[gnome-system-monitor] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Thu, 14 Mar 2013 07:43:07 +0000 (UTC)
commit 3252241b587dde908a22939e4fb961d433c5926f
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Thu Mar 14 09:38:47 2013 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 59 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b7375ec..3d50557 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,15 +8,15 @@
#
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2009.
# Priit Laes <amd store20 com>, 2005, 2006.
-# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2011, 2012.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-16 22:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 17:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-13 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-13 20:45+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
@@ -32,7 +32,10 @@ msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Süsteemi oleku ja protsesside jälgimine"
msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
-msgstr "Monitor;Süsteem;Protsess;Protsessor;CPU;Mälu;Võrk;Ajalugu;Kasutus;"
+msgstr "Monitor;Süsteem;Protsess;Protsessor;CPU;Mälu;Võrk;Ajalugu;Kasutus"
+
+msgid "GNOME System Monitor"
+msgstr "GNOME süsteemijälgija"
msgid "Kill process"
msgstr "Kõrvalda protsess"
@@ -96,7 +99,7 @@ msgid "_Name contains:"
msgstr "_Nimi sisaldab:"
msgid "Case insensitive matching"
-msgstr "Tõstutundetud vastavused"
+msgstr "Tõstutundetu otsing"
msgid "C_lear"
msgstr "_Puhasta"
@@ -130,7 +133,7 @@ msgid "Behavior"
msgstr "Käitumine"
msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Uuendamise sagedus sekundites:"
+msgstr "_Uuendamise intervall sekundites:"
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "_Sujuva värskenduse lubamine"
@@ -551,10 +554,10 @@ msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Protsesside kõrvaldamisel kuvada hoiatusdialooge"
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "Protsessivaate värskendamise sagedus millisekundites"
+msgstr "Aeg protsessivaate värskendamiste vahel millisekundites"
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "Graafikute värskendamise sagedus millisekundites"
+msgstr "Aeg graafikute värskendamiste vahel millisekundites"
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "Kas näidata teavet kõikide failisüsteemide kohta"
@@ -568,7 +571,7 @@ msgstr ""
"andmeid. See on kasulik kõigi ühendatud failisüsteemide loetelu saamiseks."
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "Seadmete loetelu värskendamise sagedus millisekundites"
+msgstr "Aeg seadmete loetelu värskendamiste vahel millisekundites"
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
@@ -767,6 +770,48 @@ msgstr "Kettavaate sortimisjärjestus"
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Kettavaate tulpade järjestus"
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr "'Seadme' veeru laius kettavaates"
+
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr "Käivitumisel näidatakse kettavaates veergu 'Seade'"
+
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr "'Kataloog' veeru laius kettavaates"
+
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr "Käivitumisel näidatakse kettavaates veergu 'Kataloog'"
+
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr "'Liik' veeru laius kettavaates"
+
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr "Käivitumisel näidatakse kettavaates veergu 'Liik'"
+
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr "'Kokku' veeru laius kettavaates"
+
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr "Käivitumisel näidatakse kettavaates veergu 'Kokku'"
+
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr "'Vaba' veeru laius kettavaates"
+
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr "Käivitumisel näidatakse kettavaates veergu 'Vaba'"
+
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr "'Saadaval' veeru laius kettavaates"
+
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr "Käivitumisel näidatakse kettavaates veergu 'Saadaval'"
+
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr "'Kasutuses' veeru laius kettavaates"
+
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr "Käivitumisel näidatakse kettavaates veergu 'Kasutuses'"
+
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Mäluvaate sortimistulp"
@@ -867,7 +912,7 @@ msgid "Shared Memory"
msgstr "Jagatud mälu"
msgid "X Server Memory"
-msgstr "X serveri mälu"
+msgstr "X-serveri mälu"
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU aeg"
@@ -879,7 +924,7 @@ msgstr[0] "%lld sekund"
msgstr[1] "%lld sekundit"
msgid "Started"
-msgstr "Käivitatud"
+msgstr "Käivitati"
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
@@ -900,6 +945,9 @@ msgstr "Käsurida"
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Ootekanal"
+msgid "Control Group"
+msgstr "Juhtgrupp"
+
msgid "Process Properties"
msgstr "Protsessi omadused"
@@ -911,9 +959,6 @@ msgstr "Protsessi \"%s\" omadused (PID %u):"
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-msgid "Control Group"
-msgstr "Juhtgrupp"
-
msgid "Unit"
msgstr "Üksus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]