[gnome-online-accounts] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Russian translation
- Date: Sat, 16 Mar 2013 19:13:53 +0000 (UTC)
commit f6eb4e688f6f83a0d99940964a1707e4d17d134d
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sat Mar 16 23:09:26 2013 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 521 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 255 insertions(+), 266 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a428c5b..2ebf44f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-14 19:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 09:56+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-16 23:09+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -21,66 +21,49 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#. shut up -Wunused-but-set-variable
-#: ../data/goa-daemon.desktop.in.in.h:1 ../src/daemon/goadaemon.c:212
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "Сетевые учётные записи"
-
-#: ../data/goa-daemon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Provides the org.gnome.OnlinesAccounts name on the session bus"
-msgstr "Предоставляет имя org.gnome.OnlinesAccounts на сессионной шине"
-
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:802 ../src/daemon/goadaemon.c:1150
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:773 ../src/daemon/goadaemon.c:983
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "Не удалось найти провайдер для: %s"
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:992
-msgid "An online account needs attention"
-msgstr "Уведомление от сетевой учётной записи"
-
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1001
-msgid "Open Online Accounts..."
-msgstr "Открыть сетевые учётные записи…"
-
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1138
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:971
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "Свойство ProviderType не установлено для учётной записи"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:214 ../src/goabackend/goahttpclient.c:155
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:234 ../src/goabackend/goahttpclient.c:175
#, c-format
msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
msgstr "Код: %u — неожиданный ответ от сервера"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:240
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Не удалось разобрать ответ автообнаружения XML"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:260
#, c-format
msgid "Failed to find Autodiscover element"
msgstr "Не удалось найти элемент Autodiscover"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:264
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:274
#, c-format
msgid "Failed to find Response element"
msgstr "Не удалось найти элемент Response"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:278
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:288
#, c-format
msgid "Failed to find Account element"
msgstr "Не удалось найти элемент Account"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:295
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:305
#, c-format
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "Не удалось найти ASUrl и OABUrl в ответе автообнаружения"
@@ -91,13 +74,12 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:308
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1019
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:596
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:783
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1036
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:796
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:364
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1121
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1138
#, c-format
-#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
msgstr "Не удалось найти пароль с именем пользователя «%s» в учётных данных"
@@ -106,20 +88,20 @@ msgstr "Не удалось найти пароль с именем пользо
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:336
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:619
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:632
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:387
#, c-format
msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
msgstr "Неверный пароль с именем пользователя «%s» (%s, %d): "
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:501
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:635
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:690
msgid "_E-mail"
msgstr "_E-mail"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:502
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:655
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:710
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:730
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:613
msgid "_Password"
msgstr "_Пароль"
@@ -129,8 +111,8 @@ msgid "_Custom"
msgstr "П_ользовательский"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:524
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:654
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:709
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:729
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:612
msgid "User_name"
@@ -142,189 +124,184 @@ msgid "_Server"
msgstr "_Сервер"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:555
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:731
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:762
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1153
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:642
msgid "Connecting…"
msgstr "Подключение…"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:643
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:890
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:924
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1012
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1258
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1328
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:660
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:854
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:922
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1044
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1300
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1373
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1544
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1048
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1131
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:736
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:945
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:753
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:962
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "Диалог отклонён"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:680
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:954
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1282
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:775
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:966
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:697
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:882
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:986
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1077
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1324
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1398
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:792
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:983
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "Диалог отклонён (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:693
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:967
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1056
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:788
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:710
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:999
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1090
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:805
msgid "_Ignore"
msgstr "_Игнорировать"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:698
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1061
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1301
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:715
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:901
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1004
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1095
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1343
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1417
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1653
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:793
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:985
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:810
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1002
msgid "_Try Again"
msgstr "Поп_робовать снова"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:703
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:720
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:894
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Ошибка подключения к серверу Microsoft Exchange"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:397
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:664
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:956
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:411
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:677
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1724
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1041
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:410
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1058
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:424
msgid "Use for"
msgstr "Использовать для"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:666
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:958
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:679
msgid "_Mail"
msgstr "_Почта"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:671
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1043
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:963
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:684
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1060
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Календарь"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:676
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1048
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:968
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:689
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1065
msgid "_Contacts"
msgstr "Ко_нтакты"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:81
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:82
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:201
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:196
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:162
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:183
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:165
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:200
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:166
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:187
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:181
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"При запросе guid ожидалось получить код состояния 200, но был получен код %d "
"(%s)"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:191
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:208
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:616
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:174
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:177
-msgid "Error parsing response as JSON: "
-msgstr "Ошибка разбора ответа как JSON:"
-
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:206
-#, c-format
-msgid "Didn't find id member in JSON data"
-msgstr "Не удалось найти элемент id в данных JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:233
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:236
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
-#, c-format
-msgid "Didn't find email member in JSON data"
-msgstr "Не удалось найти элемент email в данных JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:399
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:681
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:412
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:231
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:660
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:690
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:702
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:185
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:197
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:207
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:218
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:230
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:200
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:212
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:223
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:269
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:281
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:292
+#, c-format
+#| msgid "Could not erase identity: %k"
+msgid "Could not parse response"
+msgstr "Не удалось разобрать ответ"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:413
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:694
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:426
msgid "C_hat"
msgstr "_Чат"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:82
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:83
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:179
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"При запросе идентификатора пользователя ожидалось получить код состояния "
"200, но был получен код %d (%s)"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
-#, c-format
-msgid "Didn't find user member in JSON data"
-msgstr "Не удалось найти элемент «user» в данных JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:211
-#, c-format
-msgid "Didn't find user.id member in JSON data"
-msgstr "Не удалось найти элемент «user.id» в данных JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:220
-#, c-format
-msgid "Didn't find user.username member in JSON data"
-msgstr "Не удалось найти элемент «user.username» в данных JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:229
-#, c-format
-msgid "Didn't find user.username._content member in JSON data"
-msgstr "Не удалось найти элемент «user.username._content» в данных JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:306
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:322
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:344
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr "Неправильное системное время. Проверьте настройки даты и времени."
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:408
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:424
msgid "_Photos"
msgstr "_Фотоснимки"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:85
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:86
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:686
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:417
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:699
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:431
msgid "_Documents"
msgstr "_Документы"
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:411
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:115
+#, c-format
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Сбой аутентификации"
+
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:82
msgid "IMAP and SMTP"
msgstr "IMAP и SMTP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:350
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:356
#, c-format
-#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgid "Did not find imap-password with identity `%s' in credentials"
msgstr ""
"Не удалось найти пароль (imap) в учётных данных с именем пользователя «%s»"
@@ -333,15 +310,13 @@ msgstr ""
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:379
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:385
#, c-format
-#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
msgid "Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d): "
msgstr "Неверный пароль (imap) с именем пользователя «%s» (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:397
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:409
#, c-format
-#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgid "Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials"
msgstr ""
"Не удалось найти пароль (smtp) в учётных данных с именем пользователя «%s»"
@@ -350,74 +325,70 @@ msgstr ""
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:428
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:440
#, c-format
-#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
msgid "Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d): "
msgstr "Неверный пароль (smtp) с именем пользователя «%s» (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636
-msgid "_Name"
-msgstr "_Имя"
-
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:653
-#| msgid "_Server"
-msgid "IMAP _Server"
-msgstr "Сервер _IMAP"
-
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:660
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:692
+#. Translators: the following four strings are used to show a
+#. * combo box similar to the one in the evolution module.
+#. * Encryption: None
+#. * STARTTLS after connecting
+#. * SSL on a dedicated port
+#.
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:626
msgid "_Encryption"
msgstr "_Шифрование"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:663
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:695
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:629
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:698
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:632
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "STARTTLS после подключения"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:669
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:635
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "Порт для SSL"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685
-#| msgid "_Server"
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:691
+msgid "_Name"
+msgstr "_Имя"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:708
+msgid "IMAP _Server"
+msgstr "Сервер _IMAP"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:728
msgid "SMTP _Server"
msgstr "Сервер _SMTP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:977
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1294
-#| msgid "Error connecting to ownCloud server"
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1336
msgid "Error connecting to IMAP server"
msgstr "Ошибка подключения к серверу IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1066
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1365
-#| msgid "Error connecting to ownCloud server"
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1100
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1410
msgid "Error connecting to SMTP server"
msgstr "Ошибка подключения к серверу SMTP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1470
-#| msgid "_E-mail"
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1518
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1474
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1522
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1484
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1487
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1532
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1535
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1498
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1501
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1546
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1549
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -477,7 +448,7 @@ msgid "Network _Resources"
msgstr "_Сетевые ресурсы"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:573
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:636
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
#, c-format
msgid ""
@@ -486,24 +457,14 @@ msgstr ""
"При запросе маркера доступа ожидалось получить код состояния 200, но был "
"получен код %d (%s)"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:593
-#, c-format
-msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
-msgstr "Не удалось найти access_token в данных не-JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:627
-#, c-format
-msgid "Didn't find access_token in JSON data"
-msgstr "Не удалось найти access_token в данных JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:835
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:875
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:911
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:951
#, c-format
msgid "Authorization response was \"%s\""
msgstr "Ответ на авторизацию: «%s»"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:981
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1057
#, c-format
msgid ""
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
@@ -512,28 +473,28 @@ msgstr ""
"Вставить код авторизации, полученный со <a href=\"%s\">страницы авторизации</"
"a>:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1074
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1157
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "Ошибка при получении маркера доступа:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1089
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1172
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Ошибка получения идентификатора: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1378
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1461
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1390
#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
msgstr "Вход запрошен от имени %s, но осуществлён от имени %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1549
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1632
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Учётные данные не содержат access_token"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1588
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1671
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1618
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
@@ -579,83 +540,78 @@ msgstr ""
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:798
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:978
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:815
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:995
msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgstr "Ошибка подключения к серверу ownCloud"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1053
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1070
msgid "_Files"
msgstr "_Файлы"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:579
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:691
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "ensure_credentials_sync не реализован в типе %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:372
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:146
#, c-format
-#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
-msgid "Did not find smtp-password in credentials"
-msgstr "Не удалось найти пароль (smtp) в учётных данных"
+msgid "Service not available"
+msgstr "Служба недоступна"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:383
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:161
#, c-format
-msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
-msgstr "Для выполнения SMTP PLAIN необходимо указать пароль"
+#| msgid "Service not available"
+msgid "TLS not available"
+msgstr "TLS недоступен"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:402
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:193
#, c-format
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
msgstr "Объект org.gnome.OnlineAccounts.Mail недоступен"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:412
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:203
#, c-format
-#| msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgid "Failed to parse email address"
msgstr "Не удалось разобрать адрес эл. почты"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:424
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:215
#, c-format
msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
msgstr "Для выполнения SMTP PLAIN необходимо указать имя домена"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:438
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:253
#, c-format
-msgid "Service not available"
-msgstr "Служба недоступна"
+msgid "Did not find smtp-password in credentials"
+msgstr "Не удалось найти пароль (smtp) в учётных данных"
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:475
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:264
+#, c-format
+msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
+msgstr "Для выполнения SMTP PLAIN необходимо указать пароль"
+
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:619
#, c-format
msgid "Server does not support PLAIN"
msgstr "Сервер не поддерживает аутентификацию PLAIN"
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:505
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:731
#, c-format
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Сбой аутентификации"
+#| msgid "Server does not support PLAIN"
+msgid "Server does not support STARTTLS"
+msgstr "Сервер не поддерживает STARTTLS"
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:80
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:81
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:185
-#, c-format
-msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
-msgstr "Не удалось найти элемент id_str в данных JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:194
-#, c-format
-msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
-msgstr "Не удалось найти элемент screen_name в данных JSON"
-
#: ../src/goabackend/goautils.c:84
#, c-format
msgid "A %s account already exists for %s"
@@ -679,7 +635,6 @@ msgstr "Не удалось получить учётные данные из с
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goautils.c:212
-#| msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgid "No credentials found in the keyring"
msgstr "Не удалось найти учётные данные в связке ключей"
@@ -734,50 +689,21 @@ msgstr "Неверный сертификат."
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Загрузка «%s»…"
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:83
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:84
msgid "Windows Live"
msgstr "Windows Live"
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:217
-#, c-format
-msgid "Didn't find account email member in JSON data"
-msgstr "Не удалось найти элемент account email в данных JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:80
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:81
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:188
-#, c-format
-msgid "Didn't find guid member in JSON data"
-msgstr "Не удалось найти элемент guid в данных JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:198
-#, c-format
-msgid "Didn't find value member in JSON data"
-msgstr "Не удалось найти элемент value в данных JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:224
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:249
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"При запросе имени ожидалось получить код состояния 200, но был получен код "
"%d (%s)"
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:237
-msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
-msgstr "Ошибка разбора ответа usercard как JSON: "
-
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:248
-#, c-format
-msgid "Didn't find profile member in JSON data"
-msgstr "Не удалось найти элемент profile в данных JSON"
-
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:258
-#, c-format
-msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
-msgstr "Не удалось найти элемент nickname в данных JSON"
-
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
msgid "Time"
msgstr "Время"
@@ -861,6 +787,69 @@ msgstr "Не удалось найти идентификатор"
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "Не удалось создать кэш учётных данных для идентификатора"
+#~ msgid "Online Accounts"
+#~ msgstr "Сетевые учётные записи"
+
+#~ msgid "Provides the org.gnome.OnlinesAccounts name on the session bus"
+#~ msgstr "Предоставляет имя org.gnome.OnlinesAccounts на сессионной шине"
+
+#~ msgid "An online account needs attention"
+#~ msgstr "Уведомление от сетевой учётной записи"
+
+#~ msgid "Open Online Accounts..."
+#~ msgstr "Открыть сетевые учётные записи…"
+
+#~ msgid "Error parsing response as JSON: "
+#~ msgstr "Ошибка разбора ответа как JSON:"
+
+#~ msgid "Didn't find id member in JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти элемент id в данных JSON"
+
+#~ msgid "Didn't find email member in JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти элемент email в данных JSON"
+
+#~ msgid "Didn't find user member in JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти элемент «user» в данных JSON"
+
+#~ msgid "Didn't find user.id member in JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти элемент «user.id» в данных JSON"
+
+#~ msgid "Didn't find user.username member in JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти элемент «user.username» в данных JSON"
+
+#~ msgid "Didn't find user.username._content member in JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти элемент «user.username._content» в данных JSON"
+
+#~ msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти access_token в данных не-JSON"
+
+#~ msgid "Didn't find access_token in JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти access_token в данных JSON"
+
+#~ msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти элемент id_str в данных JSON"
+
+#~ msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти элемент screen_name в данных JSON"
+
+#~ msgid "Didn't find account email member in JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти элемент account email в данных JSON"
+
+#~ msgid "Didn't find guid member in JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти элемент guid в данных JSON"
+
+#~ msgid "Didn't find value member in JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти элемент value в данных JSON"
+
+#~ msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
+#~ msgstr "Ошибка разбора ответа usercard как JSON: "
+
+#~ msgid "Didn't find profile member in JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти элемент profile в данных JSON"
+
+#~ msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
+#~ msgstr "Не удалось найти элемент nickname в данных JSON"
+
#~ msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
#~ msgstr "Учётные данные не найдены в связке ключей (%s, %d): "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]