[gnome-weather/gnome-3-8] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather/gnome-3-8] Updated Polish translation
- Date: Mon, 11 Mar 2013 22:42:05 +0000 (UTC)
commit 3c28f6496abbf7f6becca0d414d00dbfd64412ba
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Mar 11 23:41:37 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 44 ++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a4f35d0..f25dbc2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-09 19:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-09 19:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-11 23:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:41+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "O programie"
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:1 ../src/main.js:44 ../src/window.js:306
+#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:1 ../src/main.js:44 ../src/window.js:313
msgid "Weather"
msgstr "Pogoda"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "Pogoda"
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Wyświetlanie warunków pogodowych i prognozy"
+#: ../data/new-location-dialog.ui.h:1
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "Wyszukiwanie miasta:"
+
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
msgid "Configured cities to show weather for"
msgstr "Skonfigurowane miasta, dla których wyświetlać pogodę"
@@ -55,6 +59,18 @@ msgstr ""
"Położenia wyświetlane w widoku świata programu gnome-weather. Każda wartość "
"to GVariant zwrócone przez gweather_location_serialize()."
+#: ../data/window.ui.h:1
+msgid "New"
+msgstr "Nowe"
+
+#: ../data/window.ui.h:2
+msgid "World Weather"
+msgstr "Pogoda na świecie"
+
+#: ../data/window.ui.h:3
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
+
#: ../src/city.js:154
msgid "Loading…"
msgstr "Wczytywanie…"
@@ -246,23 +262,11 @@ msgstr "Jutro wieczorem"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: ../src/window.js:115
-msgid "New"
-msgstr "Nowe"
-
-#: ../src/window.js:120
-msgid "World Weather"
-msgstr "Pogoda na świecie"
-
-#: ../src/window.js:134
-msgid "Done"
-msgstr "Gotowe"
-
-#: ../src/window.js:165 ../src/window.js:190
+#: ../src/window.js:159 ../src/window.js:184
msgid "Click on locations to select them"
msgstr "Kliknięcie położenia zaznacza je"
-#: ../src/window.js:193
+#: ../src/window.js:187
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -270,16 +274,16 @@ msgstr[0] "Zaznaczono: %d"
msgstr[1] "Zaznaczono: %d"
msgstr[2] "Zaznaczono: %d"
-#: ../src/window.js:270
+#: ../src/window.js:264
msgid "New Location"
msgstr "Nowe położenie"
-#: ../src/window.js:305
+#: ../src/window.js:312
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2013\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2013"
-#: ../src/window.js:307
+#: ../src/window.js:314
msgid "A weather application"
msgstr "Prognoza pogody"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]