[gnome-devel-docs] Updated Greek translation



commit 7a4d28d712c9733e015efe35624a25f421dc3027
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Mon Mar 11 12:03:17 2013 +0200

    Updated Greek translation

 hig/el/el.po                  | 3084 ++++++++++++-----------------------------
 integration-guide/C/index.odt |  Bin 0 -> 22724 bytes
 2 files changed, 873 insertions(+), 2211 deletions(-)
---
diff --git a/hig/el/el.po b/hig/el/el.po
index fb7ec0e..a58e69c 100644
--- a/hig/el/el.po
+++ b/hig/el/el.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-devel-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 09:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 20:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 12:00+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#| msgid "translator-credits"
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -45,9 +44,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:18(imagedata) C/hig-ch-desktop.xml:18(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/desktop-applications-menu.png'; "
-#| "md5=0b08c5d6354feb1bd601a68d88999c1b"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/desktop-applications-menu.png' "
@@ -71,9 +67,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:19(imagedata) C/hig-ch-desktop.xml:19(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/desktop-applications-menu.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/desktop-applications-menu.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/desktop-applications-menu.eps' md5='__failed__'"
@@ -93,9 +86,6 @@ msgstr "external ref='images/desktop-applications-menu.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:25(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:25(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-titlebar.png'; "
-#| "md5=f3a539fb45f96afd16cde4280ec48582"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-titlebar.png' "
@@ -138,9 +128,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-titlebar.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:218(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:218(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-primary.png'; "
-#| "md5=672a3e9cd994d9ba67d4386ec760cf6a"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-primary.png' "
@@ -183,8 +170,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-primary.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:389(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:389(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-sdi.png'; md5=9cdd500c143b3e2622e16724f88038d8"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-sdi.png' md5='9cdd500c143b3e2622e16724f88038d8'"
@@ -225,8 +210,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-sdi.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:418(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:418(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-mdi.png'; md5=d3ec40c245185fd1f4c6b8ee88dd0283"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-mdi.png' md5='d3ec40c245185fd1f4c6b8ee88dd0283'"
@@ -267,9 +250,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-mdi.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:586(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:586(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-explicit-apply.png'; "
-#| "md5=b7562529cbf3254eaebdd23e0e7d3c6d"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-explicit-apply.png' "
@@ -293,8 +273,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:590(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:590(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-explicit-apply.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-explicit-apply.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-explicit-apply.eps' md5='__failed__'"
@@ -314,9 +292,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-explicit-apply.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:639(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:639(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-properties.png'; "
-#| "md5=ce2487375f69fb434771bca22979f14c"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-properties.png' "
@@ -340,8 +315,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:643(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:643(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-properties.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-properties.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-properties.eps' md5='__failed__'"
@@ -361,9 +334,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-properties.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:687(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:687(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-preferences.png'; "
-#| "md5=2bb39dde595f2617eba290f8a767c468"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-preferences.png' "
@@ -387,8 +357,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:691(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:691(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-preferences.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-preferences.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-preferences.eps' md5='__failed__'"
@@ -408,9 +376,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-preferences.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:759(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:759(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-toolbox-small.png'; "
-#| "md5=6f5478378f88650eba33719f2eee3d92"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-toolbox-small.png' "
@@ -434,8 +399,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:763(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:763(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-toolbox-small.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-toolbox-small.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-toolbox-small.eps' md5='__failed__'"
@@ -455,9 +418,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-toolbox-small.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:871(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:871(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-toolbox-large.png'; "
-#| "md5=d641055d9b6630c3584b5d45dd34435e"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-toolbox-large.png' "
@@ -481,8 +441,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:875(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:875(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-toolbox-large.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-toolbox-large.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-toolbox-large.eps' md5='__failed__'"
@@ -518,9 +476,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-toolbox-large.eps' md5='__failed__'"
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:940(imagedata) C/index.docbook:1425(imagedata)
 #: C/hig-ch-windows.xml:940(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1425(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-information.png'; "
-#| "md5=804b2f55edb07a2e489f5dd20a5df005"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-alert-information.png' "
@@ -560,9 +515,6 @@ msgstr ""
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:944(imagedata) C/index.docbook:1429(imagedata)
 #: C/hig-ch-windows.xml:944(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1429(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-information.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-alert-information.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-alert-information.eps' md5='__failed__'"
@@ -582,9 +534,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-alert-information.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1031(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1031(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-text.png'; "
-#| "md5=4677ef5fc0f7428c80232f70eebdf396"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-alert-text.png' "
@@ -608,8 +557,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1035(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1035(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-text.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-alert-text.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-alert-text.eps' md5='__failed__'"
@@ -629,9 +576,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-alert-text.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1096(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1096(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-buttons.png'; "
-#| "md5=50dfa03bfdf2b821f1fe148704e2d9ee"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-alert-buttons.png' "
@@ -655,8 +599,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1100(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1100(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-buttons.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-alert-buttons.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-alert-buttons.eps' md5='__failed__'"
@@ -676,9 +618,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-alert-buttons.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1194(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1194(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-spacing.png'; "
-#| "md5=4d87f8ba4f0841efa33a6edec624e38f"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-alert-spacing.png' "
@@ -702,8 +641,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1198(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1198(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-spacing.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-alert-spacing.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-alert-spacing.eps' md5='__failed__'"
@@ -723,9 +660,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-alert-spacing.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1487(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1487(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-error.png'; "
-#| "md5=23d4c72f86b98b3842b9074cfb763cec"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-alert-error.png' "
@@ -749,8 +683,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1491(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1491(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-error.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-alert-error.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-alert-error.eps' md5='__failed__'"
@@ -770,9 +702,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-alert-error.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1540(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1540(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-confirmation.png'; "
-#| "md5=e0f9ba107457bf0dbfbc5907c71b5065"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-alert-confirmation.png' "
@@ -796,9 +725,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1544(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1544(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-confirmation.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-alert-confirmation.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-alert-confirmation.eps' md5='__failed__'"
@@ -818,9 +744,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-alert-confirmation.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1602(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1602(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-save.png'; "
-#| "md5=2fbcd004a3466633e6c9a184c4b888b0"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-alert-save.png' "
@@ -844,8 +767,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1606(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1606(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-save.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-alert-save.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-alert-save.eps' md5='__failed__'"
@@ -865,9 +786,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-alert-save.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1670(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1670(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-authentication.png'; "
-#| "md5=60d23bd30e719e9602387a2f2ee6a7cc"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-alert-authentication.png' "
@@ -891,12 +809,10 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1674(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1674(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-alert-authentication.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-alert-authentication.eps' md5='__failed__'"
-msgstr "external ref='images/windows-alert-authentication.eps' md5='__failed__'"
+msgstr ""
+"external ref='images/windows-alert-authentication.eps' md5='__failed__'"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -913,9 +829,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-alert-authentication.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1734(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1734(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-progress.png'; "
-#| "md5=40f92a53a000c95d51410d11daf75b61"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-progress.png' "
@@ -958,9 +871,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-progress.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1821(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1821(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-progress-copy-file.png'; "
-#| "md5=858fda0649fd3017b875be2ca234e1da"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-progress-copy-file.png' "
@@ -984,9 +894,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1825(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1825(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-progress-copy-file.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-progress-copy-file.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-progress-copy-file.eps' md5='__failed__'"
@@ -1006,9 +913,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-progress-copy-file.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1859(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1859(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-progress-checklist-start.png'; "
-#| "md5=c2b79b969b2ab626e81e2bc97a632d58"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-progress-checklist-start.png' "
@@ -1032,9 +936,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1864(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1864(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-progress-checklist-start.eps'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-progress-checklist-start.eps' md5='__failed__'"
@@ -1056,9 +957,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1879(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1879(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-progress-checklist.png'; "
-#| "md5=4c79589f4213ccd28984dd793cae31c2"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-progress-checklist.png' "
@@ -1082,9 +980,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1884(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1884(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-progress-checklist.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-progress-checklist.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-progress-checklist.eps' md5='__failed__'"
@@ -1104,9 +999,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-progress-checklist.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1898(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1898(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-progress-checklist-done.png'; "
-#| "md5=aa397ad0c09ee31c92a18ba78f0a536a"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-progress-checklist-done.png' "
@@ -1130,9 +1022,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1902(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1902(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-progress-checklist-done.eps'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-progress-checklist-done.eps' md5='__failed__'"
@@ -1154,9 +1043,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1966(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1966(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-dialog-tabbed.png'; "
-#| "md5=94955ac084850a624ea1cfe46ae7995d"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-dialog-tabbed.png' "
@@ -1180,8 +1066,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1970(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:1970(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-dialog-tabbed.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-dialog-tabbed.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/windows-dialog-tabbed.eps' md5='__failed__'"
@@ -1201,9 +1085,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-dialog-tabbed.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:2148(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:2148(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-assistant-first-page.png'; "
-#| "md5=1d0487a69947157334ad7fb65c19759c"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/windows-assistant-first-page.png' "
@@ -1227,12 +1108,10 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:2152(imagedata) C/hig-ch-windows.xml:2152(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/windows-assistant-first-page.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/windows-assistant-first-page.eps' md5='__failed__'"
-msgstr "external ref='images/windows-assistant-first-page.eps' md5='__failed__'"
+msgstr ""
+"external ref='images/windows-assistant-first-page.eps' md5='__failed__'"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1265,9 +1144,6 @@ msgstr "external ref='images/windows-assistant-first-page.eps' md5='__failed__'"
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:40(imagedata) C/index.docbook:335(imagedata)
 #: C/hig-ch-menus.xml:40(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:335(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-application.png'; "
-#| "md5=878fb4c0eb7c8712b2ce713a27d3d6ae"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-application.png' "
@@ -1342,8 +1218,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-application.eps' md5='__failed__'"
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:77(imagedata) C/index.docbook:188(imagedata)
 #: C/hig-ch-menus.xml:77(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:188(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-dropdown.png'; md5=cc95412f124a671295e35eb33b97d544"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-dropdown.png' "
@@ -1402,8 +1276,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-dropdown.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:114(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:114(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-submenu.png'; md5=d334b8f143e16dfe6f69593fe03ff8b6"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-submenu.png' "
@@ -1446,8 +1318,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-submenu.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:142(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:142(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-popup.png'; md5=8b1c90e5243d93a85aab5ec7fa64da52"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-popup.png' md5='8b1c90e5243d93a85aab5ec7fa64da52'"
@@ -1488,9 +1358,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-popup.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:215(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:215(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-command-group.png'; "
-#| "md5=4f77edca4a7de9811fe74f6351fb3d7e"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-command-group.png' "
@@ -1514,8 +1381,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:216(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:216(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-command-group.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/menus-command-group.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/menus-command-group.eps' md5='__failed__'"
@@ -1535,9 +1400,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-command-group.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:259(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:259(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-checkbox-group.png'; "
-#| "md5=94df0c26dd33ff005f1bf89254c45350"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-checkbox-group.png' "
@@ -1561,8 +1423,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:260(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:260(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-checkbox-group.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/menus-checkbox-group.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/menus-checkbox-group.eps' md5='__failed__'"
@@ -1582,9 +1442,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-checkbox-group.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:280(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:280(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-radiobutton-group.png'; "
-#| "md5=29de7d97b34deb625e9d819dd05f7594"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-radiobutton-group.png' "
@@ -1608,8 +1465,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:281(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:281(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-radiobutton-group.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/menus-radiobutton-group.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/menus-radiobutton-group.eps' md5='__failed__'"
@@ -1629,8 +1484,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-radiobutton-group.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:367(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:367(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-file.png'; md5=87f44d3a8a861422e0e249b50424de03"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-file.png' md5='87f44d3a8a861422e0e249b50424de03'"
@@ -1671,8 +1524,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-file.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:644(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:644(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-edit.png'; md5=0f4108bb19572acfb3de098c804723b2"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-edit.png' md5='0f4108bb19572acfb3de098c804723b2'"
@@ -1713,8 +1564,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-edit.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:869(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:869(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-view.png'; md5=2f96a74d9ac6462a45fea5113c855d9d"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-view.png' md5='2f96a74d9ac6462a45fea5113c855d9d'"
@@ -1755,14 +1604,11 @@ msgstr "external ref='images/menus-view.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1025(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1025(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-insert.png'; md5=590f877042877d9143519c677a79f5eb"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-insert.png' md5='590f877042877d9143519c677a79f5eb'"
 msgstr ""
-"external ref='images/menus-insert.png' "
-"md5='590f877042877d9143519c677a79f5eb'"
+"external ref='images/menus-insert.png' md5='590f877042877d9143519c677a79f5eb'"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1798,14 +1644,11 @@ msgstr "external ref='images/menus-insert.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1139(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1139(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-format.png'; md5=bb156ef3ea70f819a608e4021cc0e122"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-format.png' md5='bb156ef3ea70f819a608e4021cc0e122'"
 msgstr ""
-"external ref='images/menus-format.png' "
-"md5='bb156ef3ea70f819a608e4021cc0e122'"
+"external ref='images/menus-format.png' md5='bb156ef3ea70f819a608e4021cc0e122'"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1841,9 +1684,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-format.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1260(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1260(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-bookmarks.png'; "
-#| "md5=c7305a7704a000c2021353ce2b45b25b"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-bookmarks.png' "
@@ -1886,9 +1726,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-bookmarks.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1316(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1316(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-go-browser.png'; "
-#| "md5=f16ad9524f5a1610f9b48edf5303b3ac"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-go-browser.png' "
@@ -1931,9 +1768,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-go-browser.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1383(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1383(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-go-document.png'; "
-#| "md5=04a33fc0bdb0762ec1475ea624db68e7"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-go-document.png' "
@@ -1976,8 +1810,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-go-document.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1482(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1482(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-windows.png'; md5=2b96821a7bc0e901e3194c5047ea6b2e"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-windows.png' "
@@ -2020,8 +1852,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-windows.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1537(imagedata) C/hig-ch-menus.xml:1537(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus-help.png'; md5=eb22ed9bdc5eae58f67d0dd98517463a"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/menus-help.png' md5='eb22ed9bdc5eae58f67d0dd98517463a'"
@@ -2062,8 +1892,6 @@ msgstr "external ref='images/menus-help.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:14(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:14(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbars-mail.png'; md5=993771b5743ec8dfa63330d19949f3e0"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/toolbars-mail.png' "
@@ -2106,9 +1934,6 @@ msgstr "external ref='images/toolbars-mail.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:131(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:131(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbars-configure-menu.png'; "
-#| "md5=4d041474e15f00b6fc4afe46cdac0abc"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/toolbars-configure-menu.png' "
@@ -2132,9 +1957,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:132(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:132(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbars-congfigure-menu.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/toolbars-congfigure-menu.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/toolbars-congfigure-menu.eps' md5='__failed__'"
@@ -2154,9 +1976,6 @@ msgstr "external ref='images/toolbars-congfigure-menu.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:160(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:160(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbars-labels-below.png'; "
-#| "md5=7b9ca621f5ddabc60bf4da69f285f9d7"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/toolbars-labels-below.png' "
@@ -2180,8 +1999,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:161(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:161(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbars-labels-below.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/toolbars-labels-below.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/toolbars-labels-below.eps' md5='__failed__'"
@@ -2201,9 +2018,6 @@ msgstr "external ref='images/toolbars-labels-below.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:173(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:173(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbars-labels-beside.png'; "
-#| "md5=c4711d0199c45bf2cdfaaedbd8ada6e8"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/toolbars-labels-beside.png' "
@@ -2227,8 +2041,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:174(imagedata) C/hig-ch-toolbars.xml:174(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbars-labels-beside.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/toolbars-labels-beside.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/toolbars-labels-beside.eps' md5='__failed__'"
@@ -2248,9 +2060,6 @@ msgstr "external ref='images/toolbars-labels-beside.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:55(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:55(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-sensitivity.png'; "
-#| "md5=01dcfdb304506c3878363f3006a1e02b"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-sensitivity.png' "
@@ -2274,8 +2083,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:59(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:59(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-sensitivity.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-sensitivity.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-sensitivity.eps' md5='__failed__'"
@@ -2295,9 +2102,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-sensitivity.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:140(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:140(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-locked.png'; "
-#| "md5=15a27cfa0232e7380241ebf2e80343e5"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-locked.png' "
@@ -2340,8 +2144,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-locked.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:182(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:182(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-text.png'; md5=22285125f26d3e88d7a253cb51c801dc"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-text.png' "
@@ -2384,9 +2186,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-text.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:256(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:256(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-text-prompt.png'; "
-#| "md5=c10613a3895fc13f36da8d05b42d435e"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-text-prompt.png' "
@@ -2410,8 +2209,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:261(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:261(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-text-prompt.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-text-prompt.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-text-prompt.eps' md5='__failed__'"
@@ -2431,9 +2228,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-text-prompt.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:291(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:291(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-text-choose.png'; "
-#| "md5=0466bf7bab8ca2786694b43cc2ad42a1"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-text-choose.png' "
@@ -2457,8 +2251,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:296(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:296(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-text-choose.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-text-choose.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-text-choose.eps' md5='__failed__'"
@@ -2478,9 +2270,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-text-choose.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:412(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:412(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-spin-box.png'; "
-#| "md5=73f0f75b595a9a77dca33b7710d91f90"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-spin-box.png' "
@@ -2523,9 +2312,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-spin-box.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:479(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:479(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-slider.png'; "
-#| "md5=1f198d71d76849b2359afd23e173866a"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-slider.png' "
@@ -2568,9 +2354,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-slider.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:544(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:544(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-slider-spinbox.png'; "
-#| "md5=52ea8960de8994a0ea4a182f93d32106"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-slider-spinbox.png' "
@@ -2594,8 +2377,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:549(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:549(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-slider-spinbox.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-slider-spinbox.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-slider-spinbox.eps' md5='__failed__'"
@@ -2615,9 +2396,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-slider-spinbox.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:573(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:573(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-buttons.png'; "
-#| "md5=e3dbc2f42f81622d8727b14080bd864d"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-buttons.png' "
@@ -2660,9 +2438,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-buttons.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:683(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:683(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-check-boxes.png'; "
-#| "md5=bb3046c5c9ef1b5e29f1fec2b5168acd"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-check-boxes.png' "
@@ -2686,8 +2461,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:687(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:687(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-check-boxes.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-check-boxes.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-check-boxes.eps' md5='__failed__'"
@@ -2707,9 +2480,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-check-boxes.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:741(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:741(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-check-box-ambiguous.png'; "
-#| "md5=5a3044f6a3459f659ef8eb5c5fde77a1"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-check-box-ambiguous.png' "
@@ -2733,12 +2503,10 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:746(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:746(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-check-box-ambiguous.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-check-box-ambiguous.eps' md5='__failed__'"
-msgstr "external ref='images/controls-check-box-ambiguous.eps' md5='__failed__'"
+msgstr ""
+"external ref='images/controls-check-box-ambiguous.eps' md5='__failed__'"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -2755,9 +2523,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-check-box-ambiguous.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:785(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:785(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-check-boxes-mixed.png'; "
-#| "md5=277f2ca5af306d658a86d50becaef546"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-check-boxes-mixed.png' "
@@ -2781,9 +2546,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:790(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:790(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-check-boxes-mixed.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-check-boxes-mixed.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-check-boxes-mixed.eps' md5='__failed__'"
@@ -2803,9 +2565,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-check-boxes-mixed.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:873(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:873(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-radio-buttons.png'; "
-#| "md5=ec28b9c1cb8cb87593ff2d6221eff04b"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-radio-buttons.png' "
@@ -2829,8 +2588,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:877(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:877(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-radio-buttons.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-radio-buttons.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-radio-buttons.eps' md5='__failed__'"
@@ -2850,9 +2607,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-radio-buttons.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:945(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:945(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-radio-button-mixed.png'; "
-#| "md5=116e0580acaa3d0930957eb0243246f1"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-radio-button-mixed.png' "
@@ -2876,9 +2630,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:950(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:950(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-radio-button-mixed.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-radio-button-mixed.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-radio-button-mixed.eps' md5='__failed__'"
@@ -2898,9 +2649,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-radio-button-mixed.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1019(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1019(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-toggle-buttons.png'; "
-#| "md5=c4bfef144e2729188dae3cc681e9aa46"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-toggle-buttons.png' "
@@ -2924,8 +2672,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1023(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1023(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-toggle-buttons.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-toggle-buttons.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-toggle-buttons.eps' md5='__failed__'"
@@ -2945,9 +2691,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-toggle-buttons.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1113(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1113(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-toggle-button-mixed.png'; "
-#| "md5=7c70eb13f09b73c9d0b30c322300eff0"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-toggle-button-mixed.png' "
@@ -2971,12 +2714,10 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1118(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1118(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-toggle-button-mixed.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-toggle-button-mixed.eps' md5='__failed__'"
-msgstr "external ref='images/controls-toggle-button-mixed.eps' md5='__failed__'"
+msgstr ""
+"external ref='images/controls-toggle-button-mixed.eps' md5='__failed__'"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -2993,9 +2734,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-toggle-button-mixed.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1157(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1157(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-option-menu.png'; "
-#| "md5=5932cb4b8e6aca709125013d60342906"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-option-menu.png' "
@@ -3019,8 +2757,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1161(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1161(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-option-menu.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-option-menu.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-option-menu.eps' md5='__failed__'"
@@ -3040,8 +2776,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-option-menu.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1284(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1284(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-combo.png'; md5=4233c534d42bfaee7e8c9f5f31733edd"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-combo.png' "
@@ -3084,8 +2818,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-combo.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1425(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1425(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-list.png'; md5=bd5d307dc0954d0ced39f5ba75cb6d13"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-list.png' "
@@ -3128,9 +2860,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-list.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1510(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1510(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-list-checkbox.png'; "
-#| "md5=4d8907ee462f15f039f6bddf48cf21ec"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-list-checkbox.png' "
@@ -3154,8 +2883,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1515(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1515(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-list-checkbox.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-list-checkbox.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-list-checkbox.eps' md5='__failed__'"
@@ -3175,8 +2902,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-list-checkbox.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1638(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1638(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-tree.png'; md5=ec56f1d0c2b4f5e8b9c6617e74a5d5ba"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-tree.png' "
@@ -3219,9 +2944,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-tree.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1702(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1702(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-tree-checkbox.png'; "
-#| "md5=589bd301913fae3b2390e7500471340e"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-tree-checkbox.png' "
@@ -3245,8 +2967,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1707(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1707(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-tree-checkbox.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-tree-checkbox.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-tree-checkbox.eps' md5='__failed__'"
@@ -3266,9 +2986,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-tree-checkbox.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1761(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1761(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-notebook.png'; "
-#| "md5=d6ea5d7a6733d80ff427b9b8af507226"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-notebook.png' "
@@ -3311,9 +3028,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-notebook.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1829(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1829(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-notebook-tabs.png'; "
-#| "md5=582ca97735ff27f477c95ead601dc2bb"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-notebook-tabs.png' "
@@ -3337,8 +3051,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1834(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1834(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-notebook-tabs.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-notebook-tabs.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-notebook-tabs.eps' md5='__failed__'"
@@ -3358,9 +3070,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-notebook-tabs.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1875(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1875(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-notebook-list.png'; "
-#| "md5=2adbb8efa7fbdb3e8e0b60d42141d253"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-notebook-list.png' "
@@ -3384,8 +3093,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1879(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1879(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-notebook-list.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-notebook-list.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-notebook-list.eps' md5='__failed__'"
@@ -3405,9 +3112,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-notebook-list.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1948(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1948(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-progress-time.png'; "
-#| "md5=c3881dabfb3fb9146851a538876232de"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-progress-time.png' "
@@ -3431,8 +3135,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1952(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1952(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-progress-time.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-progress-time.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-progress-time.eps' md5='__failed__'"
@@ -3452,9 +3154,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-progress-time.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1983(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1983(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-progress-typical.png'; "
-#| "md5=d5c9f406bad0f9897df89c934fcedd1b"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-progress-typical.png' "
@@ -3478,9 +3177,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:1987(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:1987(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-progress-typical.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-progress-typical.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-progress-typical.eps' md5='__failed__'"
@@ -3500,9 +3196,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-progress-typical.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:2024(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2024(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-progress-indeterminate.png'; "
-#| "md5=85b3d6c1a9cda019a493bb378c770fbd"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-progress-indeterminate.png' "
@@ -3526,9 +3219,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:2029(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2029(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-progress-indeterminate.eps'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-progress-indeterminate.eps' md5='__failed__'"
@@ -3550,9 +3240,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:2059(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2059(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-status-bar.png'; "
-#| "md5=ac95bb22a4e4cf322e07ab72afc41be9"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-status-bar.png' "
@@ -3576,8 +3263,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:2063(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2063(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-status-bar.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-status-bar.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-status-bar.eps' md5='__failed__'"
@@ -3597,9 +3282,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-status-bar.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:2165(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2165(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-status-bar-interactive.png'; "
-#| "md5=436090c7b51322685b503834bb317f82"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-status-bar-interactive.png' "
@@ -3623,9 +3305,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:2170(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2170(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-status-bar-interactive.eps'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-status-bar-interactive.eps' md5='__failed__'"
@@ -3647,9 +3326,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:2222(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2222(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-frames.png'; "
-#| "md5=1b313b64c359cc35a9b976c6cc34ea6a"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-frames.png' "
@@ -3692,9 +3368,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-frames.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:2240(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2240(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-old-frames.png'; "
-#| "md5=b7e49c49025bdb2b600516d868043825"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/controls-old-frames.png' "
@@ -3718,8 +3391,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:2244(imagedata) C/hig-ch-controls.xml:2244(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/controls-old-frames.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/controls-old-frames.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/controls-old-frames.eps' md5='__failed__'"
@@ -3739,9 +3410,6 @@ msgstr "external ref='images/controls-old-frames.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:299(imagedata) C/hig-ch-feedback.xml:299(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/feedback-pointers-busy.png'; "
-#| "md5=f7d205efe629ac152f0f2f21b54139cf"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/feedback-pointers-busy.png' "
@@ -3765,8 +3433,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:303(imagedata) C/hig-ch-feedback.xml:303(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/feedback-pointers-busy.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/feedback-pointers-busy.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/feedback-pointers-busy.eps' md5='__failed__'"
@@ -3786,9 +3452,6 @@ msgstr "external ref='images/feedback-pointers-busy.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:398(imagedata) C/hig-ch-feedback.xml:398(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/feedback-checklist-running.png'; "
-#| "md5=4c79589f4213ccd28984dd793cae31c2"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/feedback-checklist-running.png' "
@@ -3812,9 +3475,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:403(imagedata) C/hig-ch-feedback.xml:403(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/feedback-checklist-running.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/feedback-checklist-running.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/feedback-checklist-running.eps' md5='__failed__'"
@@ -3834,8 +3494,6 @@ msgstr "external ref='images/feedback-checklist-running.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:38(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:38(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette.png'; md5=ec1e5572528e0d3c35c92be26ebbdc35"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette.png' "
@@ -3878,9 +3536,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:62(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:62(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-1.png'; "
-#| "md5=d0476064588b8852ae3c659a8490e46a"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-1.png' "
@@ -3923,9 +3578,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-1.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:69(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:69(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-2.png'; "
-#| "md5=92436b9e487c4bc48c43d3be0a8362a7"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-2.png' "
@@ -3968,9 +3620,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-2.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:78(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:78(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-3.png'; "
-#| "md5=76390ce6cd9c480439e93a7353d1d4b3"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-3.png' "
@@ -4013,9 +3662,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-3.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:85(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:85(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-4.png'; "
-#| "md5=87633be380812ed57a2dc875a1bca3b8"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-4.png' "
@@ -4058,9 +3704,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-4.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:94(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:94(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-5.png'; "
-#| "md5=4b4ce16b1570b5026b1f18bcfb91a985"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-5.png' "
@@ -4103,9 +3746,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-5.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:101(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:101(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-6.png'; "
-#| "md5=768f75e4022472370e8f036d6de5a3b2"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-6.png' "
@@ -4148,9 +3788,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-6.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:110(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:110(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-7.png'; "
-#| "md5=1bdc0153b8eff03a8b59f530792660f4"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-7.png' "
@@ -4193,9 +3830,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-7.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:117(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:117(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-8.png'; "
-#| "md5=d8828c449320c56b20620abe8a086f64"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-8.png' "
@@ -4238,9 +3872,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-8.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:126(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:126(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-9.png'; "
-#| "md5=824ed9598bb93a46b69d99bb7e86763a"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-9.png' "
@@ -4283,9 +3914,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-9.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:133(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:133(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-10.png'; "
-#| "md5=7df2a82cd906b01a885b2ab9b3a7bab1"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-10.png' "
@@ -4328,9 +3956,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-10.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:142(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:142(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-11.png'; "
-#| "md5=f94df320c814a8145c2c237ebd20af22"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-11.png' "
@@ -4373,9 +3998,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-11.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:149(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:149(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-12.png'; "
-#| "md5=61d87e3af3c968219ce91eacb181d0e3"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-12.png' "
@@ -4418,9 +4040,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-12.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:158(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:158(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-13.png'; "
-#| "md5=db2797d6f263a941d99844a85ffff35e"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-13.png' "
@@ -4463,9 +4082,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-13.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:165(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:165(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-14.png'; "
-#| "md5=2d788c2d5918278e616cd204775d96d7"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-14.png' "
@@ -4508,9 +4124,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-14.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:174(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:174(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-15.png'; "
-#| "md5=7441ade4d7509f4d7cf34b8c7766baa8"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-15.png' "
@@ -4553,9 +4166,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-15.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:181(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:181(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-16.png'; "
-#| "md5=0163677eef7560f3e23718fc1ce39d55"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-16.png' "
@@ -4598,9 +4208,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-16.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:190(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:190(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-17.png'; "
-#| "md5=7f09f59d049fb4f81dbae01b24f0c446"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-17.png' "
@@ -4643,9 +4250,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-17.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:197(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:197(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-18.png'; "
-#| "md5=bdce8ae7e2abc7fb2dc344805bc3a505"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-18.png' "
@@ -4688,9 +4292,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-18.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:206(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:206(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-19.png'; "
-#| "md5=2aa6890de8447f6fcd89faacd7a010a8"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-19.png' "
@@ -4733,9 +4334,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-19.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:213(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:213(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-20.png'; "
-#| "md5=eb1b1924017587856c86b2ffc0390b21"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-20.png' "
@@ -4778,9 +4376,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-20.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:222(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:222(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-21.png'; "
-#| "md5=4d3342f84efffa7a88972c8506027ad3"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-21.png' "
@@ -4823,9 +4418,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-21.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:229(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:229(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-22.png'; "
-#| "md5=db3190ba8389410fa79aef9518b1207e"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-22.png' "
@@ -4868,9 +4460,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-22.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:238(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:238(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-23.png'; "
-#| "md5=cfc60f3e7dbdddf46b996fb9fd22f2e4"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-23.png' "
@@ -4913,9 +4502,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-23.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:245(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:245(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-24.png'; "
-#| "md5=d4be2d43ebd64c55606af49b32a4eeef"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-24.png' "
@@ -4958,9 +4544,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-24.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:254(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:254(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-25.png'; "
-#| "md5=0e44125317e3f5f565e5760cd159b26a"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-25.png' "
@@ -5003,9 +4586,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-25.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:261(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:261(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-26.png'; "
-#| "md5=49891fd697ea33b6ae8d0b7490592ebe"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-26.png' "
@@ -5048,9 +4628,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-26.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:270(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:270(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-27.png'; "
-#| "md5=2a79c5dd94b6a7cb7aff41ab3a1e21ca"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-27.png' "
@@ -5093,9 +4670,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-27.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:277(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:277(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-28.png'; "
-#| "md5=8fdfac92622b9ac7e882243d3e68e2dd"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-28.png' "
@@ -5138,9 +4712,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-28.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:286(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:286(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-29.png'; "
-#| "md5=83719b5a2f99301498e74d050c8a26cb"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-29.png' "
@@ -5183,9 +4754,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-29.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:293(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:293(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-30.png'; "
-#| "md5=3d738a9b91f8c8954345c0623ddfbb8b"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-30.png' "
@@ -5228,9 +4796,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-30.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:302(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:302(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-31.png'; "
-#| "md5=f68951b759954bf1fa48a359eca6ccdb"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-31.png' "
@@ -5273,9 +4838,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-31.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:309(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:309(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-palette-32.png'; "
-#| "md5=a302292b206b4680c34108feeae6ca99"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-palette-32.png' "
@@ -5318,9 +4880,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-palette-32.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:339(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:339(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-colorblind-normal.png'; "
-#| "md5=361c3d9fc1695d5d0bfd08cf5b27423c"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-colorblind-normal.png' "
@@ -5344,9 +4903,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:340(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:340(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-colorblind-normal.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/visdes-colorblind-normal.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/visdes-colorblind-normal.eps' md5='__failed__'"
@@ -5366,9 +4922,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-colorblind-normal.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:347(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:347(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-colorblind-deutan.png'; "
-#| "md5=cbc231a22304dc763a3e59015e17913c"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-colorblind-deutan.png' "
@@ -5392,9 +4945,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:348(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:348(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-colorblind-deutan.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/visdes-colorblind-deutan.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/visdes-colorblind-deutan.eps' md5='__failed__'"
@@ -5414,9 +4964,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-colorblind-deutan.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:354(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:354(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-colorblind-tritan.png'; "
-#| "md5=3fb526c707d5c7cba6458c1e70fb44a7"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-colorblind-tritan.png' "
@@ -5440,9 +4987,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:355(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:355(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-colorblind-tritan.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/visdes-colorblind-tritan.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/visdes-colorblind-tritan.eps' md5='__failed__'"
@@ -5462,9 +5006,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-colorblind-tritan.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:409(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:409(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-layout-poor.png'; "
-#| "md5=729c10ae647f3eca913f1b3f36a4a991"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-layout-poor.png' "
@@ -5488,8 +5029,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:410(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:410(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-layout-poor.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/visdes-layout-poor.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/visdes-layout-poor.eps' md5='__failed__'"
@@ -5509,9 +5048,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-layout-poor.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:417(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:417(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-layout-good.png'; "
-#| "md5=d97c4e85599051f8a2f707057a8a250b"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-layout-good.png' "
@@ -5535,8 +5071,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:418(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:418(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-layout-good.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/visdes-layout-good.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/visdes-layout-good.eps' md5='__failed__'"
@@ -5556,9 +5090,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-layout-good.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:441(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:441(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-layout-annotated.png'; "
-#| "md5=011c0438510bdda72fc5d899c9f55137"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-layout-annotated.png' "
@@ -5582,8 +5113,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:442(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:442(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-layout-annotated.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/visdes-layout-annotated.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/visdes-layout-annotated.eps' md5='__failed__'"
@@ -5603,9 +5132,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-layout-annotated.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:585(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:585(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-large-icon-label.png'; "
-#| "md5=0af28bd662c5779c907f6df7f1902633"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-large-icon-label.png' "
@@ -5629,8 +5155,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:586(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:586(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-large-icon-label.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/visdes-large-icon-label.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/visdes-large-icon-label.eps' md5='__failed__'"
@@ -5650,9 +5174,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-large-icon-label.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:597(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:597(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-small-icon-label.png'; "
-#| "md5=56ed4e60aaf964ee9818dba8d5685951"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-small-icon-label.png' "
@@ -5676,8 +5197,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:598(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:598(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-small-icon-label.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/visdes-small-icon-label.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/visdes-small-icon-label.eps' md5='__failed__'"
@@ -5697,9 +5216,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-small-icon-label.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:609(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:609(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-list-label.png'; "
-#| "md5=57121e38c62b1b562e03b6ee713a418c"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-list-label.png' "
@@ -5742,9 +5258,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-list-label.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:621(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:621(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-radiobutton-label.png'; "
-#| "md5=bccfcab32f08677cdd1315e61a067fa2"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-radiobutton-label.png' "
@@ -5768,9 +5281,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:622(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:622(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-radiobutton-label.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/visdes-radiobutton-label.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/visdes-radiobutton-label.eps' md5='__failed__'"
@@ -5790,9 +5300,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-radiobutton-label.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:634(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:634(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-textbox-label.png'; "
-#| "md5=58d0c94c3331c41b35385b7bb908b267"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-textbox-label.png' "
@@ -5816,8 +5323,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:635(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:635(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-textbox-label.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/visdes-textbox-label.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/visdes-textbox-label.eps' md5='__failed__'"
@@ -5837,9 +5342,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-textbox-label.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:646(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:646(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-button-label.png'; "
-#| "md5=e3dbc2f42f81622d8727b14080bd864d"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-button-label.png' "
@@ -5863,8 +5365,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:647(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:647(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-button-label.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/visdes-button-label.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/visdes-button-label.eps' md5='__failed__'"
@@ -5884,9 +5384,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-button-label.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:657(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:657(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-other-labels.png'; "
-#| "md5=d4ef35dec77dad0be5e66800ec617f13"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/visdes-other-labels.png' "
@@ -5910,8 +5407,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:658(imagedata) C/hig-ch-layout.xml:658(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/visdes-other-labels.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/visdes-other-labels.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/visdes-other-labels.eps' md5='__failed__'"
@@ -5931,9 +5426,6 @@ msgstr "external ref='images/visdes-other-labels.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:34(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:34(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-style-java.png'; "
-#| "md5=203ce0cb6c37566b090b87af873b15f2"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-style-java.png' "
@@ -5976,9 +5468,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-style-java.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:41(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:41(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-style-aqua.png'; "
-#| "md5=eb7c8ee70d7591615238af769153811f"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-style-aqua.png' "
@@ -6021,9 +5510,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-style-aqua.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:48(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:48(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-style-gnome.png'; "
-#| "md5=11a91f9b6481d1ade08c0b26afa6bd46"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-style-gnome.png' "
@@ -6066,9 +5552,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-style-gnome.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:68(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:68(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-perspective-table.png'; "
-#| "md5=0a902de1c55f850e00f844083fe301eb"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-perspective-table.png' "
@@ -6092,8 +5575,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:69(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:69(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-perspective-table.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icons-perspective-table.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icons-perspective-table.eps' md5='__failed__'"
@@ -6113,9 +5594,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-perspective-table.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:80(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:80(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-perspective-shelf.png'; "
-#| "md5=8b645b2b7da026e05886f0ad9e37b324"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-perspective-shelf.png' "
@@ -6139,8 +5617,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:81(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:81(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-perspective-shelf.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icons-perspective-shelf.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icons-perspective-shelf.eps' md5='__failed__'"
@@ -6160,8 +5636,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-perspective-shelf.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:130(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:130(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-objects.png'; md5=76ed1cf3dbc387e29f1eee35e8e85a2b"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-objects.png' "
@@ -6204,9 +5678,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-objects.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:143(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:143(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-applications.png'; "
-#| "md5=25688fe9fb83be2e6a46afc94010ecad"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-applications.png' "
@@ -6230,8 +5701,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:144(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:144(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-applications.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icons-applications.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icons-applications.eps' md5='__failed__'"
@@ -6251,8 +5720,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-applications.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:156(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:156(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-toolbar.png'; md5=abd3494470c56e0f0fa679556fc0b40a"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-toolbar.png' "
@@ -6295,8 +5762,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-toolbar.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:169(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:169(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-menu.png'; md5=aeb12266386315040c14fb5590591d16"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-menu.png' md5='aeb12266386315040c14fb5590591d16'"
@@ -6337,9 +5802,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-menu.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:228(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:228(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-word-processor.png'; "
-#| "md5=e71c8b25d4ee56eac31c55dcc01fc619"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-word-processor.png' "
@@ -6363,8 +5825,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:229(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:229(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-word-processor.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icons-word-processor.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icons-word-processor.eps' md5='__failed__'"
@@ -6384,9 +5844,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-word-processor.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:236(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:236(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-underline-text.png'; "
-#| "md5=05c78ac429598e81e3f4a1c18701e719"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-underline-text.png' "
@@ -6410,8 +5867,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:237(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:237(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-underline-text.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icons-underline-text.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icons-underline-text.eps' md5='__failed__'"
@@ -6431,9 +5886,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-underline-text.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:250(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:250(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-silhouette.png'; "
-#| "md5=7d088a0efe8958154da391b7b875424e"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-silhouette.png' "
@@ -6476,9 +5928,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-silhouette.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:271(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:271(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-1.png'; "
-#| "md5=6da37f4b24fe2f094f3df3915c85a129"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icon-design-process-1.png' "
@@ -6502,8 +5951,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:272(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:272(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-1.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icon-design-process-1.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icon-design-process-1.eps' md5='__failed__'"
@@ -6523,9 +5970,6 @@ msgstr "external ref='images/icon-design-process-1.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:278(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:278(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-2.png'; "
-#| "md5=380ef73df7e1c8945466a13db600dfbf"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icon-design-process-2.png' "
@@ -6549,8 +5993,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:279(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:279(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-2.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icon-design-process-2.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icon-design-process-2.eps' md5='__failed__'"
@@ -6570,9 +6012,6 @@ msgstr "external ref='images/icon-design-process-2.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:285(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:285(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-3.png'; "
-#| "md5=456e03c633b57ee9a8925b2c92fb3f5c"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icon-design-process-3.png' "
@@ -6596,8 +6035,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:286(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:286(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-3.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icon-design-process-3.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icon-design-process-3.eps' md5='__failed__'"
@@ -6617,9 +6054,6 @@ msgstr "external ref='images/icon-design-process-3.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:292(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:292(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-4.png'; "
-#| "md5=410ba496fe326b8bfbc970a2709e24ed"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icon-design-process-4.png' "
@@ -6643,8 +6077,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:293(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:293(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-4.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icon-design-process-4.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icon-design-process-4.eps' md5='__failed__'"
@@ -6664,9 +6096,6 @@ msgstr "external ref='images/icon-design-process-4.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:299(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:299(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-5.png'; "
-#| "md5=1ca9f93e87a1f8e45ad6360c678c3649"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icon-design-process-5.png' "
@@ -6690,8 +6119,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:300(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:300(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-5.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icon-design-process-5.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icon-design-process-5.eps' md5='__failed__'"
@@ -6711,9 +6138,6 @@ msgstr "external ref='images/icon-design-process-5.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:306(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:306(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-6.png'; "
-#| "md5=d1ef7a45524a4a83544a5a1305329eb8"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icon-design-process-6.png' "
@@ -6737,8 +6161,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:307(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:307(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-6.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icon-design-process-6.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icon-design-process-6.eps' md5='__failed__'"
@@ -6758,9 +6180,6 @@ msgstr "external ref='images/icon-design-process-6.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:313(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:313(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-7.png'; "
-#| "md5=ea95a15ab4d47f6ede19491886f3186c"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icon-design-process-7.png' "
@@ -6784,8 +6203,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:314(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:314(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-7.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icon-design-process-7.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icon-design-process-7.eps' md5='__failed__'"
@@ -6805,9 +6222,6 @@ msgstr "external ref='images/icon-design-process-7.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:320(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:320(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-8.png'; "
-#| "md5=a6f1342a683f130149841d455fa3a8bd"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icon-design-process-8.png' "
@@ -6831,8 +6245,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:321(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:321(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-8.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icon-design-process-8.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icon-design-process-8.eps' md5='__failed__'"
@@ -6852,9 +6264,6 @@ msgstr "external ref='images/icon-design-process-8.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:327(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:327(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-9.png'; "
-#| "md5=44e04598e1f0292dd6c9d9f73bb3e4d7"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icon-design-process-9.png' "
@@ -6878,8 +6287,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:328(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:328(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-9.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icon-design-process-9.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icon-design-process-9.eps' md5='__failed__'"
@@ -6899,9 +6306,6 @@ msgstr "external ref='images/icon-design-process-9.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:334(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:334(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-10.png'; "
-#| "md5=68eaae24c8406eb2b8dcd82808dfe637"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icon-design-process-10.png' "
@@ -6925,8 +6329,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:335(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:335(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-10.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icon-design-process-10.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icon-design-process-10.eps' md5='__failed__'"
@@ -6946,9 +6348,6 @@ msgstr "external ref='images/icon-design-process-10.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:341(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:341(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-11.png'; "
-#| "md5=2067c1bc72e323aa9b2915e1bd300845"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icon-design-process-11.png' "
@@ -6972,8 +6371,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:342(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:342(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-11.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icon-design-process-11.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icon-design-process-11.eps' md5='__failed__'"
@@ -6993,9 +6390,6 @@ msgstr "external ref='images/icon-design-process-11.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:348(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:348(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-12.png'; "
-#| "md5=fdc7d527591f43a642d62a2b0cfe9f85"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icon-design-process-12.png' "
@@ -7019,8 +6413,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:349(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:349(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icon-design-process-12.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icon-design-process-12.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icon-design-process-12.eps' md5='__failed__'"
@@ -7040,8 +6432,6 @@ msgstr "external ref='images/icon-design-process-12.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:366(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:366(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-nautilus.png'; md5=42d5ebf8d3e192483452063ad345c48d"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-nautilus.png' "
@@ -7084,8 +6474,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-nautilus.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:380(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:380(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-gedit.png'; md5=6697f62b09e3d66c73349c94cea703dd"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-gedit.png' md5='6697f62b09e3d66c73349c94cea703dd'"
@@ -7126,8 +6514,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-gedit.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:395(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:395(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-sodipodi.png'; md5=74de2416ee67c2371bb14486308f3a32"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-sodipodi.png' "
@@ -7170,9 +6556,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-sodipodi.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:409(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:409(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-evolution.png'; "
-#| "md5=8d04c8271c4018b59d7aa03c56dd6d64"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-evolution.png' "
@@ -7215,8 +6598,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-evolution.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:420(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:420(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-gnumeric.png'; md5=83bf833c01249562333726d0439e14fd"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-gnumeric.png' "
@@ -7259,9 +6640,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-gnumeric.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:434(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:434(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-font-selection-poor.png'; "
-#| "md5=1a3a8e59c319b83a2fc68c7f24241b32"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-font-selection-poor.png' "
@@ -7285,9 +6663,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:435(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:435(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-font-selection-poor.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icons-font-selection-poor.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icons-font-selection-poor.eps' md5='__failed__'"
@@ -7307,9 +6682,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-font-selection-poor.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:442(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:442(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-font-selection-good.png'; "
-#| "md5=560347e5dc0027a26151fc6760319615"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-font-selection-good.png' "
@@ -7333,9 +6705,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:443(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:443(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-font-selection-good.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icons-font-selection-good.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icons-font-selection-good.eps' md5='__failed__'"
@@ -7355,9 +6724,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-font-selection-good.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:456(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:456(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-system-log.png'; "
-#| "md5=5af0c5586169e75a03b3cceb75ee3f9d"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-system-log.png' "
@@ -7400,9 +6766,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-system-log.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:470(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:470(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-shut-down.png'; "
-#| "md5=4a43ae07dcbed286be7bcf14529b3a9f"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-shut-down.png' "
@@ -7445,8 +6808,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-shut-down.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:508(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:508(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-hc-book.png'; md5=c0cf8f12c9052aa6295f4ee9775689ae"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-hc-book.png' "
@@ -7489,9 +6850,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-hc-book.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:515(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:515(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-hc-book-blur.png'; "
-#| "md5=ad3a0882d8bd5d541e5df2c01d9dcf8a"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-hc-book-blur.png' "
@@ -7515,8 +6873,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:516(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:516(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-hc-book-blur.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icons-hc-book-blur.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icons-hc-book-blur.eps' md5='__failed__'"
@@ -7536,8 +6892,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-hc-book-blur.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:525(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:525(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-hc-cdrom.png'; md5=45c47355dd51b1d88960fe497b9df92e"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-hc-cdrom.png' "
@@ -7580,9 +6934,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-hc-cdrom.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:532(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:532(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-hc-cdrom-blur.png'; "
-#| "md5=6950e7342bdcae306998d249cbe249cd"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-hc-cdrom-blur.png' "
@@ -7606,8 +6957,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:533(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:533(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-hc-cdrom-blur.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icons-hc-cdrom-blur.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icons-hc-cdrom-blur.eps' md5='__failed__'"
@@ -7627,8 +6976,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-hc-cdrom-blur.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:542(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:542(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-hc-copy.png'; md5=dd07ed9497a0e7c86d88bab54acb27bf"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-hc-copy.png' "
@@ -7671,9 +7018,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-hc-copy.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:549(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:549(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-hc-copy-blur.png'; "
-#| "md5=3199063df45853f826d6d351eb417d27"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-hc-copy-blur.png' "
@@ -7697,8 +7041,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:550(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:550(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-hc-copy-blur.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icons-hc-copy-blur.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icons-hc-copy-blur.eps' md5='__failed__'"
@@ -7718,9 +7060,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-hc-copy-blur.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:565(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:565(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-hc-metaphors.png'; "
-#| "md5=20c6b2ced6eb6c9d69796f54e334ed8b"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-hc-metaphors.png' "
@@ -7744,8 +7083,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:566(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:566(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-hc-metaphors.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icons-hc-metaphors.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icons-hc-metaphors.eps' md5='__failed__'"
@@ -7765,9 +7102,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-hc-metaphors.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:575(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:575(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-floppy-dissected.png'; "
-#| "md5=a3261de8f798f9a838c56e8824ec1a24"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-floppy-dissected.png' "
@@ -7791,8 +7125,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:576(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:576(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-floppy-dissected.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icons-floppy-dissected.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icons-floppy-dissected.eps' md5='__failed__'"
@@ -7812,9 +7144,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-floppy-dissected.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:600(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:600(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-lowcontrast-levels.png'; "
-#| "md5=12c3ffd6bcd0eaa88aabc52e2904093e"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/icons-lowcontrast-levels.png' "
@@ -7838,9 +7167,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:601(imagedata) C/hig-ch-icons.xml:601(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/icons-lowcontrast-levels.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/icons-lowcontrast-levels.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/icons-lowcontrast-levels.eps' md5='__failed__'"
@@ -7860,9 +7186,6 @@ msgstr "external ref='images/icons-lowcontrast-levels.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:13(imagedata) C/hig-ch-input.xml:13(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-pointing-devices.png'; "
-#| "md5=272785a9c2d60097225dd4ba1d172a51"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/input-pointing-devices.png' "
@@ -7886,8 +7209,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:14(imagedata) C/hig-ch-input.xml:14(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-pointing-devices.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/input-pointing-devices.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/input-pointing-devices.eps' md5='__failed__'"
@@ -7907,9 +7228,6 @@ msgstr "external ref='images/input-pointing-devices.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:187(imagedata) C/hig-ch-input.xml:187(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-select-files.png'; "
-#| "md5=0752f823000b7a31b7c180db370dd9e4"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/input-drag-select-files.png' "
@@ -7933,8 +7251,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:188(imagedata) C/hig-ch-input.xml:188(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-select-files.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/input-drag-select-files.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/input-drag-select-files.eps' md5='__failed__'"
@@ -7954,9 +7270,6 @@ msgstr "external ref='images/input-drag-select-files.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:193(imagedata) C/hig-ch-input.xml:193(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-select-graphics.png'; "
-#| "md5=6893d2970a32ef45cd195949a8482224"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/input-drag-select-graphics.png' "
@@ -7980,9 +7293,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:194(imagedata) C/hig-ch-input.xml:194(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-select-graphics.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/input-drag-select-graphics.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/input-drag-select-graphics.eps' md5='__failed__'"
@@ -8002,9 +7312,6 @@ msgstr "external ref='images/input-drag-select-graphics.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:225(imagedata) C/hig-ch-input.xml:225(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-cursor.png'; "
-#| "md5=9e52436dba6a5118f59dbcc92fb74532"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/input-drag-cursor.png' "
@@ -8047,9 +7354,6 @@ msgstr "external ref='images/input-drag-cursor.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:328(imagedata) C/hig-ch-input.xml:328(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-cursor-move.png'; "
-#| "md5=733d2e7b3da0d7340b477ec502eedf13"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/input-drag-cursor-move.png' "
@@ -8073,8 +7377,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:329(imagedata) C/hig-ch-input.xml:329(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-cursor-move.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/input-drag-cursor-move.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-move.eps' md5='__failed__'"
@@ -8094,9 +7396,6 @@ msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-move.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:340(imagedata) C/hig-ch-input.xml:340(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-cursor-copy.png'; "
-#| "md5=5ef91f518352bf23f8493343ec87ee0e"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/input-drag-cursor-copy.png' "
@@ -8120,8 +7419,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:341(imagedata) C/hig-ch-input.xml:341(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-cursor-copy.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/input-drag-cursor-copy.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-copy.eps' md5='__failed__'"
@@ -8141,9 +7438,6 @@ msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-copy.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:350(imagedata) C/hig-ch-input.xml:350(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-cursor-link.png'; "
-#| "md5=392ce6d298a4e22df7a463618160c0b0"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/input-drag-cursor-link.png' "
@@ -8167,8 +7461,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:351(imagedata) C/hig-ch-input.xml:351(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-cursor-link.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/input-drag-cursor-link.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-link.eps' md5='__failed__'"
@@ -8188,9 +7480,6 @@ msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-link.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:361(imagedata) C/hig-ch-input.xml:361(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-cursor-query.png'; "
-#| "md5=82389009e8a72b8dbce754cd1a4acd61"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/input-drag-cursor-query.png' "
@@ -8214,8 +7503,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:362(imagedata) C/hig-ch-input.xml:362(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-cursor-query.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/input-drag-cursor-query.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-query.eps' md5='__failed__'"
@@ -8235,9 +7522,6 @@ msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-query.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:372(imagedata) C/hig-ch-input.xml:372(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-cursor-nodrop.png'; "
-#| "md5=447e7e62e00f3494d7736ffb1a04f6c5"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/input-drag-cursor-nodrop.png' "
@@ -8261,9 +7545,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:373(imagedata) C/hig-ch-input.xml:373(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-drag-cursor-nodrop.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/input-drag-cursor-nodrop.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-nodrop.eps' md5='__failed__'"
@@ -8283,9 +7564,6 @@ msgstr "external ref='images/input-drag-cursor-nodrop.eps' md5='__failed__'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:424(imagedata) C/hig-ch-input.xml:424(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-accesskeys-shortcuts.png'; "
-#| "md5=b37a7c064ef46bc321c54eae57524dd2"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='images/input-accesskeys-shortcuts.png' "
@@ -8309,20 +7587,15 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.docbook:425(imagedata) C/hig-ch-input.xml:425(imagedata)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/input-accesskeys-shortcuts.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='images/input-accesskeys-shortcuts.eps' md5='__failed__'"
 msgstr "external ref='images/input-accesskeys-shortcuts.eps' md5='__failed__'"
 
 #: C/index.docbook:25(bookinfo/author)
-#| msgid "The GNOME Usability Project"
 msgid "<firstname>The GNOME Usability Project</firstname>"
 msgstr "<firstname>Το έργο χρηστικότητας του GNOME</firstname>"
 
 #: C/index.docbook:26(bookinfo/copyright)
-#| msgid "Calum Benson, Adam Elman, Seth Nickell, colin z robertson"
 msgid ""
 "<year>2002-2012</year> <holder>Calum Benson, Adam Elman, Seth Nickell, colin "
 "z robertson</holder>"
@@ -8473,7 +7746,8 @@ msgstr "Τα \"μενού επιλογών\" πλέον ονομάζονται \
 
 #: C/index.docbook:175(listitem/para) C/hig-ch-whatsnew.xml:175(listitem/para)
 msgid "\"Combo boxes\" are now called \"Drop-down combination boxes\""
-msgstr "Τα \"σύνθετα πλαίσια\" πλέον ονομάζονται \"πτυσσόμενα πλαίσια συνδυασμών\""
+msgstr ""
+"Τα \"σύνθετα πλαίσια\" πλέον ονομάζονται \"πτυσσόμενα πλαίσια συνδυασμών\""
 
 #: C/index.docbook:4(preface/title) C/hig-ch-intro.xml:4(preface/title)
 msgid "Introduction"
@@ -8521,10 +7795,6 @@ msgstr ""
 "συμπεριλαμβανομένων αυτών με αναπηρίες ή με ειδικές ανάγκες."
 
 #: C/index.docbook:14(preface/para) C/hig-ch-intro.xml:14(preface/para)
-#| msgid ""
-#| "These guidelines are meant to help you design and write applications that "
-#| "are easy to use and consistent with the GNOME desktop. Following these "
-#| "guidelines will have many benefits: <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "These guidelines are meant to help you design and write applications that "
 "are easy to use and consistent with the GNOME desktop. Following these "
@@ -8598,9 +7868,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ένα ενημερωμένο έγγραφο ανθρώπινου οδηγού διεπαφής εστιασμένο στο GNOME 3 θα "
 "εκδοθεί την κατάλληλη ώρα. Στο μεταξύ, μπορείτε να βρείτε μερικές "
-"συγκεκριμένες οδηγίες για το GNOME 3 στη σελίδα βίκι <ulink "
-"url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/Guidelines\";>οδηγός κελύφους "
-"GNOME</ulink>."
+"συγκεκριμένες οδηγίες για το GNOME 3 στη σελίδα βίκι <ulink url=\"http://";
+"live.gnome.org/GnomeShell/Design/Guidelines\">οδηγός κελύφους GNOME</ulink>."
 
 #: C/index.docbook:16(preface/para) C/hig-ch-gnome3.xml:16(preface/para)
 msgid "The GNOME Usability Project, March 2011"
@@ -8694,12 +7963,12 @@ msgid ""
 "the guidelines in this document."
 msgstr ""
 "Αν σχεδιάζετε μια εφαρμογή για μηχανικούς, ή για παιδιά, ή για διαχειριστές "
-"συστημάτων, βεβαιωθείτε ότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί από "
-"<emphasis>όλους</emphasis> τους μηχανικούς, τα παιδιά ή τους διαχειριστές "
-"συστημάτων, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων με ειδικές δυσκολίες ή εκείνων "
-"που μιλούν μια γλώσσα διαφορετική από τη δική σας. Να λάβετε υπόψη τα θέματα "
-"πρόσβασης, διεθνοποίησης και τοπικοποίησης, πολλά από τα οποία "
-"αντιμετωπίζονται από τον οδηγό σε αυτό το έγγραφο."
+"συστημάτων, βεβαιωθείτε ότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί από <emphasis>όλους</"
+"emphasis> τους μηχανικούς, τα παιδιά ή τους διαχειριστές συστημάτων, "
+"συμπεριλαμβανομένων και εκείνων με ειδικές δυσκολίες ή εκείνων που μιλούν "
+"μια γλώσσα διαφορετική από τη δική σας. Να λάβετε υπόψη τα θέματα πρόσβασης, "
+"διεθνοποίησης και τοπικοποίησης, πολλά από τα οποία αντιμετωπίζονται από τον "
+"οδηγό σε αυτό το έγγραφο."
 
 #: C/index.docbook:30(sect2/title) C/hig-ch-principles.xml:30(sect2/title)
 msgid "Accessibility"
@@ -8753,13 +8022,12 @@ msgid ""
 "technologies as to those who don't."
 msgstr ""
 "Το λογισμικό σας θα πρέπει επίσης να είναι χρήσιμο με διεπαφές φωνής, "
-"αναγνώριση οθόνης όπως το <ulink "
-"url=\"http://projects.gnome.org/orca/\";>Όρκα</ulink>, εναλλακτικές συσκευές "
-"εισόδου, και άλλες βοηθητικές τεχνολογίες. Οι πρότυποι κατάλογοι GNOME "
-"κάνουν την μεγαλύτερη από αυτή τη δουλειά για σας, αλλά με λίγο περισσότερη "
-"προσπάθεια μπορείτε να κάνετε την εφαρμογή σας ακριβώς τόσο χρήσιμη για τους "
-"χρήστες που βασίζονται σε αυτές τις τεχνολογίες όσο και για αυτούς που δεν "
-"το κάνουν."
+"αναγνώριση οθόνης όπως το <ulink url=\"http://projects.gnome.org/orca/";
+"\">Όρκα</ulink>, εναλλακτικές συσκευές εισόδου, και άλλες βοηθητικές "
+"τεχνολογίες. Οι πρότυποι κατάλογοι GNOME κάνουν την μεγαλύτερη από αυτή τη "
+"δουλειά για σας, αλλά με λίγο περισσότερη προσπάθεια μπορείτε να κάνετε την "
+"εφαρμογή σας ακριβώς τόσο χρήσιμη για τους χρήστες που βασίζονται σε αυτές "
+"τις τεχνολογίες όσο και για αυτούς που δεν το κάνουν."
 
 #: C/index.docbook:42(sect2/para) C/hig-ch-principles.xml:42(sect2/para)
 msgid ""
@@ -8772,9 +8040,8 @@ msgstr ""
 "Το GNOME έχει εξαιρετική ενσωματωμένη υποστήριξη για προσβασιμότητα με τη "
 "βοήθεια των καταλόγων ATK και GAIL, η οποία σε πολλές περιπτώσεις μπορεί να "
 "κάνει το μεγαλύτερο μέρος της δουλειάς για εσένα. Περισσότερες πληροφορίες "
-"για την προσβασιμότητα στο GNOME μπορεί να βρεθεί στο <ulink "
-"url=\"http://projects.gnome.org/accessibility\";>Έργο προσβασιμότητας "
-"GNOME</ulink>."
+"για την προσβασιμότητα στο GNOME μπορεί να βρεθεί στο <ulink url=\"http://";
+"projects.gnome.org/accessibility\">Έργο προσβασιμότητας GNOME</ulink>."
 
 #: C/index.docbook:46(sect2/title) C/index.docbook:96(sect2/title)
 #: C/hig-ch-checks.xml:96(sect2/title) C/hig-ch-principles.xml:46(sect2/title)
@@ -8808,15 +8075,14 @@ msgstr ""
 "Το GNOME έχει εξαιρετική στήριξη τόσο για την διεθνοποίηση (επίσης "
 "αναφέρεται και ως i18n) όσο και την τοπικοποίηση (επίσης αναφέρεται και ως "
 "i10n). Στις περισσότερες περιπτώσεις, απλά χρησιμοποιώντας βασικά GNOME APIs "
-"για την εμφάνιση κειμένων και μηνυμάτων επιτρέπεται σε εσάς ή τους άλλους "
-"να τοπικοποιήσετε την εφαρμογή σας για άλλες περιοχές. Για περισσότερες "
-"πληροφορίες στο πώς να τοπικοποιήσετε την εφαρμογή σας, δείτε την <ulink "
-"url=\"http://www.pango.org\";> αρχική σελίδα του Pango project</ulink> (Το "
-"Pango είναι ο κατάλογος του GNOME για την ερμηνεία κειμένου "
-"διεθνοποίησης),την <ulink url=\"http://www.gnome.org/i18n/\";>σελίδα "
-"μεταφράσεων GNOME</ulink>, και την <ulink "
-"url=\"http://developer.gnome.org/projects/gtp/\";>σελίδα του μεταφραστικού "
-"έργου GNOME</ulink>."
+"για την εμφάνιση κειμένων και μηνυμάτων επιτρέπεται σε εσάς ή τους άλλους να "
+"τοπικοποιήσετε την εφαρμογή σας για άλλες περιοχές. Για περισσότερες "
+"πληροφορίες στο πώς να τοπικοποιήσετε την εφαρμογή σας, δείτε την <ulink url="
+"\"http://www.pango.org\";> αρχική σελίδα του Pango project</ulink> (Το Pango "
+"είναι ο κατάλογος του GNOME για την ερμηνεία κειμένου διεθνοποίησης),την "
+"<ulink url=\"http://www.gnome.org/i18n/\";>σελίδα μεταφράσεων GNOME</ulink>, "
+"και την <ulink url=\"http://developer.gnome.org/projects/gtp/\";>σελίδα του "
+"μεταφραστικού έργου GNOME</ulink>."
 
 #: C/index.docbook:52(sect2/para) C/hig-ch-principles.xml:52(sect2/para)
 msgid ""
@@ -8963,10 +8229,10 @@ msgstr ""
 "γνώσεις τους για το υπολογιστικό περιβάλλον τους και άλλες εφαρμογές για την "
 "κατανόηση μίας νέας εφαρμογής. Αυτό δεν επιτρέπει μόνο στους χρήστες να "
 "εξοικειωθούν με νέες εφαρμογές ταχύτερα, αλλά επίσης βοηθάει στην δημιουργία "
-"μιας αίσθησης άνεσης και εμπιστοσύνης στο γενικό περιβάλλον. Οι "
-"περισσότερες συστάσεις στο GNOME HI Guidelines είναι σχεδιασμένες για να σας "
-"βοηθήσουν να δημιουργήσετε εφαρμογές που είναι συνεπείς με το περιβάλλον "
-"GNOME και με άλλες εφαρμογές GNOME."
+"μιας αίσθησης άνεσης και εμπιστοσύνης στο γενικό περιβάλλον. Οι περισσότερες "
+"συστάσεις στο GNOME HI Guidelines είναι σχεδιασμένες για να σας βοηθήσουν να "
+"δημιουργήσετε εφαρμογές που είναι συνεπείς με το περιβάλλον GNOME και με "
+"άλλες εφαρμογές GNOME."
 
 #: C/index.docbook:88(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:88(sect1/para)
 msgid ""
@@ -9017,9 +8283,9 @@ msgstr ""
 "Μερικοί τύποι χρήσιμης ανάδρασης περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε: "
 "αλλαγές του δείκτη του ποντικιού, κινούμενους \"παλμούς\", δείκτες προόδου, "
 "ηχητική ανάδραση όπως ένα μπιπ και μηνύματα λάθους. Τα μηνύματα σφάλματος θα "
-"πρέπει να χρησιμοποιούν απλή γλώσσα, να δηλώνουν το πρόβλημα ξεκάθαρα και "
-"να παρέχουν λύσεις ή να λένε στο χρήστη πώς να φύγει από την τρέχουσα "
-"κατάσταση αν αυτό είναι δυνατό."
+"πρέπει να χρησιμοποιούν απλή γλώσσα, να δηλώνουν το πρόβλημα ξεκάθαρα και να "
+"παρέχουν λύσεις ή να λένε στο χρήστη πώς να φύγει από την τρέχουσα κατάσταση "
+"αν αυτό είναι δυνατό."
 
 #: C/index.docbook:97(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:97(sect1/para)
 msgid ""
@@ -9046,8 +8312,8 @@ msgid ""
 "See <xref linkend=\"feedback\"/> and <xref linkend=\"windows-alert\"/> for "
 "more information on feedback."
 msgstr ""
-"Δείτε τις <xref linkend=\"feedback\"/> και <xref linkend=\"windows-alert\"/> για "
-"περισσότερες πληροφορίες πάνω στην ανάδραση."
+"Δείτε τις <xref linkend=\"feedback\"/> και <xref linkend=\"windows-alert\"/> "
+"για περισσότερες πληροφορίες πάνω στην ανάδραση."
 
 #: C/index.docbook:102(sect1/title) C/hig-ch-principles.xml:102(sect1/title)
 msgid "Keep It Simple and Pretty"
@@ -9197,11 +8463,10 @@ msgstr ""
 "Όπου είναι δυνατόν, επιτρέψτε στους χρήστες να ενεργούν άμεσα πάνω σε "
 "αντικείμενα και δεδομένα, αντί μέσω διαλόγων και ρητών εντολών. Για "
 "παράδειγμα, είναι πιο φυσιολογικό να σύρεται ένα κυκλικό αντικείμενο πάνω σε "
-"ένα διάγραμμα παρά να επιλέγεται μια εντολή \"Μετακίνηση\" από ένα μενού, ενώ "
-"ο κύκλος είναι επιλεγμένος. Παρομοίως, σε μια εφαρμογή ηλεκτρονικής "
+"ένα διάγραμμα παρά να επιλέγεται μια εντολή \"Μετακίνηση\" από ένα μενού, "
+"ενώ ο κύκλος είναι επιλεγμένος. Παρομοίως, σε μια εφαρμογή ηλεκτρονικής "
 "αλληλογραφίας, επιτρέψτε στο χρήστη αν θέλει να επισυνάπτει αρχεία σέρνοντάς "
-"τα από το διαχειριστή αρχείων και αποθέτοντάς τα μέσα στη σύνταξη "
-"μηνύματος."
+"τα από το διαχειριστή αρχείων και αποθέτοντάς τα μέσα στη σύνταξη μηνύματος."
 
 #: C/index.docbook:136(sect1/para) C/hig-ch-principles.xml:136(sect1/para)
 msgid ""
@@ -9238,12 +8503,6 @@ msgstr ""
 "σας όταν αντιμετωπίζουν αρχεία τα οποία μπορεί να χειριστεί η εφαρμογή σας."
 
 #: C/index.docbook:6(chapter/para) C/hig-ch-desktop.xml:6(chapter/para)
-#| msgid ""
-#| "There are two elements to basic integration with the user environment of "
-#| "the GNOME Desktop. <placeholder-1/> Do not add launchers or other icons "
-#| "to the desktop when your application is installed. The desktop is the "
-#| "user's space, and is reserved for icons that they explicitly request or "
-#| "add themselves."
 msgid ""
 "There are two elements to basic integration with the user environment of the "
 "GNOME Desktop. <_:orderedlist-1/> Do not add launchers or other icons to the "
@@ -9274,8 +8533,8 @@ msgid ""
 "Applications menu on the GNOME menu panel</phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/desktop-applications-menu.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"160\" depth=\"365\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
-"fileref=\"images/desktop-applications-menu.eps\" "
+"format=\"PNG\" width=\"160\" depth=\"365\"/></imageobject> "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/desktop-applications-menu.eps\" "
 "format=\"EPS\"/></imageobject><textobject><phrase>Στιγμιότυπο του ανοιχτού "
 "μενού εφαρμογών στο πλαίσιο μενού GNOME</phrase></textobject>"
 
@@ -9469,11 +8728,10 @@ msgid ""
 "www.freedesktop.org/Standards/desktop-entry-spec\">desktop entry</ulink> "
 "specifications."
 msgstr ""
-"Οι τεχνικές πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στις δυνατότητες του "
-"freedesktop.org <ulink url=\"http://freedesktop.org/Standards/menu-";
-"spec\">μενού </ulink> και της <ulink "
-"url=\"http://www.freedesktop.org/Standards/desktop-entry-spec\";>εισόδου "
-"επιφάνειας εργασίας</ulink>."
+"Οι τεχνικές πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στις δυνατότητες του freedesktop."
+"org <ulink url=\"http://freedesktop.org/Standards/menu-spec\";>μενού </ulink> "
+"και της <ulink url=\"http://www.freedesktop.org/Standards/desktop-entry-spec";
+"\">εισόδου επιφάνειας εργασίας</ulink>."
 
 #: C/index.docbook:39(sect2/title) C/hig-ch-desktop.xml:39(sect2/title)
 msgid "Menu Item Names"
@@ -9508,14 +8766,14 @@ msgid ""
 "an example of not using the user's language. See <xref linkend=\"principles-"
 "match\"/> for more on this topic."
 msgstr ""
-"Για παράδειγμα, η <ulink "
-"url=\"http://ist.mit.edu/services/consulting/usability\";>δοκιμή χρηστών του "
-"συστήματος MIT's Athena</ulink> αποκάλυψε ότι οι χρήστες είχαν δυσκολία στην "
-"εύρεση του διαχειριστή αρχείων διότι δεν ήταν εξοικειωμένοι με το όνομα "
-"\"Ναυτίλος\". Επειδή οι χρήστες δεν συσχέτιζαν την ονομασία \"Ναυτίλος\" με την "
-"ιδέα \"διαχειριστής αρχείων\" το αντικείμενο μενού δεν τους βοήθησε. Αυτό "
-"είναι ένα παράδειγμα μη χρήσης της γλώσσας του χρήστη. Δείτε το <xref "
-"linkend=\"principles-match\"/> για περισσότερα πάνω στο θέμα."
+"Για παράδειγμα, η <ulink url=\"http://ist.mit.edu/services/consulting/";
+"usability\">δοκιμή χρηστών του συστήματος MIT's Athena</ulink> αποκάλυψε ότι "
+"οι χρήστες είχαν δυσκολία στην εύρεση του διαχειριστή αρχείων διότι δεν ήταν "
+"εξοικειωμένοι με το όνομα \"Ναυτίλος\". Επειδή οι χρήστες δεν συσχέτιζαν την "
+"ονομασία \"Ναυτίλος\" με την ιδέα \"διαχειριστής αρχείων\" το αντικείμενο "
+"μενού δεν τους βοήθησε. Αυτό είναι ένα παράδειγμα μη χρήσης της γλώσσας του "
+"χρήστη. Δείτε το <xref linkend=\"principles-match\"/> για περισσότερα πάνω "
+"στο θέμα."
 
 #: C/index.docbook:51(example/title) C/hig-ch-desktop.xml:51(example/title)
 msgid "Including functional description in menu names"
@@ -9992,12 +9250,12 @@ msgstr ""
 "εφαρμογή σας GNOME θα πρέπει να συσχετίζει τον εαυτό της κατά την "
 "εγκατάσταση με όλους τους τύπους εγγράφων που μπορεί να διαχειριστεί. "
 "Τεχνικές λεπτομέρειες για να το κάνετε αυτό μπορείτε να βρείτε στην ελεύθερη "
-"επιφάνεια εργασίας <ulink "
-"url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/shared-mime-info-";
-"spec\"><citetitle>κοινόχρηστη προδιαγραφή πληροφοριών "
-"MIME</citetitle></ulink> και <ulink url=\"http://standards.freedesktop.org";
-"/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html\"><citetitle>προδιαγραφή "
-"καταχώρισης επιφάνειας εργασίας</citetitle></ulink>."
+"επιφάνεια εργασίας <ulink url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/";
+"Specifications/shared-mime-info-spec\"><citetitle>κοινόχρηστη προδιαγραφή "
+"πληροφοριών MIME</citetitle></ulink> και <ulink url=\"http://standards.";
+"freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html"
+"\"><citetitle>προδιαγραφή καταχώρισης επιφάνειας εργασίας</citetitle></"
+"ulink>."
 
 #: C/index.docbook:403(sect1/title) C/hig-ch-desktop.xml:403(sect1/title)
 msgid "Using the Status Notification Area"
@@ -10120,11 +9378,6 @@ msgstr ""
 "περιοχή κατάστασης διαρκώς."
 
 #: C/index.docbook:432(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:432(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "Non-core programs for which a perpetual icon may be useful must default "
-#| "to not perpetually showing the icon. Users may select to enable a "
-#| "perpetual icon for the application as a preference. <remark>Standard way "
-#| "of presenting this option would be nice.</remark>"
 msgid ""
 "Non-core programs for which a perpetual icon may be useful must default to "
 "not perpetually showing the icon. Users may select to enable a perpetual "
@@ -10199,10 +9452,6 @@ msgid "the message for an incoming message"
 msgstr "το μήνυμα για ένα εισερχόμενο μήνυμα"
 
 #: C/index.docbook:476(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:476(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "Double-click or <keysym>Space</keysym> key should perform the icon's "
-#| "default action. Normally this should open a window with relevant data, "
-#| "for example: <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Double-click or <keysym>Space</keysym> key should perform the icon's default "
 "action. Normally this should open a window with relevant data, for example: "
@@ -10210,8 +9459,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Το διπλό πάτημα ή το πλήκτρο <keysym>Διάστημα</keysym> θα πρέπει να εκτελούν "
 "την προεπιλεγμένη λειτουργία του εικονιδίου. Κανονικά αυτό θα πρέπει να "
-"ανοίγει ένα παράθυρο με τα σχετικά δεδομένα, παραδείγματος χάριν: "
-"<_:itemizedlist-1/>"
+"ανοίγει ένα παράθυρο με τα σχετικά δεδομένα, παραδείγματος χάριν: <_:"
+"itemizedlist-1/>"
 
 #: C/index.docbook:483(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:483(listitem/para)
 msgid ""
@@ -10219,10 +9468,9 @@ msgid ""
 "keycombo> should present a menu for the icon containing at least the icon's "
 "default action."
 msgstr ""
-"Το δεξί πάτημα ή "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> θα πρέπει να "
-"παρουσιάζει ένα μενού για το εικονίδιο που να περιέχει τουλάχιστον την "
-"προεπιλεγμένη λειτουργία του εικονιδίου."
+"Το δεξί πάτημα ή <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></"
+"keycombo> θα πρέπει να παρουσιάζει ένα μενού για το εικονίδιο που να "
+"περιέχει τουλάχιστον την προεπιλεγμένη λειτουργία του εικονιδίου."
 
 #: C/index.docbook:487(listitem/para) C/hig-ch-desktop.xml:487(listitem/para)
 msgid ""
@@ -10283,8 +9531,8 @@ msgid ""
 "\"Parts of Windows and System Interaction - Mozilla Firefox\"</phrase> </"
 "textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"28\" fileref=\"images/windows-titlebar.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"379\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"<imageobject> <imagedata depth=\"28\" fileref=\"images/windows-titlebar.png"
+"\" format=\"PNG\" width=\"379\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
 "fileref=\"images/windows-titlebar.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
 "<textobject> <phrase>Στιγμιότυπο που δείχνει μια γραμμή τίτλου παραθύρου με "
 "τίτλο \"Parts of Windows and System Interaction - Mozilla Firefox - Mozilla "
@@ -10386,11 +9634,11 @@ msgid ""
 "non-modal windows gives the user maximum flexibility to perform tasks within "
 "your application in any order and by whichever means they choose."
 msgstr ""
-"Ένα <emphasis role=\"bold\">μη αναγκαστικό</emphasis> παράθυρο δεν περιορίζει "
-"την αλληλεπίδραση του χρήστη με άλλα ανοιχτά παράθυρα στην επιφάνεια "
-"εργασίας κατ' οποιονδήποτε τρόπο. Η χρήση μη αναγκαστικών παραθύρων δίνει "
-"στο χρήστη τη μέγιστη ευελιξία στην εκτέλεση εργασιών εντός της εφαρμογής "
-"σας με οποιαδήποτε σειρά και με οποιοδήποτε τρόπο επιθυμεί."
+"Ένα <emphasis role=\"bold\">μη αναγκαστικό</emphasis> παράθυρο δεν "
+"περιορίζει την αλληλεπίδραση του χρήστη με άλλα ανοιχτά παράθυρα στην "
+"επιφάνεια εργασίας κατ' οποιονδήποτε τρόπο. Η χρήση μη αναγκαστικών "
+"παραθύρων δίνει στο χρήστη τη μέγιστη ευελιξία στην εκτέλεση εργασιών εντός "
+"της εφαρμογής σας με οποιαδήποτε σειρά και με οποιοδήποτε τρόπο επιθυμεί."
 
 #: C/index.docbook:101(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:101(sect2/para)
 msgid ""
@@ -10398,9 +9646,9 @@ msgid ""
 "open, prevents the user from interacting with other windows in the same "
 "application."
 msgstr ""
-"Ένα παράθυρο <emphasis role=\"bold\">αναγκαστικής εφαρμογής</emphasis>, ενόσω "
-"είναι ανοιχτό, εμποδίζει το χρήστη να αλληλεπιδράσει με άλλα παράθυρα στην "
-"ίδια εφαρμογή."
+"Ένα παράθυρο <emphasis role=\"bold\">αναγκαστικής εφαρμογής</emphasis>, "
+"ενόσω είναι ανοιχτό, εμποδίζει το χρήστη να αλληλεπιδράσει με άλλα παράθυρα "
+"στην ίδια εφαρμογή."
 
 #: C/index.docbook:105(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:105(sect2/para)
 msgid ""
@@ -10408,9 +9656,9 @@ msgid ""
 "prevents the user from interacting with any other window in any application, "
 "including the desktop itself."
 msgstr ""
-"Ένα παράθυρο <emphasis role=\"bold\">αναγκαστικού συστήματος</emphasis>, ενόσω "
-"είναι ανοιχτό, εμποδίζει το χρήστη να αλληλεπιδράσει με οποιοδήποτε άλλο "
-"παράθυρο σε οποιαδήποτε εφαρμογή, της ίδιας της επιφάνειας εργασίας "
+"Ένα παράθυρο <emphasis role=\"bold\">αναγκαστικού συστήματος</emphasis>, "
+"ενόσω είναι ανοιχτό, εμποδίζει το χρήστη να αλληλεπιδράσει με οποιοδήποτε "
+"άλλο παράθυρο σε οποιαδήποτε εφαρμογή, της ίδιας της επιφάνειας εργασίας "
 "συμπεριλαμβανομένης."
 
 #: C/index.docbook:113(listitem/para) C/hig-ch-windows.xml:113(listitem/para)
@@ -10621,11 +9869,11 @@ msgid ""
 "<textobject> <phrase>A typical primary window: the gedit document view</"
 "phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"372\" fileref=\"images/windows-primary.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"397\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"<imageobject> <imagedata depth=\"372\" fileref=\"images/windows-primary.png"
+"\" format=\"PNG\" width=\"397\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
 "fileref=\"images/windows-primary.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
-"<textobject> <phrase>Ένα τυπικό κύριο παράθυρο: η προβολή εγγράφου "
-"gedit</phrase> </textobject>"
+"<textobject> <phrase>Ένα τυπικό κύριο παράθυρο: η προβολή εγγράφου gedit</"
+"phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:231(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:231(sect1/para)
 msgid ""
@@ -10854,9 +10102,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"226\" fileref=\"images/windows-sdi.png\" "
 "format=\"PNG\" width=\"268\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
-"fileref=\"images/windows-sdi.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> "
-"<phrase>Μια τυπική εφαρμογή SDI: Το Eye of GNOME χρησιμοποιείται για "
-"επιθεώρηση ενός εικονιδίου</phrase> </textobject>"
+"fileref=\"images/windows-sdi.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Μια τυπική εφαρμογή SDI: Το Eye of GNOME "
+"χρησιμοποιείται για επιθεώρηση ενός εικονιδίου</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:405(sect3/title) C/hig-ch-windows.xml:405(sect3/title)
 msgid "Multiple Document Interface (MDI)"
@@ -10890,9 +10138,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"349\" fileref=\"images/windows-mdi.png\" "
 "format=\"PNG\" width=\"372\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
-"fileref=\"images/windows-mdi.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> "
-"<phrase>Μια τυπική εφαρμογή MDI: το gedit με τρία ανοικτά έγγραφα στο ίδιο "
-"παράθυρο</phrase> </textobject>"
+"fileref=\"images/windows-mdi.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Μια τυπική εφαρμογή MDI: το gedit με τρία ανοικτά "
+"έγγραφα στο ίδιο παράθυρο</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:432(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:432(sect3/para)
 msgid ""
@@ -11169,10 +10417,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"55\" fileref=\"images/windows-explicit-"
 "apply.png\" format=\"PNG\" width=\"387\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/windows-explicit-apply.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Στιγμιότυπο που εμφανίζει τις σωστές "
-"θέσεις για τα κουμπιά Βοήθεια, Εφαρμογή, Ακύρωση και Εντάξει σε ένα "
-"διάλογο</phrase> </textobject>"
+"<imagedata fileref=\"images/windows-explicit-apply.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Στιγμιότυπο που εμφανίζει τις σωστές "
+"θέσεις για τα κουμπιά Βοήθεια, Εφαρμογή, Ακύρωση και Εντάξει σε ένα διάλογο</"
+"phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:604(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:604(sect2/title)
 msgid "Default Buttons"
@@ -11247,10 +10495,10 @@ msgid ""
 "imageobject> <textobject> <phrase>Screenshot showing the \"file properties\" "
 "window from Nautilus</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-properties.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"302\" depth=\"335\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/windows-properties.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Στιγμιότυπο που εμφανίζει το παράθυρο "
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-properties.png\" format="
+"\"PNG\" width=\"302\" depth=\"335\"/> </imageobject> <imageobject> "
+"<imagedata fileref=\"images/windows-properties.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Στιγμιότυπο που εμφανίζει το παράθυρο "
 "\"ιδιότητες αρχείου\" από τον Ναυτίλο</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:654(formalpara/title) C/index.docbook:701(formalpara/title)
@@ -11353,11 +10601,11 @@ msgid ""
 "<textobject> <phrase>Screenshot showing the Gnibbles preferences window</"
 "phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"249\" fileref=\"images/windows-"
-"preferences.png\" format=\"PNG\" width=\"354\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/windows-preferences.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Στιγμιότυπο που εμφανίζει το παράθυρο "
-"προτιμήσεων Gnibbles</phrase> </textobject>"
+"<imageobject> <imagedata depth=\"249\" fileref=\"images/windows-preferences."
+"png\" format=\"PNG\" width=\"354\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"images/windows-preferences.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Στιγμιότυπο που εμφανίζει το παράθυρο προτιμήσεων "
+"Gnibbles</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:703(formalpara/para)
 #: C/hig-ch-windows.xml:703(formalpara/para)
@@ -11451,11 +10699,11 @@ msgid ""
 "<textobject> <phrase>A screenshot of a toolbox with eight buttons arranged "
 "into two rows</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"89\" fileref=\"images/windows-toolbox-"
-"small.png\" format=\"PNG\" width=\"136\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/windows-toolbox-small.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Ένα στιγμιότυπο μιας εργαλειοθήκης με "
-"οκτώ κουμπιά τακτοποιημένα σε δύο γραμμές</phrase> </textobject>"
+"<imageobject> <imagedata depth=\"89\" fileref=\"images/windows-toolbox-small."
+"png\" format=\"PNG\" width=\"136\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"images/windows-toolbox-small.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Ένα στιγμιότυπο μιας εργαλειοθήκης με οκτώ κουμπιά "
+"τακτοποιημένα σε δύο γραμμές</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:776(formalpara/para)
 #: C/hig-ch-windows.xml:776(formalpara/para)
@@ -11657,8 +10905,8 @@ msgstr ""
 "<imagedata fileref=\"images/windows-alert-information.eps\" format=\"EPS\"/> "
 "</imageobject> <textobject> <phrase>Ένα παράδειγμα ειδοποίησης, που "
 "εμφανίζει το κείμενο \"You have an appointment with George Wells in 15 "
-"minutes\" και με ένα κουμπί Εντάξει για κλείσιμο του παραθύρου.</phrase> "
-"</textobject>"
+"minutes\" και με ένα κουμπί Εντάξει για κλείσιμο του παραθύρου.</phrase> </"
+"textobject>"
 
 #: C/index.docbook:958(formalpara/title)
 #: C/index.docbook:1748(formalpara/title)
@@ -11794,12 +11042,12 @@ msgid ""
 "primary text in bold, and secondary text in a smaller font underneath.</"
 "phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-alert-text.png\" width=\"446\" "
-"depth=\"178\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
-"fileref=\"images/windows-alert-text.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
-"<textobject> <phrase>Στιγμιότυπο μιας ειδοποίησης που εμφανίζει ένα "
-"παράδειγμα κύριου κειμένου με έντονα και δευτερεύον κείμενο με μια μικρότερη "
-"γραμματοσειρά από κάτω.</phrase> </textobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-alert-text.png\" width="
+"\"446\" depth=\"178\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
+"<imagedata fileref=\"images/windows-alert-text.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Στιγμιότυπο μιας ειδοποίησης που εμφανίζει "
+"ένα παράδειγμα κύριου κειμένου με έντονα και δευτερεύον κείμενο με μια "
+"μικρότερη γραμματοσειρά από κάτω.</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1046(formalpara/title)
 #: C/index.docbook:1617(formalpara/title)
@@ -11837,7 +11085,6 @@ msgstr ""
 "      size=\"larger\"&gt;<replaceable>Primary Text</replaceable>&lt;/span&gt;"
 
 #: C/index.docbook:1057(sect2/para) C/hig-ch-windows.xml:1057(sect2/para)
-#| msgid "Denote primary text with the pango markup: <placeholder-1/>"
 msgid "Denote primary text with the pango markup: <_:programlisting-1/>"
 msgstr ""
 "Επισημάνετε το πρωτεύον κείμενο με τη σήμανση pango: <_:programlisting-1/>"
@@ -11915,13 +11162,12 @@ msgid ""
 "buttons: Help button in bottom left, and Alternate, Cancel and Affirmative "
 "buttons in bottom right.</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-alert-buttons.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"425\" depth=\"62\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/windows-alert-buttons.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Στιγμιότυπο που εμφανίζει διάταξη και "
-"τοποθέτηση των κουμπιών ειδοποίησης: Το κουμπί βοήθειας κάτω αριστερά και τα "
-"κουμπιά εναλλακτικά, ακύρωση και καταφατικά στα κάτω δεξιά.</phrase> "
-"</textobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-alert-buttons.png\" format="
+"\"PNG\" width=\"425\" depth=\"62\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"images/windows-alert-buttons.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Στιγμιότυπο που εμφανίζει διάταξη και τοποθέτηση των "
+"κουμπιών ειδοποίησης: Το κουμπί βοήθειας κάτω αριστερά και τα κουμπιά "
+"εναλλακτικά, ακύρωση και καταφατικά στα κάτω δεξιά.</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1112(formalpara/title)
 #: C/hig-ch-windows.xml:1112(formalpara/title)
@@ -12066,12 +11312,12 @@ msgid ""
 "between controls and buttons in an alert window. This is detailed in the "
 "guidelines below.</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-alert-spacing.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"530\" depth=\"250\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/windows-alert-spacing.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Διάγραμμα που εμφανίζει το σωστό "
-"διάστημα χρήσης μεταξύ ελέγχων και κουμπιών σε ένα παράθυρο ειδοποίησης. "
-"Αυτό είναι λεπτομερές στις παρακάτω οδηγίες.</phrase> </textobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-alert-spacing.png\" format="
+"\"PNG\" width=\"530\" depth=\"250\"/> </imageobject> <imageobject> "
+"<imagedata fileref=\"images/windows-alert-spacing.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Διάγραμμα που εμφανίζει το σωστό διάστημα "
+"χρήσης μεταξύ ελέγχων και κουμπιών σε ένα παράθυρο ειδοποίησης. Αυτό είναι "
+"λεπτομερές στις παρακάτω οδηγίες.</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1213(listitem/para)
 #: C/hig-ch-windows.xml:1213(listitem/para)
@@ -12202,7 +11448,6 @@ msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
 #: C/index.docbook:1288(row/entry) C/hig-ch-windows.xml:1288(row/entry)
-#| msgid "Has Seperator"
 msgid "Has Separator"
 msgstr "Έχει διαχωριστικό"
 
@@ -12381,10 +11626,9 @@ msgid ""
 "button is placed in the bottom-right corner of the alert. Pressing "
 "<keysym>Enter</keysym> may dismiss the error alert."
 msgstr ""
-"παρουσιάζει ένα επιλέξιμο μήνυμα και ένα κουμπί "
-"<guibutton>Εντάξει</guibutton>. Το κουμπί τοποθετείται στην κάτω δεξιά γωνία "
-"της ειδοποίησης. Πατώντας <keysym>Εισαγωγή</keysym> μπορεί να διώξει την "
-"ειδοποίηση σφάλματος."
+"παρουσιάζει ένα επιλέξιμο μήνυμα και ένα κουμπί <guibutton>Εντάξει</"
+"guibutton>. Το κουμπί τοποθετείται στην κάτω δεξιά γωνία της ειδοποίησης. "
+"Πατώντας <keysym>Εισαγωγή</keysym> μπορεί να διώξει την ειδοποίηση σφάλματος."
 
 #: C/index.docbook:1514(listitem/para)
 #: C/hig-ch-windows.xml:1514(listitem/para)
@@ -12395,10 +11639,9 @@ msgid ""
 "button."
 msgstr ""
 "μπορεί να παρουσιάσει ένα κουμπί ευκολίας για να επιτρέψει άμεσο χειρισμό "
-"του σφάλματος. Για παράδειγμα, ένα κουμπί "
-"<guibutton>μορφοποίηση...</guibutton> σε μία ειδοποίηση \"Αυτός ο δίσκος δεν "
-"είναι μορφοποιημένος\". Τοποθετήστε αυτό το κουμπί στα αριστερά του "
-"καταφατικού κουμπιού."
+"του σφάλματος. Για παράδειγμα, ένα κουμπί <guibutton>μορφοποίηση...</"
+"guibutton> σε μία ειδοποίηση \"Αυτός ο δίσκος δεν είναι μορφοποιημένος\". "
+"Τοποθετήστε αυτό το κουμπί στα αριστερά του καταφατικού κουμπιού."
 
 #: C/index.docbook:1529(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:1529(sect2/title)
 msgid "Confirmation Alerts"
@@ -12491,11 +11734,12 @@ msgid ""
 "imageobject> <textobject> <phrase>Save confirmation alert: \"[ Close without "
 "Saving] [ Cancel ] [[ Save ]] \"</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-alert-save.png\" width=\"500\" "
-"depth=\"194\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
-"fileref=\"images/windows-alert-save.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
-"<textobject> <phrase>Αποθήκευση ειδοποίησης επιβεβαίωσης \"[ Κλείσιμο χωρίς "
-"αποθήκευση] [ Ακύρωση ] [[ Αποθήκευση ]] \"</phrase> </textobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-alert-save.png\" width="
+"\"500\" depth=\"194\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
+"<imagedata fileref=\"images/windows-alert-save.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Αποθήκευση ειδοποίησης επιβεβαίωσης "
+"\"[ Κλείσιμο χωρίς αποθήκευση] [ Ακύρωση ] [[ Αποθήκευση ]] \"</phrase> </"
+"textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1619(formalpara/para)
 #: C/hig-ch-windows.xml:1619(formalpara/para)
@@ -12503,8 +11747,8 @@ msgid ""
 "Save changes to document <replaceable>Document Name</replaceable> before "
 "closing?"
 msgstr ""
-"Να αποθηκευτούν οι αλλαγές του εγγράφου <replaceable>όνομα "
-"εγγράφου</replaceable> πριν το κλείσιμο;"
+"Να αποθηκευτούν οι αλλαγές του εγγράφου <replaceable>όνομα εγγράφου</"
+"replaceable> πριν το κλείσιμο;"
 
 #: C/index.docbook:1623(sect3/para) C/hig-ch-windows.xml:1623(sect3/para)
 msgid ""
@@ -12722,10 +11966,11 @@ msgid ""
 "imageobject> <textobject> <phrase>An example of a progress window</phrase> </"
 "textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress.png\" width=\"425\" "
-"depth=\"159\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
-"fileref=\"images/windows-progress.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
-"<textobject> <phrase>Ένα παράδειγμα παραθύρου προόδου</phrase> </textobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress.png\" width="
+"\"425\" depth=\"159\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
+"<imagedata fileref=\"images/windows-progress.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Ένα παράδειγμα παραθύρου προόδου</phrase> "
+"</textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1750(formalpara/para)
 #: C/hig-ch-windows.xml:1750(formalpara/para)
@@ -12761,9 +12006,9 @@ msgid ""
 "\"progress-windows-vs-status-bar\"/> for details on choosing between the two."
 msgstr ""
 "Είναι συχνά καλύτερο να χρησιμοποιήσετε τη γραμμή προόδου που περιέχεται στη "
-"γραμμή κατάστασης πολλών πρωτευόντων παραθύρων παρά σε ένα παράθυρο "
-"προόδου. Δείτε <xref linkend=\"progress-windows-vs-status-bar\"/> για "
-"λεπτομέρειες στην επιλογή μεταξύ των δύο."
+"γραμμή κατάστασης πολλών πρωτευόντων παραθύρων παρά σε ένα παράθυρο προόδου. "
+"Δείτε <xref linkend=\"progress-windows-vs-status-bar\"/> για λεπτομέρειες "
+"στην επιλογή μεταξύ των δύο."
 
 #: C/index.docbook:1774(listitem/para)
 #: C/hig-ch-windows.xml:1774(listitem/para)
@@ -12817,16 +12062,6 @@ msgstr ""
 
 #: C/index.docbook:1803(listitem/para)
 #: C/hig-ch-windows.xml:1803(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "If the operation in progress is potentially hazardous (destructive, "
-#| "costly, etc) or heavily taxes a limited resource for more than ten "
-#| "seconds (network bandwidth, hard disk, CPU, etc), consider placing a "
-#| "<guibutton>Pause</guibutton><link linkend=\"controls-toggle-buttons"
-#| "\">toggle button</link> to the right of the <guibutton>Cancel</guibutton> "
-#| "button. When paused, the italicized current sub-operation text should "
-#| "have \" (Paused)\" appended. This will allow users to perform important "
-#| "tasks requiring that resource, or give them time to think whether they "
-#| "want to procede with a dangerous operation they inadvertantly triggered."
 msgid ""
 "If the operation in progress is potentially hazardous (destructive, costly, "
 "etc) or heavily taxes a limited resource for more than ten seconds (network "
@@ -12844,10 +12079,10 @@ msgstr ""
 "την τοποθέτηση μιας <guibutton>παύσης</guibutton><link linkend=\"controls-"
 "toggle-buttons\">με κουμπί εναλλαγής</link> στα δεξιά του κουμπιού "
 "<guibutton>ακύρωσης</guibutton>. Όταν παύσει, το κείμενο της τρέχουσας "
-"υπολειτουργίας με πλάγια γραφή πρέπει να έχει προσαρτημένο \"(παύση)\" . Αυτό "
-"επιτρέπει στους χρήστες να εκτελέσουν σημαντικές εργασίες που απαιτούν αυτόν "
-"τον πόρο, ή να τους δώσετε τον χρόνο να σκεφτούν εάν θέλουν να συνεχίσουν "
-"με μια επικίνδυνη λειτουργία που τυχαία προκλήθηκε."
+"υπολειτουργίας με πλάγια γραφή πρέπει να έχει προσαρτημένο \"(παύση)\" . "
+"Αυτό επιτρέπει στους χρήστες να εκτελέσουν σημαντικές εργασίες που απαιτούν "
+"αυτόν τον πόρο, ή να τους δώσετε τον χρόνο να σκεφτούν εάν θέλουν να "
+"συνεχίσουν με μια επικίνδυνη λειτουργία που τυχαία προκλήθηκε."
 
 #: C/index.docbook:1817(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1817(figure/title)
 msgid "A progress window for a file copy operation"
@@ -12864,9 +12099,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress-copy-file.png\" "
 "width=\"408\" depth=\"227\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/windows-progress-copy-file.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Ένα παράθυρο προόδου για μια λειτουργία "
-"αντιγραφής</phrase> </textobject>"
+"<imagedata fileref=\"images/windows-progress-copy-file.eps\" format=\"EPS\"/"
+"> </imageobject> <textobject> <phrase>Ένα παράθυρο προόδου για μια "
+"λειτουργία αντιγραφής</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1835(sect2/title) C/index.docbook:389(sect3/title)
 #: C/hig-ch-feedback.xml:389(sect3/title)
@@ -12922,10 +12157,10 @@ msgid ""
 "eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A checklist "
 "window</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress-checklist-"
-"start.png\" width=\"422\" depth=\"249\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress-checklist-"
-"start.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Ένα παράθυρο "
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress-checklist-start."
+"png\" width=\"422\" depth=\"249\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress-checklist-start."
+"eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Ένα παράθυρο "
 "λίστας ελέγχων</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1874(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1874(figure/title)
@@ -12943,9 +12178,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress-checklist.png\" "
 "width=\"336\" depth=\"220\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/windows-progress-checklist.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Ένα παράθυρο λίστας ελέγχων</phrase> "
-"</textobject>"
+"<imagedata fileref=\"images/windows-progress-checklist.eps\" format=\"EPS\"/"
+"> </imageobject> <textobject> <phrase>Ένα παράθυρο λίστας ελέγχων</phrase> </"
+"textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1894(figure/title) C/hig-ch-windows.xml:1894(figure/title)
 msgid "An example checklist window (Completed)"
@@ -12960,11 +12195,11 @@ msgid ""
 "\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A checklist window</phrase> </"
 "textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress-checklist-"
-"done.png\" width=\"356\" depth=\"223\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress-checklist-"
-"done.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Ένα παράθυρο "
-"λίστας ελέγχων</phrase> </textobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-progress-checklist-done.png"
+"\" width=\"356\" depth=\"223\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
+"<imagedata fileref=\"images/windows-progress-checklist-done.eps\" format="
+"\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Ένα παράθυρο λίστας ελέγχων</"
+"phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1915(listitem/para)
 #: C/hig-ch-windows.xml:1915(listitem/para)
@@ -13066,11 +12301,11 @@ msgid ""
 "imageobject> <textobject> <phrase>An example of a tabbed dialog: the GNOME "
 "print dialog</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-dialog-tabbed.png\" "
-"width=\"357\" depth=\"322\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/windows-dialog-tabbed.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Ένα παράδειγμα ενός διαλόγου με "
-"καρτέλες: ο διάλογος εκτύπωσης GNOME</phrase> </textobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-dialog-tabbed.png\" width="
+"\"357\" depth=\"322\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> "
+"<imagedata fileref=\"images/windows-dialog-tabbed.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Ένα παράδειγμα ενός διαλόγου με καρτέλες: "
+"ο διάλογος εκτύπωσης GNOME</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1982(formalpara/para)
 #: C/hig-ch-windows.xml:1982(formalpara/para)
@@ -13282,13 +12517,6 @@ msgstr ""
 "guibutton>, χρειάζεστε να την απλοποιήσετε παραπέρα."
 
 #: C/index.docbook:2100(sect1/para) C/hig-ch-windows.xml:2100(sect1/para)
-#| msgid ""
-#| "Assistants do have major downsides. After using an assistant it is often "
-#| "hard to figure out where the individual settings aggregated into the "
-#| "assistant are stored. Often people will resort to re-running the "
-#| "assistant, re-entering many settings that they don't want to change. "
-#| "<remark>Why do they need to re-enter anything? The assistant should be "
-#| "populated with the exisiting settings whenever it is run.</remark>"
 msgid ""
 "Assistants do have major downsides. After using an assistant it is often "
 "hard to figure out where the individual settings aggregated into the "
@@ -13338,7 +12566,6 @@ msgstr ""
 
 #: C/index.docbook:2133(formalpara/para)
 #: C/hig-ch-windows.xml:2133(formalpara/para)
-#| msgid "Finish <replaceable>Assistant Title</replaceable>"
 msgid "<replaceable>Assistant Title</replaceable>"
 msgstr "<replaceable>Βοηθητικός τίτλο</replaceable>"
 
@@ -13362,10 +12589,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/windows-assistant-first-page.png\" "
 "format=\"PNG\" width=\"502\" depth=\"318\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/windows-assistant-first-page.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Στιγμιότυπο που εμφανίζει την πρώτη "
-"σελίδα ενός βοηθού για τη δημιουργία ενός νέου λογαριασμού "
-"αλληλογραφίας</phrase> </textobject>"
+"<imagedata fileref=\"images/windows-assistant-first-page.eps\" format=\"EPS"
+"\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Στιγμιότυπο που εμφανίζει την πρώτη "
+"σελίδα ενός βοηθού για τη δημιουργία ενός νέου λογαριασμού αλληλογραφίας</"
+"phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:2164(sect2/title) C/hig-ch-windows.xml:2164(sect2/title)
 msgid "Content Pages"
@@ -13499,12 +12726,6 @@ msgstr ""
 "σύμφωνα με τους κανόνες στο <xref linkend=\"layout-capitalization\"/>."
 
 #: C/index.docbook:23(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:23(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "Make a menu item insensitive when its command is unavailable. For "
-#| "example, the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</"
-#| "guimenuitem></menuchoice> item, which issues the command to copy selected "
-#| "data to the clipboard, should not be active when there is no data "
-#| "selected."
 msgid ""
 "Make a menu item insensitive when its command is unavailable. For example, "
 "the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem></"
@@ -13512,10 +12733,10 @@ msgid ""
 "clipboard, should not be active when there is no data selected."
 msgstr ""
 "Κάντε ανενεργό ένα στοιχείο μενού όταν η εντολή του δεν διατίθεται. Για "
-"παράδειγμα, το στοιχείο <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuit"
-"em>Αντιγραφή</guimenuitem></menuchoice>, που δίνει την εντολή για αντιγραφή "
-"επιλεγμένων δεδομένων στο πρόχειρο, δεν πρέπει να είναι ενεργό όταν δεν "
-"υπάρχουν επιλεγμένα δεδομένα."
+"παράδειγμα, το στοιχείο <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</"
+"guimenu><guimenuitem>Αντιγραφή</guimenuitem></menuchoice>, που δίνει την "
+"εντολή για αντιγραφή επιλεγμένων δεδομένων στο πρόχειρο, δεν πρέπει να είναι "
+"ενεργό όταν δεν υπάρχουν επιλεγμένα δεδομένα."
 
 #: C/index.docbook:25(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:25(listitem/para)
 msgid ""
@@ -13576,8 +12797,8 @@ msgid ""
 "Insert, Format, Go, Bookmarks, Tools, Windows and Help menus</phrase></"
 "textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-application.png\" width=\"454\" "
-"depth=\"27\" format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-application.png\" width="
+"\"454\" depth=\"27\" format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
 "fileref=\"images/menus-application.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Μια τυπική εφαρμογή γραμμής μενού, που εμφανίζει μενού "
 "Αρχείο, Επεξεργασία, Προβολή, Εισαγωγή, Μορφοποίηση, Μετάβαση, "
@@ -13702,10 +12923,10 @@ msgid ""
 "textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-dropdown.png\" format=\"PNG\" "
-"width=\"166\" depth=\"300\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
-"fileref=\"images/menus-dropdown.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
-"<textobject><phrase>Στιγμιότυπο ενός τυπικού πτυσσόμενου "
-"μενού</phrase></textobject>"
+"width=\"166\" depth=\"300\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref="
+"\"images/menus-dropdown.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"<textobject><phrase>Στιγμιότυπο ενός τυπικού πτυσσόμενου μενού</phrase></"
+"textobject>"
 
 #: C/index.docbook:83(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:83(sect2/para)
 msgid ""
@@ -13789,10 +13010,10 @@ msgid ""
 "textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-submenu.png\" format=\"PNG\" "
-"width=\"352\" depth=\"264\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
-"fileref=\"images/menus-submenu.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
-"<textobject><phrase>Στιγμιότυπο ενός πτυσσόμενου μενού με "
-"υπομενού</phrase></textobject>"
+"width=\"352\" depth=\"264\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref="
+"\"images/menus-submenu.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"<textobject><phrase>Στιγμιότυπο ενός πτυσσόμενου μενού με υπομενού</phrase></"
+"textobject>"
 
 #: C/index.docbook:120(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:120(sect2/para)
 msgid ""
@@ -13802,8 +13023,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ένα υπομενού εμφανίζεται όταν ο χρήστης πατά τον τίτλο του, που δείχνεται με "
 "ένα μικρό σύμβολο βέλους δίπλα στην ετικέτα του. Μπορείτε να αποθηκεύσετε "
-"χώρο σε μεγάλα μενού ομαδοποιώντας σχετικές εντολές σε ένα μοναδικό "
-"υπομενού."
+"χώρο σε μεγάλα μενού ομαδοποιώντας σχετικές εντολές σε ένα μοναδικό υπομενού."
 
 #: C/index.docbook:124(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:124(listitem/para)
 msgid ""
@@ -13822,9 +13042,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Μην δημιουργείτε υπομενού με λιγότερα από τρία στοιχεία, εκτός και τα "
 "στοιχεία προστίθενται δυναμικά (για παράδειγμα το υπομενού "
-"<menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Νέα "
-"καρτέλα</guimenuitem></menuchoice> στον <application>τερματικό "
-"gnome</application>)."
+"<menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Νέα καρτέλα</guimenuitem></"
+"menuchoice> στον <application>τερματικό gnome</application>)."
 
 #: C/index.docbook:128(listitem/para) C/hig-ch-menus.xml:128(listitem/para)
 msgid ""
@@ -13852,8 +13071,8 @@ msgid ""
 "the actions that can be performed on that folder</phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-popup.png\" format=\"PNG\" "
-"width=\"251\" depth=\"233\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
-"fileref=\"images/menus-popup.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"width=\"251\" depth=\"233\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref="
+"\"images/menus-popup.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Στιγμιότυπο ενός αναδυόμενου μενού για έναν φάκελο "
 "αλληλογραφίας, που καταχωρίζει τις ενέργειες που μπορούν να εκτελεστούν σε "
 "αυτόν τον φάκελο</phrase></textobject>"
@@ -13870,8 +13089,8 @@ msgstr ""
 "εφαρμόζονται μόνο στο τρέχον επιλεγμένο αντικείμενο. Ως τέτοια, είναι "
 "μερικές φορές γνωστά ως \"μενού περιεχομένου\" ή \"μενού συντομεύσεων\". Ένα "
 "αναδυόμενο μενού προβάλλεται όταν ο χρήστης δεξιοπατά σε ένα αντικείμενο, ή "
-"επιλέγει το αντικείμενο και πατά "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>."
+"επιλέγει το αντικείμενο και πατά <keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>."
 
 #: C/index.docbook:150(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:150(sect2/para)
 msgid ""
@@ -13975,8 +13194,8 @@ msgid ""
 "with menu separators</phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-dropdown.png\" format=\"PNG\" "
-"width=\"166\" depth=\"300\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
-"fileref=\"images/menus-dropdown.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"width=\"166\" depth=\"300\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref="
+"\"images/menus-dropdown.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Στιγμιότυπο ενός μενού διαιρεμένου σε πέντε λογικές "
 "ομάδες με διαχωριστικά μενού</phrase></textobject>"
 
@@ -14025,14 +13244,14 @@ msgid ""
 "as. <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></"
 "menuchoice>) in the same group."
 msgstr ""
-"Τοποθετήστε μόνο έναν τύπο στοιχείου μενού σε κάθε ομάδα -<link linkend"
-"=\"menu-item-type-command\">εντολή</link>, <link linkend=\"menu-item-type-"
+"Τοποθετήστε μόνο έναν τύπο στοιχείου μενού σε κάθε ομάδα -<link linkend="
+"\"menu-item-type-command\">εντολή</link>, <link linkend=\"menu-item-type-"
 "mutable\">μεταβλητό</link>, <link linkend=\"menu-item-type-check\">πλαίσιο "
 "ελέγχου</link> ή <link linkend=\"menu-item-type-radio\">ραδιοπλήκτρο</link>. "
 "Για παράδειγμα, μην τοποθετείτε εντολές (όπως <menuchoice><guimenu>προβολή</"
 "guimenu><guimenuitem>επαναφόρτωση</guimenuitem></menuchoice>) και ρυθμίσεις "
-"(όπως <menuchoice><guimenu>προβολή</guimenu><guimenuitem>εργαλειοθήκη</guime"
-"nuitem></menuchoice>) στην ίδια ομάδα."
+"(όπως <menuchoice><guimenu>προβολή</guimenu><guimenuitem>εργαλειοθήκη</"
+"guimenuitem></menuchoice>) στην ίδια ομάδα."
 
 #: C/index.docbook:208(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:208(sect2/title)
 msgid "Types of menu item"
@@ -14055,12 +13274,12 @@ msgid ""
 "<textobject><phrase>Screenshot of a group on a menu containing only command "
 "items: Save, Save As, and Revert</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-command-group.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"253\" depth=\"105\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-command-group.png\" format="
+"\"PNG\" width=\"253\" depth=\"105\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
 "fileref=\"images/menus-command-group.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Στιγμιότυπο μιας ομάδας σε ένα μενού που περιέχει μόνο "
-"στοιχεία εντολών: Αποθήκευση, Αποθήκευση ως και Αντιστροφή "
-"</phrase></textobject>"
+"στοιχεία εντολών: Αποθήκευση, Αποθήκευση ως και Αντιστροφή </phrase></"
+"textobject>"
 
 #: C/index.docbook:221(sect3/para) C/hig-ch-menus.xml:221(sect3/para)
 msgid ""
@@ -14192,8 +13411,8 @@ msgid ""
 "box items: Main Toolbar, Side Pane, Location Bar and Status Bar</phrase></"
 "textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-checkbox-group.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"231\" depth=\"112\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-checkbox-group.png\" format="
+"\"PNG\" width=\"231\" depth=\"112\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
 "fileref=\"images/menus-checkbox-group.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Στιγμιότυπο μιας ομάδας σε ένα μενού προβολής που "
 "περιέχει τέσσερα στοιχεία πλαισίου ελέγχου: Κύρια εργαλειοθήκη, Πλευρική "
@@ -14250,11 +13469,11 @@ msgid ""
 "view details</phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-radiobutton-group.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"167\" depth=\"117\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
-"fileref=\"images/menus-radiobutton-group.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
-"<textobject><phrase>Στιγμιότυπο μιας ομάδας σε ένα μενού που περιέχει τρία "
-"στοιχεία ραδιοπλήκτρων: προβολή ως εικονίδια, προβολή ως λίστα και προβολή "
-"λεπτομερειών</phrase></textobject>"
+"format=\"PNG\" width=\"167\" depth=\"117\"/></imageobject> "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/menus-radiobutton-group.eps\" "
+"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Στιγμιότυπο μιας ομάδας "
+"σε ένα μενού που περιέχει τρία στοιχεία ραδιοπλήκτρων: προβολή ως εικονίδια, "
+"προβολή ως λίστα και προβολή λεπτομερειών</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:286(sect3/para) C/hig-ch-menus.xml:286(sect3/para)
 msgid ""
@@ -14411,8 +13630,8 @@ msgstr ""
 "σημασίας και της συχνότητας χρήσης του και επειδή είναι ένα σχετικό μενού σε "
 "πολλές εφαρμογές. Ιστορικά, επειδή πολλές εφαρμογές είχαν ήδη αυτό το μενού "
 "και επειδή η διάκριση μεταξύ κλεισίματος εγγράφων και κλεισίματος παραθύρων "
-"έγινε ασαφής με τον χρόνο, το μενού <guimenu>Αρχείο</guimenu> έγινε επίσης "
-"η τυπική θέση για την <guimenuitem>Έξοδο</guimenuitem>."
+"έγινε ασαφής με τον χρόνο, το μενού <guimenu>Αρχείο</guimenu> έγινε επίσης η "
+"τυπική θέση για την <guimenuitem>Έξοδο</guimenuitem>."
 
 #: C/index.docbook:358(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:358(sect2/para)
 msgid ""
@@ -14422,10 +13641,10 @@ msgid ""
 "ordering if you have to add new items to the menu."
 msgstr ""
 "Τα στοιχεία στο μενού <guimenu>Αρχείο</guimenu> είναι γενικά διαταγμένα κατά "
-"τόπο, τα πιο κοντινά πρώτα. Δηλαδή, τα στοιχεία για αποθήκευση ή φόρτωση "
-"από αρχείο, ακολουθούμενα από εκτύπωση, από αποστολή σε απομακρυσμένο "
-"χρήστη. Δοκιμάστε να διατηρήσετε αυτή τη σειρά εάν πρέπει να προσθέσετε νέα "
-"στοιχεία στο μενού."
+"τόπο, τα πιο κοντινά πρώτα. Δηλαδή, τα στοιχεία για αποθήκευση ή φόρτωση από "
+"αρχείο, ακολουθούμενα από εκτύπωση, από αποστολή σε απομακρυσμένο χρήστη. "
+"Δοκιμάστε να διατηρήσετε αυτή τη σειρά εάν πρέπει να προσθέσετε νέα στοιχεία "
+"στο μενού."
 
 #: C/index.docbook:360(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:360(sect2/para)
 msgid ""
@@ -14483,27 +13702,20 @@ msgstr ""
 "---\n"
 "<guimenuitem><accel>Α</accel>ποθήκευση                 Ctrl+S</guimenuitem>\n"
 "<guimenuitem>Αποθήκευση <accel>ω</accel>ς...     Shift+Ctrl+S</guimenuitem>\n"
-"<guimenuitem>Απο<accel>θ</accel>ήκευση ενός αντιγράφου...         "
-"</guimenuitem>\n"
+"<guimenuitem>Απο<accel>θ</accel>ήκευση ενός αντιγράφου...         </guimenuitem>\n"
 "<guimenuitem><accel>Ε</accel>παναφορά                     </guimenuitem>\n"
 "---\n"
-"<guimenuitem>Διαμόρ<accel>φ</accel>ωση σελίδας                 "
-"</guimenuitem>\n"
-"<guimenuitem>Προεπισκόπηση εκτύ<accel>π</accel>ωσης  "
-"Shift+Ctrl+P</guimenuitem>\n"
+"<guimenuitem>Διαμόρ<accel>φ</accel>ωση σελίδας                 </guimenuitem>\n"
+"<guimenuitem>Προεπισκόπηση εκτύ<accel>π</accel>ωσης  Shift+Ctrl+P</guimenuitem>\n"
 "<guimenuitem>Εκ<accel>τ</accel>ύπωση...             Ctrl+P</guimenuitem>\n"
 "<guimenuitem><accel>Απ</accel>οστολή σε...              Ctrl+M</guimenuitem>\n"
 "---\n"
 "<guimenuitem><accel>Ι</accel>διότητες                 </guimenuitem>\n"
 "---\n"
-"<guimenuitem><accel>1</accel>. Πρόσφατα έγγραφα                 "
-"</guimenuitem>\n"
-"<guimenuitem><accel>2</accel>. Πρόσφατα έγγραφα                "
-"</guimenuitem>\n"
-"<guimenuitem><accel>3</accel>. Πρόσφατα έγγραφα                "
-"</guimenuitem>\n"
-"<guimenuitem><accel>4</accel>. Πρόσφατα έγγραφα                "
-"</guimenuitem>\n"
+"<guimenuitem><accel>1</accel>. Πρόσφατα έγγραφα                 </guimenuitem>\n"
+"<guimenuitem><accel>2</accel>. Πρόσφατα έγγραφα                </guimenuitem>\n"
+"<guimenuitem><accel>3</accel>. Πρόσφατα έγγραφα                </guimenuitem>\n"
+"<guimenuitem><accel>4</accel>. Πρόσφατα έγγραφα                </guimenuitem>\n"
 "---\n"
 "<guimenuitem><accel>Κ</accel>λείσιμο               Ctrl+W</guimenuitem>\n"
 "<guimenuitem>Ε<accel>ξ</accel>οδος                 Ctrl+Q</guimenuitem>\n"
@@ -14605,9 +13817,6 @@ msgstr "<guimenuitem>Νέο παρά<accel>θ</accel>υρο</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:421(row/entry) C/index.docbook:549(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:549(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:421(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
 
@@ -14638,11 +13847,6 @@ msgstr ""
 "ήδη κάποια δεδομένα."
 
 #: C/index.docbook:422(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:422(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Creates a new document. Open a new primary window, with the title "
-#| "<placeholder-1/>, containing a blank document. How this window is "
-#| "displayed, e.g. as a tab or a separate window, is up to the window "
-#| "manager. <placeholder-2/><placeholder-3/>"
 msgid ""
 "Creates a new document. Open a new primary window, with the title "
 "<replaceable>Document name</replaceable>, containing a blank document. How "
@@ -14660,19 +13864,10 @@ msgstr "<guimenuitem>Ά<accel>ν</accel>οίγμα...</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:430(row/entry) C/index.docbook:554(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:554(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:430(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:431(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:431(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Opens an existing document in a new window. Present the user with a "
-#| "standard Open File dialog from which they can choose an existing file. If "
-#| "the chosen file is already open in the application, raise that window "
-#| "instead of opening a new one. <placeholder-1/><placeholder-2/"
-#| "><placeholder-3/>"
 msgid ""
 "Opens an existing document in a new window. Present the user with a standard "
 "Open File dialog from which they can choose an existing file. If the chosen "
@@ -14682,8 +13877,8 @@ msgstr ""
 "Ανοίγει ένα υπάρχον έγγραφο σε ένα νέο παράθυρο. Παρουσιάζει στον χρήστη "
 "έναν τυπικό διάλογο ανοίγματος αρχείου από τον οποίο μπορείτε να επιλέξετε "
 "ένα υπάρχον αρχείο. Εάν το επιλεγμένο αρχείο είναι ήδη ανοικτό στην "
-"εφαρμογή, ανυψώστε αυτό το παράθυρο αντί για άνοιγμα ενός νέου. "
-"<_:remark-1/> <_:remark-2/> <_:remark-3/>"
+"εφαρμογή, ανυψώστε αυτό το παράθυρο αντί για άνοιγμα ενός νέου. <_:remark-1/"
+"> <_:remark-2/> <_:remark-3/>"
 
 #: C/index.docbook:454(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:454(sect3/title)
 msgid "Saved State Operations"
@@ -14700,9 +13895,6 @@ msgstr "<guimenuitem><accel>Α</accel>ποθήκευση</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:470(row/entry) C/index.docbook:559(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:559(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:470(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
 
@@ -14716,14 +13908,6 @@ msgstr ""
 "<guimenuitem>αποθήκευση ως</guimenuitem>."
 
 #: C/index.docbook:471(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:471(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Saves the document with its current filename. If the document already has "
-#| "a filename associated with it, save the document immediately without any "
-#| "further interaction from the user. If there are any additional options "
-#| "involved in saving a file (eg. DOS or UNIX-style line endings in a text "
-#| "file), prompt for these first time the document is saved, but "
-#| "subsequently use the same values each time until the user changes them. "
-#| "<placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Saves the document with its current filename. If the document already has a "
 "filename associated with it, save the document immediately without any "
@@ -14745,15 +13929,12 @@ msgid "<guimenuitem>Save <accel>A</accel>s...</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Αποθήκευση <accel>ω</accel>ς...</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:478(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:478(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></"
 "keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></key"
-"combo>"
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></"
+"keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:479(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:479(row/entry)
 msgid ""
@@ -14780,12 +13961,6 @@ msgstr ""
 "μπορεί να αποθηκευτεί σε μια γηγενή μορφή ή ως μια PNG."
 
 #: C/index.docbook:485(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:485(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Prompts the user to enter a filename, with which a copy of the document "
-#| "is then saved. Do not alter either the view or the filename of the "
-#| "original document. All subsequent changes are still made to the original "
-#| "document until the user specifies otherwise, for example by choosing the "
-#| "<placeholder-1/> command. <placeholder-2/>"
 msgid ""
 "Prompts the user to enter a filename, with which a copy of the document is "
 "then saved. Do not alter either the view or the filename of the original "
@@ -14818,28 +13993,20 @@ msgid "<guimenuitem>Save <accel>V</accel>ersion...</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Αποθήκευση έκ <accel>δ</accel>οσης...</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:499(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:499(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "An alternative to the <placeholder-1/> command. Only use this item in "
-#| "conjunction with the <placeholder-2/>. <placeholder-3/>command."
 msgid ""
 "An alternative to the <guimenuitem>Save a Copy</guimenuitem> command. Only "
 "use this item in conjunction with the <guimenuitem>Restore Version</"
 "guimenuitem>. <_:remark-1/>command."
 msgstr ""
-"Μια εναλλακτική εντολή στο <guimenuitem>Αποθήκευση ως "
-"αντίγραφο</guimenuitem>. Χρησιμοποιήστε μόνο αυτό το στοιχείο μαζί με την "
-"εντολή <guimenuitem>Επαναφορά έκδοσης</guimenuitem>. <_:remark-1/>."
+"Μια εναλλακτική εντολή στο <guimenuitem>Αποθήκευση ως αντίγραφο</"
+"guimenuitem>. Χρησιμοποιήστε μόνο αυτό το στοιχείο μαζί με την εντολή "
+"<guimenuitem>Επαναφορά έκδοσης</guimenuitem>. <_:remark-1/>."
 
 #: C/index.docbook:503(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:503(row/entry)
 msgid "<guimenuitem>R<accel>e</accel>store Version...</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Επα<accel>ν</accel>αφορά έκδοσης...</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:505(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:505(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Prompts the user for a version of the current document to be restored. "
-#| "Present the user with with a warning that all changes will be lost, and "
-#| "offer the option of cancelling before restoring the version. Only use "
-#| "this item in conjunction with the <placeholder-1/> command."
 msgid ""
 "Prompts the user for a version of the current document to be restored. "
 "Present the user with with a warning that all changes will be lost, and "
@@ -14857,9 +14024,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>V</accel>ersions...</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Εκ<accel>δ</accel>όσεις...</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:511(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:511(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "An alternative to the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> commands. Use "
-#| "this when more utilities, such as a diff, are available."
 msgid ""
 "An alternative to the <guimenuitem>Save Version</guimenuitem> and "
 "<guimenuitem>Restore Version</guimenuitem> commands. Use this when more "
@@ -14882,10 +14046,6 @@ msgid "<guimenuitem>Page Set<accel>u</accel>p</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Ο<accel>ρ</accel>ισμός σελίδας</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:537(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:537(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Allows the user to control print-related settings. Present the user with "
-#| "a dialog allowing the user to set such options as portrait or landscape "
-#| "format, margins, and so on. <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Allows the user to control print-related settings. Present the user with a "
 "dialog allowing the user to set such options as portrait or landscape "
@@ -14900,15 +14060,12 @@ msgid "<guimenuitem>Print Previe<accel>w</accel></guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Προε<accel>π</accel>ισκόπηση εκτύπωσης</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:542(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:542(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></"
 "keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></key"
-"combo>"
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></"
+"keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:543(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:543(row/entry)
 msgid ""
@@ -14929,19 +14086,10 @@ msgstr "<guimenuitem><accel>Ε</accel>κτύπωση...</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:548(row/entry) C/index.docbook:564(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:564(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:548(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:549(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:549(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Prints the current document. Present the user with a dialog allowing them "
-#| "to set options like the page range to be printed, the printer to be used, "
-#| "and so on. The dialog must contain a button labelled <placeholder-1/> "
-#| "that starts printing and closes the dialog. The <placeholder-2/> library "
-#| "provides a standard Print dialog that you should use if possible."
 msgid ""
 "Prints the current document. Present the user with a dialog allowing them to "
 "set options like the page range to be printed, the printer to be used, and "
@@ -14962,9 +14110,6 @@ msgid "<guimenuitem>S<accel>e</accel>nd To...</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Απο<accel>σ</accel>τολή σε...</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:554(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:554(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>M</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>M</keycap></keycombo>"
 
@@ -14988,9 +14133,6 @@ msgstr ""
 "ένα υπομενού <guimenuitem>αποστολή</guimenuitem>."
 
 #: C/index.docbook:555(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:555(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Provides the user a means to attach or send the current document as an "
-#| "email or email attachment, depending on its format. <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Provides the user a means to attach or send the current document as an email "
 "or email attachment, depending on its format. <_:para-1/>"
@@ -15011,20 +14153,10 @@ msgid "<guimenuitem>Proper<accel>t</accel>ies</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Ι<accel>δ</accel>ιότητες</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:579(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:579(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Επιστροφή</keycap></keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:580(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:580(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Opens the document's <placeholder-1/> window. This may contain editable "
-#| "information, such as the document author's name, or read-only "
-#| "information, such as the number of words in the document, or a "
-#| "combination of both. The <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></"
-#| "keycombo> shortcut should not be provided where <placeholder-4/> is most "
-#| "frequently used to insert a new line."
 msgid ""
 "Opens the document's <guilabel>Properties</guilabel> window. This may "
 "contain editable information, such as the document author's name, or read-"
@@ -15036,10 +14168,10 @@ msgstr ""
 "Ανοίγει το παράθυρο του εγγράφου <guilabel>Ιδιότητες</guilabel>. Αυτό μπορεί "
 "να περιέχει επεξεργάσιμες πληροφορίες, όπως το όνομα του συντάκτη του "
 "εγγράφου, ή πληροφορίες μόνο για ανάγνωση, όπως ο αριθμός των λέξεων σε ένα "
-"έγγραφο, ή ένα συνδυασμό και των δύο. Η συντόμευση "
-"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>επιστροφή</keycap></keycombo> δεν "
-"πρέπει να δίνεται όπου η <keycap>επιστροφή</keycap> είναι η πιο συχνά "
-"χρησιμοποιούμενη για εισαγωγή νέας γραμμής."
+"έγγραφο, ή ένα συνδυασμό και των δύο. Η συντόμευση <keycombo><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>επιστροφή</keycap></keycombo> δεν πρέπει να δίνεται όπου η "
+"<keycap>επιστροφή</keycap> είναι η πιο συχνά χρησιμοποιούμενη για εισαγωγή "
+"νέας γραμμής."
 
 #: C/index.docbook:589(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:589(sect3/title)
 msgid "Closing Operations"
@@ -15058,9 +14190,6 @@ msgstr "<guimenuitem><accel>Κ</accel>λείσιμο</guimenuitem>"
 #: C/index.docbook:603(row/entry) C/index.docbook:569(row/entry)
 #: C/index.docbook:1078(row/entry) C/hig-ch-input.xml:569(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:1078(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:603(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
 
@@ -15091,11 +14220,6 @@ msgstr ""
 "νέο κενό έγγραφο"
 
 #: C/index.docbook:604(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:604(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Closes the current document. If it has unsaved changes, present the user "
-#| "with a <placeholder-1/> giving the option to save changes, discard them, "
-#| "or cancel the action without closing or saving the document. "
-#| "<placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/>"
 msgid ""
 "Closes the current document. If it has unsaved changes, present the user "
 "with a <link linkend=\"alerts-confirmation\">confirmation alert</link> "
@@ -15104,10 +14228,10 @@ msgid ""
 "remark-3/>"
 msgstr ""
 "Κλείνει το τρέχον έγγραφο. Εάν έχει αναποθήκευτες αλλαγές, παρουσιάστε στον "
-"χρήστη μια <link linkend=\"alerts-confirmation\">ειδοποίηση "
-"επιβεβαίωσης</link> που δίνει την επιλογή αποθήκευσης των αλλαγών, απόρριψή "
-"τους, ή ακύρωσης της ενέργειας χωρίς κλείσιμο ή αποθήκευση του εγγράφου. "
-"<_:para-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:remark-3/>"
+"χρήστη μια <link linkend=\"alerts-confirmation\">ειδοποίηση επιβεβαίωσης</"
+"link> που δίνει την επιλογή αποθήκευσης των αλλαγών, απόρριψή τους, ή "
+"ακύρωσης της ενέργειας χωρίς κλείσιμο ή αποθήκευση του εγγράφου. <_:para-1/> "
+"<_:itemizedlist-2/> <_:remark-3/>"
 
 #: C/index.docbook:616(row/entry) C/index.docbook:573(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:573(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:616(row/entry)
@@ -15116,9 +14240,6 @@ msgstr "<guimenuitem>Ε<accel>ξ</accel>οδος</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:617(row/entry) C/index.docbook:574(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:574(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:617(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>"
 
@@ -15215,14 +14336,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<guimenu><accel>Ε</accel>πεξεργασία</guimenu>\n"
 "<guimenuitem>Α<accel>ν</accel>αίρεση                 Ctrl+Z</guimenuitem>\n"
-"<guimenuitem>Ακύρ<accel>ω</accel>ση αναίρεσης           "
-"Shift+Ctrl+Z</guimenuitem>\n"
+"<guimenuitem>Ακύρ<accel>ω</accel>ση αναίρεσης           Shift+Ctrl+Z</guimenuitem>\n"
 "-\n"
 "<guimenuitem>Α<accel>π</accel>οκοπή                  Ctrl+X</guimenuitem>\n"
 "<guimenuitem><accel>Α</accel>ντιγραφή                 Ctrl+C</guimenuitem>\n"
 "<guimenuitem>Επικό<accel>λ</accel>ληση                Ctrl+V</guimenuitem>\n"
-"<guimenuitem>Ειδική επικόλλ<accel>η</accel>ση...                "
-"Shift+Ctrl+V</guimenuitem>\n"
+"<guimenuitem>Ειδική επικόλλ<accel>η</accel>ση...                Shift+Ctrl+V</guimenuitem>\n"
 "<guimenuitem><accel>Δ</accel>ιαγραφή               Del</guimenuitem>\n"
 "<guimenuitem>Επιλο<accel>γ</accel>ή όλων           Ctrl+A</guimenuitem>\n"
 "<guimenuitem>Διπλότ<accel>υ</accel>πο           Ctrl+U</guimenuitem>\n"
@@ -15231,8 +14350,7 @@ msgstr ""
 "<guimenuitem>Εύ<accel>ρ</accel>εση...              Ctrl+F</guimenuitem>\n"
 "<guimenuitem>Εύρεση επό<accel>μ</accel>ενου            Ctrl+G</guimenuitem>\n"
 "<guimenuitem>Εύρε<accel>σ</accel>η προηγούμενου  Shift+Ctrl+G</guimenuitem>\n"
-"<guimenuitem>Αν<accel>τ</accel>ικατάσταση...              "
-"Ctrl+R</guimenuitem>\n"
+"<guimenuitem>Αν<accel>τ</accel>ικατάσταση...              Ctrl+R</guimenuitem>\n"
 "-\n"
 "<guimenuitem>Ε<accel>ι</accel>σαγωγή...              </guimenuitem>\n"
 "-\n"
@@ -15252,8 +14370,7 @@ msgstr ""
 "Οι εφαρμογές με βάση έγγραφα πρέπει να διατηρούν ένα ιστορικό τροποποιήσεων "
 "σε ένα έγγραφο και την κατάσταση του εγγράφου μεταξύ κάθε ενέργειας. Οι "
 "εντολές <guimenuitem>Αναίρεση</guimenuitem> και <guimenuitem>Ακύρωση "
-"αναίρεσης</guimenuitem> οπισθοχωρούν και προχωρούν μέσα από αυτό το "
-"ιστορικό."
+"αναίρεσης</guimenuitem> οπισθοχωρούν και προχωρούν μέσα από αυτό το ιστορικό."
 
 #: C/index.docbook:682(table/title) C/hig-ch-menus.xml:682(table/title)
 msgid "Modification History menu items"
@@ -15264,14 +14381,11 @@ msgid ""
 "<guimenuitem><accel>U</accel>ndo <replaceable>action</replaceable></"
 "guimenuitem>"
 msgstr ""
-"<guimenuitem>Α<accel>ν</accel>αίρεση "
-"<replaceable>ενέργειας</replaceable></guimenuitem>"
+"<guimenuitem>Α<accel>ν</accel>αίρεση <replaceable>ενέργειας</replaceable></"
+"guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:695(row/entry) C/index.docbook:594(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:594(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:695(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>"
 
@@ -15287,11 +14401,6 @@ msgstr ""
 "guimenuitem> αν η εφαρμογή σας υποστηρίζει μόνο ένα επίπεδο αναίρεσης."
 
 #: C/index.docbook:696(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:696(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Undoes the effect of the previous action in the undo history list. Revert "
-#| "the document to its state before the previous action was performed. If "
-#| "your application supports undo, and the user undoes all changes since it "
-#| "was last saved, treat the document as unmodified. <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Undoes the effect of the previous action in the undo history list. Revert "
 "the document to its state before the previous action was performed. If your "
@@ -15309,27 +14418,19 @@ msgid ""
 "<guimenuitem><accel>R</accel>edo <replaceable>action</replaceable></"
 "guimenuitem>"
 msgstr ""
-"<guimenuitem>Ακύρ<accel>ω</accel>ση αναίρεσης "
-"<replaceable></replaceable></guimenuitem>"
+"<guimenuitem>Ακύρ<accel>ω</accel>ση αναίρεσης <replaceable></replaceable></"
+"guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:702(row/entry) C/index.docbook:599(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:599(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:702(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></"
 "keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></key"
-"combo>"
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></"
+"keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:703(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:703(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Performs the next action in the undo history list, after the user has "
-#| "moved backwards through the list with the <placeholder-1/> command. Move "
-#| "the user one step forwards again, restoring the document to the state it "
-#| "was in after that action was originally performed. <placeholder-2/>"
 msgid ""
 "Performs the next action in the undo history list, after the user has moved "
 "backwards through the list with the <guimenuitem>Undo</guimenuitem> command. "
@@ -15337,10 +14438,9 @@ msgid ""
 "it was in after that action was originally performed. <_:para-1/>"
 msgstr ""
 "Εκτελεί την επόμενη ενέργεια στη λίστα ιστορικού αναιρέσεων, αφού ο χρήστης "
-"έχει οπισθοχωρήσει μέσα από τη λίστα με την εντολή "
-"<guimenuitem>Αναίρεση</guimenuitem>. Προχωρήστε τον χρήστη ένα βήμα ξανά, "
-"επαναφέροντας το έγγραφο στην κατάσταση που ήταν μετά την εκτέλεση αυτής της "
-"ενέργειας. <_:para-1/>"
+"έχει οπισθοχωρήσει μέσα από τη λίστα με την εντολή <guimenuitem>Αναίρεση</"
+"guimenuitem>. Προχωρήστε τον χρήστη ένα βήμα ξανά, επαναφέροντας το έγγραφο "
+"στην κατάσταση που ήταν μετά την εκτέλεση αυτής της ενέργειας. <_:para-1/>"
 
 #: C/index.docbook:712(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:712(sect3/title)
 msgid "Manipulating Selected Data"
@@ -15357,17 +14457,10 @@ msgstr "<guimenuitem>Α<accel>π</accel>οκοπή</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:728(row/entry) C/index.docbook:604(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:604(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:728(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:729(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:729(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Removes the selected content and places it onto the clipboard. Visually, "
-#| "remove the content from the document in the same manner as <placeholder-1/"
-#| ">."
 msgid ""
 "Removes the selected content and places it onto the clipboard. Visually, "
 "remove the content from the document in the same manner as "
@@ -15384,9 +14477,6 @@ msgstr "<guimenuitem><accel>Α</accel>ντιγραφή</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:734(row/entry) C/index.docbook:609(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:609(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:734(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
 
@@ -15401,9 +14491,6 @@ msgstr "<guimenuitem>Επικό<accel>λ</accel>ληση</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:740(row/entry) C/index.docbook:614(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:614(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:740(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>"
 
@@ -15422,15 +14509,12 @@ msgid "<guimenuitem>Paste <accel>S</accel>pecial...</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Ειδική επικόλλ<accel>η</accel>ση...</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:746(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:746(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></"
 "keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></key"
-"combo>"
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></"
+"keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:747(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:747(row/entry)
 msgid ""
@@ -15458,20 +14542,10 @@ msgstr "<guimenuitem>Διπλότ<accel>υ</accel>πο</guimenuitem>"
 #: C/index.docbook:1074(row/entry) C/hig-ch-input.xml:619(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:837(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1074(row/entry)
 #: C/hig-ch-menus.xml:752(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1213(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:753(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:753(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Creates a duplicate copy of the selected object. Do not prompt for a name "
-#| "for the duplicate object, but give it a sensible default (for example, "
-#| "<placeholder-1/>) and allow the user to change it later. Place the "
-#| "duplicate copy as near the original as possible without overlapping it, "
-#| "even if this means breaking the current sort order within the container, "
-#| "so the user sees it immediately."
 msgid ""
 "Creates a duplicate copy of the selected object. Do not prompt for a name "
 "for the duplicate object, but give it a sensible default (for example, "
@@ -15498,15 +14572,12 @@ msgid "<keycap>Delete</keycap>"
 msgstr "<keycap>Διαγραφή</keycap>"
 
 #: C/index.docbook:759(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:759(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Removes the selected content without placing it on the clipboard. "
-#| "<placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Removes the selected content without placing it on the clipboard. <_:"
 "remark-1/>"
 msgstr ""
-"Αφαιρεί το επιλεγμένο περιεχόμενο χωρίς τοποθέτηση του στο πρόχειρο. "
-"<_:remark-1/>"
+"Αφαιρεί το επιλεγμένο περιεχόμενο χωρίς τοποθέτηση του στο πρόχειρο. <_:"
+"remark-1/>"
 
 #: C/index.docbook:764(row/entry) C/index.docbook:623(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:623(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:764(row/entry)
@@ -15517,9 +14588,6 @@ msgstr "<guimenuitem>Επιλο<accel>γ</accel>ή όλων</guimenuitem>"
 #: C/index.docbook:624(row/entry) C/index.docbook:1058(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:139(row/entry) C/hig-ch-input.xml:624(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:1058(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:765(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
 
@@ -15533,15 +14601,12 @@ msgstr "<guimenuitem><accel>Απ</accel>οεπιλογή όλων</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:771(row/entry) C/index.docbook:144(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:144(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:771(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></"
 "keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></key"
-"combo>"
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></"
+"keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:773(entry/para) C/hig-ch-menus.xml:773(entry/para)
 msgid ""
@@ -15556,12 +14621,6 @@ msgstr ""
 "χαρακτήρων unicode, έτσι η συντόμευσή του δεν θα δουλέψει."
 
 #: C/index.docbook:772(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:772(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Deselects all content in the current document. Only provide this item in "
-#| "situations when no other method of undoing selection is possible or "
-#| "apparent to the user. For example, in complex graphics applications where "
-#| "selection and deselection is not usually possible simply by using the "
-#| "cursor keys. <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Deselects all content in the current document. Only provide this item in "
 "situations when no other method of undoing selection is possible or apparent "
@@ -15589,9 +14648,6 @@ msgstr "Εύρεση..."
 
 #: C/index.docbook:798(row/entry) C/index.docbook:646(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:646(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:798(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
 
@@ -15609,16 +14665,13 @@ msgstr ""
 "<guimenuitem>Εύρεση</guimenuitem>."
 
 #: C/index.docbook:799(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:799(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Opens a window or dialog allowing the user to search for specific content "
-#| "in the current document. Highlight each match in-place. <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Opens a window or dialog allowing the user to search for specific content in "
 "the current document. Highlight each match in-place. <_:para-1/>"
 msgstr ""
 "Ανοίγει ένα παράθυρο ή διάλογο επιτρέποντας στον χρήστη την αναζήτηση "
-"ειδικού περιεχομένου στο τρέχον έγγραφο. Τονίστε κάθε συμφωνία επιτόπου. "
-"<_:para-1/>"
+"ειδικού περιεχομένου στο τρέχον έγγραφο. Τονίστε κάθε συμφωνία επιτόπου. <_:"
+"para-1/>"
 
 #: C/index.docbook:804(row/entry) C/index.docbook:655(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:655(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:804(row/entry)
@@ -15627,16 +14680,10 @@ msgstr "<guimenuitem>Εύρεση επόμ<accel>ε</accel>νου</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:805(row/entry) C/index.docbook:656(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:656(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:805(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:806(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:806(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Selects the next instance of the last Find term in the current document. "
-#| "<placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Selects the next instance of the last Find term in the current document. <_:"
 "remark-1/>"
@@ -15649,15 +14696,12 @@ msgid "<guimenuitem>Find Pre<accel>v</accel>ious</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Εύρεση προηγού<accel>μ</accel>ενου</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:811(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:811(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></"
 "keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></key"
-"combo>"
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></"
+"keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:812(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:812(row/entry)
 msgid ""
@@ -15673,17 +14717,10 @@ msgstr "<guimenuitem>Αν<accel>τ</accel>ικατάσταση...</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:817(row/entry) C/index.docbook:662(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:662(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:817(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</keycap></keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:818(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:818(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Opens a window or dialog allowing the user to search for specific content "
-#| "in the current document, and replace each occurrence with new content. "
-#| "<placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Opens a window or dialog allowing the user to search for specific content in "
 "the current document, and replace each occurrence with new content. <_:"
@@ -15703,9 +14740,9 @@ msgid ""
 "insert special objects such as images, links, GUI controls or the current "
 "date and time."
 msgstr ""
-"Όπου μπορεί να εφαρμοστεί, δώστε στοιχεία στο μενού "
-"<guimenu>Επεξεργασία</guimenu> για εισαγωγή ειδικών αντικειμένων όπως "
-"εικόνες, σύνδεσμοι, έλεγχοι GUI ή την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα."
+"Όπου μπορεί να εφαρμοστεί, δώστε στοιχεία στο μενού <guimenu>Επεξεργασία</"
+"guimenu> για εισαγωγή ειδικών αντικειμένων όπως εικόνες, σύνδεσμοι, έλεγχοι "
+"GUI ή την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα."
 
 #: C/index.docbook:832(sect3/para) C/hig-ch-menus.xml:832(sect3/para)
 msgid ""
@@ -15722,10 +14759,10 @@ msgstr ""
 "προσθέστε τους ως ξεχωριστά στοιχεία σε αυτό το μενού, για παράδειγμα "
 "<guimenuitem>Εισαγωγή εικόνας</guimenuitem> ή <guimenuitem>Εισαγωγή "
 "εξωτερικού συνδέσμου</guimenuitem>. Εάν έχετε μεταξύ τριών και έξι τύπων, "
-"τοποθετήστε τους σε ένα υπομενού <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><"
-"guimenuitem>Εισαγωγή</guimenuitem></menuchoice>. Εάν έχετε περισσότερους από "
-"έξι, προσθέστε ένα ξεχωριστό μενού <link linkend=\"menu-standard-"
-"insert\"><guimenu>εισαγωγή</guimenu></link> στη γραμμή μενού."
+"τοποθετήστε τους σε ένα υπομενού <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</"
+"guimenu><guimenuitem>Εισαγωγή</guimenuitem></menuchoice>. Εάν έχετε "
+"περισσότερους από έξι, προσθέστε ένα ξεχωριστό μενού <link linkend=\"menu-"
+"standard-insert\"><guimenu>εισαγωγή</guimenu></link> στη γραμμή μενού."
 
 #: C/index.docbook:838(sect3/title) C/hig-ch-menus.xml:838(sect3/title)
 msgid "User Preferences"
@@ -15740,10 +14777,6 @@ msgid "<guimenuitem>Pr<accel>e</accel>ferences</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Πρ<accel>ο</accel>τιμήσεις</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:854(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:854(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Opens a <placeholder-1/> allowing the user to change preferences for the "
-#| "whole application. Changes will apply to all running and subsequent "
-#| "instances of the application."
 msgid ""
 "Opens a <link linkend=\"preference-windows\">preferences window</link> "
 "allowing the user to change preferences for the whole application. Changes "
@@ -15770,10 +14803,10 @@ msgstr ""
 "Το μενού <guimenu>Προβολή</guimenu> περιέχει μόνο στοιχεία που επηρεάζουν "
 "την προβολή του χρήστη του τρέχοντος εγγράφου. Μην τοποθετήστε κανένα "
 "στοιχείο στο μενού <guimenu>Προβολή</guimenu> που επηρεάζουν το περιεχόμενο "
-"του τρέχοντος εγγράφου. (Εξαίρεση: <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><gu"
-"imenuitem>Επαναφόρτωση</guimenuitem></menuchoice> μπορεί να αλλάξει τα "
-"τρέχοντα περιεχόμενα εάν, για παράδειγμα, το έγγραφο είναι μια ιστοσελίδα "
-"που έχει ενημερωθεί πρόσφατα στον εξυπηρετητή)."
+"του τρέχοντος εγγράφου. (Εξαίρεση: <menuchoice><guimenu>Προβολή</"
+"guimenu><guimenuitem>Επαναφόρτωση</guimenuitem></menuchoice> μπορεί να "
+"αλλάξει τα τρέχοντα περιεχόμενα εάν, για παράδειγμα, το έγγραφο είναι μια "
+"ιστοσελίδα που έχει ενημερωθεί πρόσφατα στον εξυπηρετητή)."
 
 #: C/index.docbook:867(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:867(figure/title)
 msgid "A generic View menu"
@@ -15838,11 +14871,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>T</accel>oolbar</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>T</accel>oolbar</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:913(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:913(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Shows or hides the application's toolbar. This is a <placeholder-1/>. "
-#| "Include this item in every application that has a single toolbar. See "
-#| "<xref linkend=\"toolbars-controlling-display\"/> for information on how "
-#| "to deal with multiple toolbars."
 msgid ""
 "Shows or hides the application's toolbar. This is a <link linkend=\"menu-"
 "item-type-check\">check box menu item</link>. Include this item in every "
@@ -15869,9 +14897,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>I</accel>cons</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Ε<accel>ι</accel>κονίδια</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:946(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:946(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Shows the contents of the selected container as rows and columns of large "
-#| "icons, each with its name underneath. This is a <placeholder-1/>."
 msgid ""
 "Shows the contents of the selected container as rows and columns of large "
 "icons, each with its name underneath. This is a <link linkend=\"menu-item-"
@@ -15886,10 +14911,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>L</accel>ist</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Λ</accel>ίστα</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:952(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:952(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Shows the contents of the selected container as a list of small icons, "
-#| "possibly in multiple columns, each with its name on its right-hand side. "
-#| "This is a <placeholder-1/>."
 msgid ""
 "Shows the contents of the selected container as a list of small icons, "
 "possibly in multiple columns, each with its name on its right-hand side. "
@@ -15911,18 +14932,12 @@ msgid ""
 "<guimenu>Details</guimenu> modes, use the <guimenu>List</guimenu> item for "
 "whichever of the two modes you support."
 msgstr ""
-"Εάν η εφαρμογή σας δεν χρειάζεται και τις δύο καταστάσεις "
-"<guimenu>Λίστα</guimenu> και <guimenu>Λεπτομέρειες</guimenu>, χρησιμοποιήστε "
-"το στοιχείο <guimenu>Λίστα</guimenu> για οποιαδήποτε από τις δύο "
-"καταστάσεις υποστηρίζετε."
+"Εάν η εφαρμογή σας δεν χρειάζεται και τις δύο καταστάσεις <guimenu>Λίστα</"
+"guimenu> και <guimenu>Λεπτομέρειες</guimenu>, χρησιμοποιήστε το στοιχείο "
+"<guimenu>Λίστα</guimenu> για οποιαδήποτε από τις δύο καταστάσεις "
+"υποστηρίζετε."
 
 #: C/index.docbook:958(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:958(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Shows the contents of the selected container as single column of small "
-#| "icons, each with its name on its right-hand side. Additional columns give "
-#| "extra information about the object each icon represents, for example the "
-#| "size and modification date of files in a file manager. This is a "
-#| "<placeholder-1/>. <placeholder-2/>"
 msgid ""
 "Shows the contents of the selected container as single column of small "
 "icons, each with its name on its right-hand side. Additional columns give "
@@ -15934,8 +14949,8 @@ msgstr ""
 "εικονιδίων, καθένα με το όνομα του στα δεξιά. Πρόσθετες στήλες δίνουν "
 "επιπλέον πληροφορίες για το αντικείμενο που κάθε εικονίδιο αναπαριστά, για "
 "παράδειγμα το μέγεθος και η ημερομηνία τροποποίησης των αρχείων σε έναν "
-"διαχειριστή αρχείων. Αυτό είναι ένα <link linkend=\"menu-item-type-"
-"radio\">στοιχείο μενού ραδιοπλήκτρου</link>. <_:para-1/>"
+"διαχειριστή αρχείων. Αυτό είναι ένα <link linkend=\"menu-item-type-radio"
+"\">στοιχείο μενού ραδιοπλήκτρου</link>. <_:para-1/>"
 
 #: C/index.docbook:963(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:963(row/entry)
 msgid "<guimenuitem>S<accel>o</accel>rt By...</guimenuitem>"
@@ -15975,16 +14990,10 @@ msgid "<guimenuitem><accel>Z</accel>oom In</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Μ</accel>εγέθυνση</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:977(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:977(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:978(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:978(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Zooms into the document. Make the center of the new view the same as the "
-#| "center of the previous view. <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Zooms into the document. Make the center of the new view the same as the "
 "center of the previous view. <_:remark-1/>"
@@ -15998,9 +15007,6 @@ msgid "<guimenuitem>Zoom <accel>O</accel>ut</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Σ</accel>μίκρυνση</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:983(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:983(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo>"
 
@@ -16018,9 +15024,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>N</accel>ormal Size</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Κ</accel>ανονικό μέγεθος</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:989(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:989(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo>"
 
@@ -16044,8 +15047,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Κάνει το να γεμίσει το παράθυρο. Προβάλετε το έγγραφο, ή την τρέχουσα σελίδα "
 "του εγγράφου, σε τόσο υψηλό επίπεδο εστίασης όσο ταιριάζει στο παράθυρο ενώ "
-"επιτρέπετε σε όλο το έγγραφο ή σε όλη τη σελίδα να είναι ορατά χωρίς "
-"κύλιση."
+"επιτρέπετε σε όλο το έγγραφο ή σε όλη τη σελίδα να είναι ορατά χωρίς κύλιση."
 
 #: C/index.docbook:1000(row/entry) C/index.docbook:726(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:726(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1000(row/entry)
@@ -16055,9 +15057,6 @@ msgstr "<guimenuitem><accel>Α</accel>νανέωση</guimenuitem>"
 #: C/index.docbook:1001(row/entry) C/index.docbook:1006(row/entry)
 #: C/index.docbook:727(row/entry) C/hig-ch-input.xml:727(row/entry)
 #: C/hig-ch-menus.xml:1001(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1006(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
 
@@ -16084,15 +15083,11 @@ msgid ""
 "for <guimenuitem>Reload</guimenuitem>."
 msgstr ""
 "Εάν η εφαρμογή σας απαιτεί και <guimenuitem>Επαναφόρτωση</guimenuitem> και "
-"<guimenuitem>Ανανέωση</guimenuitem>, χρησιμοποιήστε το <keycombo><keycap>Shi"
-"ft</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> ως συντόμευση "
-"για <guimenuitem>Επαναφόρτωση</guimenuitem>."
+"<guimenuitem>Ανανέωση</guimenuitem>, χρησιμοποιήστε το "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></"
+"keycombo> ως συντόμευση για <guimenuitem>Επαναφόρτωση</guimenuitem>."
 
 #: C/index.docbook:1008(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1008(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Redraws the current view of the document, checking the data source for "
-#| "changes first. For example, checks the web server for updates to the page "
-#| "before redrawing it. <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Redraws the current view of the document, checking the data source for "
 "changes first. For example, checks the web server for updates to the page "
@@ -16116,12 +15111,12 @@ msgid ""
 "edit\"><guimenu>Edit</guimenu> menu</link>."
 msgstr ""
 "Τα μενού <guimenuitem>Εισαγωγή</guimenuitem> εμφανίζουν τον τύπο των ειδικών "
-"αντικειμένων που μπορούν να εισαχθούν στο έγγραφο στην τρέχουσα θέση "
-"δρομέα, για παράδειγμα εικόνες, συνδέσμους, αλλαγές σελίδας ή αντικείμενα "
-"GUI. Δώστε αυτό το μενού μόνο εάν έχετε περισσότερους από έξι τύπους "
-"αντικειμένου που μπορούν να εισαχθούν, αλλιώς τοποθετήστε ξεχωριστά στοιχεία "
-"για κάθε τύπο στο μενού <link linkend=\"menu-standard-"
-"edit\"><guimenu>Επεξεργασία</guimenu></link>."
+"αντικειμένων που μπορούν να εισαχθούν στο έγγραφο στην τρέχουσα θέση δρομέα, "
+"για παράδειγμα εικόνες, συνδέσμους, αλλαγές σελίδας ή αντικείμενα GUI. Δώστε "
+"αυτό το μενού μόνο εάν έχετε περισσότερους από έξι τύπους αντικειμένου που "
+"μπορούν να εισαχθούν, αλλιώς τοποθετήστε ξεχωριστά στοιχεία για κάθε τύπο "
+"στο μενού <link linkend=\"menu-standard-edit\"><guimenu>Επεξεργασία</"
+"guimenu></link>."
 
 #: C/index.docbook:1023(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:1023(figure/title)
 msgid "A generic Insert menu"
@@ -16233,10 +15228,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>S</accel>heet...</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Φ</accel>ύλλο...</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:1083(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1083(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Adds a new sheet to the current workbook. Do not prompt for a name, but "
-#| "choose a sensible default (such as <placeholder-1/>) and allow the user "
-#| "to change it later."
 msgid ""
 "Adds a new sheet to the current workbook. Do not prompt for a name, but "
 "choose a sensible default (such as <guilabel>Sheet-2</guilabel>) and allow "
@@ -16327,8 +15318,7 @@ msgstr ""
 "Εισάγει ένα αντικείμενο από οποιοδήποτε αποδεκτό τύπο αρχείου, για "
 "παράδειγμα απλό κείμενο, μορφοποιημένο κείμενο, ή μια εικόνα. Παρουσιάστε "
 "έναν τυπικό φιλτραρισμένο διάλογο ανοίγματος αρχείου με αποδεκτούς τύπους "
-"αρχείου, από τον οποίον ο χρήστης μπορεί να επιλέξει ένα αρχείο για "
-"εισαγωγή."
+"αρχείου, από τον οποίον ο χρήστης μπορεί να επιλέξει ένα αρχείο για εισαγωγή."
 
 #: C/index.docbook:1117(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1117(row/entry)
 msgid "<guimenuitem>E<accel>x</accel>ternal Link...</guimenuitem>"
@@ -16489,9 +15479,6 @@ msgstr "<guimenuitem>Έ<accel>ν</accel>τονα</guimenuitem>"
 #: C/index.docbook:1199(row/entry) C/index.docbook:1292(row/entry)
 #: C/index.docbook:832(row/entry) C/hig-ch-input.xml:832(row/entry)
 #: C/hig-ch-menus.xml:1199(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1292(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
 
@@ -16514,9 +15501,6 @@ msgstr "<guimenuitem>Πλάγ<accel>ι</accel>α</guimenuitem>"
 #: C/index.docbook:636(row/entry) C/index.docbook:842(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:154(row/entry) C/hig-ch-input.xml:636(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:842(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1206(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>"
 
@@ -16603,9 +15587,9 @@ msgid ""
 "whatever other attributes are applicable."
 msgstr ""
 "Ορίζει τις ιδιότητες όλων των επιλεγμένων σελίδων του εγγράφου. Ανοίξτε έναν "
-"διάλογο που επιτρέπει στον χρήστη την επιλογή μεγέθους "
-"χαρτιού,προσανατολισμού, στηλών, περιθωρίων, ή οποιοδήποτε άλλο γνώρισμα "
-"μπορεί να εφαρμοστεί."
+"διάλογο που επιτρέπει στον χρήστη την επιλογή μεγέθους χαρτιού,"
+"προσανατολισμού, στηλών, περιθωρίων, ή οποιοδήποτε άλλο γνώρισμα μπορεί να "
+"εφαρμοστεί."
 
 #: C/index.docbook:1252(sect2/title) C/hig-ch-menus.xml:1252(sect2/title)
 msgid "Bookmarks"
@@ -16635,8 +15619,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Εμφανίστε εικονίδια για καταχωρίσεις σελιδοδείκτη στο μενού σελιδοδεικτών "
 "που υποδεικνύει τον τύπο του σελιδοδείκτη, ακόμα κι αν ο χρήστης έχει γενικά "
-"απενεργοποιήσει τα εικονίδια για άλλα στοιχεία μενού στην επιφάνεια "
-"εργασίας."
+"απενεργοποιήσει τα εικονίδια για άλλα στοιχεία μενού στην επιφάνεια εργασίας."
 
 #: C/index.docbook:1258(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:1258(figure/title)
 msgid "A generic Bookmarks menu"
@@ -16645,7 +15628,6 @@ msgstr "Ένα γενικό μενού σελιδοδεικτών"
 #: C/index.docbook:1263(textobject/literallayout)
 #: C/hig-ch-menus.xml:1263(textobject/literallayout)
 #, no-wrap
-#| msgid "Ensure that keyboard users can replicate all drag and drop actions using only menu items or 
keyboard shortcuts, such as <guimenuitem>Copy</guimenuitem> 
(<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>) and <guimenuitem>Paste</guimenuitem> 
(<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>)."
 msgid ""
 "\n"
 "<guimenu><accel>B</accel>ookmarks</guimenu>\n"
@@ -16655,10 +15637,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "<guimenu><accel>Σ</accel>ελιδοδείκτες</guimenu>\n"
-"<guimenuitem><accel>Π</accel>ροσθήκη σελιδοδεικτών   "
-"</guimenuitem><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>\n"
-"<guimenuitem><accel>Ε</accel>πεξεργασία σελιδοδεικτών "
-"</guimenuitem><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>\n"
+"<guimenuitem><accel>Π</accel>ροσθήκη σελιδοδεικτών   
</guimenuitem><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>\n"
+"<guimenuitem><accel>Ε</accel>πεξεργασία σελιδοδεικτών 
</guimenuitem><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>\n"
 "\t      "
 
 #: C/index.docbook:1273(table/title) C/hig-ch-menus.xml:1273(table/title)
@@ -16672,19 +15652,10 @@ msgstr "<guimenuitem><accel>Π</accel>ροσθήκη σελιδοδεικτών<
 #: C/index.docbook:1286(row/entry) C/index.docbook:761(row/entry)
 #: C/index.docbook:1062(row/entry) C/hig-ch-input.xml:761(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:1062(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1286(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:1287(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1287(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Adds a bookmark for the current document to the default bookmark list. Do "
-#| "not pop up a dialog asking for a title or location for the bookmark, "
-#| "instead choose sensible defaults (such as the document's title or "
-#| "filename as the bookmark name) and allow the user to change them later "
-#| "using the <placeholder-1/> feature."
 msgid ""
 "Adds a bookmark for the current document to the default bookmark list. Do "
 "not pop up a dialog asking for a title or location for the bookmark, instead "
@@ -16782,9 +15753,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>B</accel>ack</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Π</accel>ίσω</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:1347(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1347(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>αριστερό</keycap></keycombo>"
 
@@ -16798,9 +15766,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>F</accel>orward</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Μ<accel>π</accel>ροστά</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:1353(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1353(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>δεξιό</keycap></keycombo>"
 
@@ -16814,9 +15779,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>U</accel>p</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Ε</accel>πάνω</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:1359(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1359(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
 
@@ -16838,9 +15800,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>H</accel>ome</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Α</accel>ρχή</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:1365(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1365(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
 
@@ -16855,9 +15814,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>L</accel>ocation...</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Θ</accel>έση...</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:1372(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1372(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
 
@@ -16942,9 +15898,6 @@ msgstr ""
 "να μεταβεί στον συγκεκριμένο αριθμό γραμμής."
 
 #: C/index.docbook:1426(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1426(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Navigates to a user-specified page number. Open a dialog into which the "
-#| "user can type a page number. <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Navigates to a user-specified page number. Open a dialog into which the user "
 "can type a page number. <_:para-1/>"
@@ -16958,9 +15911,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>F</accel>irst Page</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Π<accel>ρ</accel>ώτη σελίδα</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:1432(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1432(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
 
@@ -16973,9 +15923,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>L</accel>ast Page</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Τ</accel>ελευταία σελίδα</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:1439(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1439(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>End</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>End</keycap></keycombo>"
 
@@ -17011,10 +15958,9 @@ msgid ""
 "<guimenu><accel>B</accel>uffers</guimenu>, or similar according to the type "
 "of document handled by your application."
 msgstr ""
-"Μπορείτε επίσης να ονομάσετε αυτό το μενού "
-"<guimenu>Έ<accel>γ</accel>γραφα</guimenu>, "
-"<guimenu><accel>Ε</accel>νδιάμεσα</guimenu>, ή παρόμοια σύμφωνα με τον τύπο "
-"του εγγράφου που χειρίζεται από την εφαρμογή σας."
+"Μπορείτε επίσης να ονομάσετε αυτό το μενού <guimenu>Έ<accel>γ</accel>γραφα</"
+"guimenu>, <guimenu><accel>Ε</accel>νδιάμεσα</guimenu>, ή παρόμοια σύμφωνα με "
+"τον τύπο του εγγράφου που χειρίζεται από την εφαρμογή σας."
 
 #: C/index.docbook:1477(sect2/para) C/hig-ch-menus.xml:1477(sect2/para)
 msgid ""
@@ -17023,9 +15969,9 @@ msgid ""
 "guimenuitem>. Selecting one of these items raises the corresponding window."
 msgstr ""
 "Τα τελευταία στοιχεία σε αυτό το μενού είναι μια αριθμημένη λίστα των "
-"πρωτευόντων παραθύρων της εφαρμογής, για παράδειγμα "
-"<guimenuitem><accel>1</accel>shoppinglist.abw</guimenuitem>. Επιλέγοντας ένα "
-"από αυτά τα στοιχεία ανυψώνει το αντίστοιχο παράθυρο."
+"πρωτευόντων παραθύρων της εφαρμογής, για παράδειγμα <guimenuitem><accel>1</"
+"accel>shoppinglist.abw</guimenuitem>. Επιλέγοντας ένα από αυτά τα στοιχεία "
+"ανυψώνει το αντίστοιχο παράθυρο."
 
 #: C/index.docbook:1480(figure/title) C/hig-ch-menus.xml:1480(figure/title)
 msgid "A generic Windows menu"
@@ -17069,9 +16015,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>C</accel>lose All</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Κ</accel>λείσιμο όλων</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:1515(row/entry) C/hig-ch-menus.xml:1515(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Closes all open documents. If there are any unsaved changes in any "
-#| "documents, post a <placeholder-1/> for each one in turn."
 msgid ""
 "Closes all open documents. If there are any unsaved changes in any "
 "documents, post a <link linkend=\"alerts-confirmation\">confirmation alert</"
@@ -17212,10 +16155,10 @@ msgid ""
 "<textobject><phrase>Example mail application toolbar</phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/toolbars-mail.png\" format=\"PNG\" "
-"width=\"428\" depth=\"48\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
-"fileref=\"images/toolbars-mail.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
-"<textobject><phrase>Παράδειγμα εργαλειοθήκης εφαρμογής "
-"αλληλογραφίας</phrase></textobject>"
+"width=\"428\" depth=\"48\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref="
+"\"images/toolbars-mail.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"<textobject><phrase>Παράδειγμα εργαλειοθήκης εφαρμογής αλληλογραφίας</"
+"phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:32(chapter/para) C/hig-ch-toolbars.xml:32(chapter/para)
 msgid ""
@@ -17598,10 +16541,10 @@ msgid ""
 "application with single toolbar</phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/toolbars-configure-menu.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"488\" depth=\"135\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
-"fileref=\"images/toolbars-congfigure-menu.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
-"<textobject><phrase>Παράδειγμα μενού προβολής για εφαρμογή με μία "
-"εργαλειοθήκη</phrase></textobject>"
+"format=\"PNG\" width=\"488\" depth=\"135\"/></imageobject> "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/toolbars-congfigure-menu.eps\" "
+"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Παράδειγμα μενού προβολής "
+"για εφαρμογή με μία εργαλειοθήκη</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:143(sect1/title) C/hig-ch-toolbars.xml:143(sect1/title)
 msgid "Labels and Tooltips"
@@ -17683,8 +16626,8 @@ msgid ""
 "<textobject><phrase>Toolbar showing labels under all controls</phrase></"
 "textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/toolbars-labels-below.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"381\" depth=\"56\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/toolbars-labels-below.png\" format="
+"\"PNG\" width=\"381\" depth=\"56\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
 "fileref=\"images/toolbars-labels-below.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Εργαλειοθήκη που εμφανίζει ετικέτες κάτω από όλους τους "
 "ελέγχους</phrase></textobject>"
@@ -17720,11 +16663,11 @@ msgid ""
 "<textobject><phrase>Toolbar with \"priority text\" labels beside the first "
 "few items only</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/toolbars-labels-beside.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"459\" depth=\"35\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/toolbars-labels-beside.png\" format="
+"\"PNG\" width=\"459\" depth=\"35\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
 "fileref=\"images/toolbars-labels-beside.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
-"<textobject><phrase>Εργαλειοθήκη με ετικέτες \"κειμένου προτεραιότητας\" δίπλα "
-"στα πρώτα λίγα στοιχεία μόνο</phrase></textobject>"
+"<textobject><phrase>Εργαλειοθήκη με ετικέτες \"κειμένου προτεραιότητας\" "
+"δίπλα στα πρώτα λίγα στοιχεία μόνο</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:179(listitem/para) C/hig-ch-toolbars.xml:179(listitem/para)
 msgid ""
@@ -17842,12 +16785,11 @@ msgid ""
 "<textobject> <phrase>Screenshot showing the visual appearance of sensitive "
 "and insensitive check box controls</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"76\" fileref=\"images/controls-"
-"sensitivity.png\" format=\"PNG\" width=\"258\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-sensitivity.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Στιγμιότυπο που εμφανίζει την οπτική "
-"εμφάνιση των ενεργών και μη ενεργών ελέγχων πλαισίου ελέγχου</phrase> "
-"</textobject>"
+"<imageobject> <imagedata depth=\"76\" fileref=\"images/controls-sensitivity."
+"png\" format=\"PNG\" width=\"258\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"images/controls-sensitivity.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Στιγμιότυπο που εμφανίζει την οπτική εμφάνιση των "
+"ενεργών και μη ενεργών ελέγχων πλαισίου ελέγχου</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:76(sect2/title) C/hig-ch-controls.xml:76(sect2/title)
 msgid "Locked Controls"
@@ -17972,13 +16914,13 @@ msgid ""
 "browser's property dialog, under the caption \"Only the system administrator "
 "can change these settings\"</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"216\" fileref=\"images/controls-locked.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"475\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"<imageobject> <imagedata depth=\"216\" fileref=\"images/controls-locked.png"
+"\" format=\"PNG\" width=\"475\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
 "fileref=\"images/controls-locked.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
 "<textobject> <phrase>Στιγμιότυπο που δείχνει ανενεργά στοιχεία ελέγχου "
 "μεσολαβητή σε έναν διάλογο ιδιοτήτων του περιηγητή ιστού, κάτω από τον τίτλο "
-"\"Μόνο ο διαχειριστής του συστήματος μπορεί να αλλάξει αυτές τις "
-"ρυθμίσεις\"</phrase> </textobject>"
+"\"Μόνο ο διαχειριστής του συστήματος μπορεί να αλλάξει αυτές τις ρυθμίσεις"
+"\"</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:157(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:157(sect2/para)
 msgid ""
@@ -18120,12 +17062,12 @@ msgid ""
 "with the label \"hh:mm\" beside it to indicate the required format</phrase> "
 "</textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"31\" fileref=\"images/controls-text-"
-"prompt.png\" format=\"PNG\" width=\"130\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-text-prompt.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Ένα πεδίο καταχώρισης κειμένου στο οποίο "
-"ο χρήστης πρέπει να εισάγει χρόνο, με την ετικέτα \"ωω:λλ\" δίπλα του για να "
-"υποδείξει την απαιτούμενη μορφή</phrase> </textobject>"
+"<imageobject> <imagedata depth=\"31\" fileref=\"images/controls-text-prompt."
+"png\" format=\"PNG\" width=\"130\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"images/controls-text-prompt.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Ένα πεδίο καταχώρισης κειμένου στο οποίο ο χρήστης "
+"πρέπει να εισάγει χρόνο, με την ετικέτα \"ωω:λλ\" δίπλα του για να υποδείξει "
+"την απαιτούμενη μορφή</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:276(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:276(listitem/para)
 msgid ""
@@ -18139,11 +17081,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Όπου είναι δυνατό, δώστε έναν πρόσθετο ή εναλλακτικό έλεγχο που περιορίζει "
 "την απαιτούμενη καταχώριση σε μια έγκυρη περιοχή. Για παράδειγμα, δώστε ένα "
-"<link linkend=\"controls-spin-boxes\">μετρητή</link> ή <link linkend"
-"=\"controls-sliders\">ολισθητή</link> εάν η απαιτούμενη καταχώριση είναι μία "
-"σταθερής περιοχής ακεραίων, ή δώστε πρόσβαση σε έναν έλεγχο <ulink url=\"http"
-"://developer.gnome.org/doc/API/2.0/gtk/gtkcalendar.html\">GtkCalendar</ulink> "
-"εάν ο χρήστης πρέπει να εισάγει μια έγκυρη ημερομηνία:"
+"<link linkend=\"controls-spin-boxes\">μετρητή</link> ή <link linkend="
+"\"controls-sliders\">ολισθητή</link> εάν η απαιτούμενη καταχώριση είναι μία "
+"σταθερής περιοχής ακεραίων, ή δώστε πρόσβαση σε έναν έλεγχο <ulink url="
+"\"http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/gtk/gtkcalendar.html\";>GtkCalendar</"
+"ulink> εάν ο χρήστης πρέπει να εισάγει μια έγκυρη ημερομηνία:"
 
 #: C/index.docbook:285(figure/title) C/hig-ch-controls.xml:285(figure/title)
 msgid ""
@@ -18164,13 +17106,13 @@ msgid ""
 "with a button labelled \"Choose\" beside it that opens a GtkCalendar control "
 "to simplify the task</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"41\" fileref=\"images/controls-text-"
-"choose.png\" format=\"PNG\" width=\"298\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-text-choose.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Ένα πεδίο καταχώρισης κειμένου στο οποίο "
-"ο χρήστης πρέπει να εισάγει μια ημερομηνία, με ένα κουμπί με ετικέτα "
-"\"Επιλογή\" δίπλα του που να ανοίγει ένα στοιχείο ελέγχου GtkCalendar για "
-"απλοποίηση της εργασίας</phrase> </textobject>"
+"<imageobject> <imagedata depth=\"41\" fileref=\"images/controls-text-choose."
+"png\" format=\"PNG\" width=\"298\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"images/controls-text-choose.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Ένα πεδίο καταχώρισης κειμένου στο οποίο ο χρήστης "
+"πρέπει να εισάγει μια ημερομηνία, με ένα κουμπί με ετικέτα \"Επιλογή\" δίπλα "
+"του που να ανοίγει ένα στοιχείο ελέγχου GtkCalendar για απλοποίηση της "
+"εργασίας</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:309(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:309(listitem/para)
 msgid ""
@@ -18356,8 +17298,8 @@ msgid ""
 "<textobject> <phrase>A simple spin box used to specify the spacing between "
 "applets on a panel</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"32\" fileref=\"images/controls-spin-box.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"204\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"<imageobject> <imagedata depth=\"32\" fileref=\"images/controls-spin-box.png"
+"\" format=\"PNG\" width=\"204\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
 "fileref=\"images/controls-spin-box.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
 "<textobject> <phrase>Ένα απλό πλαίσιο αυξομείωσης ορίζει το διάστιχο μεταξύ "
 "μικροεφαρμογών σε έναν πίνακα</phrase> </textobject>"
@@ -18396,9 +17338,9 @@ msgid ""
 "spin box."
 msgstr ""
 "Ονομάστε το πλαίσιο αυξομείωσης με μια ετικέτα κειμένου από πάνω του ή στα "
-"αριστερά του, χρησιμοποιώντας <link linkend=\"layout-capitalization\">κεφαλαίο "
-"το πρώτο γράμμα</link>. Δώστε ένα πλήκτρο πρόσβασης στην ετικέτα που "
-"επιτρέπει στον χρήστη να εστιάσει άμεσα στο πλαίσιο με βέλη."
+"αριστερά του, χρησιμοποιώντας <link linkend=\"layout-capitalization"
+"\">κεφαλαίο το πρώτο γράμμα</link>. Δώστε ένα πλήκτρο πρόσβασης στην ετικέτα "
+"που επιτρέπει στον χρήστη να εστιάσει άμεσα στο πλαίσιο με βέλη."
 
 #: C/index.docbook:454(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:454(listitem/para)
 msgid ""
@@ -18450,8 +17392,8 @@ msgstr ""
 "format=\"PNG\" width=\"208\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
 "fileref=\"images/controls-slider.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
 "<textobject> <phrase>Ένας έλεγχος ολισθητή χρησιμοποιείται για να αλλάξει "
-"την στερεοφωνική ηχητική ισορροπία μεταξύ αριστερού και δεξιού "
-"ηχείου</phrase> </textobject>"
+"την στερεοφωνική ηχητική ισορροπία μεταξύ αριστερού και δεξιού ηχείου</"
+"phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:497(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:497(listitem/para)
 msgid "Use a slider when:"
@@ -18533,11 +17475,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"85\" fileref=\"images/controls-slider-"
 "spinbox.png\" format=\"PNG\" width=\"356\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-slider-spinbox.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Τρία στοιχεία ελέγχου ολισθητή "
+"<imagedata fileref=\"images/controls-slider-spinbox.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Τρία στοιχεία ελέγχου ολισθητή "
 "χρησιμοποιούνται για αλλαγή τιμών RGB, καθεμιά με ένα πλαίσιο αυξομείωσης "
-"δίπλα τους για διευκόλυνση άμεσης αριθμητικής καταχώρισης</phrase> "
-"</textobject>"
+"δίπλα τους για διευκόλυνση άμεσης αριθμητικής καταχώρισης</phrase> </"
+"textobject>"
 
 #: C/index.docbook:565(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:565(sect1/para)
 msgid "A button initiates an action when the user clicks it."
@@ -18556,8 +17498,8 @@ msgid ""
 "<textobject> <phrase>OK and Cancel buttons as found in a modal dialog</"
 "phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"47\" fileref=\"images/controls-buttons.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"190\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"<imageobject> <imagedata depth=\"47\" fileref=\"images/controls-buttons.png"
+"\" format=\"PNG\" width=\"190\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
 "fileref=\"images/controls-buttons.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
 "<textobject> <phrase>Κουμπιά Εντάξει και Ακύρωση όπως βρίσκονται σε ένα "
 "αναγκαστικό διάλογο</phrase> </textobject>"
@@ -18727,11 +17669,11 @@ msgid ""
 "<textobject> <phrase>A typical group of five check boxes in a dialog</"
 "phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"140\" fileref=\"images/controls-check-"
-"boxes.png\" format=\"PNG\" width=\"143\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-check-boxes.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Μια τυπική ομάδα πέντε πλαισίων ελέγχου "
-"σε ένα διάλογο</phrase> </textobject>"
+"<imageobject> <imagedata depth=\"140\" fileref=\"images/controls-check-boxes."
+"png\" format=\"PNG\" width=\"143\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"images/controls-check-boxes.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Μια τυπική ομάδα πέντε πλαισίων ελέγχου σε ένα διάλογο</"
+"phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:702(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:702(listitem/para)
 msgid ""
@@ -18796,11 +17738,6 @@ msgstr ""
 
 #: C/index.docbook:737(figure/mediaobject)
 #: C/hig-ch-controls.xml:737(figure/mediaobject)
-#| msgid ""
-#| "Two images: one showing a single check box ambiguously labelled "
-#| "\"Progress bar in left of statusbar\", the other making the choice "
-#| "explicit with radio buttons labelled \"Left\" and \"Right\" under the "
-#| "heading \"Status bar progress indicator position:\""
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"70\" fileref=\"images/controls-check-box-"
 "ambiguous.png\" format=\"PNG\" width=\"279\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -18813,12 +17750,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"70\" fileref=\"images/controls-check-box-"
 "ambiguous.png\" format=\"PNG\" width=\"279\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-check-box-ambiguous.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Δύο εικόνες: η μία δείχνει ένα μονό "
+"<imagedata fileref=\"images/controls-check-box-ambiguous.eps\" format=\"EPS"
+"\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Δύο εικόνες: η μία δείχνει ένα μονό "
 "πλαίσιο ελέγχου με ασαφή ετικέτα \"Η γραμμή προόδου στα αριστερά της γραμμής "
 "κατάστασης\", η άλλη κάνει την επιλογή σαφή με ραδιοπλήκτρα με ετικέτες "
-"\"αριστερά\" και \"δεξιά\" κάτω από την κεφαλίδα \" Η θέση του δείκτη της προόδου "
-"της γραμμής κατάστασης:\"</phrase> </textobject>"
+"\"αριστερά\" και \"δεξιά\" κάτω από την κεφαλίδα \" Η θέση του δείκτη της "
+"προόδου της γραμμής κατάστασης:\"</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:759(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:759(listitem/para)
 msgid ""
@@ -18860,11 +17797,6 @@ msgstr ""
 
 #: C/index.docbook:781(figure/mediaobject)
 #: C/hig-ch-controls.xml:781(figure/mediaobject)
-#| msgid ""
-#| "Check boxes showing the Hidden, Readable and Writeable states of two "
-#| "selected files in Nautilus. Both files are hidden, neither are writeable, "
-#| "but one is readable. The Readable check box is therefore shown in its "
-#| "mixed state."
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"170\" fileref=\"images/controls-check-boxes-"
 "mixed.png\" format=\"PNG\" width=\"223\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -18876,21 +17808,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"170\" fileref=\"images/controls-check-boxes-"
 "mixed.png\" format=\"PNG\" width=\"223\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-check-boxes-mixed.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Τα πλαίσια ελέγχου εμφανίζουν τις "
+"<imagedata fileref=\"images/controls-check-boxes-mixed.eps\" format=\"EPS\"/"
+"> </imageobject> <textobject> <phrase>Τα πλαίσια ελέγχου εμφανίζουν τις "
 "κρυφές, αναγνώσιμες και εγγράψιμες καταστάσεις των δύο επιλεγμένων αρχείων "
 "στον Ναυτίλο. Αμφότερα τα αρχεία είναι κρυφά, κανένα δεν είναι εγγράψιμο, "
 "αλλά ένα είναι αναγνώσιμο. Το αναγνώσιμο πλαίσιο ελέγχου εμφανίζεται συνεπώς "
 "στην μικτή του κατάσταση.</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:802(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:802(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "In this example, both selected files are hidden (since their filenames "
-#| "start with \".\"), and the emblems on their icons show that neither file "
-#| "is writeable, but one is readable. The <guilabel>Readable</guilabel> "
-#| "check box is therefore shown in its mixed state. <remark>At time of "
-#| "writing, the exact visual appearance of a mixed state check box in gtk "
-#| "was undecided</remark>."
 msgid ""
 "In this example, both selected files are hidden (since their filenames start "
 "with \".\"), and the emblems on their icons show that neither file is "
@@ -19008,8 +17933,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"105\" fileref=\"images/controls-radio-"
 "buttons.png\" format=\"PNG\" width=\"352\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-radio-buttons.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Μια τυπική ομάδα τριών ραδιοπλήκτρων σε "
+"<imagedata fileref=\"images/controls-radio-buttons.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Μια τυπική ομάδα τριών ραδιοπλήκτρων σε "
 "ένα διάλογο</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:890(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:890(listitem/para)
@@ -19042,9 +17967,9 @@ msgid ""
 "immediately."
 msgstr ""
 "Μην αρχικοποιείτε μια ενέργεια όταν ο χρήστης πατά ένα ραδιοπλήκτρο. Όμως, "
-"εάν χρησιμοποιηθεί σε μια στιγμιαία εφαρμογή <link linkend=\"windows-"
-"utility\">ιδιότητας ή παραθύρου προτίμησης</link>, ενημερώστε την "
-"εμφανιζόμενη ρύθμιση από το ραδιοπλήκτρο αμέσως."
+"εάν χρησιμοποιηθεί σε μια στιγμιαία εφαρμογή <link linkend=\"windows-utility"
+"\">ιδιότητας ή παραθύρου προτίμησης</link>, ενημερώστε την εμφανιζόμενη "
+"ρύθμιση από το ραδιοπλήκτρο αμέσως."
 
 #: C/index.docbook:910(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:910(listitem/para)
 msgid ""
@@ -19099,12 +18024,6 @@ msgstr ""
 
 #: C/index.docbook:941(figure/mediaobject)
 #: C/hig-ch-controls.xml:941(figure/mediaobject)
-#| msgid ""
-#| "Radio buttons showing the Thick, Thin and Dashed drawing styles of two "
-#| "selected shapes in a drawing application. One shape is drawn in the thick "
-#| "style, the other in the dashed style. The Thick and Dashed radio buttons "
-#| "are therefore shown in their mixed state, and the Thin radio button is "
-#| "unset."
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"105\" fileref=\"images/controls-radio-"
 "button-mixed.png\" format=\"PNG\" width=\"314\"/> </imageobject> "
@@ -19115,26 +18034,17 @@ msgid ""
 "dashed style. The Thick and Dashed radio buttons are therefore shown in "
 "their mixed state, and the Thin radio button is unset.</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"105\" fileref=\"images/controls-radio-button-"
-"mixed.png\" format=\"PNG\" width=\"314\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-radio-button-mixed.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Τα ραδιοπλήκτρα εμφανίζουν το πάχος, την "
-"λεπτότητα και τεχνοτροπίες σχεδίασης με παύλες των δύο επιλεγμένων σχημάτων "
-"σε μια εφαρμογή σχεδίασης. Ένα σχήμα σχεδιάζεται στην παχιά τεχνοτροπία, το "
-"άλλο στην τεχνοτροπία με παύλες. Τα παχιά και με παύλες ραδιοπλήκτρα "
-"εμφανίζονται συνεπώς στη μικτή τους κατάσταση και το λεπτό ραδιοπλήκτρο "
-"αναιρείται.</phrase> </textobject>"
+"<imageobject> <imagedata depth=\"105\" fileref=\"images/controls-radio-"
+"button-mixed.png\" format=\"PNG\" width=\"314\"/> </imageobject> "
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/controls-radio-button-mixed.eps\" "
+"format=\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Τα ραδιοπλήκτρα "
+"εμφανίζουν το πάχος, την λεπτότητα και τεχνοτροπίες σχεδίασης με παύλες των "
+"δύο επιλεγμένων σχημάτων σε μια εφαρμογή σχεδίασης. Ένα σχήμα σχεδιάζεται "
+"στην παχιά τεχνοτροπία, το άλλο στην τεχνοτροπία με παύλες. Τα παχιά και με "
+"παύλες ραδιοπλήκτρα εμφανίζονται συνεπώς στη μικτή τους κατάσταση και το "
+"λεπτό ραδιοπλήκτρο αναιρείται.</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:965(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:965(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "<remark>At time of writing, the exact visual appearance of a mixed state "
-#| "radio button in gtk was undecided</remark>. In this situation, clicking "
-#| "any radio button in the group should set the clicked button, and unset "
-#| "all the others. Thereafter, the group should behave like a normal radio "
-#| "button group— there is no way to reset a radio button to its mixed state "
-#| "by clicking on it. Provide a <guibutton>Reset</guibutton> button or "
-#| "equivalent in the window that allows the previous mixed settings to be "
-#| "restored without closing the window or cancelling the dialog."
 msgid ""
 "<_:remark-1/>. In this situation, clicking any radio button in the group "
 "should set the clicked button, and unset all the others. Thereafter, the "
@@ -19148,10 +18058,10 @@ msgstr ""
 "στην ομάδα θα πρέπει να ορίζει το πατημένο κουμπί και να αναιρεί όλα τα "
 "υπόλοιπα. Έπειτα, η ομάδα πρέπει να συμπεριφέρεται όπως μια κανονική ομάδα "
 "ραδιοπλήκτρων - δεν υπάρχει τρόπος επαναφοράς ενός ραδιοπλήκτρου στην μικτή "
-"του κατάσταση πατώντας πάνω του. Δώστε ένα κουμπί "
-"<guibutton>επαναφοράς</guibutton> ή ισοδύναμο στο παράθυρο που επιτρέπει "
-"στις προηγούμενες μικτές ρυθμίσεις να επαναφερθούν χωρίς κλείσιμο του "
-"παραθύρου ή ακύρωση του διαλόγου."
+"του κατάσταση πατώντας πάνω του. Δώστε ένα κουμπί <guibutton>επαναφοράς</"
+"guibutton> ή ισοδύναμο στο παράθυρο που επιτρέπει στις προηγούμενες μικτές "
+"ρυθμίσεις να επαναφερθούν χωρίς κλείσιμο του παραθύρου ή ακύρωση του "
+"διαλόγου."
 
 #: C/index.docbook:977(listitem/para) C/hig-ch-controls.xml:977(listitem/para)
 msgid ""
@@ -19216,10 +18126,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"46\" fileref=\"images/controls-toggle-"
 "buttons.png\" format=\"PNG\" width=\"137\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-toggle-buttons.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Μια ομάδα τεσσάρων πλήκτρων εναλλαγής "
-"που αναπαριστά μια επιλογή μονάδων μέτρησης: ίντσες, εκατοστά, πόδια και "
-"μέτρα</phrase> </textobject>"
+"<imagedata fileref=\"images/controls-toggle-buttons.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Μια ομάδα τεσσάρων πλήκτρων εναλλαγής που "
+"αναπαριστά μια επιλογή μονάδων μέτρησης: ίντσες, εκατοστά, πόδια και μέτρα</"
+"phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1039(listitem/para)
 #: C/hig-ch-controls.xml:1039(listitem/para)
@@ -19355,12 +18265,6 @@ msgstr ""
 
 #: C/index.docbook:1109(figure/mediaobject)
 #: C/hig-ch-controls.xml:1109(figure/mediaobject)
-#| msgid ""
-#| "Toggle buttons showing the Thick, Thin and Dashed drawing styles of two "
-#| "selected shapes in a drawing application. One shape is drawn in the thick "
-#| "style, the other in the dashed style. The Thick and Dashed toggle buttons "
-#| "are therefore shown in their mixed state, and the Thin toggle button is "
-#| "unset."
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"108\" fileref=\"images/controls-toggle-"
 "button-mixed.png\" format=\"PNG\" width=\"467\"/> </imageobject> "
@@ -19372,13 +18276,13 @@ msgid ""
 "their mixed state, and the Thin toggle button is unset.</phrase> </"
 "textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"108\" fileref=\"images/controls-toggle-button-"
-"mixed.png\" format=\"PNG\" width=\"467\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-toggle-button-mixed.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Τα κουμπιά εναλλαγής εμφανίζουν το "
-"πάχος, την λεπτότητα και τεχνοτροπίες σχεδίασης με παύλες των δύο "
-"επιλεγμένων σχημάτων σε μια εφαρμογή σχεδίασης. Ένα σχήμα σχεδιάζεται στην "
-"παχιά τεχνοτροπία, το άλλο στην τεχνοτροπία με παύλες. Τα παχιά και με "
+"<imageobject> <imagedata depth=\"108\" fileref=\"images/controls-toggle-"
+"button-mixed.png\" format=\"PNG\" width=\"467\"/> </imageobject> "
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/controls-toggle-button-mixed.eps\" "
+"format=\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Τα κουμπιά εναλλαγής "
+"εμφανίζουν το πάχος, την λεπτότητα και τεχνοτροπίες σχεδίασης με παύλες των "
+"δύο επιλεγμένων σχημάτων σε μια εφαρμογή σχεδίασης. Ένα σχήμα σχεδιάζεται "
+"στην παχιά τεχνοτροπία, το άλλο στην τεχνοτροπία με παύλες. Τα παχιά και με "
 "παύλες κουμπιά εναλλαγής εμφανίζονται συνεπώς στη μικτή τους κατάσταση και "
 "το λεπτό κουμπί εναλλαγής αναιρείται.</phrase> </textobject>"
 
@@ -19417,8 +18321,8 @@ msgid ""
 "current setting, and the other showing its popup menu of available choices "
 "when clicked on</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"178\" fileref=\"images/controls-option-"
-"menu.png\" format=\"PNG\" width=\"377\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"<imageobject> <imagedata depth=\"178\" fileref=\"images/controls-option-menu."
+"png\" format=\"PNG\" width=\"377\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
 "fileref=\"images/controls-option-menu.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
 "<textobject> <phrase>Δύο εικόνες, μία μιας πτυσσόμενης λίστας εμφανίζει τις "
 "τρέχουσες ρυθμίσεις της και η άλλη εμφανίζει το αναδυόμενο μενού της των "
@@ -19613,8 +18517,8 @@ msgstr ""
 "fileref=\"images/controls-combo.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
 "<textobject> <phrase>Δύο εικόνες, μία ενός πτυσσόμενου σύνθετου πλαισίου "
 "πεδίου καταχώρισης που εμφανίζει την τρέχουσα επιλογή και η άλλη εμφανίζει "
-"την πτυσσόμενη λίστα της των διαθέσιμων επιλογών όταν πατηθεί</phrase> "
-"</textobject>"
+"την πτυσσόμενη λίστα της των διαθέσιμων επιλογών όταν πατηθεί</phrase> </"
+"textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1305(listitem/para)
 #: C/hig-ch-controls.xml:1305(listitem/para)
@@ -19958,11 +18862,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"133\" fileref=\"images/controls-list-"
 "checkbox.png\" format=\"PNG\" width=\"160\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-list-checkbox.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Εικόνα λίστας στοιχείου ελέγχου με δύο "
+"<imagedata fileref=\"images/controls-list-checkbox.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Εικόνα λίστας στοιχείου ελέγχου με δύο "
 "στήλες. Η πρώτη στήλη αποτελείται από πλαίσια ελέγχου που δείχνουν εάν το "
-"αντίστοιχο στοιχείο στη δεύτερη στήλη επιλέγεται ή όχι για παραπέρα "
-"ενέργεια.</phrase> </textobject>"
+"αντίστοιχο στοιχείο στη δεύτερη στήλη επιλέγεται ή όχι για παραπέρα ενέργεια."
+"</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1527(listitem/para)
 #: C/hig-ch-controls.xml:1527(listitem/para)
@@ -20096,9 +19000,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ενίοτε, μια αταξινόμητη κατάσταση μπορεί να είναι χρήσιμη, για παράδειγμα "
 "για την εμφάνιση στοιχείων στη σειρά με την οποία ο χρήστης τα προσέθεσε στη "
-"λίστα. Σε τέτοιες περιπτώσεις, πατώντας μια ταξινομημένη στήλη με "
-"αντιστροφή σειρά πρέπει να την αποταξινομεί, που δείχνεται από την αφαίρεση "
-"του βέλους από την κεφαλίδα της στήλης."
+"λίστα. Σε τέτοιες περιπτώσεις, πατώντας μια ταξινομημένη στήλη με αντιστροφή "
+"σειρά πρέπει να την αποταξινομεί, που δείχνεται από την αφαίρεση του βέλους "
+"από την κεφαλίδα της στήλης."
 
 #: C/index.docbook:1599(note/para) C/hig-ch-controls.xml:1599(note/para)
 msgid ""
@@ -20227,11 +19131,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"297\" fileref=\"images/controls-tree-"
 "checkbox.png\" format=\"PNG\" width=\"349\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-tree-checkbox.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Εικόνα του στοιχείου ελέγχου με δύο "
+"<imagedata fileref=\"images/controls-tree-checkbox.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Εικόνα του στοιχείου ελέγχου με δύο "
 "στήλες. Η πρώτη στήλη αποτελείται από πλαίσια ελέγχου που εμφανίζουν εάν το "
-"αντίστοιχο στοιχείο στη δεύτερη στήλη επιλέγεται ή όχι για παραπέρα "
-"ενέργεια.</phrase> </textobject>"
+"αντίστοιχο στοιχείο στη δεύτερη στήλη επιλέγεται ή όχι για παραπέρα ενέργεια."
+"</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1719(listitem/para)
 #: C/hig-ch-controls.xml:1719(listitem/para)
@@ -20309,8 +19213,8 @@ msgid ""
 "<textobject> <phrase>Picture of notebook control with three tabs</phrase> </"
 "textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"270\" fileref=\"images/controls-notebook.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"341\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"<imageobject> <imagedata depth=\"270\" fileref=\"images/controls-notebook.png"
+"\" format=\"PNG\" width=\"341\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
 "fileref=\"images/controls-notebook.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
 "<textobject> <phrase>Εικόνα στοιχείου ελέγχου σημειωματαρίου με τρεις "
 "καρτέλες</phrase> </textobject>"
@@ -20415,12 +19319,12 @@ msgid ""
 "space.</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"92\" fileref=\"images/controls-notebook-"
-"tabs.png\" format=\"PNG\" width=\"475\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
-"fileref=\"images/controls-notebook-tabs.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
-"<textobject> <phrase>Σύγκριση πλάι-πλάι ενός σημειωματάριου του οποίου οι "
-"καρτέλες είναι όλες του ίδιου πλάτους και μία από αυτές τις καρτέλες είναι "
-"αρκετά πλατιά μόνο για να χωρέσει τις ετικέτες καρτέλας. Η δεύτερη "
-"καταλαμβάνει περίπου 33% λιγότερο χώρο οθόνης.</phrase> </textobject>"
+"tabs.png\" format=\"PNG\" width=\"475\"/> </imageobject> <imageobject> "
+"<imagedata fileref=\"images/controls-notebook-tabs.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Σύγκριση πλάι-πλάι ενός σημειωματάριου του "
+"οποίου οι καρτέλες είναι όλες του ίδιου πλάτους και μία από αυτές τις "
+"καρτέλες είναι αρκετά πλατιά μόνο για να χωρέσει τις ετικέτες καρτέλας. Η "
+"δεύτερη καταλαμβάνει περίπου 33% λιγότερο χώρο οθόνης.</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1850(listitem/para)
 #: C/hig-ch-controls.xml:1850(listitem/para)
@@ -20465,11 +19369,6 @@ msgstr ""
 
 #: C/index.docbook:1872(figure/mediaobject)
 #: C/hig-ch-controls.xml:1872(figure/mediaobject)
-#| msgid ""
-#| "Part of a window including a list control with 7 items, each item "
-#| "representing a category of settings such as \"Appearance\" and "
-#| "\"Navigation\". The controls in the rest of the window change depending "
-#| "on which item is selected in the list."
 msgid ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"200\" fileref=\"images/controls-notebook-"
 "list.png\" format=\"PNG\" width=\"370\"/> </imageobject> <imageobject> "
@@ -20481,19 +19380,15 @@ msgid ""
 "textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"200\" fileref=\"images/controls-notebook-"
-"list.png\" format=\"PNG\" width=\"370\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
-"fileref=\"images/controls-notebook-list.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
-"<textobject> <phrase>Μέρος ενός παραθύρου που περιλαμβάνει ένα στοιχείο "
-"ελέγχου λίστας με 7 στοιχεία, κάθε στοιχείο αναπαριστά μια κατηγορία "
-"ρυθμίσεων όπως \"εμφάνιση\" και \"περιήγηση\". Τα στοιχεία ελέγχου στο υπόλοιπο "
-"παράθυρο αλλάζουν ανάλογα με το ποιο στοιχείο επιλέγεται στη λίστα.</phrase> "
-"</textobject>"
+"list.png\" format=\"PNG\" width=\"370\"/> </imageobject> <imageobject> "
+"<imagedata fileref=\"images/controls-notebook-list.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Μέρος ενός παραθύρου που περιλαμβάνει ένα "
+"στοιχείο ελέγχου λίστας με 7 στοιχεία, κάθε στοιχείο αναπαριστά μια "
+"κατηγορία ρυθμίσεων όπως \"εμφάνιση\" και \"περιήγηση\". Τα στοιχεία ελέγχου "
+"στο υπόλοιπο παράθυρο αλλάζουν ανάλογα με το ποιο στοιχείο επιλέγεται στη "
+"λίστα.</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1892(sect1/para) C/hig-ch-controls.xml:1892(sect1/para)
-#| msgid ""
-#| "As in this example, place the list control on the left-hand side of the "
-#| "window, with the dynamic portion of the window immediately to its right. "
-#| "<remark>Should this be reversed for right-to-left locales?</remark>"
 msgid ""
 "As in this example, place the list control on the left-hand side of the "
 "window, with the dynamic portion of the window immediately to its right. <_:"
@@ -20614,9 +19509,9 @@ msgid ""
 "phrase> </textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata width=\"386\" fileref=\"images/controls-progress-"
-"time.png\" format=\"PNG\" depth=\"38\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
-"fileref=\"images/controls-progress-time.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
-"<textobject> <phrase>Ένας απλός διάλογος προόδου υπολειπόμενου "
+"time.png\" format=\"PNG\" depth=\"38\"/> </imageobject> <imageobject> "
+"<imagedata fileref=\"images/controls-progress-time.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Ένας απλός διάλογος προόδου υπολειπόμενου "
 "χρόνου</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:1961(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:1961(sect2/para)
@@ -20730,11 +19625,11 @@ msgid ""
 "until the operation is complete</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"210\" fileref=\"images/controls-progress-"
-"indeterminate.png\" format=\"PNG\" width=\"409\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-progress-indeterminate.eps\" "
-"format=\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Ένας απλός διάλογος "
-"προόδου 'ενδιάμεσου χρόνου', που εμφανίζει έναν ολισθητή να κινείται "
-"μπρος-πίσω μέχρι να ολοκληρωθεί η λειτουργία</phrase> </textobject>"
+"indeterminate.png\" format=\"PNG\" width=\"409\"/> </imageobject> "
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/controls-progress-indeterminate.eps"
+"\" format=\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Ένας απλός διάλογος "
+"προόδου 'ενδιάμεσου χρόνου', που εμφανίζει έναν ολισθητή να κινείται μπρος-"
+"πίσω μέχρι να ολοκληρωθεί η λειτουργία</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:2042(sect2/para) C/hig-ch-controls.xml:2042(sect2/para)
 msgid ""
@@ -20770,13 +19665,13 @@ msgid ""
 "current zoom level and a status message indicating that the document has "
 "been modified since it was last saved</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"53\" fileref=\"images/controls-status-bar.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"244\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"<imageobject> <imagedata depth=\"53\" fileref=\"images/controls-status-bar."
+"png\" format=\"PNG\" width=\"244\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
 "fileref=\"images/controls-status-bar.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
 "<textobject> <phrase>Μια γραμμή κατάστασης στο τέλος του παραθύρου εγγράφου, "
 "που εμφανίζει το τρέχον επίπεδο εστίασης και ένα μήνυμα κατάστασης που "
-"δείχνει ότι το έγγραφο τροποποιήθηκε από την τελευταία αποθήκευσή "
-"του</phrase> </textobject>"
+"δείχνει ότι το έγγραφο τροποποιήθηκε από την τελευταία αποθήκευσή του</"
+"phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:2080(listitem/para)
 #: C/hig-ch-controls.xml:2080(listitem/para)
@@ -20914,11 +19809,12 @@ msgid ""
 "single click, and a non-interactive progress area</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"58\" fileref=\"images/controls-status-bar-"
-"interactive.png\" format=\"PNG\" width=\"461\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-status-bar-interactive.eps\" "
-"format=\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Μια γραμμή κατάστασης με "
-"πλαίσιο κειμένου που αποκρίνεται σε διπλοπάτημα, ένα κουμπί που αποκρίνεται "
-"σε μονό πάτημα και μια μη διαδραστική περιοχή προόδου</phrase> </textobject>"
+"interactive.png\" format=\"PNG\" width=\"461\"/> </imageobject> "
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/controls-status-bar-interactive.eps"
+"\" format=\"EPS\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Μια γραμμή "
+"κατάστασης με πλαίσιο κειμένου που αποκρίνεται σε διπλοπάτημα, ένα κουμπί "
+"που αποκρίνεται σε μονό πάτημα και μια μη διαδραστική περιοχή προόδου</"
+"phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:2181(listitem/para)
 #: C/hig-ch-controls.xml:2181(listitem/para)
@@ -21004,8 +19900,8 @@ msgid ""
 "<textobject> <phrase>Frame showing the preferred style described above</"
 "phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"256\" fileref=\"images/controls-frames.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"288\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"<imageobject> <imagedata depth=\"256\" fileref=\"images/controls-frames.png"
+"\" format=\"PNG\" width=\"288\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
 "fileref=\"images/controls-frames.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
 "<textobject> <phrase>Το πλαίσιο εμφανίζει την προτιμώμενη τεχνοτροπία που "
 "περιγράφεται παραπάνω</phrase> </textobject>"
@@ -21024,11 +19920,11 @@ msgid ""
 "<textobject> <phrase>Frame showing the traditional style described above</"
 "phrase> </textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata depth=\"275\" fileref=\"images/controls-old-"
-"frames.png\" format=\"PNG\" width=\"296\"/> </imageobject> <imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/controls-old-frames.eps\" format=\"EPS\"/> "
-"</imageobject> <textobject> <phrase>Το πλαίσιο εμφανίζει την παραδοσιακή "
-"τεχνοτροπία που περιγράφεται παραπάνω</phrase> </textobject>"
+"<imageobject> <imagedata depth=\"275\" fileref=\"images/controls-old-frames."
+"png\" format=\"PNG\" width=\"296\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"images/controls-old-frames.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Το πλαίσιο εμφανίζει την παραδοσιακή τεχνοτροπία που "
+"περιγράφεται παραπάνω</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:2259(listitem/para)
 #: C/hig-ch-controls.xml:2259(listitem/para)
@@ -21186,8 +20082,8 @@ msgid ""
 "They ignore users' requests while doing unrequested \"housekeeping\", "
 "forcing users to wait at unpredictable times— often without feedback."
 msgstr ""
-"Αγνοούν τα αιτήματα των χρηστών ενώ εκτελούν μη ζητούμενες \"τακτοποιήσεις\", "
-"εξαναγκάζοντας τους χρήστες να περιμένουν απρόβλεπτο χρόνο - συχνά χωρίς "
+"Αγνοούν τα αιτήματα των χρηστών ενώ εκτελούν μη ζητούμενες \"τακτοποιήσεις"
+"\", εξαναγκάζοντας τους χρήστες να περιμένουν απρόβλεπτο χρόνο - συχνά χωρίς "
 "ανάδραση."
 
 #: C/index.docbook:85(sect1/para) C/hig-ch-feedback.xml:85(sect1/para)
@@ -21527,10 +20423,10 @@ msgid ""
 "pointer (right)</phrase> </textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject> <imagedata depth=\"28\" fileref=\"images/feedback-pointers-"
-"busy.png\" format=\"PNG\" width=\"58\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
-"fileref=\"images/feedback-pointers-busy.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject> "
-"<textobject> <phrase>Απασχολημένος δείκτης (αριστερά) και απασχολημένος "
-"διαδραστικός δείκτης (δεξιά)</phrase> </textobject>"
+"busy.png\" format=\"PNG\" width=\"58\"/> </imageobject> <imageobject> "
+"<imagedata fileref=\"images/feedback-pointers-busy.eps\" format=\"EPS\"/> </"
+"imageobject> <textobject> <phrase>Απασχολημένος δείκτης (αριστερά) και "
+"απασχολημένος διαδραστικός δείκτης (δεξιά)</phrase> </textobject>"
 
 #: C/index.docbook:316(sect2/title) C/hig-ch-feedback.xml:316(sect2/title)
 msgid "Progress Animations"
@@ -21652,22 +20548,19 @@ msgid ""
 "running.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/feedback-checklist-running.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"336\" depth=\"220\"/></imageobject> <textobject><phrase>Ένα "
-"παράθυρο λίστας ελέγχων που εμφανίζει μια σειρά "
-"βημάτων</phrase></textobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images"
-"/feedback-checklist-running.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject>"
+"format=\"PNG\" width=\"336\" depth=\"220\"/></imageobject> "
+"<textobject><phrase>Ένα παράθυρο λίστας ελέγχων που εμφανίζει μια σειρά "
+"βημάτων</phrase></textobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/"
+"feedback-checklist-running.eps\" format=\"EPS\"/> </imageobject>"
 
 #: C/index.docbook:391(sect3/para) C/hig-ch-feedback.xml:391(sect3/para)
-#| msgid ""
-#| "A checklist window shows the sequence of stages in an operation. See "
-#| "<xref linkend=\"progress-window-checklists\"/>. <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "A checklist window shows the sequence of stages in an operation. See <xref "
 "linkend=\"progress-window-checklists\"/>. <_:figure-1/>"
 msgstr ""
 "Ένα παράθυρο λίστας ελέγχων εμφανίζει τη σειρά των σταδίων σε μια "
-"λειτουργία. Δείτε <xref linkend=\"progress-window-checklists\"/>. "
-"<_:figure-1/>"
+"λειτουργία. Δείτε <xref linkend=\"progress-window-checklists\"/>. <_:"
+"figure-1/>"
 
 #: C/index.docbook:413(sect1/title) C/hig-ch-feedback.xml:413(sect1/title)
 msgid "Choosing Appropriate Feedback"
@@ -21899,13 +20792,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/index.docbook:621(para/screen) C/hig-ch-feedback.xml:621(para/screen)
 #, no-wrap
-#| msgid "<guibutton>Cancel</guibutton>, <guibutton>Forward</guibutton>"
 msgid ""
 "Continue deleting files? <guibutton>[Continue Deleting]</guibutton>\n"
 "    <guibutton>[Stop Deleting]</guibutton>"
 msgstr ""
-"Να συνεχιστεί η διαγραφή αρχείων; <guibutton>[Συνέχιση "
-"διαγραφής]</guibutton>\n"
+"Να συνεχιστεί η διαγραφή αρχείων; <guibutton>[Συνέχιση διαγραφής]</guibutton>\n"
 "    <guibutton>[Παύση διαγραφής]</guibutton>"
 
 #: C/index.docbook:624(sect1/para) C/index.docbook:27(sect2/para)
@@ -21915,7 +20806,6 @@ msgstr "αντί για"
 
 #: C/index.docbook:626(para/screen) C/hig-ch-feedback.xml:626(para/screen)
 #, no-wrap
-#| msgid "<guibutton>Cancel</guibutton>, <guibutton>Forward</guibutton>"
 msgid ""
 "Operation interrupted, continue? <guibutton>[Yes]</guibutton>\n"
 "    <guibutton>[No]</guibutton>"
@@ -22045,10 +20935,10 @@ msgid ""
 "\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>The basic GNOME 32-"
 "color palette</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-palette.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
-"palette.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Η βασική "
-"παλέτα χρωμάτων 32 δυαδικών</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-palette.png\" format=\"PNG\"/"
+"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-palette.eps"
+"\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Η βασική παλέτα "
+"χρωμάτων 32 δυαδικών</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:45(table/title) C/hig-ch-layout.xml:45(table/title)
 msgid "RGB and hexadecimal values for the basic palette"
@@ -22519,8 +21409,8 @@ msgid ""
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-colorblind-normal.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
-"colorblind-normal.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
+"visdes-colorblind-normal.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Φωτογραφία της γης όπως ένας χρήστης με κανονική όραση "
 "θα την έβλεπε</phrase></textobject>"
 
@@ -22534,8 +21424,8 @@ msgid ""
 "would see it</phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-colorblind-deutan.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
-"colorblind-deutan.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
+"visdes-colorblind-deutan.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Φωτογραφία της γης όπως ένας χρήστης με αχρωματοψία "
 "κόκκινου-πράσινου θα την έβλεπε</phrase></textobject>"
 
@@ -22549,8 +21439,8 @@ msgid ""
 "blindness would see it</phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-colorblind-tritan.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
-"colorblind-tritan.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
+"visdes-colorblind-tritan.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Φωτογραφία της γης όπως ένας χρήστης με αχρωματοψία "
 "γαλάζιου-κίτρινου θα την έβλεπε</phrase></textobject>"
 
@@ -22690,11 +21580,11 @@ msgid ""
 "layout with poor alignment and limited use of white space</phrase></"
 "textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-layout-poor.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-layout-poor.png\" format="
+"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
 "layout-poor.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Αρχική "
-"διάταξη με φτωχή στοίχιση και περιορισμένη χρήση του κενού "
-"χώρου</phrase></textobject>"
+"διάταξη με φτωχή στοίχιση και περιορισμένη χρήση του κενού χώρου</phrase></"
+"textobject>"
 
 #: C/index.docbook:416(entry/mediaobject)
 #: C/hig-ch-layout.xml:416(entry/mediaobject)
@@ -22706,12 +21596,12 @@ msgid ""
 "removed to relieve clutter, and clearer grouping with use of white space</"
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-layout-good.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
-"layout-good.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Βελτιωμένη "
-"διάταξη με λιγότερα σημεία στοίχισης, τα πλαίσια αφαιρέθηκαν για να "
-"ανακουφίσουν την αταξία και πιο καθαρή ομαδοποίηση με χρήση του κενού "
-"χώρου</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-layout-good.png\" format="
+"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
+"layout-good.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"<textobject><phrase>Βελτιωμένη διάταξη με λιγότερα σημεία στοίχισης, τα "
+"πλαίσια αφαιρέθηκαν για να ανακουφίσουν την αταξία και πιο καθαρή "
+"ομαδοποίηση με χρήση του κενού χώρου</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:430(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:430(sect2/para)
 msgid ""
@@ -22781,8 +21671,8 @@ msgid ""
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-layout-annotated.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
-"layout-annotated.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
+"visdes-layout-annotated.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Βελτιωμένη διάταξη με λιγότερα σημεία στοίχισης, τα "
 "πλαίσια αφαιρέθηκαν για να ανακουφιστεί η αταξία και πιο καθαρή ομαδοποίηση "
 "με τη χρήση κενού χώρου</phrase></textobject>"
@@ -23058,8 +21948,8 @@ msgid ""
 "textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-large-icon-label.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
-"large-icon-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
+"visdes-large-icon-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Μεγάλο εικονίδιο με ετικέτα κειμένου κεντραρισμένη από "
 "κάτω</phrase></textobject>"
 
@@ -23085,9 +21975,10 @@ msgid ""
 "textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-small-icon-label.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
-"small-icon-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Μικρό "
-"εικονίδιο με ετικέτα κειμένου στα δεξιά</phrase></textobject>"
+"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
+"visdes-small-icon-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"<textobject><phrase>Μικρό εικονίδιο με ετικέτα κειμένου στα δεξιά</phrase></"
+"textobject>"
 
 #: C/index.docbook:605(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:605(row/entry)
 msgid "List control label"
@@ -23110,11 +22001,11 @@ msgid ""
 "label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>List control "
 "with text label horizontally aligned above</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-list-label.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
-"list-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Έλεγχος "
-"λίστας με ετικέτα κειμένου οριζόντια στοιχισμένη από "
-"πάνω</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-list-label.png\" format=\"PNG"
+"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-list-"
+"label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Έλεγχος "
+"λίστας με ετικέτα κειμένου οριζόντια στοιχισμένη από πάνω</phrase></"
+"textobject>"
 
 #: C/index.docbook:617(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:617(row/entry)
 msgid "Radio button and check box labels"
@@ -23136,10 +22027,10 @@ msgid ""
 "textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-radiobutton-label.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
-"radiobutton-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
-"<textobject><phrase>Ραδιοπλήκτρο με ετικέτα κειμένου στα δεξιά "
-"του</phrase></textobject>"
+"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
+"visdes-radiobutton-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"<textobject><phrase>Ραδιοπλήκτρο με ετικέτα κειμένου στα δεξιά του</phrase></"
+"textobject>"
 
 #: C/index.docbook:630(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:630(row/entry)
 msgid "Text field labels"
@@ -23160,10 +22051,11 @@ msgid ""
 "textbox-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Textbox with text label to its left</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-textbox-label.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
-"textbox-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Πλαίσιο "
-"κειμένου με ετικέτα κειμένου στα αριστερά του</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-textbox-label.png\" format="
+"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
+"textbox-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"<textobject><phrase>Πλαίσιο κειμένου με ετικέτα κειμένου στα αριστερά του</"
+"phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:642(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:642(row/entry)
 msgid "Button labels"
@@ -23190,10 +22082,10 @@ msgid ""
 "button-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Buttons with centered text</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-button-label.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
-"button-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Κουμπιά "
-"με κεντραρισμένο κείμενο</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-button-label.png\" format="
+"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
+"button-label.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"<textobject><phrase>Κουμπιά με κεντραρισμένο κείμενο</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:653(row/entry) C/hig-ch-layout.xml:653(row/entry)
 msgid "Other component labels (e.g., spin boxes, text fields"
@@ -23219,11 +22111,11 @@ msgid ""
 "other-labels.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Drop-"
 "down list with label to its left</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-other-labels.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-other-labels.png\" format="
+"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/visdes-"
 "other-labels.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
-"<textobject><phrase>Πτυσσόμενη λίστα με ετικέτα στα αριστερά "
-"του</phrase></textobject>"
+"<textobject><phrase>Πτυσσόμενη λίστα με ετικέτα στα αριστερά του</phrase></"
+"textobject>"
 
 #: C/index.docbook:670(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:670(listitem/para)
 msgid ""
@@ -23376,9 +22268,6 @@ msgstr ""
 "<emphasis>προς</emphasis> ..."
 
 #: C/index.docbook:706(listitem/para) C/hig-ch-layout.xml:706(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "Capitalize all words in the element, with the following exceptions: "
-#| "<placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Capitalize all words in the element, with the following exceptions: <_:"
 "itemizedlist-1/>"
@@ -23400,9 +22289,6 @@ msgstr ""
 "κανονικά είναι με κεφαλαίο στις προτάσεις, όπως ονόματα εφαρμογών."
 
 #: C/index.docbook:701(sect2/para) C/hig-ch-layout.xml:701(sect2/para)
-#| msgid ""
-#| "Two styles of capitalization are used in GNOME user interface elements: "
-#| "<placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Two styles of capitalization are used in GNOME user interface elements: <_:"
 "variablelist-1/>"
@@ -23739,10 +22625,10 @@ msgid ""
 "eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Java globe</"
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-java.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"style-java.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Υδρόγειος "
-"Java</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-java.png\" format=\"PNG"
+"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-java."
+"eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Υδρόγειος Java</"
+"phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:40(entry/mediaobject)
 #: C/hig-ch-icons.xml:40(entry/mediaobject)
@@ -23752,10 +22638,10 @@ msgid ""
 "eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Aqua globe</"
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-aqua.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"style-aqua.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Υδάτινη "
-"υδρόγειος</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-aqua.png\" format=\"PNG"
+"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-aqua."
+"eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Υδάτινη υδρόγειος</"
+"phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:47(entry/mediaobject)
 #: C/hig-ch-icons.xml:47(entry/mediaobject)
@@ -23765,9 +22651,9 @@ msgid ""
 "gnome.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>GNOME globe</"
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-gnome.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"style-gnome.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Υδρόγειος "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-gnome.png\" format=\"PNG"
+"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-style-"
+"gnome.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Υδρόγειος "
 "GNOME</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:59(sect2/title) C/index.docbook:117(row/entry)
@@ -23803,8 +22689,8 @@ msgid ""
 "textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-perspective-table.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"perspective-table.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
+"icons-perspective-table.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Εικόνα της προοπτικής πίνακα</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:74(formalpara/title)
@@ -23834,8 +22720,8 @@ msgid ""
 "textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-perspective-shelf.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"perspective-shelf.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
+"icons-perspective-shelf.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Εικόνα της επίπεδης προοπτικής</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:88(sect2/title) C/hig-ch-icons-new.xml:82(formalpara/title)
@@ -23934,10 +22820,10 @@ msgid ""
 "format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>variety of object icons</"
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-objects.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"objects.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>διάφορα "
-"εικονιδίων αντικειμένου</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-objects.png\" format=\"PNG\"/"
+"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-objects.eps\" "
+"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>διάφορα εικονιδίων "
+"αντικειμένου</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:137(row/entry) C/index.docbook:191(sect2/title)
 #: C/hig-ch-icons.xml:137(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:191(sect2/title)
@@ -23956,10 +22842,10 @@ msgid ""
 "applications.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>variety of application icons</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-applications.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"applications.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>διάφορα "
-"εικονιδίων εφαρμογών</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-applications.png\" format="
+"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
+"applications.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"<textobject><phrase>διάφορα εικονιδίων εφαρμογών</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:150(row/entry) C/index.docbook:197(sect2/title)
 #: C/hig-ch-icons.xml:150(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:197(sect2/title)
@@ -23983,10 +22869,10 @@ msgid ""
 "format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>variety of toolbar icons</"
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-toolbar.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"toolbar.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>διάφορα "
-"εικονιδίων εργαλειοθηκών</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-toolbar.png\" format=\"PNG\"/"
+"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-toolbar.eps\" "
+"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>διάφορα εικονιδίων "
+"εργαλειοθηκών</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:163(row/entry) C/index.docbook:208(sect2/title)
 #: C/hig-ch-icons.xml:163(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:208(sect2/title)
@@ -24005,10 +22891,10 @@ msgid ""
 "format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>variety of menu icons</"
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-menu.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"menu.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>διάφορα εικονίδια "
-"μενού</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-menu.png\" format=\"PNG\"/></"
+"imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-menu.eps\" "
+"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>διάφορα εικονίδια μενού</"
+"phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:178(sect1/para) C/hig-ch-icons.xml:178(sect1/para)
 msgid "(* denotes the primary size for this kind of icon)"
@@ -24138,9 +23024,8 @@ msgid ""
 "icons' silhouettes distinct</link> from one another."
 msgstr ""
 "Βεβαιωθείτε ότι τα εικονίδια των εργαλειοθηκών που θα χρησιμοποιούνται μαζί "
-"διακρίνονται εύκολα. Δοκιμάστε να <link "
-"linkend=\"icon_design_silhouettes\">διάκριση των σχημάτων των "
-"εικονιδίων</link> μεταξύ τους."
+"διακρίνονται εύκολα. Δοκιμάστε να <link linkend=\"icon_design_silhouettes"
+"\">διάκριση των σχημάτων των εικονιδίων</link> μεταξύ τους."
 
 #: C/index.docbook:201(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:201(listitem/para)
 msgid ""
@@ -24183,15 +23068,15 @@ msgid ""
 "filename>."
 msgstr ""
 "Για να περιηγηθείτε τα διαθέσιμα εικονίδια παρακαταθήκης, εγκαταστήστε τα "
-"πακέτα ανάπτυξης για την έκδοση 2.x του GTK και εκτελέστε <command>gtk-"
-"demo</command>. Διπλό πάτημα στο <guimenuitem>στοιχείο παρακαταθήκης και "
+"πακέτα ανάπτυξης για την έκδοση 2.x του GTK και εκτελέστε <command>gtk-demo</"
+"command>. Διπλό πάτημα στο <guimenuitem>στοιχείο παρακαταθήκης και "
 "περιηγητής εικονιδίου</guimenuitem> για ενεργοποίηση του περιηγητή "
 "εικονιδίων παρακαταθήκης. Σημειώστε ότι τα εικονίδια ποικίλλουν στην "
 "διαθέσιμη ανάλυση, έτσι οι παρουσιαζόμενες εικόνες στον περιηγητή εικονιδίου "
 "δεν πρέπει να λαμβάνονται ως ενδεικτικές της μέγιστης ποιότητας μιας "
 "εικόνας. Για να προβάλετε τις εικόνες σε μορφή PNG, ψάξτε στον πηγαίο κώδικα "
-"του GTK 2 στο <filename class=\"directory\">gtk/εικονίδια "
-"παρακαταθήκης</filename>."
+"του GTK 2 στο <filename class=\"directory\">gtk/εικονίδια παρακαταθήκης</"
+"filename>."
 
 #: C/index.docbook:209(sect2/para) C/hig-ch-icons.xml:209(sect2/para)
 msgid ""
@@ -24253,9 +23138,9 @@ msgid ""
 "processor.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>A "
 "document with a pencil writing on it</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-word-processor.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"word-processor.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Ένα "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-word-processor.png\" format="
+"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-word-"
+"processor.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Ένα "
 "έγγραφο με ένα μολύβι να γράφει πάνω του</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:234(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:234(figure/title)
@@ -24270,8 +23155,8 @@ msgid ""
 "underline-text.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>An "
 "underlined character</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-underline-text.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-underline-text.png\" format="
+"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
 "underline-text.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Ένας "
 "υπογραμμισμένος χαρακτήρας</phrase></textobject>"
 
@@ -24312,11 +23197,10 @@ msgid ""
 "eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Silhouettes of "
 "various toolbar icons</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-silhouette.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"silhouette.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
-"<textobject><phrase>Περιγράμματα ποικίλων εικονιδίων "
-"εργαλειοθηκών</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-silhouette.png\" format=\"PNG"
+"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-silhouette."
+"eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Περιγράμματα "
+"ποικίλων εικονιδίων εργαλειοθηκών</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:265(sect2/title) C/hig-ch-icons.xml:265(sect2/title)
 msgid "Suggested Design Process For Toolbar and Menu Icons"
@@ -24324,11 +23208,6 @@ msgstr ""
 "Προτεινόμενη διαδικασία σχεδίασης για εικονίδια εργαλειοθηκών και μενού"
 
 #: C/index.docbook:266(sect2/para) C/hig-ch-icons.xml:266(sect2/para)
-#| msgid ""
-#| "For accessibility reasons, you should create high and low contrast and "
-#| "large print versions of all icons, in addition to the regular size and "
-#| "contrast icon. A suggested process for conveniently integrating this into "
-#| "your icon design is as follows:"
 msgid ""
 "For accessibility reasons, you should create high contrast versions of all "
 "icons, in addition to the regular contrast icon. A suggested process for "
@@ -24469,10 +23348,10 @@ msgid ""
 "\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>A picture of a "
 "nautilus shell</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-nautilus.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"nautilus.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Μια εικόνα "
-"του κελύφους του ναυτίλου</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-nautilus.png\" format=\"PNG\"/"
+"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-nautilus.eps"
+"\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Μια εικόνα του "
+"κελύφους του ναυτίλου</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:374(formalpara/title)
 #: C/hig-ch-icons.xml:374(formalpara/title)
@@ -24517,11 +23396,10 @@ msgid ""
 "format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>The original GEdit icon, "
 "a rectangle containing the word \"GEdit\".</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-gedit.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"gedit.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Το αρχικό "
-"εικονίδιο GEdit, ένα ορθογώνιο που περιέχει τη λέξη "
-"\"GEdit\".</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-gedit.png\" format=\"PNG\"/></"
+"imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-gedit.eps\" "
+"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Το αρχικό εικονίδιο "
+"GEdit, ένα ορθογώνιο που περιέχει τη λέξη \"GEdit\".</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:388(formalpara/title)
 #: C/hig-ch-icons.xml:388(formalpara/title)
@@ -24572,10 +23450,10 @@ msgid ""
 "\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>A squirrel</phrase></"
 "textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-sodipodi.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"sodipodi.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Ένας "
-"σκίουρος</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-sodipodi.png\" format=\"PNG\"/"
+"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-sodipodi.eps"
+"\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Ένας σκίουρος</"
+"phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:403(formalpara/title)
 #: C/hig-ch-icons.xml:403(formalpara/title)
@@ -24623,10 +23501,10 @@ msgid ""
 "eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>The Evolution icon</"
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-evolution.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"evolution.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Το εικονίδιο "
-"του Evolution</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-evolution.png\" format=\"PNG"
+"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-evolution."
+"eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Το εικονίδιο του "
+"Evolution</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:414(listitem/para) C/hig-ch-icons.xml:414(listitem/para)
 msgid ""
@@ -24662,10 +23540,10 @@ msgid ""
 "\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>The Gnumeric icon</"
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-gnumeric.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"gnumeric.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Το εικονίδιο "
-"Gnumeric</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-gnumeric.png\" format=\"PNG\"/"
+"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-gnumeric.eps"
+"\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Το εικονίδιο Gnumeric</"
+"phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:428(formalpara/title)
 #: C/hig-ch-icons.xml:428(formalpara/title)
@@ -24737,9 +23615,10 @@ msgid ""
 "<textobject><phrase>The original Font Selector Icon</phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-font-selection-poor.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"font-selection-poor.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Το "
-"αρχικό εικονίδιο επιλογέα γραμματοσειράς</phrase></textobject>"
+"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
+"icons-font-selection-poor.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"<textobject><phrase>Το αρχικό εικονίδιο επιλογέα γραμματοσειράς</phrase></"
+"textobject>"
 
 #: C/index.docbook:440(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:440(figure/title)
 msgid "A better icon for the Font Selector"
@@ -24755,8 +23634,8 @@ msgid ""
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-font-selection-good.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"font-selection-good.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
+"icons-font-selection-good.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Ένα απλό εικονίδιο αντικατάστασης που εμφανίζει ένα "
 "κομψό \"Aa\"</phrase></textobject>"
 
@@ -24785,13 +23664,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Αυτό πρέπει να αποφευχθεί για μερικούς λόγους, ο πιο φανερός είναι ότι τα "
 "λογοπαίγνια δεν μεταφράζονται καλά. Για παράδειγμα, η αναπαράσταση της "
-"\"παρακολούθησης ημερολογίου συστήματος\" ως ένα κούτσουρο θα είναι πιθανόν μη "
-"επικοινωνιακός σε άλλες γλώσσες πέρα από τα αγγλικά. Επιπρόσθετα, οι "
+"\"παρακολούθησης ημερολογίου συστήματος\" ως ένα κούτσουρο θα είναι πιθανόν "
+"μη επικοινωνιακός σε άλλες γλώσσες πέρα από τα αγγλικά. Επιπρόσθετα, οι "
 "περισσότεροι χρήστες δεν καταλαβαίνουν τη λέξη εκτέλεση μέχρι να είναι "
 "υπερβολικά αργά για το εικονίδιο να τους βοηθήσει. Ακόμα και μετά την "
-"εξοικείωση ότι η \"παρακολούθηση ημερολογίου συστήματος\" αντιπροσωπεύεται με "
-"ένα κούτσουρο, οι χρήστες δεν σχετίζουν αρκετά γρήγορα το εικονίδιο για να "
-"τους βοηθήσει στη σάρωση μέσα από καταχωρίσεις μενού. Ένα δημοφιλές "
+"εξοικείωση ότι η \"παρακολούθηση ημερολογίου συστήματος\" αντιπροσωπεύεται "
+"με ένα κούτσουρο, οι χρήστες δεν σχετίζουν αρκετά γρήγορα το εικονίδιο για "
+"να τους βοηθήσει στη σάρωση μέσα από καταχωρίσεις μενού. Ένα δημοφιλές "
 "παράδειγμα αυτού του προβλήματος ήταν η διάδοση των εικονιδίων που "
 "αναπαριστούν τον \"παγκόσμιο ιστό\" ως ιστό μιας αράχνης στα μέσα του 1990. "
 "Μέρος της αξίας των εικονιδίων είναι ότι παρακάμπτουν τη γλωσσική κατανόηση "
@@ -24811,10 +23690,10 @@ msgid ""
 "eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>A tree log</"
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-system-log.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"system-log.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Ένα "
-"κούτσουρο δέντρου</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-system-log.png\" format=\"PNG"
+"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-system-log."
+"eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Ένα κούτσουρο "
+"δέντρου</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:464(formalpara/title)
 #: C/hig-ch-icons.xml:464(formalpara/title)
@@ -24831,12 +23710,13 @@ msgid ""
 "intimidate some users of the computer who will not want to click on the icon "
 "for fear of breaking something."
 msgstr ""
-"Όπως ακριβώς οι λέξεις \"σκοτώνω\" και \"φονεύω\" είναι ακατάλληλες σε διεπαφές, "
-"βίαια ή καταστροφικά εικονίδια πρέπει να αποφεύγονται. Το εικονίδιο "
-"\"τερματισμού\" χρησιμοποιεί την εικόνα ενός διακόπτη μεγάλης έκρηξης, πιθανόν "
-"προσπαθώντας να μεταφέρει την ιδέα του απότομου τερματισμού. Όμως, αυτό το "
-"εικονίδιο είναι πιθανόν να φοβίσει κάποιους χρήστες του υπολογιστή που δεν "
-"θα θέλουν να πατήσουν στο εικονίδιο, επειδή φοβούνται μην καταστρέψουν κάτι."
+"Όπως ακριβώς οι λέξεις \"σκοτώνω\" και \"φονεύω\" είναι ακατάλληλες σε "
+"διεπαφές, βίαια ή καταστροφικά εικονίδια πρέπει να αποφεύγονται. Το "
+"εικονίδιο \"τερματισμού\" χρησιμοποιεί την εικόνα ενός διακόπτη μεγάλης "
+"έκρηξης, πιθανόν προσπαθώντας να μεταφέρει την ιδέα του απότομου "
+"τερματισμού. Όμως, αυτό το εικονίδιο είναι πιθανόν να φοβίσει κάποιους "
+"χρήστες του υπολογιστή που δεν θα θέλουν να πατήσουν στο εικονίδιο, επειδή "
+"φοβούνται μην καταστρέψουν κάτι."
 
 #: C/index.docbook:468(figure/title) C/hig-ch-icons.xml:468(figure/title)
 msgid "Destructive-looking Shutdown icon"
@@ -24850,20 +23730,16 @@ msgid ""
 "eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>An explosive "
 "detonation button</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-shut-down.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"shut-down.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Ένα κουμπί "
-"έκρηξης</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-shut-down.png\" format=\"PNG"
+"\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-shut-down."
+"eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Ένα κουμπί έκρηξης</"
+"phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:481(sect1/title) C/hig-ch-icons.xml:481(sect1/title)
 msgid "Designing Accessible Icons"
 msgstr "Σχεδίαση προσιτών εικονιδίων"
 
 #: C/index.docbook:482(sect1/para) C/hig-ch-icons.xml:482(sect1/para)
-#| msgid ""
-#| "The GNOME desktop includes accessible themes that make the desktop and "
-#| "the applications running on it accessible to users with a range of visual "
-#| "impairments. By default, these are:"
 msgid ""
 "The GNOME desktop includes a high contrast theme that make the desktop and "
 "the applications running on it accessible to users with a range of visual "
@@ -24939,10 +23815,10 @@ msgid ""
 "format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Book icon</phrase></"
 "textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-book.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"hc-book.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Εικονίδιο "
-"βιβλίου</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-book.png\" format=\"PNG\"/"
+"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-book.eps\" "
+"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Εικονίδιο βιβλίου</"
+"phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:514(entry/mediaobject)
 #: C/hig-ch-icons.xml:514(entry/mediaobject)
@@ -24952,9 +23828,9 @@ msgid ""
 "book-blur.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Blurred "
 "Book icon</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-book-blur.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"hc-book-blur.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Θολό "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-book-blur.png\" format="
+"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-"
+"book-blur.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Θολό "
 "εικονίδιο βιβλίου</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:522(row/entry) C/hig-ch-icons.xml:522(row/entry)
@@ -24969,10 +23845,10 @@ msgid ""
 "\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>CD-ROM icon</phrase></"
 "textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-cdrom.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"hc-cdrom.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>εικονίδιο CD-"
-"ROM</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-cdrom.png\" format=\"PNG\"/"
+"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-cdrom.eps"
+"\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>εικονίδιο CD-ROM</"
+"phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:531(entry/mediaobject)
 #: C/hig-ch-icons.xml:531(entry/mediaobject)
@@ -24982,9 +23858,9 @@ msgid ""
 "cdrom-blur.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Blurred "
 "CD-ROM icon</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-cdrom-blur.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"hc-cdrom-blur.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Θολό "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-cdrom-blur.png\" format="
+"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-"
+"cdrom-blur.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Θολό "
 "εικονίδιο CD-ROM</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:539(row/entry) C/index.docbook:286(row/entry)
@@ -25000,10 +23876,10 @@ msgid ""
 "format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Copy icon</phrase></"
 "textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-copy.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"hc-copy.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Εικονίδιο "
-"αντιγράφου</phrase></textobject>"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-copy.png\" format=\"PNG\"/"
+"></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-copy.eps\" "
+"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Εικονίδιο αντιγράφου</"
+"phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:548(entry/mediaobject)
 #: C/hig-ch-icons.xml:548(entry/mediaobject)
@@ -25013,9 +23889,9 @@ msgid ""
 "copy-blur.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Blurred "
 "Copy icon</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-copy-blur.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"hc-copy-blur.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Θολό "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-copy-blur.png\" format="
+"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-"
+"copy-blur.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Θολό "
 "εικονίδιο αντιγράφου</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:559(sect2/para) C/hig-ch-icons.xml:559(sect2/para)
@@ -25045,9 +23921,9 @@ msgid ""
 "<textobject><phrase>Comparison of photorealistic style of regular icons with "
 "the simpler, line-art style of high contrast icons</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-metaphors.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"hc-metaphors.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Σύγκριση "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-metaphors.png\" format="
+"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-hc-"
+"metaphors.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Σύγκριση "
 "φωτορεαλιστικής τεχνοτροπίας κανονικών εικονιδίων με τα πιο απλά εικονίδια "
 "υψηλής αντίθεσης τεχνοτροπίας γραμμικής τέχνης</phrase></textobject>"
 
@@ -25077,8 +23953,8 @@ msgid ""
 "<textobject><phrase>Exploded view of layers used in high contrast floppy "
 "disk icon</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-floppy-dissected.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-floppy-dissected.png\" format="
+"\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
 "floppy-dissected.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Αναλυτική προβολή των χρησιμοποιούμενων στρώσεων σε "
 "εικονίδιο δισκέτας υψηλής αντίθεσης</phrase></textobject>"
@@ -25154,10 +24030,11 @@ msgid ""
 "1.25, 200, and output levels set to 100 and 160.</phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-lowcontrast-levels.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/icons-"
-"lowcontrast-levels.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Ο "
-"διάλογος επιπέδων στο GIMP που εμφανίζει επίπεδα εισαγωγής ορισμένα σε 100, "
-"1,25, 200 και επίπεδα εξόδου ορισμένα σε 100 και 160.</phrase></textobject>"
+"format=\"PNG\"/></imageobject> <imageobject><imagedata fileref=\"images/"
+"icons-lowcontrast-levels.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
+"<textobject><phrase>Ο διάλογος επιπέδων στο GIMP που εμφανίζει επίπεδα "
+"εισαγωγής ορισμένα σε 100, 1,25, 200 και επίπεδα εξόδου ορισμένα σε 100 και "
+"160.</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:4(chapter/title) C/hig-ch-input.xml:4(chapter/title)
 msgid "User Input"
@@ -25185,8 +24062,8 @@ msgid ""
 "including mouse, trackball, foot-operated mouse and joystick.</phrase></"
 "textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-pointing-devices.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"480\" depth=\"80\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-pointing-devices.png\" format="
+"\"PNG\" width=\"480\" depth=\"80\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
 "fileref=\"images/input-pointing-devices.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Εικόνες διαφορετικών τύπων συσκευής κατάδειξης, "
 "συμπεριλαμβανομένων ποντικιού, ιχνοσφαίρας, ποδοκίνητου ποντικιού και "
@@ -25328,9 +24205,6 @@ msgstr "Μετακίνηση επιλογής"
 
 #: C/index.docbook:60(row/entry) C/index.docbook:293(row/entry)
 #: C/hig-ch-input.xml:60(row/entry) C/hig-ch-input.xml:293(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap></keycombo>"
 
@@ -25356,14 +24230,6 @@ msgstr ""
 "mousebutton>."
 
 #: C/index.docbook:70(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:70(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "If present on the mouse, the scrollwheel should scroll the window or "
-#| "control under the pointer, if it supports scrolling. Initiating scrolling "
-#| "in this way should not move keyboard focus to the window or control being "
-#| "scrolled. <remark>If it supports both horizontal and vertical scrolling, "
-#| "perhaps suggest unmodified scrollwheel should scroll vertically, and "
-#| "<keycombo><keycap>Shift</keycap><mousebutton>scrollwheel</mousebutton></"
-#| "keycombo> should scroll horizontally.</remark>"
 msgid ""
 "If present on the mouse, the scrollwheel should scroll the window or control "
 "under the pointer, if it supports scrolling. Initiating scrolling in this "
@@ -25544,16 +24410,12 @@ msgid "Add/remove item from selection"
 msgstr "Προσθήκη/αφαίρεση στοιχείου από την επιλογή"
 
 #: C/index.docbook:122(row/entry) C/hig-ch-input.xml:122(row/entry)
-#| msgid "<placeholder-1/> click (toggles item's selected state)"
 msgid "<keycap>Ctrl</keycap> click (toggles item's selected state)"
 msgstr ""
 "πάτημα <keycap>Ctrl</keycap> (εναλλάσσει την επιλεγμένη κατάσταση του "
 "στοιχείου)"
 
 #: C/index.docbook:123(row/entry) C/hig-ch-input.xml:123(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> (toggles focused "
-#| "item's selected state)"
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>Space</keysym></keycombo> (toggles "
 "focused item's selected state)"
@@ -25570,13 +24432,6 @@ msgid "<keycap>Shift</keycap> click"
 msgstr "πάτημα <keycap>Shift</keycap>"
 
 #: C/index.docbook:128(row/entry) C/hig-ch-input.xml:128(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>cursor keys</keysym></keycombo>, "
-#| "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>,"
-#| "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>End</keycap></keycombo>, "
-#| "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>PageUp</keycap></keycombo>, and "
-#| "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>PageDown</keycap></keycombo> move "
-#| "focus without affecting current selection."
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keysym>Space</keysym></keycombo>, "
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, "
@@ -25615,9 +24470,6 @@ msgstr ""
 "keycombo> μετακινούν την εστίαση χωρίς να επηρεάζουν την τρέχουσα επιλογή."
 
 #: C/index.docbook:133(row/entry) C/hig-ch-input.xml:133(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Cursor keys, <placeholder-1/>, <placeholder-2/>, <placeholder-3/>, and "
-#| "<placeholder-4/> move focus and selection simultaneously. <placeholder-5/>"
 msgid ""
 "Cursor keys, <keycap>Home</keycap>, <keycap>End</keycap>, <keycap>PageUp</"
 "keycap>, and <keycap>PageDown</keycap> move focus and selection "
@@ -25632,7 +24484,6 @@ msgid "Select All"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
 #: C/index.docbook:138(row/entry) C/hig-ch-input.xml:138(row/entry)
-#| msgid "Click first item, then <placeholder-1/> click last item"
 msgid "Click first item, then <keycap>Shift</keycap> click last item"
 msgstr ""
 "Πατήστε στο πρώτο στοιχείο, ύστερα <keycap>Shift</keycap> πάτημα στο "
@@ -25651,24 +24502,16 @@ msgid "Activate selection"
 msgstr "Ενεργοποίηση επιλογής"
 
 #: C/index.docbook:148(row/entry) C/hig-ch-input.xml:148(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Double-click to activate a single selection. <placeholder-1/> or "
-#| "<placeholder-2/> double-clicking extends or adds item to selection first "
-#| "before activating the entire selection."
 msgid ""
 "Double-click to activate a single selection. <keycap>Shift</keycap> or "
 "<keycap>Ctrl</keycap> double-clicking extends or adds item to selection "
 "first before activating the entire selection."
 msgstr ""
-"Διπλό πάτημα για να ενεργοποιήσετε μία απλή επιλογή. Το "
-"<keycap>Shift</keycap> ή <keycap>Ctrl</keycap> με διπλό πάτημα επεκτείνουν ή "
-"προσθέτουν στοιχείο στην επιλογή πρώτα πριν την ενεργοποίηση ολόκληρης της "
-"επιλογής."
+"Διπλό πάτημα για να ενεργοποιήσετε μία απλή επιλογή. Το <keycap>Shift</"
+"keycap> ή <keycap>Ctrl</keycap> με διπλό πάτημα επεκτείνουν ή προσθέτουν "
+"στοιχείο στην επιλογή πρώτα πριν την ενεργοποίηση ολόκληρης της επιλογής."
 
 #: C/index.docbook:149(row/entry) C/hig-ch-input.xml:149(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "<placeholder-1/> activates entire selection. If nothing is currently "
-#| "selected, selects currently-focused item first."
 msgid ""
 "<keysym>Return</keysym> activates entire selection. If nothing is currently "
 "selected, selects currently-focused item first."
@@ -25690,17 +24533,6 @@ msgid "Bounding Box Selection"
 msgstr "Επιλογή πεδίου οριοθέτησης"
 
 #: C/index.docbook:164(sect3/para) C/hig-ch-input.xml:164(sect3/para)
-#| msgid ""
-#| "For a container whose objects may be arranged in two dimensions, for "
-#| "example the icon view in a file manager, allow multiple selection by "
-#| "dragging a bounding box (sometimes called a \"rubber band\") around one "
-#| "or more objects. <keycombo action=\"other\" otheraction=\"drag"
-#| "\"><keycap>Shift </keycap><mousebutton>left button</mousebutton></"
-#| "keycombo><action>drag</action> should add all the objects within the "
-#| "bounding box to the existing selection. <keycombo action=\"other\" "
-#| "otheraction=\"drag\"><keycap>Ctrl </keycap><mousebutton>left button</"
-#| "mousebutton></keycombo><action>drag</action> should toggle the selected "
-#| "state of all the objects within the bounding box."
 msgid ""
 "For a container whose objects may be arranged in two dimensions, for example "
 "the icon view in a file manager, allow multiple selection by dragging a "
@@ -25717,21 +24549,16 @@ msgstr ""
 "διαστάσεις, για παράδειγμα η προβολή εικονιδίου σε έναν διαχειριστή αρχείων, "
 "επιτρέψτε πολλαπλή επιλογή σύροντας ένα πλαίσιο οριοθέτησης (μερικές φορές "
 "λέγεται \"ελαστική ζώνη\") γύρω από ένα ή περισσότερα αντικείμενα. Το "
-"<keycombo action=\"other\" "
-"otheraction=\"drag\"><keycap>Shift</keycap><mousebutton>αριστερό "
-"πλήκτρο</mousebutton></keycombo><action>σύρσιμο</action> πρέπει να προσθέτει "
-"όλα τα αντικείμενα μέσα στο πλαίσιο οριοθέτησης στην υπάρχουσα επιλογή. Το "
-"<keycombo action=\"other\" "
-"otheraction=\"drag\"><keycap>Ctrl</keycap><mousebutton>αριστερό "
+"<keycombo action=\"other\" otheraction=\"drag\"><keycap>Shift</"
+"keycap><mousebutton>αριστερό πλήκτρο</mousebutton></"
+"keycombo><action>σύρσιμο</action> πρέπει να προσθέτει όλα τα αντικείμενα "
+"μέσα στο πλαίσιο οριοθέτησης στην υπάρχουσα επιλογή. Το <keycombo action="
+"\"other\" otheraction=\"drag\"><keycap>Ctrl</keycap><mousebutton>αριστερό "
 "πλήκτρο</mousebutton></keycombo><action>σύρσιμο</action> πρέπει να "
 "εναλλάσσει την επιλεγμένη κατάσταση όλων των αντικειμένων μέσα στο πλαίσιο "
 "οριοθέτησης."
 
 #: C/index.docbook:168(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:168(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "<remark>This guideline needs to be so much better worded :) </"
-#| "remark>Allow a bounding box selection to begin only if the initial mouse "
-#| "button press is made:"
 msgid ""
 "<_:remark-1/>Allow a bounding box selection to begin only if the initial "
 "mouse button press is made:"
@@ -25764,10 +24591,6 @@ msgstr ""
 "επεξεργασία, αλλά όχι σε ένα ενεργό σχήμα που το ίδιο μπορεί να συρθεί."
 
 #: C/index.docbook:177(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:177(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "Select any objects that lie wholly or partly within the bounding box when "
-#| "the mouse button is released. <remark>This is different from 1.0 advice, "
-#| "need to update figure 10.2 accordingly.</remark>"
 msgid ""
 "Select any objects that lie wholly or partly within the bounding box when "
 "the mouse button is released. <_:remark-1/>"
@@ -25820,10 +24643,10 @@ msgid ""
 "textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-select-files.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"509\" depth=\"166\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
-"fileref=\"images/input-drag-select-files.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
-"<textobject><phrase>Παράδειγμα απεικόνισης δυναμικής επιλογής που "
-"επισημαίνεται κατά τη διάρκεια επιλογής του πλαισίου "
+"format=\"PNG\" width=\"509\" depth=\"166\"/></imageobject> "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-select-files.eps\" "
+"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Παράδειγμα απεικόνισης "
+"δυναμικής επιλογής που επισημαίνεται κατά τη διάρκεια επιλογής του πλαισίου "
 "οριοθέτησης</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:192(figure/mediaobject)
@@ -25837,11 +24660,11 @@ msgid ""
 "textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-select-graphics.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"598\" depth=\"147\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
-"fileref=\"images/input-drag-select-graphics.eps\" "
-"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Παράδειγμα που απεικονίζει "
-"τη δυναμική επιλογή που επισημαίνεται κατά τη διάρκεια της επιλογής πλαισίου "
-"οριοθέτησης</phrase></textobject>"
+"format=\"PNG\" width=\"598\" depth=\"147\"/></imageobject> "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-select-graphics.eps\" "
+"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Παράδειγμα που "
+"απεικονίζει τη δυναμική επιλογή που επισημαίνεται κατά τη διάρκεια της "
+"επιλογής πλαισίου οριοθέτησης</phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:204(sect2/title) C/hig-ch-input.xml:204(sect2/title)
 msgid "Drag and Drop"
@@ -25857,9 +24680,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Η μεταφορά και απόθεση είναι μια άμεση τεχνική χειρισμού, όπου εκτελείτε "
 "ενέργειες σε επιλεγμένα αντικείμενα μετακινώντας τα γύρω από την οθόνη με το "
-"ποντίκι. \"Σύρετε\" ένα αντικείμενο με πάτημα, έπειτα με πατημένο το πλήκτρο, "
-"μετακινείτε τον δείκτη στην θέση στόχου του αντικειμένου. Το αντικείμενο "
-"\"αποτίθεται\" σε αυτή τη θέση απελευθερώνοντας το πλήκτρο του ποντικιού."
+"ποντίκι. \"Σύρετε\" ένα αντικείμενο με πάτημα, έπειτα με πατημένο το "
+"πλήκτρο, μετακινείτε τον δείκτη στην θέση στόχου του αντικειμένου. Το "
+"αντικείμενο \"αποτίθεται\" σε αυτή τη θέση απελευθερώνοντας το πλήκτρο του "
+"ποντικιού."
 
 #: C/index.docbook:210(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:210(listitem/para)
 msgid ""
@@ -25930,8 +24754,8 @@ msgid ""
 "<textobject><phrase>Copy pointer superimposed on icon representing a file "
 "being copied, to form a \"copy file\" pointer</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor.png\" format=\"PNG\" "
-"width=\"101\" depth=\"129\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor.png\" format=\"PNG"
+"\" width=\"101\" depth=\"129\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
 "fileref=\"images/input-drag-cursor.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Ο δείκτης αντιγραφής υπερτίθεται σε ένα εικονίδιο που "
 "αναπαριστά ένα αρχείο που αντιγράφηκε, για να σχηματίσει έναν δείκτη "
@@ -26130,8 +24954,8 @@ msgid ""
 "fileref=\"images/input-drag-cursor-move.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>\"Move\" pointer</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-move.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"31\" depth=\"32\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-move.png\" format="
+"\"PNG\" width=\"31\" depth=\"32\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
 "fileref=\"images/input-drag-cursor-move.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Δείκτης \"μετακίνησης\" </phrase></textobject>"
 
@@ -26151,8 +24975,8 @@ msgid ""
 "fileref=\"images/input-drag-cursor-copy.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>\"Copy\" pointer</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-copy.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"33\" depth=\"30\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-copy.png\" format="
+"\"PNG\" width=\"33\" depth=\"30\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
 "fileref=\"images/input-drag-cursor-copy.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Δείκτης \"αντιγραφής\" </phrase></textobject>"
 
@@ -26172,8 +24996,8 @@ msgid ""
 "fileref=\"images/input-drag-cursor-link.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>\"Link\" pointer</phrase></textobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-link.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"37\" depth=\"33\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-link.png\" format="
+"\"PNG\" width=\"37\" depth=\"33\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
 "fileref=\"images/input-drag-cursor-link.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
 "<textobject><phrase>Δείκτης \"συνδέσμου\" </phrase></textobject>"
 
@@ -26198,9 +25022,10 @@ msgid ""
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-query.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"28\" depth=\"32\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
-"fileref=\"images/input-drag-cursor-query.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
-"<textobject><phrase>Δείκτης \"απόθεσης ερωτήματος\" </phrase></textobject>"
+"format=\"PNG\" width=\"28\" depth=\"32\"/></imageobject> "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-query.eps\" "
+"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Δείκτης \"απόθεσης "
+"ερωτήματος\" </phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:366(row/entry) C/hig-ch-input.xml:366(row/entry)
 msgid ""
@@ -26222,9 +25047,10 @@ msgid ""
 "pointer</phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-nodrop.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"28\" depth=\"32\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
-"fileref=\"images/input-drag-cursor-nodrop.eps\" format=\"EPS\"/></imageobject> "
-"<textobject><phrase>Δείκτης \"αδυναμίας απόθεσης εδώ\" </phrase></textobject>"
+"format=\"PNG\" width=\"28\" depth=\"32\"/></imageobject> "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-drag-cursor-nodrop.eps\" "
+"format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Δείκτης \"αδυναμίας "
+"απόθεσης εδώ\" </phrase></textobject>"
 
 #: C/index.docbook:377(row/entry) C/hig-ch-input.xml:377(row/entry)
 msgid ""
@@ -26269,9 +25095,9 @@ msgid ""
 "areas\" in your applet that do not respond to a right click."
 msgstr ""
 "Πατώντας το δεξί πλήκτρο <emphasis>οπουδήποτε</emphasis> μέσα στο περιβάλλον "
-"παράθυρο της μικροεφαρμογής πρέπει να εμφανίσει είτε το αναδυόμενο μενού "
-"για την ολική μικροεφαρμογή, ή το αναδυόμενο μενού για τον έλεγχο κάτω από "
-"τον δείκτη ποντικιού. Να μην έχετε \"νεκρές περιοχές\" στην μικροεφαρμογή σας "
+"παράθυρο της μικροεφαρμογής πρέπει να εμφανίσει είτε το αναδυόμενο μενού για "
+"την ολική μικροεφαρμογή, ή το αναδυόμενο μενού για τον έλεγχο κάτω από τον "
+"δείκτη ποντικιού. Να μην έχετε \"νεκρές περιοχές\" στην μικροεφαρμογή σας "
 "που δεν αποκρίνονται σε ένα δεξί πάτημα."
 
 #: C/index.docbook:399(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:399(listitem/para)
@@ -26286,15 +25112,6 @@ msgstr ""
 "ζητάτε μια γραμμή μεταφοράς ή παρόμοια διάταξη."
 
 #: C/index.docbook:400(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:400(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "<keycombo action=\"other\" otheraction=\"drag\"><keycap>Ctrl</"
-#| "keycap><mousebutton>left button</mousebutton></keycombo><action>drag</"
-#| "action> should copy the applet, if moving to another panel; unmodified "
-#| "drag or <keycombo action=\"other\" otheraction=\"drag\"><keycap>Shift</"
-#| "keycap><mousebutton>left button</mousebutton></keycombo><action>drag</"
-#| "action> should move the applet, if moving to another panel. If moving "
-#| "within same panel, <keycap>Ctrl</keycap>=switched movement, "
-#| "<keycap>Shift</keycap>=push movement, <keycap>Alt</keycap>=free movement."
 msgid ""
 "<keycombo action=\"other\" otheraction=\"drag\"><keycap>Ctrl</"
 "keycap><mousebutton>left button</mousebutton></keycombo> <action>drag</"
@@ -26305,17 +25122,16 @@ msgid ""
 "same panel, <keycap>Ctrl</keycap>=switched movement, <keycap>Shift</"
 "keycap>=push movement, <keycap>Alt</keycap>=free movement."
 msgstr ""
-"<keycombo action=\"other\" "
-"otheraction=\"drag\"><keycap>Ctrl</keycap><mousebutton>αριστερό "
-"πλήκτρο</mousebutton></keycombo><action>μεταφορά</action> πρέπει να "
-"αντιγράφει την μικροεφαρμογή, εάν μετακινείται σε άλλο πλαίσιο· ατροποποίητη "
-"μεταφορά ή <keycombo action=\"other\" "
-"otheraction=\"drag\"><keycap>Shift</keycap><mousebutton>αριστερό "
+"<keycombo action=\"other\" otheraction=\"drag\"><keycap>Ctrl</"
+"keycap><mousebutton>αριστερό πλήκτρο</mousebutton></"
+"keycombo><action>μεταφορά</action> πρέπει να αντιγράφει την μικροεφαρμογή, "
+"εάν μετακινείται σε άλλο πλαίσιο· ατροποποίητη μεταφορά ή <keycombo action="
+"\"other\" otheraction=\"drag\"><keycap>Shift</keycap><mousebutton>αριστερό "
 "πλήκτρο</mousebutton></keycombo><action>μεταφορά</action> πρέπει να "
 "μετακινεί την μικροεφαρμογή, εάν μετακινείται σε άλλο πλαίσιο. Εάν "
 "μετακινείται μέσα στο ίδιο πλαίσιο <keycap>Ctrl</keycap>=εναλλαγή "
-"μετακίνησης, <keycap>Shift</keycap>= ώθηση μετακίνησης, "
-"<keycap>Alt</keycap>=ελεύθερη μετακίνηση."
+"μετακίνησης, <keycap>Shift</keycap>= ώθηση μετακίνησης, <keycap>Alt</"
+"keycap>=ελεύθερη μετακίνηση."
 
 #: C/index.docbook:410(sect1/title) C/hig-ch-input.xml:410(sect1/title)
 msgid "Keyboard Interaction"
@@ -26376,8 +25192,8 @@ msgid ""
 "phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-accesskeys-shortcuts.png\" "
-"format=\"PNG\" width=\"497\" depth=\"399\"/></imageobject> <imageobject><imagedata "
-"fileref=\"images/input-accesskeys-shortcuts.eps\" "
+"format=\"PNG\" width=\"497\" depth=\"399\"/></imageobject> "
+"<imageobject><imagedata fileref=\"images/input-accesskeys-shortcuts.eps\" "
 "format=\"EPS\"/></imageobject> <textobject><phrase>Στιγμιότυπο διαλόγου και "
 "ενός μενού με κάποια από τα πλήκτρα πρόσβασης τους και τονισμένα πλήκτρα "
 "συντόμευσης</phrase></textobject>"
@@ -26609,8 +25425,8 @@ msgid ""
 "from the label, for example, \"p\" in <guilabel>Replace</guilabel>."
 msgstr ""
 "Εάν το πρώτο γράμμα δεν είναι διαθέσιμο, επιλέξτε ένα ευμνημόνευτο σύμφωνο "
-"από την ετικέτα, για παράδειγμα, \"ν\" στην "
-"<guilabel>Αντικατάσταση</guilabel>."
+"από την ετικέτα, για παράδειγμα, \"ν\" στην <guilabel>Αντικατάσταση</"
+"guilabel>."
 
 #: C/index.docbook:486(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:486(listitem/para)
 msgid ""
@@ -26698,9 +25514,9 @@ msgid ""
 "Use <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>letter</keysym></keycombo> in "
 "preference to other combinations when choosing new shortcut keys."
 msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>γράμμα</keysym></keycombo> κατά "
-"προτίμηση με άλλους συνδυασμούς όταν διαλέγετε νέα πλήκτρα συντομεύσεων."
+"Χρησιμοποιήστε <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>γράμμα</keysym></"
+"keycombo> κατά προτίμηση με άλλους συνδυασμούς όταν διαλέγετε νέα πλήκτρα "
+"συντομεύσεων."
 
 #: C/index.docbook:509(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:509(listitem/para)
 msgid ""
@@ -26711,9 +25527,9 @@ msgid ""
 "functions just because you've run out of other shortcut key combinations, "
 "however."
 msgstr ""
-"Τα <keycap>Εισαγωγή</keycap>, <keycap>Διαγραφή</keycap>, "
-"<keycap>Αρχή</keycap>, <keycap>Τέλος</keycap>, <keycap>Πάνω σελίδα</keycap> "
-"και <keycap>Κάτω σελίδα</keycap> είναι αποδεκτά πλήκτρα συντομεύσεων για "
+"Τα <keycap>Εισαγωγή</keycap>, <keycap>Διαγραφή</keycap>, <keycap>Αρχή</"
+"keycap>, <keycap>Τέλος</keycap>, <keycap>Πάνω σελίδα</keycap> και "
+"<keycap>Κάτω σελίδα</keycap> είναι αποδεκτά πλήκτρα συντομεύσεων για "
 "λειτουργίες που είναι πολύ σχετικές με αυτά τα πλήκτρα που χρησιμοποιούνται "
 "στο καθορισμένο κανονικό σύστημα. Όμως, μην τα αποδίδετε σε άσχετες "
 "λειτουργίες απλά επειδή σας τελείωσαν οι άλλοι συνδυασμοί πλήκτρων "
@@ -26759,13 +25575,6 @@ msgstr ""
 "χρησιμοποιούνται για εισαγωγή χαρακτήρων unicode σε πεδία κειμένου."
 
 #: C/index.docbook:515(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:515(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "Use <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>letter</"
-#| "keycap></keycombo> for functions that reverse or extend another function. "
-#| "For example, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> "
-#| "and <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</"
-#| "keycap></keycombo> for <guimenuitem>Undo</guimenuitem> and "
-#| "<guimenuitem>Redo</guimenuitem>. <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "Use <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>letter</"
 "keycap></keycombo> for functions that reverse or extend another function. "
@@ -26774,13 +25583,13 @@ msgid ""
 "keycombo> for <guimenuitem>Undo</guimenuitem> and <guimenuitem>Redo</"
 "guimenuitem>. <_:note-1/>"
 msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε <keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>ctrl</keycap><keycap>"
-"γράμμα</keycap></keycombo> για λειτουργίες που αντιστρέφουν ή επεκτείνουν "
-"μια άλλη λειτουργία. Για παράδειγμα, "
-"<keycombo><keycap>ctrl</keycap><keycap>Ζ</keycap></keycombo> και <keycombo><"
-"keycap>shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Ζ</keycap></keycombo> για "
-"<guimenuitem>Αναίρεση</guimenuitem> και <guimenuitem>Ακύρωση "
-"αναίρεσης</guimenuitem>. <_:note-1/>"
+"Χρησιμοποιήστε <keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>ctrl</"
+"keycap><keycap>γράμμα</keycap></keycombo> για λειτουργίες που αντιστρέφουν ή "
+"επεκτείνουν μια άλλη λειτουργία. Για παράδειγμα, <keycombo><keycap>ctrl</"
+"keycap><keycap>Ζ</keycap></keycombo> και <keycombo><keycap>shift</"
+"keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Ζ</keycap></keycombo> για "
+"<guimenuitem>Αναίρεση</guimenuitem> και <guimenuitem>Ακύρωση αναίρεσης</"
+"guimenuitem>. <_:note-1/>"
 
 #: C/index.docbook:519(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:519(listitem/para)
 msgid ""
@@ -26793,17 +25602,15 @@ msgid ""
 "menuchoice> and <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>3D View</"
 "guimenuitem></menuchoice> in a 3D modelling application."
 msgstr ""
-"Μην χρησιμοποιείτε "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>αριθμό</keycap></keycombo> ή "
-"αριθμημένα πλήκτρα συνάρτησης ως πλήκτρα συντόμευσης εκτός και ο αριθμός "
-"έχει κάποια προφανή συνάφεια με την ενέργεια. Για παράδειγμα, "
+"Μην χρησιμοποιείτε <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>αριθμό</keycap></"
+"keycombo> ή αριθμημένα πλήκτρα συνάρτησης ως πλήκτρα συντόμευσης εκτός και ο "
+"αριθμός έχει κάποια προφανή συνάφεια με την ενέργεια. Για παράδειγμα, "
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>2</keycap></keycombo> και "
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>3</keycap></keycombo> μπορεί να είναι "
-"αποδεκτά πλήκτρα συντόμευσης για "
-"<menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>2Δ "
-"προβολή</guimenuitem></menuchoice> και "
-"<menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>3Δ "
-"προβολή</guimenuitem></menuchoice> σε μια 3Δ εφαρμογή προτύπου."
+"αποδεκτά πλήκτρα συντόμευσης για <menuchoice><guimenu>Προβολή</"
+"guimenu><guimenuitem>2Δ προβολή</guimenuitem></menuchoice> και "
+"<menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>3Δ προβολή</guimenuitem></"
+"menuchoice> σε μια 3Δ εφαρμογή προτύπου."
 
 #: C/index.docbook:521(listitem/para) C/hig-ch-input.xml:521(listitem/para)
 msgid ""
@@ -26991,8 +25798,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>S</accel>earch...</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Ανα<accel>ζ</accel>ήτηση...</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:651(row/entry) C/hig-ch-input.xml:651(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> (see note below)"
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> (see note below)"
 msgstr ""
@@ -27042,12 +25847,12 @@ msgid ""
 "keycap><keycap>F</keycap></keycombo> as the shortcut for "
 "<guimenuitem>Search</guimenuitem>."
 msgstr ""
-"Αν η εφαρμογή σας απαιτεί τα στοιχεία μενού <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία"
-"</guimenu><guimenuitem>Εύρεση</guimenuitem></menuchoice> και <menuchoice><gu"
-"imenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Αναζήτηση</guimenuitem></menuchoice>"
-", χρησιμοποιήστε <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keyca"
-"p>F</keycap></keycombo> ως συντόμευση για την "
-"<guimenuitem>Αναζήτηση</guimenuitem>."
+"Αν η εφαρμογή σας απαιτεί τα στοιχεία μενού "
+"<menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Εύρεση</guimenuitem></"
+"menuchoice> και <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</"
+"guimenu><guimenuitem>Αναζήτηση</guimenuitem></menuchoice>, χρησιμοποιήστε "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></"
+"keycombo> ως συντόμευση για την <guimenuitem>Αναζήτηση</guimenuitem>."
 
 #: C/index.docbook:700(table/title) C/hig-ch-input.xml:700(table/title)
 msgid "Standard GNOME application shortcut keys and access keys - View menu"
@@ -27064,7 +25869,6 @@ msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>Plus</keysym></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>συν</keysym></keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:713(row/entry) C/hig-ch-input.xml:713(row/entry)
-#| msgid "Zoom in on the document <placeholder-1/>"
 msgid "Zoom in on the document <_:remark-1/>"
 msgstr "Μεγέθυνση στο έγγραφο <_:remark-1/>"
 
@@ -27077,9 +25881,6 @@ msgid "Zoom out of the document"
 msgstr "Σμίκρυνση στο έγγραφο"
 
 #: C/index.docbook:722(row/entry) C/hig-ch-input.xml:722(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>0</keysym></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>0</keysym></keycombo>"
 
@@ -27095,8 +25896,6 @@ msgstr ""
 "τροποποιήθηκε το περιεχόμενο"
 
 #: C/index.docbook:732(row/entry) C/hig-ch-input.xml:732(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> (see note below)"
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> (see note below)"
 msgstr ""
@@ -27114,17 +25913,10 @@ msgid "<guimenuitem>Pr<accel>o</accel>perties</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Ι</accel>διότητες</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:737(row/entry) C/hig-ch-input.xml:737(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:738(row/entry) C/hig-ch-input.xml:738(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Display the selected object's Properties window. May alternatively appear "
-#| "on the <placeholder-1/> menu if the document itself is the only object in "
-#| "the application whose properties can be inspected."
 msgid ""
 "Display the selected object's Properties window. May alternatively appear on "
 "the <guimenu>File</guimenu> menu if the document itself is the only object "
@@ -27148,12 +25940,12 @@ msgid ""
 "keycap><keycap>R</keycap></keycombo> as the shortcut for "
 "<guimenuitem>Reload</guimenuitem>."
 msgstr ""
-"Αν η εφαρμογή σας απαιτεί τα στοιχεία μενού <menuchoice><guimenu>Προβολή</gu"
-"imenu><guimenuitem>Επαναφόρτωση</guimenuitem></menuchoice> και <menuchoice><"
-"guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Ανανέωση</guimenuitem></menuchoice>, "
-"χρησιμοποιήστε το συνδυασμό <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</ke"
-"ycap><keycap>R</keycap></keycombo> ως συντόμευση για την "
-"<guimenuitem>Επαναφόρτωση</guimenuitem>."
+"Αν η εφαρμογή σας απαιτεί τα στοιχεία μενού <menuchoice><guimenu>Προβολή</"
+"guimenu><guimenuitem>Επαναφόρτωση</guimenuitem></menuchoice> και "
+"<menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Ανανέωση</guimenuitem></"
+"menuchoice>, χρησιμοποιήστε το συνδυασμό <keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> ως συντόμευση για "
+"την <guimenuitem>Επαναφόρτωση</guimenuitem>."
 
 #: C/index.docbook:749(table/title) C/hig-ch-input.xml:749(table/title)
 msgid ""
@@ -27175,8 +25967,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>E</accel>dit Bookmarks...</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Ε</accel>πεξεργασία σελιδοδεικτών...</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:766(row/entry) C/hig-ch-input.xml:766(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> (see note below)"
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> (see note below)"
 msgstr ""
@@ -27314,19 +26104,14 @@ msgid "Switch primary windows"
 msgstr "Εναλλαγή πρωτευόντων παραθύρων"
 
 #: C/index.docbook:906(row/entry) C/hig-ch-input.xml:906(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Note that you cannot use <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</"
-#| "keycap><keycap>A-thru-F</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0-thru-9</keycap></keycombo> for your "
-#| "own purposes, as these combinations are used to enter unicode characters "
-#| "in text fields."
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>, "
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></"
 "keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>, <keycombo><ke"
-"ycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>"
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>, "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></"
+"keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:907(row/entry) C/hig-ch-input.xml:907(row/entry)
 msgid "Switch focus to the next or previous top level window on the desktop"
@@ -27339,20 +26124,14 @@ msgid "Switch panels"
 msgstr "Εναλλαγή πλαισίων"
 
 #: C/index.docbook:912(row/entry) C/hig-ch-input.xml:912(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Note that you cannot use <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</"
-#| "keycap><keycap>A-thru-F</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0-thru-9</keycap></keycombo> for your "
-#| "own purposes, as these combinations are used to enter unicode characters "
-#| "in text fields."
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></"
 "keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
 "keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></key"
-"combo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</ke"
-"ycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>"
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></"
+"keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:913(row/entry) C/hig-ch-input.xml:913(row/entry)
 msgid "Switch focus to the next or previous panel on the desktop"
@@ -27365,15 +26144,12 @@ msgid "Log out"
 msgstr "Αποσύνδεση"
 
 #: C/index.docbook:918(row/entry) C/hig-ch-input.xml:918(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></"
 "keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></key"
-"combo>"
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></"
+"keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:919(row/entry) C/hig-ch-input.xml:919(row/entry)
 msgid "Open the session logout confirmation dialog"
@@ -27384,9 +26160,6 @@ msgid "Window menu"
 msgstr "Μενού παραθύρου"
 
 #: C/index.docbook:924(row/entry) C/hig-ch-input.xml:924(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Διάστημα</keycap></keycombo>"
 
@@ -27395,9 +26168,6 @@ msgid "Open the window menu"
 msgstr "Άνοιγμα του μενού του παραθύρου"
 
 #: C/index.docbook:929(row/entry) C/hig-ch-input.xml:929(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo>"
 
@@ -27410,9 +26180,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>R</accel>estore</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Επανα<accel>φ</accel>ορά</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:934(row/entry) C/hig-ch-input.xml:934(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>"
 
@@ -27426,24 +26193,16 @@ msgstr ""
 "<guimenuitem>Ε<accel>ν</accel>αλλαγή δευτερευόντων παραθύρων</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:939(row/entry) C/hig-ch-input.xml:939(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Note that you cannot use <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</"
-#| "keycap><keycap>A-thru-F</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0-thru-9</keycap></keycombo> for your "
-#| "own purposes, as these combinations are used to enter unicode characters "
-#| "in text fields."
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F6</keycap></keycombo>, "
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F6</keycap></"
 "keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F6</keycap></keycombo>, <keycombo><key"
-"cap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F6</keycap></keycombo>"
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F6</keycap></keycombo>, "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F6</keycap></"
+"keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:940(row/entry) C/hig-ch-input.xml:940(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Switch focus to the next or previous secondary window associated with the "
-#| "application (<placeholder-1/>)"
 msgid ""
 "Switch focus to the next or previous secondary window associated with the "
 "application (<_:remark-1/>)"
@@ -27456,9 +26215,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>M</accel>ove</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Μ</accel>ετακίνηση</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:945(row/entry) C/hig-ch-input.xml:945(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>"
 
@@ -27471,9 +26227,6 @@ msgid "<guimenuitem>Re<accel>s</accel>ize</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Αυ<accel>ξ</accel>ομείωση</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:950(row/entry) C/hig-ch-input.xml:950(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>"
 
@@ -27486,9 +26239,6 @@ msgid "<guimenuitem>Mi<accel>n</accel>imize</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Ε<accel>λ</accel>αχιστοποίηση</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:955(row/entry) C/hig-ch-input.xml:955(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>"
 
@@ -27501,9 +26251,6 @@ msgid "<guimenuitem>Ma<accel>x</accel>imize</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem>Με<accel>γ</accel>ιστοποίηση</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:960(row/entry) C/hig-ch-input.xml:960(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>"
 
@@ -27516,9 +26263,6 @@ msgid "<guimenuitem><accel>F</accel>ull Screen</guimenuitem>"
 msgstr "<guimenuitem><accel>Π</accel>λήρης οθόνη</guimenuitem>"
 
 #: C/index.docbook:965(row/entry) C/hig-ch-input.xml:965(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F11</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F11</keycap></keycombo>"
 
@@ -27546,37 +26290,30 @@ msgstr ""
 
 #: C/index.docbook:979(table/title) C/hig-ch-input.xml:979(table/title)
 msgid "Standard GNOME keyboard navigation keys for widgets"
-msgstr "Τυπικά πλήκτρα περιήγησης πληκτρολογίου του GNOME για γραφικά συστατικά"
+msgstr ""
+"Τυπικά πλήκτρα περιήγησης πληκτρολογίου του GNOME για γραφικά συστατικά"
 
 #: C/index.docbook:989(row/entry) C/hig-ch-input.xml:989(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid ""
 "<keycap>Tab</keycap>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></"
 "keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycap>Tab</keycap>, "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>"
+"<keycap>Tab</keycap>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></"
+"keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:990(row/entry) C/hig-ch-input.xml:990(row/entry)
 msgid "Moves keyboard focus to next/previous control"
 msgstr "Μετακινεί την εστίαση πληκτρολογίου στον επόμενο/προηγούμενο έλεγχο"
 
 #: C/index.docbook:993(row/entry) C/hig-ch-input.xml:993(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Note that you cannot use <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</"
-#| "keycap><keycap>A-thru-F</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0-thru-9</keycap></keycombo> for your "
-#| "own purposes, as these combinations are used to enter unicode characters "
-#| "in text fields."
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>, "
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></"
 "keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>, <keycombo><k"
-"eycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>"
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>, "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></"
+"keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:994(row/entry) C/hig-ch-input.xml:994(row/entry)
 msgid ""
@@ -27588,9 +26325,6 @@ msgstr ""
 "Tab έχει κάποια άλλη συνάρτηση (π.χ. το GtkTextView)"
 
 #: C/index.docbook:997(row/entry) C/hig-ch-input.xml:997(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>"
 
@@ -27599,9 +26333,6 @@ msgid "Pop up tooltip for currently-focused control"
 msgstr "Ανάδυση της συμβουλής οθόνης για τον τωρινό εστιασμένο έλεγχο"
 
 #: C/index.docbook:1001(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1001(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>"
 
@@ -27612,15 +26343,12 @@ msgstr ""
 "έλεγχο"
 
 #: C/index.docbook:1005(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1005(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid ""
 "<keycap>F6</keycap>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F6</keycap></"
 "keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycap>F6</keycap>, "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F6</keycap></keycombo>"
+"<keycap>F6</keycap>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F6</keycap></"
+"keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:1006(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1006(row/entry)
 msgid "Give focus to next/previous pane in a GtkPaned window"
@@ -27643,9 +26371,6 @@ msgid "Give focus to window's menu bar"
 msgstr "Εστίαση στη γραμμή μενού του παραθύρου"
 
 #: C/index.docbook:1017(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1017(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>"
 
@@ -27678,22 +26403,14 @@ msgstr ""
 "Επιλογή/μετακίνηση στο πρώτο στοιχείο του επιλεγμένου γραφικού συστατικού"
 
 #: C/index.docbook:1033(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1033(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keysym>cursor keys</keysym></keycombo>, "
-#| "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>,"
-#| "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>End</keycap></keycombo>, "
-#| "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>PageUp</keycap></keycombo>, and "
-#| "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>PageDown</keycap></keycombo> move "
-#| "focus without affecting current selection."
 msgid ""
 "<keycap>PageUp</keycap>, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>PageUp</"
 "keycap></keycombo>, <keycap>PageDown</keycap>, <keycombo><keycap>Ctrl</"
 "keycap><keycap>PageDown</keycap></keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycap>PageUp</keycap>, "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>PageUp</keycap></keycombo>, "
-"<keycap>PageDown</keycap>, "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>PageDown</keycap></keycombo>"
+"<keycap>PageUp</keycap>, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>PageUp</"
+"keycap></keycombo>, <keycap>PageDown</keycap>, <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>PageDown</keycap></keycombo>"
 
 #: C/index.docbook:1034(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1034(row/entry)
 msgid "Scroll selected view by one page up/left/down/right"
@@ -27733,9 +26450,6 @@ msgid "Delete character following/under cursor"
 msgstr "Διαγραφή του χαρακτήρα που ακολουθεί/είναι κάτω από τον δρομέα"
 
 #: C/index.docbook:1066(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1066(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>"
 
@@ -27744,9 +26458,6 @@ msgid "Move cursor to end of line"
 msgstr "Μετακίνηση του δρομέα μέχρι το τέλος της γραμμής"
 
 #: C/index.docbook:1070(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1070(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>K</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>K</keycap></keycombo>"
 
@@ -27763,9 +26474,6 @@ msgid "Cut to clipboard"
 msgstr "Αποκοπή στο πρόχειρο"
 
 #: C/index.docbook:1082(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1082(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Y</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Y</keycap></keycombo>"
 
@@ -27813,9 +26521,6 @@ msgstr ""
 "κενού"
 
 #: C/index.docbook:1102(row/entry) C/hig-ch-input.xml:1102(row/entry)
-#| msgid ""
-#| "Context sensitive menus display correctly (<keycombo><keycap>Shift</"
-#| "keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>)."
 msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>\\</keycap></keycombo>"
 msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>\\</keycap></keycombo>"
 
@@ -27929,7 +26634,6 @@ msgid "Improves speed of comprehension for the user."
 msgstr "Βελτιώνει την ταχύτητα αντίληψης για το χρήστη."
 
 #: C/index.docbook:17(listitem/para) C/hig-ch-language.xml:17(listitem/para)
-#| msgid "Keep labels short. This: <placeholder-1/>"
 msgid "Keep labels short. This: <_:itemizedlist-1/>"
 msgstr "Διατηρήστε τις ετικέτες σύντομες. Αυτό: <_:itemizedlist-1/>"
 
@@ -28548,11 +27252,6 @@ msgid "General Design"
 msgstr "General Design"
 
 #: C/index.docbook:7(bibliodiv/bibliomixed)
-#| msgid ""
-#| "A reprint of the 1960s design classic by the designer of everything from "
-#| "the modern airplane cabin to the Bell telephone. Perhaps the best book "
-#| "for introducing the general concerns and thought patterns of design "
-#| "(industrial, product, or interaction), as well as an entertaining read."
 msgid ""
 "<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Dreyfuss</surname>, "
 "<firstname>Henry</firstname> <title role=\"book\">Designing for People</"
@@ -28565,8 +27264,8 @@ msgid ""
 "read.</bibliomisc> </bibliomset>"
 msgstr ""
 "<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Dreyfuss</surname>, "
-"<firstname>Henry</firstname> <title role=\"book\">Designing for People</title> "
-"<address><city>New York</city>, <state>NY</state></address>: "
+"<firstname>Henry</firstname> <title role=\"book\">Designing for People</"
+"title> <address><city>New York</city>, <state>NY</state></address>: "
 "<publishername>allworth press</publishername>, <pubdate>2003</pubdate> "
 "<bibliomisc>Μια επανέκδοση του κλασσικού σχεδιασμού της δεκαετίας του 1960 "
 "από το σχεδιαστή των πάντων, από τις σύγχρονες καμπίνες αεροπλάνων μέχρι το "
@@ -28585,14 +27284,14 @@ msgid ""
 "interaction, social user interfaces and web design.</bibliomisc> </"
 "bibliomset>"
 msgstr ""
-"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Mandel</surname>, "
-"<firstname>Theo</firstname>. <title role=\"book\">The Elements of User "
-"Interface Design</title>. <address><city>New York</city>, "
-"<state>NY</state></address>: <publishername>Wiley Computer "
-"Publishing</publishername>, <pubdate>1997</pubdate>. <bibliomisc>Ένα χρήσιμο "
-"βιβλίο που καλύπτει όλα τα βασικά και ένα πλατύ εύρος περιβαλλόντων και "
-"νέες εξελίξεις όπως μεσολαβητές διεπαφής, οδηγούς, αλληλεπίδραση φωνής, "
-"κοινωνικές διεπαφές χρήστη και σχεδίαση ιστού.</bibliomisc> </bibliomset>"
+"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Mandel</surname>, <firstname>Theo</"
+"firstname>. <title role=\"book\">The Elements of User Interface Design</"
+"title>. <address><city>New York</city>, <state>NY</state></address>: "
+"<publishername>Wiley Computer Publishing</publishername>, <pubdate>1997</"
+"pubdate>. <bibliomisc>Ένα χρήσιμο βιβλίο που καλύπτει όλα τα βασικά και ένα "
+"πλατύ εύρος περιβαλλόντων και νέες εξελίξεις όπως μεσολαβητές διεπαφής, "
+"οδηγούς, αλληλεπίδραση φωνής, κοινωνικές διεπαφές χρήστη και σχεδίαση ιστού."
+"</bibliomisc> </bibliomset>"
 
 #: C/index.docbook:27(bibliodiv/bibliomixed)
 msgid ""
@@ -28625,12 +27324,11 @@ msgid ""
 "bibliomisc> </bibliomset>"
 msgstr ""
 "<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Horton</surname>, "
-"<firstname>William</firstname> <title role=\"book\">Το βιβλίο των εικονιδίων: "
-"Οπτικά σύμβολα για υπολογιστικά συστήματα και τεκμηρίωση</title>. "
-"<address><city>New York</city>, <state>NY</state></address>: "
-"<publishername>John Wiley &amp; Sons</publishername>, "
-"<pubdate>1994</pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> "
-"</bibliomset>"
+"<firstname>William</firstname> <title role=\"book\">Το βιβλίο των "
+"εικονιδίων: Οπτικά σύμβολα για υπολογιστικά συστήματα και τεκμηρίωση</"
+"title>. <address><city>New York</city>, <state>NY</state></address>: "
+"<publishername>John Wiley &amp; Sons</publishername>, <pubdate>1994</"
+"pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 
 #: C/index.docbook:50(bibliodiv/bibliomixed)
 msgid ""
@@ -28643,11 +27341,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Misjksenaar</surname>, "
 "<firstname>Paul</firstname> and <firstname>Piet</firstname> "
-"<surname>Westendorpp</surname>. <title role=\"book\">Ανοίξτε εδώ: Η τέχνη της "
-"εκπαιδευτικής σχεδίασης</title>. <address><city>London</city>, "
-"<country>UK</country></address>: <publishername>Thames &amp; "
-"Hudson</publishername>, <pubdate>1999</pubdate> "
-"<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
+"<surname>Westendorpp</surname>. <title role=\"book\">Ανοίξτε εδώ: Η τέχνη "
+"της εκπαιδευτικής σχεδίασης</title>. <address><city>London</city>, "
+"<country>UK</country></address>: <publishername>Thames &amp; Hudson</"
+"publishername>, <pubdate>1999</pubdate> <bibliomisc><_:remark-1/></"
+"bibliomisc> </bibliomset>"
 
 #: C/index.docbook:61(bibliodiv/bibliomixed)
 msgid ""
@@ -28658,13 +27356,13 @@ msgid ""
 "state></address>: <publishername>Prentice Hall</publishername>, "
 "<pubdate>1995</pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 msgstr ""
-"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Mullet</surname>, "
-"<firstname>Kevin</firstname> and <firstname>Darrell</firstname> "
-"<surname>Sano</surname>. <title role=\"book\">Σχεδιάζοντας οπτικές διεπαφές: "
-"Τεχνικές προσανατολισμένης επικοινωνίας</title>. <address><city>Englewood "
-"Cliffs</city>, <state>NJ</state></address>: <publishername>Prentice "
-"Hall</publishername>, <pubdate>1995</pubdate>. "
-"<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
+"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Mullet</surname>, <firstname>Kevin</"
+"firstname> and <firstname>Darrell</firstname> <surname>Sano</surname>. "
+"<title role=\"book\">Σχεδιάζοντας οπτικές διεπαφές: Τεχνικές "
+"προσανατολισμένης επικοινωνίας</title>. <address><city>Englewood Cliffs</"
+"city>, <state>NJ</state></address>: <publishername>Prentice Hall</"
+"publishername>, <pubdate>1995</pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></"
+"bibliomisc> </bibliomset>"
 
 #: C/index.docbook:72(bibliodiv/bibliomixed)
 msgid ""
@@ -28675,13 +27373,12 @@ msgid ""
 "publishername>, <pubdate>1994</pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></"
 "bibliomisc> </bibliomset>"
 msgstr ""
-"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Rubin</surname>, "
-"<firstname>Jeffrey</firstname>. <title role=\"book\">Εγχειρίδιο χρηστικών "
-"δοκιμών: Πώς να προγραμματίσετε, να σχεδιάστε και να διεξάγετε "
-"αποτελεσματικές δοκιμές</title>. <address><city>New York</city>, "
-"<state>NY</state></address>: <publishername>John Wiley &amp; "
-"Sons</publishername>, <pubdate>1994</pubdate>. "
-"<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
+"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Rubin</surname>, <firstname>Jeffrey</"
+"firstname>. <title role=\"book\">Εγχειρίδιο χρηστικών δοκιμών: Πώς να "
+"προγραμματίσετε, να σχεδιάστε και να διεξάγετε αποτελεσματικές δοκιμές</"
+"title>. <address><city>New York</city>, <state>NY</state></address>: "
+"<publishername>John Wiley &amp; Sons</publishername>, <pubdate>1994</"
+"pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 
 #: C/index.docbook:82(bibliodiv/bibliomixed)
 msgid ""
@@ -28692,12 +27389,12 @@ msgid ""
 "<bibliomisc>The second classic work on envisioning information by Tufte.</"
 "bibliomisc> </bibliomset>"
 msgstr ""
-"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Tufte</surname>, <firstname>Edward "
-"R.</firstname> <title role=\"book\">Πληροφορίες "
-"απεικόνισης</title>.<address><city>Cheshire</city>, "
-"<state>CT</state></address>: <publishername>Graphics Press</publishername>, "
-"<pubdate>1990</pubdate> <bibliomisc>Η δεύτερη κλασική εργασία στην "
-"απεικονιστική πληροφορία από τον Tufte.</bibliomisc> </bibliomset>"
+"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Tufte</surname>, <firstname>Edward R."
+"</firstname> <title role=\"book\">Πληροφορίες απεικόνισης</title>."
+"<address><city>Cheshire</city>, <state>CT</state></address>: "
+"<publishername>Graphics Press</publishername>, <pubdate>1990</pubdate> "
+"<bibliomisc>Η δεύτερη κλασική εργασία στην απεικονιστική πληροφορία από τον "
+"Tufte.</bibliomisc> </bibliomset>"
 
 #: C/index.docbook:92(bibliodiv/bibliomixed)
 msgid ""
@@ -28709,8 +27406,8 @@ msgid ""
 "<bibliomisc>The first classic work on envisioning information by Tufte.</"
 "bibliomisc> </bibliomset>"
 msgstr ""
-"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Tufte</surname>, <firstname>Edward "
-"R.</firstname> <title role=\"book\">Η οπτική εμφάνιση της ποσοτικής "
+"<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Tufte</surname>, <firstname>Edward R."
+"</firstname> <title role=\"book\">Η οπτική εμφάνιση της ποσοτικής "
 "πληροφορίας</title>. <edition>Reprint ed.</edition>, "
 "<address><city>Cheshire</city>, <state>CT</state></address>: "
 "<publishername>Graphics Press</publishername>, <pubdate>1992</pubdate> "
@@ -28729,10 +27426,9 @@ msgstr ""
 "<bibliomset relation=\"book\"> <surname>Williams</surname>, "
 "<firstname>Robin</firstname>. <title role=\"book\">Το βιβλίο σχεδίασης των "
 "ερασιτεχνών σχεδιαστών: Σχεδίαση και τυπογραφικές αρχές για τους οπτικά "
-"αρχάριους</title>. <address><city>Berkeley</city>, "
-"<state>CA</state></address>: <publishername>Peachpit Press</publishername>, "
-"<pubdate>1994</pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> "
-"</bibliomset>"
+"αρχάριους</title>. <address><city>Berkeley</city>, <state>CA</state></"
+"address>: <publishername>Peachpit Press</publishername>, <pubdate>1994</"
+"pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 
 #: C/index.docbook:115(bibliodiv/title)
 #: C/hig-ch-bibliography.xml:115(bibliodiv/title)
@@ -28747,11 +27443,10 @@ msgid ""
 "<publishername>IDG Books Worldwide</publishername>, <pubdate>1997</pubdate>. "
 "<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 msgstr ""
-"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Arlov</surname>, "
-"<firstname>Laura</firstname>. <title role=\"book\">Σχεδίαση GUI για "
-"αρχάριους</title>. <address><city>Foster City</city>, "
-"<state>CA</state></address>: <publishername>IDG Books "
-"Worldwide</publishername>, <pubdate>1997</pubdate>. "
+"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Arlov</surname>, <firstname>Laura</"
+"firstname>. <title role=\"book\">Σχεδίαση GUI για αρχάριους</title>. "
+"<address><city>Foster City</city>, <state>CA</state></address>: "
+"<publishername>IDG Books Worldwide</publishername>, <pubdate>1997</pubdate>. "
 "<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 
 #: C/index.docbook:126(bibliodiv/bibliomixed)
@@ -28762,12 +27457,12 @@ msgid ""
 "Design</title>. <publishername>John Wiley &amp; Sons</publishername>, "
 "<pubdate>2003</pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 msgstr ""
-"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Cooper</surname>, "
-"<firstname>Alan</firstname> and <surname>Reimann</surname>, "
-"<firstname>Robert</firstname>. <title role=\"book\">Περί του Face 2.0 : Τα "
-"βασικά της σχεδίασης της διεπαφής χρήστη</title>. <publishername>John Wiley "
-"&amp; Sons</publishername>, <pubdate>2003</pubdate>. "
-"<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
+"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Cooper</surname>, <firstname>Alan</"
+"firstname> and <surname>Reimann</surname>, <firstname>Robert</firstname>. "
+"<title role=\"book\">Περί του Face 2.0 : Τα βασικά της σχεδίασης της "
+"διεπαφής χρήστη</title>. <publishername>John Wiley &amp; Sons</"
+"publishername>, <pubdate>2003</pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></"
+"bibliomisc> </bibliomset>"
 
 #: C/index.docbook:136(bibliodiv/bibliomixed)
 msgid ""
@@ -28777,12 +27472,11 @@ msgid ""
 "<publishername>SAMS</publishername>, <pubdate>1999</pubdate>. <bibliomisc><_:"
 "remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 msgstr ""
-"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Cooper</surname>, "
-"<firstname>Alan</firstname>. <title role=\"book\">Οι τρόφιμοι διευθύνουν το "
-"άσυλο: Γιατί τα προϊόντα υψηλής τεχνολογίας μας τρελαίνουν και πώς να "
-"ανακτήσετε την υγεία σας</title>. <publishername>SAMS</publishername>, "
-"<pubdate>1999</pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> "
-"</bibliomset>"
+"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Cooper</surname>, <firstname>Alan</"
+"firstname>. <title role=\"book\">Οι τρόφιμοι διευθύνουν το άσυλο: Γιατί τα "
+"προϊόντα υψηλής τεχνολογίας μας τρελαίνουν και πώς να ανακτήσετε την υγεία "
+"σας</title>. <publishername>SAMS</publishername>, <pubdate>1999</pubdate>. "
+"<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 
 #: C/index.docbook:145(bibliodiv/bibliomixed)
 msgid ""
@@ -28793,13 +27487,12 @@ msgid ""
 "<publishername>New Riders Publishing</publishername>, <pubdate>2001</"
 "pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 msgstr ""
-"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Isaacs</surname>, "
-"<firstname>Ellen</firstname> and <firstname>Alan</firstname> "
-"<surname>Walendowski</surname>. <title role=\"book\">Σχεδιάζοντας και από τις "
-"δυο πλευρές της οθόνης</title>. <address><city>Indianapolis</city>, "
-"<state>IN</state></address>: <publishername>New Riders "
-"Publishing</publishername>, <pubdate>2001</pubdate>. "
-"<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
+"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Isaacs</surname>, <firstname>Ellen</"
+"firstname> and <firstname>Alan</firstname> <surname>Walendowski</surname>. "
+"<title role=\"book\">Σχεδιάζοντας και από τις δυο πλευρές της οθόνης</"
+"title>. <address><city>Indianapolis</city>, <state>IN</state></address>: "
+"<publishername>New Riders Publishing</publishername>, <pubdate>2001</"
+"pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 
 #: C/index.docbook:156(bibliodiv/bibliomixed)
 msgid ""
@@ -28809,12 +27502,11 @@ msgid ""
 "<publishername>Morgan Kauffman</publishername>, <pubdate>1993</pubdate>. "
 "<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 msgstr ""
-"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Nielsen</surname>, "
-"<firstname>Jakob</firstname>. <title role=\"book\">Χρηστικότητα της "
-"μηχανικής</title>. <address><city>San Francisco</city>, "
-"<state>CA</state></address>: <publishername>Morgan Kauffman</publishername>, "
-"<pubdate>1993</pubdate>. <bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> "
-"</bibliomset>"
+"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Nielsen</surname>, <firstname>Jakob</"
+"firstname>. <title role=\"book\">Χρηστικότητα της μηχανικής</title>. "
+"<address><city>San Francisco</city>, <state>CA</state></address>: "
+"<publishername>Morgan Kauffman</publishername>, <pubdate>1993</pubdate>. "
+"<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 
 #: C/index.docbook:166(bibliodiv/bibliomixed)
 msgid ""
@@ -28824,10 +27516,10 @@ msgid ""
 "<publishername>Addison-Wesley</publishername>, <pubdate>1992</pubdate>. "
 "<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 msgstr ""
-"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Tognazzini</surname>, "
-"<firstname>Bruce</firstname>. <title role=\"book\">Tog on Interface</title>. "
-"<address><city>Reading</city>, <state>MA</state></address>: <publishername"
-">Addison-Wesley</publishername>, <pubdate>1992</pubdate>. "
+"<bibliomset role=\"book\"> <surname>Tognazzini</surname>, <firstname>Bruce</"
+"firstname>. <title role=\"book\">Tog on Interface</title>. "
+"<address><city>Reading</city>, <state>MA</state></address>: "
+"<publishername>Addison-Wesley</publishername>, <pubdate>1992</pubdate>. "
 "<bibliomisc><_:remark-1/></bibliomisc> </bibliomset>"
 
 #: C/hig-ch-bibliography.xml:3(bibliography/remark)
@@ -28905,6 +27597,8 @@ msgid ""
 "<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/> <_:address-4/>: <_:"
 "publishername-5/>, <_:pubdate-6/> <_:bibliomisc-7/>"
 msgstr ""
+"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/> <_:address-4/>: "
+"<_:publishername-5/>, <_:pubdate-6/> <_:bibliomisc-7/>"
 
 #: C/hig-ch-bibliography.xml:19(bibliomset/surname)
 msgid "Mandel"
@@ -28947,6 +27641,8 @@ msgid ""
 "<_:surname-1/>, <_:firstname-2/>. <_:title-3/>. <_:address-4/>: <_:"
 "publishername-5/>, <_:pubdate-6/>. <_:bibliomisc-7/>"
 msgstr ""
+"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/>. <_:title-3/>. <_:address-4/>: "
+"<_:publishername-5/>, <_:pubdate-6/>. <_:bibliomisc-7/>"
 
 #: C/hig-ch-bibliography.xml:29(bibliomset/surname)
 msgid "Norman"
@@ -28983,6 +27679,8 @@ msgid ""
 "<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/>. <_:address-4/>: <_:"
 "publishername-5/>, <_:pubdate-6/>. <_:bibliomisc-7/>"
 msgstr ""
+"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/>. <_:address-4/>: "
+"<_:publishername-5/>, <_:pubdate-6/>. <_:bibliomisc-7/>"
 
 #: C/hig-ch-bibliography.xml:42(bibliomset/surname)
 msgid "Horton"
@@ -29069,6 +27767,9 @@ msgid ""
 "title-5/>. <_:address-6/>: <_:publishername-7/>, <_:pubdate-8/> <_:"
 "bibliomisc-9/>"
 msgstr ""
+"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> and <_:firstname-3/> <_:surname-4/>. "
+"<_:title-5/>. <_:address-6/>: <_:publishername-7/>, <_:pubdate-8/> "
+"<_:bibliomisc-9/>"
 
 #: C/hig-ch-bibliography.xml:63(bibliomset/surname)
 msgid "Mullet"
@@ -29113,6 +27814,9 @@ msgid ""
 "title-5/>. <_:address-6/>: <_:publishername-7/>, <_:pubdate-8/>. <_:"
 "bibliomisc-9/>"
 msgstr ""
+"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> and <_:firstname-3/> <_:surname-4/>. "
+"<_:title-5/>. <_:address-6/>: <_:publishername-7/>, <_:pubdate-8/>. "
+"<_:bibliomisc-9/>"
 
 #: C/hig-ch-bibliography.xml:74(bibliomset/surname)
 msgid "Rubin"
@@ -29168,6 +27872,8 @@ msgid ""
 "<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/>. <_:address-4/>: <_:"
 "publishername-5/>, <_:pubdate-6/> <_:bibliomisc-7/>"
 msgstr ""
+"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/>. <_:address-4/>: "
+"<_:publishername-5/>, <_:pubdate-6/> <_:bibliomisc-7/>"
 
 #: C/hig-ch-bibliography.xml:95(bibliomset/title)
 msgid "The Visual Display of Quantitative Information"
@@ -29191,6 +27897,8 @@ msgid ""
 "<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/>. <_:edition-4/>, <_:address-5/"
 ">: <_:publishername-6/>, <_:pubdate-7/> <_:bibliomisc-8/>"
 msgstr ""
+"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> <_:title-3/>. <_:edition-4/>, "
+"<_:address-5/>: <_:publishername-6/>, <_:pubdate-7/> <_:bibliomisc-8/>"
 
 #: C/hig-ch-bibliography.xml:105(bibliomset/surname)
 msgid "Williams"
@@ -29275,6 +27983,8 @@ msgid ""
 "<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> and <_:surname-3/>, <_:firstname-4/>. <_:"
 "title-5/>. <_:publishername-6/>, <_:pubdate-7/>. <_:bibliomisc-8/>"
 msgstr ""
+"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/> and <_:surname-3/>, <_:firstname-4/>. "
+"<_:title-5/>. <_:publishername-6/>, <_:pubdate-7/>. <_:bibliomisc-8/>"
 
 #: C/hig-ch-bibliography.xml:139(bibliomset/title)
 msgid ""
@@ -29293,6 +28003,8 @@ msgid ""
 "<_:surname-1/>, <_:firstname-2/>. <_:title-3/>. <_:publishername-4/>, <_:"
 "pubdate-5/>. <_:bibliomisc-6/>"
 msgstr ""
+"<_:surname-1/>, <_:firstname-2/>. <_:title-3/>. <_:publishername-4/>, "
+"<_:pubdate-5/>. <_:bibliomisc-6/>"
 
 #: C/hig-ch-bibliography.xml:147(bibliomset/surname)
 msgid "Isaacs"
@@ -29375,16 +28087,10 @@ msgid "Addison-Wesley"
 msgstr "Addison-Wesley"
 
 #: C/hig-ch-gnome3.xml:14(para/ulink)
-#| msgid "Guidelines"
 msgid "GNOME Shell Guidelines"
 msgstr "Οδηγίες κελύφους GNOME"
 
 #: C/hig-ch-gnome3.xml:12(preface/para)
-#| msgid ""
-#| "An updated Human Interface Guidelines document focusing on GNOME 3 will "
-#| "be released in due course. In the meantime, you can find some specific "
-#| "GNOME 3 guidelines on the <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/";
-#| "Design/Guidelines\">GNOME Shell Guidelines</ulink> wiki page."
 msgid ""
 "An updated Human Interface Guidelines document focusing on GNOME 3 will be "
 "released in due course. In the meantime, you can find some specific GNOME 3 "
@@ -29407,11 +28113,11 @@ msgstr ""
 "Ένας χρήστης αντιμετωπίζει πολλά μικρά, συνήθως επιλέξιμα γραφικά σε ένα "
 "περιβάλλον επιφάνειας εργασίας. Αυτά τα γραφικά αναπαριστούν αντικείμενα, "
 "ενέργειες, ιδιότητες ή παρέχουν πληροφορίες κατάστασης των αντικειμένων. Τα "
-"γραφικά που αναπαριστούν αντικείμενα ή ενέργειες λέγονται \"εικονίδια\" και τα "
-"γραφικά που αναπαριστούν ιδιότητες αντικειμένου ή καταστάσεις λέγονται "
-"\"γλυφές\". Επειδή οι γλυφές συνιστούν ένα μικρό τμήμα της ομάδας γραφικών σε "
-"περιβάλλοντα επιφάνειας εργασίας, εξηγούνται συνοπτικά σε αυτήν την ενότητα "
-"του κεφαλαίου μαζί με τα εικονίδια."
+"γραφικά που αναπαριστούν αντικείμενα ή ενέργειες λέγονται \"εικονίδια\" και "
+"τα γραφικά που αναπαριστούν ιδιότητες αντικειμένου ή καταστάσεις λέγονται "
+"\"γλυφές\". Επειδή οι γλυφές συνιστούν ένα μικρό τμήμα της ομάδας γραφικών "
+"σε περιβάλλοντα επιφάνειας εργασίας, εξηγούνται συνοπτικά σε αυτήν την "
+"ενότητα του κεφαλαίου μαζί με τα εικονίδια."
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:7(chapter/para)
 msgid ""
@@ -29425,8 +28131,8 @@ msgstr ""
 "αρχεία) ή ενέργειες (\"Δημιουργία νέου\", \"Αποθήκευση\") σε ένα περιβάλλον "
 "επιφάνειας εργασίας του χρήστη. Έρχονται σε τυπικά προεπιλεγμένα μεγέθη "
 "48x48, 32x32, 24x24 και 16x16. Τα εικονίδια σχεδιάζονται αρχικά σε ένα καμβά "
-"48x48, έπειτα κλιμακώνονται αυτόματα στο GNOME για να εμφανίζονται σε "
-"μεγέθη ανεξάρτητα του περιεχομένου."
+"48x48, έπειτα κλιμακώνονται αυτόματα στο GNOME για να εμφανίζονται σε μεγέθη "
+"ανεξάρτητα του περιεχομένου."
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:8(chapter/para)
 msgid ""
@@ -29455,21 +28161,18 @@ msgstr ""
 "Το πρώτο γραφικό σε κάθε κατηγορία έχει το αρχικό μέγεθος στο οποίο "
 "σχεδιάστηκε. Το εικονίδιο αντικειμένου αναπαριστά ένα αρχείο jar, το "
 "εικονίδιο ενέργειας αναπαριστά μια ενέργεια \"αποθήκευση ως\" σε μια "
-"εργαλειοθήκη ή μενού και η γλυφή αναπαριστά μια ιδιότητα (\"σημαντικό\") ενός "
-"αντικειμένου καταλόγου στον Ναυτίλο."
+"εργαλειοθήκη ή μενού και η γλυφή αναπαριστά μια ιδιότητα (\"σημαντικό\") "
+"ενός αντικειμένου καταλόγου στον Ναυτίλο."
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:11(table/title)
-#| msgid "Kinds of Icons"
 msgid "Different Types of Icons"
 msgstr "Διαφορετικοί τύποι εικονιδίων"
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:16(row/entry)
-#| msgid "Object / Document Icons"
 msgid "Object Icon"
 msgstr "Εικονίδιο αντικειμένου"
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:17(row/entry)
-#| msgid "Application Icons"
 msgid "Action Icon"
 msgstr "Εικονίδιο ενέργειας"
 
@@ -29486,7 +28189,6 @@ msgid "FIXME - icons here"
 msgstr "ΝΑ ΔΙΟΡΘΩΘΕΙ - εικονίδια εδώ"
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:26(row/entry) C/hig-ch-icons-new.xml:27(row/entry)
-#| msgid "24x24, 48x48*, 96x96"
 msgid "48x48, 24x24, 16x16"
 msgstr "48x48, 24x24, 16x16"
 
@@ -29510,21 +28212,10 @@ msgstr ""
 "πετυχαίνεται χρησιμοποιώντας εξομάλυνση, σκίαση και τεχνικές επισήμανσης. "
 "Ένα απλό μάθημα σχεδίασης εικονιδίου από τον Jakub Steiner της Ximian, που "
 "εστιάζει στη διαβάθμιση και χρήση του καναλιού άλφα στο GIMP (GNU εργαλείο "
-"χειρισμού εικόνας), μπορεί να βρεθεί εδώ: "
-"http://www.ximian.com/devzone/tutorials/icon-design/";
+"χειρισμού εικόνας), μπορεί να βρεθεί εδώ: http://www.ximian.com/devzone/";
+"tutorials/icon-design/"
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:38(sect1/para)
-#| msgid ""
-#| "Components of an icon style can be broken down into several categories "
-#| "such as perspective, dimentionality, lighting effects and palette. These "
-#| "components play an important part in giving a group of icons a "
-#| "collectively distinctive look. For instance, the Java Look and Feel is "
-#| "recognizable by its use of a primary eight-color palette, interior "
-#| "highlighting and diagonal gradients. The Macintosh Aqua style is "
-#| "recognizable by its use of a cool palette based on blue, lighting effects "
-#| "mimicking reflectivity and antialiasing. The GNOME style exhibits a "
-#| "subdued thirty-two color palette, soft drop shadows and a mix between "
-#| "cartoonish and photorealistic graphics."
 msgid ""
 "Components of an icon style can be broken down into several categories such "
 "as perspective, dimentionality, lighting effects and palette. These "
@@ -29551,7 +28242,6 @@ msgstr ""
 "γραφικών."
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:40(table/title)
-#| msgid "A globe in different icon styles"
 msgid "Different icon styles"
 msgstr "Διαφορετικές τεχνοτροπίες εικονιδίου"
 
@@ -29591,12 +28281,10 @@ msgstr ""
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:64(table/title)
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:98(table/title)
-#| msgid "Table perspective"
 msgid "Different perspectives"
 msgstr "Διαφορετικές προοπτικές"
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:68(row/entry)
-#| msgid "Perspective"
 msgid "Flus Perspective (action)"
 msgstr "Επίπεδη προοπτική (ενέργεια)"
 
@@ -29609,10 +28297,6 @@ msgid "Angled within Flush Perspective (object)"
 msgstr "Γωνιακή μέσα σε επίπεδη προοπτική (αντικείμενο)"
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:82(formalpara/para)
-#| msgid ""
-#| "Design as if there is lighting coming from the upper left corner, with a "
-#| "soft drop-shadow cast within the icon's 48x48 (original design size) "
-#| "borders (120 degrees, 4 pixel distance, 4 pixel blur)."
 msgid ""
 "Icons should be designed as if there is lighting coming from the upper left "
 "corner, with a soft drop-shadow cast within the icon's 48x48 (original "
@@ -29624,10 +28308,6 @@ msgstr ""
 "απόσταση 4 εικονοστοιχείων, θόλωση 4 εικονοστοιχείων)."
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:85(formalpara/para)
-#| msgid ""
-#| "Icons should use colors based on the basic thirty-two color palette, "
-#| "darkening or lightening the colours to achieve the desired look. See "
-#| "<xref linkend=\"Palette\"/>"
 msgid ""
 "Icons should use colors based on the basic thirty-two color palette (FIXME - "
 "put a link to this section in visual design), and darken or lighten the hues "
@@ -29639,7 +28319,6 @@ msgstr ""
 "αποχρώσεις με το χέρι όσο χρειάζεται όταν εξομαλύνεται."
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:90(sect1/title)
-#| msgid "Icon Size"
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
@@ -29652,9 +28331,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Όταν σχεδιάζονται εικονίδια προεπιλεγμένου μεγέθους για το GNOME, "
 "βεβαιωθείτε ότι τα δημιουργείτε σε ύψος και πλάτος γύρω στα 48 "
-"εικονοστοιχεία. Αυτές οι διαστάσεις πρέπει να "
-"<emphasis>περιλαμβάνουν</emphasis> πίπτουσες σκιές και άλλες επιδράσεις, "
-"όπως εξομάλυνση."
+"εικονοστοιχεία. Αυτές οι διαστάσεις πρέπει να <emphasis>περιλαμβάνουν</"
+"emphasis> πίπτουσες σκιές και άλλες επιδράσεις, όπως εξομάλυνση."
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:92(sect1/para)
 msgid ""
@@ -29683,7 +28361,6 @@ msgstr ""
 "χώρο γύρω από τα εικονίδια όταν τα σχεδιάζετε."
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:96(sect1/title)
-#| msgid "Content Pages"
 msgid "Context"
 msgstr "Περιεχόμενο"
 
@@ -29719,7 +28396,6 @@ msgstr ""
 "προεπιλεγμένων εικονιδίων της επιφάνειας εργασίας)."
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:116(row/entry)
-#| msgid "Galeon Web Browser"
 msgid "File Browser"
 msgstr "Περιηγητής αρχείων"
 
@@ -29816,7 +28492,6 @@ msgstr ""
 "στο εικονίδιο είναι υπερβολικά σύνθετη."
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:134(formalpara/title)
-#| msgid "uses the stock error icon."
 msgid "DO use stock icons"
 msgstr "ΝΑ χρησιμοποιείτε εικονίδια παρακαταθήκης"
 
@@ -29894,9 +28569,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Αντίθετα, να βασίζετε τα σχέδια σε μια λειτουργία ενός προϊόντος, που θα "
 "θέσει λιγότερα προβλήματα διεθνοποίησης και θα είναι ευκολότερα αναγνωρίσιμο "
-"για νέους χρήστες. Για παράδειγμα, το εικονίδιο του Ναυτίλου είναι αυτό "
-"ενός κελύφους ναυτίλου, που δεν κάνει τη λειτουργία του (περιήγηση αρχείων) "
-"σαφή."
+"για νέους χρήστες. Για παράδειγμα, το εικονίδιο του Ναυτίλου είναι αυτό ενός "
+"κελύφους ναυτίλου, που δεν κάνει τη λειτουργία του (περιήγηση αρχείων) σαφή."
 
 #: C/hig-ch-icons-new.xml:139(formalpara/title)
 msgid "DO NOT use violent imagery"
@@ -29908,23 +28582,16 @@ msgid ""
 "violent or destructive icons (such as an explosive detonation swtich) should "
 "be avoided."
 msgstr ""
-"Επίσης λέξεις όπως \"σκοτώνω\" και \"φονεύω\" είναι ακατάλληλες στις διεπαφές, "
-"βίαια ή καταστροφικά εικονίδια (όπως ένας διακόπτης έκρηξης) πρέπει να "
-"αποφεύγονται."
+"Επίσης λέξεις όπως \"σκοτώνω\" και \"φονεύω\" είναι ακατάλληλες στις "
+"διεπαφές, βίαια ή καταστροφικά εικονίδια (όπως ένας διακόπτης έκρηξης) "
+"πρέπει να αποφεύγονται."
 
 #: C/hig-ch-whatsnew.xml:15(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "Addition of <xref linkend=\"note-on-gnome3\"/> regarding relevance of "
-#| "this guide to GNOME 3."
 msgid "Addition of <_:xref-1/> regarding relevance of this guide to GNOME 3."
 msgstr ""
-"Προσθήκη του <_:xref-1/> σχετικά με τη συνάφεια αυτού του οδηγού στο GNOME "
-"3."
+"Προσθήκη του <_:xref-1/> σχετικά με τη συνάφεια αυτού του οδηγού στο GNOME 3."
 
 #: C/hig-ch-whatsnew.xml:20(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "Mention in <xref linkend=\"windows-progress\"/> that in-place progress "
-#| "indicators are preferred to modal progress dialogs windows."
 msgid ""
 "Mention in <_:xref-1/> that in-place progress indicators are preferred to "
 "modal progress dialogs windows."
@@ -29933,11 +28600,6 @@ msgstr ""
 "αντί για αναγκαστικά παράθυρα διαλόγων προόδου."
 
 #: C/hig-ch-whatsnew.xml:23(listitem/para)
-#| msgid ""
-#| "Replace guidance in <xref linkend=\"windows-progress\"/> about progress "
-#| "windows having same title as their primary text, which lead to "
-#| "unnecessary redundancy. Advice is now that progress window title should "
-#| "summarize the overall operation."
 msgid ""
 "Replace guidance in <_:xref-1/> about progress windows having same title as "
 "their primary text, which lead to unnecessary redundancy. Advice is now that "
diff --git a/integration-guide/C/index.odt b/integration-guide/C/index.odt
new file mode 100644
index 0000000..3fd1558
Binary files /dev/null and b/integration-guide/C/index.odt differ


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]