[cheese/gnome-3-8] [l10n] Updated Catalan translation



commit 4f03161db6451674a66ae72d5a76c17491950f49
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date:   Mon Mar 11 23:30:56 2013 +0100

    [l10n] Updated Catalan translation

 po/ca.po |   76 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3e19aeb..b910fe7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Traducció del Cheese al Català
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the Cheese package.
-# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-11 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:29+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
@@ -57,20 +57,18 @@ msgstr "Mode vídeo"
 msgid "Photo burst mode"
 msgstr "Mode seqüència de fotos"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1512
-#, fuzzy
-#| msgid "Take a photo"
-msgid "Take a photo using a webcam"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+#: ../src/cheese-window.vala:1512
+msgid "Take a photo"
 msgstr "Fes una foto"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
-#: ../src/cheese-window.vala:1511
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1511
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "Fes una f_oto"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
-msgid "Navigate to the previous page of effects"
-msgstr ""
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
 msgid "Effects"
@@ -81,12 +79,12 @@ msgid "_Effects"
 msgstr "E_fectes"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "Navigate to the next page of effects"
-msgstr ""
+msgid "Next"
+msgstr "Següent"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
-msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode"
-msgstr ""
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "Surt de la pantalla completa"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Leave Fullscreen"
@@ -363,9 +361,9 @@ msgstr "So del disparador"
 msgid "Select"
 msgstr "Selecciona"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a Photo"
-msgstr "Fes una foto"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "Fes una f_oto"
 
 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
 msgid "_Discard photo"
@@ -408,9 +406,7 @@ msgctxt "time format"
 msgid "%02i:%02i:%02i"
 msgstr "%02i:%02i:%02i"
 
-#. Translators: a description of an effect (to be applied to images
-#. *              from the webcam) which does nothing.
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:53
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
 msgid "No Effect"
 msgstr "Sense efectes"
 
@@ -543,7 +539,7 @@ msgstr "Atura l'enregistrament"
 msgid "_Record a Video"
 msgstr "_Enregistra un vídeo"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:935
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1517
 msgid "Record a video"
 msgstr "Enregistra un vídeo"
 
@@ -560,7 +556,7 @@ msgstr "No facis més fotos"
 msgid "Take Multiple Photos"
 msgstr "Fes diverses fotos"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:995
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1524
 msgid "Take multiple photos"
 msgstr "Fes diverses fotos"
 
@@ -568,33 +564,27 @@ msgstr "Fes diverses fotos"
 msgid "No effects found"
 msgstr "No s'ha trobat cap efecte"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1517
-#, fuzzy
-#| msgid "Record a video"
-msgid "Record a video using a webcam"
-msgstr "Enregistra un vídeo"
-
 #: ../src/cheese-window.vala:1523
 msgid "Take _Multiple Photos"
 msgstr "Fes _diverses fotos"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1524
 #, fuzzy
-#| msgid "Take multiple photos"
-msgid "Take multiple photos using a webcam"
-msgstr "Fes diverses fotos"
+#~| msgid "Take a photo"
+#~ msgid "Take a photo using a webcam"
+#~ msgstr "Fes una foto"
 
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Anterior"
+#~ msgid "Take a Photo"
+#~ msgstr "Fes una foto"
 
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Següent"
-
-#~ msgid "Leave fullscreen"
-#~ msgstr "Surt de la pantalla completa"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Record a video"
+#~ msgid "Record a video using a webcam"
+#~ msgstr "Enregistra un vídeo"
 
-#~ msgid "_Take a photo"
-#~ msgstr "Fes una f_oto"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Take multiple photos"
+#~ msgid "Take multiple photos using a webcam"
+#~ msgstr "Fes diverses fotos"
 
 #~ msgid "_Cheese"
 #~ msgstr "_Cheese"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]