[cheese/gnome-3-8] [l10n] Updated Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese/gnome-3-8] [l10n] Updated Catalan translation
- Date: Mon, 11 Mar 2013 22:31:07 +0000 (UTC)
commit 4f03161db6451674a66ae72d5a76c17491950f49
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Mon Mar 11 23:30:56 2013 +0100
[l10n] Updated Catalan translation
po/ca.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3e19aeb..b910fe7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Traducció del Cheese al Català
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Cheese package.
-# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-11 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
@@ -57,20 +57,18 @@ msgstr "Mode vídeo"
msgid "Photo burst mode"
msgstr "Mode seqüència de fotos"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1512
-#, fuzzy
-#| msgid "Take a photo"
-msgid "Take a photo using a webcam"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+#: ../src/cheese-window.vala:1512
+msgid "Take a photo"
msgstr "Fes una foto"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
-#: ../src/cheese-window.vala:1511
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1511
msgid "_Take a Photo"
msgstr "Fes una f_oto"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
-msgid "Navigate to the previous page of effects"
-msgstr ""
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
msgid "Effects"
@@ -81,12 +79,12 @@ msgid "_Effects"
msgstr "E_fectes"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "Navigate to the next page of effects"
-msgstr ""
+msgid "Next"
+msgstr "Següent"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
-msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode"
-msgstr ""
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "Surt de la pantalla completa"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Leave Fullscreen"
@@ -363,9 +361,9 @@ msgstr "So del disparador"
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a Photo"
-msgstr "Fes una foto"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "Fes una f_oto"
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
msgid "_Discard photo"
@@ -408,9 +406,7 @@ msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr "%02i:%02i:%02i"
-#. Translators: a description of an effect (to be applied to images
-#. * from the webcam) which does nothing.
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:53
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
msgid "No Effect"
msgstr "Sense efectes"
@@ -543,7 +539,7 @@ msgstr "Atura l'enregistrament"
msgid "_Record a Video"
msgstr "_Enregistra un vídeo"
-#: ../src/cheese-window.vala:935
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1517
msgid "Record a video"
msgstr "Enregistra un vídeo"
@@ -560,7 +556,7 @@ msgstr "No facis més fotos"
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "Fes diverses fotos"
-#: ../src/cheese-window.vala:995
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1524
msgid "Take multiple photos"
msgstr "Fes diverses fotos"
@@ -568,33 +564,27 @@ msgstr "Fes diverses fotos"
msgid "No effects found"
msgstr "No s'ha trobat cap efecte"
-#: ../src/cheese-window.vala:1517
-#, fuzzy
-#| msgid "Record a video"
-msgid "Record a video using a webcam"
-msgstr "Enregistra un vídeo"
-
#: ../src/cheese-window.vala:1523
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "Fes _diverses fotos"
-#: ../src/cheese-window.vala:1524
#, fuzzy
-#| msgid "Take multiple photos"
-msgid "Take multiple photos using a webcam"
-msgstr "Fes diverses fotos"
+#~| msgid "Take a photo"
+#~ msgid "Take a photo using a webcam"
+#~ msgstr "Fes una foto"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Anterior"
+#~ msgid "Take a Photo"
+#~ msgstr "Fes una foto"
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Següent"
-
-#~ msgid "Leave fullscreen"
-#~ msgstr "Surt de la pantalla completa"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Record a video"
+#~ msgid "Record a video using a webcam"
+#~ msgstr "Enregistra un vídeo"
-#~ msgid "_Take a photo"
-#~ msgstr "Fes una f_oto"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Take multiple photos"
+#~ msgid "Take multiple photos using a webcam"
+#~ msgstr "Fes diverses fotos"
#~ msgid "_Cheese"
#~ msgstr "_Cheese"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]