[gnome-system-monitor] [l10n] Updated Estonian translation



commit 3252241b587dde908a22939e4fb961d433c5926f
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Thu Mar 14 09:38:47 2013 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b7375ec..3d50557 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,15 +8,15 @@
 #
 # Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2009.
 # Priit Laes <amd store20 com>, 2005, 2006.
-# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2011, 2012.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
 "monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-16 22:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 17:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-13 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-13 20:45+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
@@ -32,7 +32,10 @@ msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "Süsteemi oleku ja protsesside jälgimine"
 
 msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
-msgstr "Monitor;Süsteem;Protsess;Protsessor;CPU;Mälu;Võrk;Ajalugu;Kasutus;"
+msgstr "Monitor;Süsteem;Protsess;Protsessor;CPU;Mälu;Võrk;Ajalugu;Kasutus"
+
+msgid "GNOME System Monitor"
+msgstr "GNOME süsteemijälgija"
 
 msgid "Kill process"
 msgstr "Kõrvalda protsess"
@@ -96,7 +99,7 @@ msgid "_Name contains:"
 msgstr "_Nimi sisaldab:"
 
 msgid "Case insensitive matching"
-msgstr "Tõstutundetud vastavused"
+msgstr "Tõstutundetu otsing"
 
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Puhasta"
@@ -130,7 +133,7 @@ msgid "Behavior"
 msgstr "Käitumine"
 
 msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Uuendamise sagedus sekundites:"
+msgstr "_Uuendamise intervall sekundites:"
 
 msgid "Enable _smooth refresh"
 msgstr "_Sujuva värskenduse lubamine"
@@ -551,10 +554,10 @@ msgid "Show warning dialog when killing processes"
 msgstr "Protsesside kõrvaldamisel kuvada hoiatusdialooge"
 
 msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "Protsessivaate värskendamise sagedus millisekundites"
+msgstr "Aeg protsessivaate värskendamiste vahel millisekundites"
 
 msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "Graafikute värskendamise sagedus millisekundites"
+msgstr "Aeg graafikute värskendamiste vahel millisekundites"
 
 msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
 msgstr "Kas näidata teavet kõikide failisüsteemide kohta"
@@ -568,7 +571,7 @@ msgstr ""
 "andmeid. See on kasulik kõigi ühendatud failisüsteemide loetelu saamiseks."
 
 msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "Seadmete loetelu värskendamise sagedus millisekundites"
+msgstr "Aeg seadmete loetelu värskendamiste vahel millisekundites"
 
 msgid ""
 "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
@@ -767,6 +770,48 @@ msgstr "Kettavaate sortimisjärjestus"
 msgid "Disk view columns order"
 msgstr "Kettavaate tulpade järjestus"
 
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr "'Seadme' veeru laius kettavaates"
+
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr "Käivitumisel näidatakse kettavaates veergu 'Seade'"
+
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr "'Kataloog' veeru laius kettavaates"
+
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr "Käivitumisel näidatakse kettavaates veergu 'Kataloog'"
+
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr "'Liik' veeru laius kettavaates"
+
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr "Käivitumisel näidatakse kettavaates veergu 'Liik'"
+
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr "'Kokku' veeru laius kettavaates"
+
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr "Käivitumisel näidatakse kettavaates veergu 'Kokku'"
+
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr "'Vaba' veeru laius kettavaates"
+
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr "Käivitumisel näidatakse kettavaates veergu 'Vaba'"
+
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr "'Saadaval' veeru laius kettavaates"
+
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr "Käivitumisel näidatakse kettavaates veergu 'Saadaval'"
+
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr "'Kasutuses' veeru laius kettavaates"
+
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr "Käivitumisel näidatakse kettavaates veergu 'Kasutuses'"
+
 msgid "Memory map sort column"
 msgstr "Mäluvaate sortimistulp"
 
@@ -867,7 +912,7 @@ msgid "Shared Memory"
 msgstr "Jagatud mälu"
 
 msgid "X Server Memory"
-msgstr "X serveri mälu"
+msgstr "X-serveri mälu"
 
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU aeg"
@@ -879,7 +924,7 @@ msgstr[0] "%lld sekund"
 msgstr[1] "%lld sekundit"
 
 msgid "Started"
-msgstr "Käivitatud"
+msgstr "Käivitati"
 
 msgid "Nice"
 msgstr "Nice"
@@ -900,6 +945,9 @@ msgstr "Käsurida"
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "Ootekanal"
 
+msgid "Control Group"
+msgstr "Juhtgrupp"
+
 msgid "Process Properties"
 msgstr "Protsessi omadused"
 
@@ -911,9 +959,6 @@ msgstr "Protsessi \"%s\" omadused (PID %u):"
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-msgid "Control Group"
-msgstr "Juhtgrupp"
-
 msgid "Unit"
 msgstr "Üksus"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]