[gnote] Updated Lithuanian translation



commit f3ed4737bcaa6cbe6701502074238c1d42c4e4fe
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Mar 17 18:07:19 2013 +0200

    Updated Lithuanian translation

 help/lt/lt.po |  155 +++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index 7eaa23d..caf06bb 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote master\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 13:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-11 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-17 18:06+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -492,7 +492,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-addin-sync-local.page:22(media)
-#, fuzzy
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/gnote-syncprefs-local.png' "
@@ -548,10 +547,14 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-addin-sync-webdav.page:27(media)
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/gnote-syncprefs-webdav.png' "
+#| "md5='c2945d95c64a2a2c66c2a8ecc5fd5525'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-syncprefs-webdav.png' "
-"md5='c2945d95c64a2a2c66c2a8ecc5fd5525'"
+"md5='f860508443cba1f3d9518ac171361016'"
 msgstr "gnote-preferences-editing.png"
 
 #: C/gnote-addin-sync-webdav.page:9(info/desc)
@@ -838,7 +841,6 @@ msgid "Creating Notes"
 msgstr "Raštelių kūrimas"
 
 #: C/gnote-creating-notes.page:22(page/p)
-#| msgid "You can create new notebooks using one of the following methods"
 msgid ""
 "In <app>Gnote</app>, you can create new notes using one of the following "
 "methods:"
@@ -846,7 +848,6 @@ msgstr ""
 "Naudodami <app>Gnote</app>, naujus raštelius galite sukurti šiais būdais:"
 
 #: C/gnote-creating-notes.page:24(item/p)
-#| msgid "Click on the menu <gui>File</gui> then select <gui>New</gui>."
 msgid "Click on application menu and select <gui>New Note</gui>."
 msgstr "Spauskite programos meniu ir pasirinkite <gui>Naujas raštelis</gui>."
 
@@ -855,9 +856,6 @@ msgid "In <app>Gnote</app> window click the toolbar item <gui>New</gui>."
 msgstr "<app>Gnote</app> lange spauskite įrankinės mygtuką <gui>Naujas</gui>."
 
 #: C/gnote-creating-notes.page:26(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Right click in notes list and select <gui>New Note</gui>. This one will "
-#| "create note in currently selected notebook."
 msgid ""
 "When in search mode, right click in notes list and select <gui>New Note</"
 "gui>. This one will create note in currently selected notebook."
@@ -867,9 +865,6 @@ msgstr ""
 "užrašinėje."
 
 #: C/gnote-creating-notes.page:27(item/p)
-#| msgid ""
-#| "In <gui>Search All Notes</gui>, right click in the left hand box and "
-#| "choose <gui>New Notebook</gui>."
 msgid ""
 "If <gui>Status Icon</gui> is enabled, click on it and select <gui>New Note</"
 "gui>."
@@ -878,7 +873,6 @@ msgstr ""
 "pasirinkite punktą <gui>Naujas raštelis</gui>."
 
 #: C/gnote-creating-notes.page:28(item/p)
-#| msgid "Use combination <keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>."
 msgid "Use keyboard shortcut <keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>."
 msgstr ""
 "Naudokite klavišų kombinaciją <keyseq><key>Vald</key><key>N</key></keyseq>."
@@ -893,9 +887,6 @@ msgid "You can delete note in few ways:"
 msgstr "Raštelį ištrinti galite keliais būdais:"
 
 #: C/gnote-deleting-notes.page:23(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Right click in notes list and select <gui>New Note</gui>. This one will "
-#| "create note in currently selected notebook."
 msgid ""
 "Right click in the list of notes and select <gui>Delete</gui>. This will "
 "delete all selected notes."
@@ -926,10 +917,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-editing-notes.page:25(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnote-new-note.png' "
-#| "md5='2b0b472ddb0e2a9fec8bf53d68ba7bc2'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-new-note.png' "
@@ -945,18 +932,16 @@ msgid "Editing Notes"
 msgstr "Raštelių redagavimas"
 
 #: C/gnote-editing-notes.page:20(page/p)
+#| msgid ""
+#| "Notes are opened in the same window by replacing search with note note "
+#| "content."
 msgid ""
-"Notes are opened in the same window by replacing search with note note "
-"content."
+"Notes are opened in the same window by replacing search with note content."
 msgstr ""
 "Rašteliai yra atveriami tame pačiame lange pakeičiant paiešką raštelio "
 "turiniu."
 
 #: C/gnote-editing-notes.page:21(page/p)
-#| msgid ""
-#| "After creating a new note, a new window will appear with the title \"New "
-#| "Note N\". At the top of the note is a toolbar with several buttons and "
-#| "text. Directly below this toolbar is the content area of the note."
 msgid ""
 "At the top of the note there are two toolbars. The above one has items for "
 "going back to search mode and for creating new note. The lower one contains "
@@ -968,17 +953,14 @@ msgstr ""
 "mygtukų ir teksto. Tiesiai po šia užrašine yra raštelio turinio vieta."
 
 #: C/gnote-editing-notes.page:23(figure/title)
-#| msgid "<app>Gnote</app> New Note"
 msgid "<app>Gnote</app> window displaying note"
 msgstr "<app>Gnote</app> langas, rodantis raštelį"
 
 #: C/gnote-editing-notes.page:24(figure/desc)
-#| msgid "<app>Gnote</app> New Note"
 msgid "<app>Gnote</app> Note"
 msgstr "<app>Gnote</app> raštelis"
 
 #: C/gnote-editing-notes.page:26(media/p)
-#| msgid "<app>Gnote</app> Note window."
 msgid "<app>Gnote</app> note editing."
 msgstr "<app>Gnote</app> raštelio redagavimas."
 
@@ -1244,7 +1226,6 @@ msgid "Open \"Search All Notes\""
 msgstr "Atverti „Ieškoti visuose rašteliuose“"
 
 #: C/gnote-hotkeys.page:26(item/p)
-#| msgid "Enter the key combination to open the notes menu."
 msgid "Enter the key combination to open the search."
 msgstr "Įveskite klavišų kombinaciją paieškai atverti."
 
@@ -1265,10 +1246,6 @@ msgstr "Nustatomi <app>Gnote</app> klaviatūros spartieji klavišai"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-introduction.page:34(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnote-search-all-notes.png' "
-#| "md5='5cdfcebe5047fd544128a70169eb2d5e'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-search-all-notes.png' "
@@ -1321,7 +1298,6 @@ msgid "<app>Gnote</app> main window"
 msgstr "<app>Gnote</app> pagrindinis langas"
 
 #: C/gnote-introduction.page:35(media/p)
-#| msgid "<app>Gnote</app> main window"
 msgid "<app>Gnote</app> main window."
 msgstr "<app>Gnote</app> pagrindinis langas."
 
@@ -1380,10 +1356,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-notes-preferences.page:35(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnote-preferences-editing.png' "
-#| "md5='5d08c814a55ebdf06b8f91af5c7a2348'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-preferences-editing.png' "
@@ -1414,10 +1386,6 @@ msgid "General preferences"
 msgstr "Gnote nustatymai"
 
 #: C/gnote-notes-preferences.page:24(section/p)
-#| msgid ""
-#| "To set preferences for <app>Gnote</app>, in <gui>Search All Notes</gui> "
-#| "select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> from the "
-#| "menu."
 msgid ""
 "To set preferences for <app>Gnote</app>, select <gui>Preferences</gui> from "
 "the application menu."
@@ -1566,9 +1534,6 @@ msgstr ""
 "saugyklą). Galite pasirinkti vieną iš šių parinkčių:"
 
 #: C/gnote-notes-preferences.page:56(item/title)
-#| msgid ""
-#| "Rename existing note by appending \"(Old)\" to it's title and download "
-#| "the one from storage"
 msgid ""
 "Rename existing note by appending \"(old)\" to it's title and download the "
 "one from storage"
@@ -1582,7 +1547,6 @@ msgstr ""
 "Pakeisti esamą raštelį raštelių iš saugyklos, prarandant visus pakeitimus"
 
 #: C/gnote-notes-preferences.page:58(item/title)
-#| msgid "Get the choice for earch conflicting note individually"
 msgid "Get the choice for each conflicting note individually"
 msgstr "Gauti pasirinkimą atskirai kiekvienam konfliktuojančiam rašteliui"
 
@@ -1595,13 +1559,6 @@ msgid "Exploring Notes"
 msgstr "Raštelių naršymas"
 
 #: C/gnote-searching-notes.page:22(page/p)
-#| msgid ""
-#| "The main window of <app>Gnote</app> shows an overview of all your notes. "
-#| "By default, the <gui>Search All Notes</gui> window will display the notes "
-#| "in the order that they were last modified. Click the <gui>Note</gui> or "
-#| "<gui>Last Changed</gui> column headings to change the sort order. Click "
-#| "the column heading a second time to toggle between ascending and "
-#| "descending order."
 msgid ""
 "The main window of <app>Gnote</app> shows an overview of all your notes. By "
 "default in search mode window will display the notes in the order that they "
@@ -1616,10 +1573,6 @@ msgstr ""
 "antraštę dar kartą didėjimo ir mažėjimo tvarkai pakeisti."
 
 #: C/gnote-searching-notes.page:23(page/p)
-#| msgid ""
-#| "You can find specific notes by entering text into the search field in the "
-#| "<gui>Search All Notes</gui> dialog. The list of notes will be "
-#| "automatically updated to list only the notes which have matching text."
 msgid ""
 "You can find specific notes by entering text into the search field at the "
 "top of the window. The list of notes will be automatically updated to list "
@@ -1630,7 +1583,6 @@ msgstr ""
 "raštelius, turinčius įvestą tekstą."
 
 #: C/gnote-searching-notes.page:24(page/p)
-#| msgid "To remove note from notebook, use one of the following:"
 msgid "To open a note, do one of the following:"
 msgstr "Rašteliui atverti atlikite šiuos veiksmus:"
 
@@ -1639,9 +1591,6 @@ msgid "Double-click on a note."
 msgstr "Dukart paspauskite ant raštelio."
 
 #: C/gnote-searching-notes.page:27(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Right-click on a note and select <gui>Open</gui> from the context menu "
-#| "that appears."
 msgid ""
 "Right-click in the list of notes and select <gui>Open</gui> from the context "
 "menu that appears. This will open all selected notes each on it's own window."
@@ -1651,9 +1600,6 @@ msgstr ""
 "kiekvieną atskirame lange."
 
 #: C/gnote-searching-notes.page:28(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Right click on a notebook and select <gui>New Note</gui> from context "
-#| "menu. A new note will be created and added to notebook."
 msgid ""
 "Right-click in the list of notes and select <gui>Open in New Window</gui> "
 "from the context menu. This will open all selected notes each on a new "
@@ -1664,9 +1610,6 @@ msgstr ""
 "paliekant pradinį langą nepakitusį."
 
 #: C/gnote-searching-notes.page:29(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Highlight a note by selecting it and then press the key combination "
-#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
 msgid ""
 "Select one or more notes in a list and then press the key combination "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
@@ -1754,10 +1697,6 @@ msgid "Synchronize"
 msgstr "Sinchronizuokite"
 
 #: C/gnote-synchronization.page:28(section/p)
-#| msgid ""
-#| "To synchronize, select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Synchronize Notes</"
-#| "gui></guiseq> from main menu. This item is only available, if "
-#| "synchronization is configured."
 msgid ""
 "To synchronize, select <gui>Synchronize Notes</gui> from application menu. "
 "This item is only available, if synchronization is configured."
@@ -1786,10 +1725,6 @@ msgstr "Sinchronizacijos eiga"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-template-notes.page:36(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnote-template-note.png' "
-#| "md5='fa0a6345708f1b55df2ba401ebf2a05d'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-template-note.png' "
@@ -1867,9 +1802,6 @@ msgid "Notebook template note"
 msgstr "Užrašinės raštelio šablonas"
 
 #: C/gnote-template-notes.page:29(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Right click on notebook in <gui>Search All Notes</gui> window and select "
-#| "<gui>Open Template Note</gui>."
 msgid ""
 "Right click on notebook in main window and select <gui>Open Template Note</"
 "gui>."
@@ -1961,7 +1893,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:45(media)
-#, fuzzy
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/add-notebook-search.png' "
@@ -1989,10 +1920,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:61(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/add-to-notebook.png' "
-#| "md5='97973f1d08913c3554cbd723f4a7ab97'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/add-to-notebook.png' "
@@ -2004,7 +1931,6 @@ msgstr "add-to-notebook.png"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:79(media)
-#, fuzzy
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/note-template.png' "
@@ -2020,7 +1946,6 @@ msgstr "note-template.png"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:94(media)
-#, fuzzy
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/delete-notebook.png' "
@@ -2040,10 +1965,6 @@ msgid "Working With Notebooks"
 msgstr "Darbas su užrašinėmis"
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:22(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Notebooks allow you to group related notes together. You can add a note "
-#| "to a notebook in the <gui>Search All Notes</gui> window or directly "
-#| "inside of a Note."
 msgid ""
 "Notebooks allow you to group related notes together. You can add a note to a "
 "notebook in the main window or directly inside of a Note."
@@ -2060,7 +1981,6 @@ msgid "You can create new notebooks using one of the following methods"
 msgstr "Naujus raštelius galite sukurti šiais būdais"
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:28(item/p)
-#| msgid "Right click on a notebook and choose <gui>Delete Notebook</gui>."
 msgid "Click on application menu and select <gui>New Notebook</gui>."
 msgstr "Spauskite programos meniu ir pasirinkite <gui>Ištrinti užrašinę</gui>."
 
@@ -2074,9 +1994,6 @@ msgid "To create a new notebook context menu"
 msgstr "Norėdami sukurti naują užrašinę iš kontekstinio meniu"
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:37(item/p)
-#| msgid ""
-#| "In <gui>Search All Notes</gui>, right click in the left hand box and "
-#| "choose <gui>New Notebook</gui>."
 msgid ""
 "In search mode, right click in the left hand box and choose <gui>New "
 "Notebook</gui>."
@@ -2098,9 +2015,6 @@ msgid "Adding Notes to a Notebook"
 msgstr "Raštelių pridėjimas į užrašinę"
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:52(section/p)
-#| msgid ""
-#| "To add notes to a notebook, you can add a note from the <gui>Search All "
-#| "Notes</gui> dialog or directly within a note."
 msgid ""
 "To add notes to a notebook, you can add a note from the main window or "
 "directly within a note."
@@ -2109,9 +2023,6 @@ msgstr ""
 "lange arba tiesiogiai raštelyje."
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:53(section/p)
-#| msgid ""
-#| "To move an existing note from the <gui>Search All Notes</gui> dialog use "
-#| "one of the following:"
 msgid "To move an existing note from the main window use one of the following:"
 msgstr ""
 "Norėdami perkelti esamą raštelį pagrindiniame lange, atlikite šiuos veiksmus:"
@@ -2149,9 +2060,6 @@ msgid "To remove note from notebook, use one of the following:"
 msgstr "Norėdami pašalinti raštelį iš užrašinės, atlikite šiuos veiksmus:"
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:65(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Move note to <gui>Unfiled notes</gui> notebook in <gui>Search All Notes</"
-#| "gui> window."
 msgid "Move note to <gui>Unfiled notes</gui> notebook in main window."
 msgstr ""
 "Perkelkite raštelį į užrašinę <gui>Neįkelti rašteliai</gui> pagrindiniame "
@@ -2178,9 +2086,6 @@ msgstr ""
 "toje užrašinėje."
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:73(item/p)
-#| msgid ""
-#| "In <gui>Search All Notes</gui> right click on a Notebook that you have "
-#| "created and choose <gui>Open Template Note</gui>."
 msgid ""
 "In main window right click on a Notebook that you have created and choose "
 "<gui>Open Template Note</gui>."
@@ -2214,11 +2119,6 @@ msgid "Deleting a Notebook"
 msgstr "Užrašinės ištrynimas"
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:85(section/p)
-#| msgid ""
-#| "Deleting a notebook will not delete any of the notes which are currently "
-#| "inside the notebook. After deleting a notebook, the notes will not be "
-#| "associated with any notebook and can be seen by highlighting <gui>Unfiled "
-#| "Notes</gui> in the <gui>Search All Notes</gui> window."
 msgid ""
 "Deleting a notebook will not delete any of the notes which are currently "
 "inside the notebook. After deleting a notebook, the notes will not be "
@@ -2234,9 +2134,6 @@ msgid "You can delete a notebook you have created by one of two methods:"
 msgstr "Užrašinę galite ištrinti dviem būdais:"
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:87(section/p)
-#| msgid ""
-#| "To delete a notebook, go to <gui>Search All Notes</gui> window and do one "
-#| "of the following:"
 msgid ""
 "To delete a notebook, go to search mode in main window and do one of the "
 "following:"
@@ -2251,15 +2148,17 @@ msgstr ""
 "užrašinę</gui>."
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:90(item/p)
+#| msgid ""
+#| "Remove all notes from notebook. They will be automatically removed on "
+#| "Gnote restart."
 msgid ""
-"Remove all notes from notebook. They will be automatically removed on Gnote "
-"restart."
+"Remove all notes from notebook. Notebook will be automatically removed on "
+"<app>Gnote</app> restart."
 msgstr ""
 "Pašalinkite visus raštelius iš užrašinės. Pati užrašinė bus automatiškai "
-"pašalinti iš naujo paleidus Gnote."
+"pašalinti iš naujo paleidus <app>Gnote</app>."
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:93(figure/title)
-#| msgid "Deleting notes from Search All Notes"
 msgid "Deleting notes from main window"
 msgstr "Raštelių ištrynimas pagrindiniame lange"
 
@@ -2268,27 +2167,32 @@ msgid "Delete Notebook."
 msgstr "Užrašinės ištrynimas"
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:100(section/title)
-#| msgid "New Notebook"
 msgid "Special Notebooks"
 msgstr "Specialiosios užrašinės"
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:101(section/p)
-msgid "Gnote has several special notebooks:"
-msgstr "Gnote turi kelias specialias užrašines:"
+#| msgid "Gnote has several special notebooks:"
+msgid "<app>Gnote</app> has several special notebooks:"
+msgstr "<app>Gnote</app> turi kelias specialias užrašines:"
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:103(item/p)
+#| msgid ""
+#| "<gui>Active Notes</gui> - contains notes, that were opened in current "
+#| "Gnote session."
 msgid ""
-"<gui>Active Notes</gui> - contains notes, that were opened in current Gnote "
-"session."
+"<gui>Active Notes</gui> - contains notes, that were opened in current "
+"<app>Gnote</app> session."
 msgstr ""
-"<gui>Aktyvūs rašteliai</gui> - turi šiame Gnote seanse atvertus raštelius."
+"<gui>Aktyvūs rašteliai</gui> - turi šiame <app>Gnote</app> seanse atvertus "
+"raštelius."
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:104(item/p)
 msgid "<gui>All Notes</gui> - contains all notes, except templates."
 msgstr "<gui>Visi rašteliai</gui> - turi visus raštelius, išskyrus šablonus."
 
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:105(item/p)
-msgid "<gui>Pinned Notes</gui> - used to mask notes as important."
+#| msgid "<gui>Pinned Notes</gui> - used to mask notes as important."
+msgid "<gui>Pinned Notes</gui> - used to mark notes as important."
 msgstr ""
 "<gui>Prisegti rašteliai</gui> - naudojamas rašteliams pažymėti svarbiais."
 
@@ -2299,4 +2203,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<gui>Neįkelti rašteliai</gui> - turi raštelius, kurie nėra patalpinti "
 "jokioje naudotojo užrašinėje."
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]