[nemiver] Updated Indonesian translation



commit d08ee973f70b77b6d199b1c6660b53a9f9402b5c
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Mon Mar 11 12:41:52 2013 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  392 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 211 insertions(+), 181 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3d13cf7..d2dd06c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,26 +1,26 @@
 # Indonesian translation for nemiver.
 # Copyright (C) 2012 nemiver's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the nemiver package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nemiver master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nemiver&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 09:41+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nemiver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 12:41+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
-#: ../data/nemiver.desktop.in.h:1
-#: ../ui/workbench.ui.h:1
+#: ../data/nemiver.desktop.in.h:1 ../ui/workbench.ui.h:1
 msgid "Nemiver"
 msgstr "Nemiver"
 
@@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "Nemiver Pengawakutu C/C++"
 msgid "Debug Applications"
 msgstr "Awakutu Aplikasi"
 
+#: ../data/nemiver.desktop.in.h:5
+msgid "gdb;disassembler;debugger;c;c++;"
+msgstr "gdb;disassembler;pengawakutu;c;c++;"
+
 #: ../src/main.cc:78
 msgid "Set the environment of the program to debug"
 msgstr "Tata lingkungan program yang akan diawakutu"
@@ -81,8 +85,12 @@ msgid "Connect to remote target specified by HOST:PORT"
 msgstr "Sambung ke target jauh yang dinyatakan oleh HOST:PORT"
 
 #: ../src/main.cc:170
-msgid "Where to look for shared libraries loaded by the inferior. Use in conjunction with --remote"
-msgstr "Kemana mencari pustaka bersama yang dimuat oleh inferior. Gunakan bersamaan dengan --remote"
+msgid ""
+"Where to look for shared libraries loaded by the inferior. Use in "
+"conjunction with --remote"
+msgstr ""
+"Kemana mencari pustaka bersama yang dimuat oleh inferior. Gunakan bersamaan "
+"dengan --remote"
 
 #: ../src/main.cc:180
 msgid "Set the path of the GDB binary to use to debug the inferior"
@@ -100,8 +108,7 @@ msgstr "Tampilkan nomor versi Nemiver"
 msgid " [<prog-to-debug> [prog-args]]"
 msgstr " [<prog-to-debug> [prog-args]]"
 
-#: ../src/main.cc:267
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:263
+#: ../src/main.cc:267 ../src/workbench/nmv-workbench.cc:251
 msgid "A C/C++ debugger for GNOME"
 msgstr "Pengawakutu C/C++ bagi GNOME"
 
@@ -110,11 +117,11 @@ msgid ""
 "Please provide a local copy of the binary you intend to debug remotely.\n"
 "Like this:\n"
 msgstr ""
-"Mohon sediakan salinan lokal dari biner yang hendak Anda awakutu secara remote.\n"
+"Mohon sediakan salinan lokal dari biner yang hendak Anda awakutu secara "
+"remote.\n"
 "Seperti ini:\n"
 
-#: ../src/main.cc:366
-#: ../src/main.cc:385
+#: ../src/main.cc:366 ../src/main.cc:385
 msgid "Otherwise, find below the full set of Nemiver options.\n"
 msgstr "Bila tidak, temukan di bawah set lengkap dari opsi Nemiver.\n"
 
@@ -144,12 +151,12 @@ msgid "Line"
 msgstr "Baris"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:151
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:602
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:607
 msgid "Function"
 msgstr "Fungsi"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:152
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:605
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:610
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
@@ -219,28 +226,29 @@ msgstr "_Salin"
 msgid "Copy the call stack to the clipboard"
 msgstr "Salin stack pemanggilan ke papan klip"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:601
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:606
 msgid "Frame"
 msgstr "Frame"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:603
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:608
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argumen"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:604
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:609
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-choose-overloads-dialog.cc:112
 msgid "Location"
 msgstr "Lokasi"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:606
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:611
 msgid "Binary"
 msgstr "Biner"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:762
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:767
 #, c-format
 msgid "(Click here to see the next %d row of the call stack"
 msgid_plural "(Click here to see the next %d rows of the call stack)"
-msgstr[0] "(Klik di sini untuk melihat %d baris berikutnya dari stack pemanggilan)"
+msgstr[0] ""
+"(Klik di sini untuk melihat %d baris berikutnya dari stack pemanggilan)"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-choose-overloads-dialog.cc:110
 msgid "Function Name"
@@ -271,113 +279,113 @@ msgstr "Memori"
 msgid "Expression Monitor"
 msgstr "Pemantau Ekspresi"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1689
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1691
 msgid "Reached end of file"
 msgstr "Mencapai akhir berkas"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1692
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1694
 #, c-format
 msgid "Could not find string %s"
 msgstr "Tak dapat temukan string %s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2070
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2077
 msgid "Change to Standard Breakpoint"
 msgstr "Ubah ke Breakpoint Standar"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2073
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2080
 msgid "Change to Countpoint"
 msgstr "Ubah ke Countpoint"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2075
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2082
 msgid "Remove _Breakpoint"
 msgstr "Hapus _Breakpoint"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2078
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2085
 msgid "Disable Breakpoint"
 msgstr "Matikan Breakpoint"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2080
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2087
 msgid "Enable Breakpoint"
 msgstr "Aktifkan Breakpoint"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2083
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2090
 msgid "Set _Breakpoint"
 msgstr "Tata _Breakpoint"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2085
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2092
 msgid "Set Countpoint"
 msgstr "Tata Countpoint"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2248
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2255
 #, c-format
 msgid "%s (path=\"%s\", pid=%i)"
 msgstr "%s (path=\"%s\", pid=%i)"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2262
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2269
 msgid "Connected to remote target!"
 msgstr "Tersambung ke target remote!"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2418
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2426
 msgid "Program exited"
 msgstr "Program keluar"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2448
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2456
 msgid "The underlying debugger engine process died."
 msgstr "Proses mesin pengawakutu yang melandasi mati."
 
 #. translators: first %s is the signal name, second one is the reason
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2536
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2544
 #, c-format
 msgid "Target received a signal: %s, %s"
 msgstr "Target menerima sinyal: %s, %s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2551
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2559
 #, c-format
 msgid "An error occurred: %s"
 msgstr "Terjadi galat: %s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2714
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2722
 #, c-format
 msgid "File %s has been modified. Do you want to reload it?"
 msgstr "Berkas %s telah berubah. Apakah Anda hendak memuat ulang?"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3057
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3065
 msgid "_Run or Restart"
 msgstr "Jalankan atau Sta_rt Ulang"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3058
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3066
 msgid "Run or Restart the target"
 msgstr "Jalankan atau start ulang target"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3070
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3078
 msgid "_Detach From the Running Program"
 msgstr "Lepaskan _Dari Program Yang Berjalan"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3071
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3079
 msgid "Disconnect the debugger from the running target without killing it"
 msgstr "Lepaskan pengawakutu dari target yang berjalan tanpa mematikannya"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3086
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3094
 msgid "_Save Session to Disk"
 msgstr "_Simpan Sesi ke Disk"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3087
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3095
 msgid "Save the current debugging session to disk"
 msgstr "Simpan sesi pengawakutuan kini ke disk"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3096
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3104
 msgid "Set Breakpoint with Dialog..."
 msgstr "Tata Breakpoint dengan Dialog..."
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3097
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3105
 msgid "Set a breakpoint at the current line using a dialog"
 msgstr "Tatak suatu breakpoint pada baris kini memakai suatu dialog"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3108
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3116
 msgid "Set Breakpoint..."
 msgstr "Tata Breakpoint..."
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3109
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3117
 msgid "Set a breakpoint at a function or line number"
 msgstr "Tata suatu breakpoint pada suatu fungsi atau nomor baris"
 
@@ -388,11 +396,11 @@ msgstr "Tata suatu breakpoint pada suatu fungsi atau nomor baris"
 #. this initial value is going to be displayed only when
 #. Nemiver is launched with no executable on the command
 #. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3125
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3133
 msgid "Toggle _Breakpoint"
 msgstr "Jungkitkan _Breakpoint"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3126
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3134
 msgid "Set/Unset a breakpoint at the current cursor location"
 msgstr "Tata/hilangkan breakpoint pada lokasi kursor kini"
 
@@ -403,12 +411,13 @@ msgstr "Tata/hilangkan breakpoint pada lokasi kursor kini"
 #. this initial value is going to be displayed only when
 #. Nemiver is launched with no executable on the command
 #. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3143
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3151
 msgid "Enable/Disable Breakpoint"
 msgstr "Aktifkan/Matikan Breakpoint"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3144
-msgid "Enable or disable the breakpoint that is set at the current cursor location"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3152
+msgid ""
+"Enable or disable the breakpoint that is set at the current cursor location"
 msgstr "Aktifkan atau matikan breakpoint yang ditata pada lokasi kursor kini"
 
 #. Depending on the context we will want this string to be
@@ -419,324 +428,332 @@ msgstr "Aktifkan atau matikan breakpoint yang ditata pada lokasi kursor kini"
 #. this initial value is going to be displayed only when
 #. Nemiver is launched with no executable on the command
 #. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3164
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3172
 msgid "Toggle _Countpoint"
 msgstr "Jungkitkan _Countpoint"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3165
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3173
 msgid "Set/Unset a countpoint at the current cursor location"
 msgstr "Tata/hilangkan countpoint pada lokasi kursor kini"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3175
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3183
 msgid "Set Watchpoint with Dialog..."
 msgstr "Tata Watchpoint dengan Dialog..."
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3176
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3184
 msgid "Set a watchpoint using a dialog"
 msgstr "Tata suatu watchpoint memakai suatu dialog"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3191
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3199
 msgid "_Next"
 msgstr "_Next"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3192
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3200
 msgid "Execute next line stepping over the next function, if any"
 msgstr "Eksekusi baris selanjutnya melewati fungsi berikutnya, bila ada"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3201
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3209
 msgid "_Step"
 msgstr "_Step"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3202
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3210
 msgid "Execute next line, stepping into the next function, if any"
 msgstr "Eksekusi baris berikutnya, masuk ke dalam fungsi berikutnya, bila ada"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3211
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3219
 msgid "Step _Out"
 msgstr "Step _Out"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3212
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3220
 msgid "Finish the execution of the current function"
 msgstr "Selesaikan eksekusi dari fungsi kini"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3221
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3229
 msgid "Step Into asm"
 msgstr "Step Ke asm"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3222
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3230
 msgid "Step into the next assembly instruction"
 msgstr "Step ke instruksi assembly berikutnya"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3231
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3239
 msgid "Step Over asm"
 msgstr "Step Lewat asm"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3232
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3240
 msgid "Step over the next assembly instruction"
 msgstr "Step sampai melewati instruksi assembly berikutnya"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3241
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3249
 msgid "_Continue or start"
 msgstr "_Lanjutkan atau mulai"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3242
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3250
 msgid "Start or continue program execution until the next breakpoint"
 msgstr "Mulai atau lanjutkan eksekusi program sampai breakpoint berikutnya"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3251
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3259
 msgid "Run to Cursor"
 msgstr "Jalankan sampai Kursor"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3252
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3260
 msgid "Continue program execution until the currently selected line is reached"
 msgstr "Lanjutkan eksekusi program sampai baris yang sedang dipilih dicapai"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3262
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3270
 msgid "Jump to Cursor"
 msgstr "Lompat ke Kursor"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3263
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3271
 msgid "Jump to the currently selected line"
 msgstr "Lompat ke baris yang sedang dipilih"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3273
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3281
 msgid "Jump and Stop to Cursor"
 msgstr "Lompat dan Stop ke Kursor"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3274
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3282
 msgid "Sets a breakpoint to the currently selected line and jump there"
 msgstr "Tata breakpoint ke baris yang sedang dipilih dan lompat ke sana"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3286
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3294
 msgid "Jump to a Given Location"
 msgstr "Lompat ke Lokasi yang Diberikan"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3287
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3295
 msgid "Select a given code location and jump there"
 msgstr "Pilih lokasi kode yang diberikan dan lompat ke sana"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3298
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3306
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/exprinspectordialog.ui.h:1
 msgid "Inspect an Expression"
 msgstr "Periksa suatu Ekspresi"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3299
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3307
 msgid "Inspect a global or local expression"
 msgstr "Periksa suatu ekspresi global atau lokal"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3309
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3317
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/callfunctiondialog.ui.h:1
 msgid "Call a Function"
 msgstr "Panggil suatu Fungsi"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3310
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3318
 msgid "Call a function in the program being debugged"
 msgstr "Panggil suatu fungsi di dalam program yang sedang diawakutu"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3319
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3327
 msgid "Show Global Variables"
 msgstr "Tampilkan Variabel Global"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3320
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3328
 msgid "Display all global variables"
 msgstr "Tampilkan semua variabel global"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3330
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3338
 msgid "Refresh Locals"
 msgstr "Segarkan Lokal"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3331
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3339
 msgid "Refresh the list of variables local to the current function"
 msgstr "Segarkan daftar variabel yang lokal terhadap fungsi kini"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3340
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3348
 msgid "Show Assembly"
 msgstr "Tampilkan Assembly"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3341
-msgid "Show the assembly code of the source code being currently debugged, in another tab"
-msgstr "Tampilkan kode assembly dari kode sumber yang sedang diawakutu, dalam tab lain"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3349
+msgid ""
+"Show the assembly code of the source code being currently debugged, in "
+"another tab"
+msgstr ""
+"Tampilkan kode assembly dari kode sumber yang sedang diawakutu, dalam tab "
+"lain"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3353
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3361
 msgid "Switch to Assembly"
 msgstr "Pindah ke Assembly"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3354
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3362
 msgid "Show the assembly code of the source code being currently debugged"
 msgstr "Tampilkan kode assembly dari kode sumber yang sedang diawakutu"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3366
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3374
 msgid "Switch to Source"
 msgstr "Pindah ke Sumber"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3367
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3375
 msgid "Show the source code being currently debugged"
 msgstr "Tampilkan kode sumber yang sedang diawakutu"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3379
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3387
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3380
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3388
 msgid "Stop the debugger"
 msgstr "Hentikan pengawakutu"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3392
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3400
 msgid "_View"
 msgstr "_Tilikan"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3403
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3411
 msgid "Switch to Target Terminal View"
 msgstr "Pindah ke Tilikan Terminal Target"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3414
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3422
 msgid "Switch to Context View"
 msgstr "Pindah ke Tilikan Konteks"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3425
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3433
 msgid "Switch to Breakpoints View"
 msgstr "Pindah ke Tilikan Breakpoint"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3436
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3444
 msgid "Switch to Registers View"
 msgstr "Pindah ke Tilikan Register"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3448
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3456
 msgid "Switch to Memory View"
 msgstr "Pindah ke Tilikan Memori"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3459
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3467
 msgid "Switch to Variables Monitor View"
 msgstr "Pindah ke Tilikan Pemantau Variabel"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3468
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3476
 msgid "_Debug"
 msgstr "_Awakutu"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3478
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3486
 msgid "_Open Source File..."
 msgstr "_Buka Berkas Sumber..."
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3479
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3487
 msgid "Open a source file for viewing"
 msgstr "Buka suatu berkas sumber untuk dilihat"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3488
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3496
 msgid "Load _Executable..."
 msgstr "Muat _Executable..."
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3489
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3497
 msgid "Execute a program"
 msgstr "Jalankan program"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3499
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3507
 msgid "_Load Core File..."
 msgstr "Muat Berkas _Core..."
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3500
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3508
 msgid "Load a core file from disk"
 msgstr "Muat berkas core dari disk"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3510
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3518
 msgid "_Attach to Running Program..."
 msgstr "C_antol ke Program yang Sedang Berjalan..."
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3511
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3519
 msgid "Debug a program that's already running"
 msgstr "Awakutu suatu program yang telah mulai berjalan"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3521
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3529
 msgid "_Connect to Remote Target..."
 msgstr "Menyambung ke Target _Remote..."
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3522
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3530
 msgid "Connect to a debugging server to debug a remote target"
 msgstr "Menyambung ke server pengawakutuan untuk mengawakutu target remote"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3533
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3541
 msgid "Resume Sa_ved Session..."
 msgstr "Lanjutkan Sesi yang _Disimpan..."
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3534
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3542
 msgid "Open a previously saved debugging session"
 msgstr "Buka sesi pengawakutuan yang sebelumnya telah disimpan"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3544
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3552
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferensi"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3545
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3553
 msgid "Edit the properties of the current session"
 msgstr "Sunting properti dari sesi saat ini"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3559
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3567
 msgid "_Reload Source File"
 msgstr "Muat Ulang Be_rkas Sumber"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3560
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3568
 msgid "Reloads the source file"
 msgstr "Muat ulang berkas sumber"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3569
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3577
 msgid "_Close Source File"
 msgstr "_Tutup Berkas Sumber"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3570
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3578
 msgid "Close the opened file"
 msgstr "Buka berkas yang dibuka"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3579
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3587
 msgid "_Find"
 msgstr "_Cari"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3580
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3588
 msgid "Find a text string in file"
 msgstr "Cari string teks dalam berkas"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3939
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3923
 #, c-format
 msgid "Close %s"
 msgstr "Tutup %s"
 
 #. We cannot restart an inferior running on a remote target at
 #. the moment.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:5897
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:5881
 msgid "Sorry, it's impossible to restart a remote inferior"
 msgstr "Maaf, tak mungkin memulai ulang inferior remote"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6020
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6004
 #, c-format
 msgid "Could not find file %s"
 msgstr "Tak bisa temukan berkas %s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6082
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6224
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6259
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6068
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6210
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6245
 #, c-format
 msgid "Could not load program: %s"
 msgstr "Tak bisa memuat program: %s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6153
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6139
 msgid "You cannot attach to Nemiver itself"
 msgstr "Tak bisa mencantol ke Nemiver sendiri"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6166
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6152
 msgid "You cannot attach to the underlying debugger engine"
 msgstr "Tak bisa mencantol ke mesin pengawakutu yang melandasi"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6461
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6447
 msgid "Failed to stop the debugger"
 msgstr "Gagal menghentikan pengawakutu"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6705
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6691
 #, c-format
 msgid "Invalid line number: %i"
 msgstr "Nomor baris tak valid: %i"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8306
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8302
 #, c-format
-msgid "There is a program being currently debugged. Do you really want to exit from the debugger?"
-msgstr "Ada program yang kini sedang diawakutu. Apakah Anda benar-benar hendak keluar dari pengawakutu?"
+msgid ""
+"There is a program being currently debugged. Do you really want to exit from "
+"the debugger?"
+msgstr ""
+"Ada program yang kini sedang diawakutu. Apakah Anda benar-benar hendak "
+"keluar dari pengawakutu?"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective-default-layout.cc:138
 msgid "Default Layout"
@@ -790,8 +807,8 @@ msgstr "_Lipat"
 msgid "Loading files from target executable..."
 msgstr "Memuat berkas dari executable target..."
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-global-vars-inspector-dialog.cc:301
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:547
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-global-vars-inspector-dialog.cc:300
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:592
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:233
 #, c-format
 msgid ""
@@ -801,40 +818,41 @@ msgstr ""
 "Tipe variabel adalah: \n"
 "%s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:124
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:125
 msgid "Local Variables"
 msgstr "Variabel Lokal"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:132
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:133
 msgid "Function Arguments"
 msgstr "Argumen Fungsi"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:258
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:257
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:136
 msgid "_Copy Variable Name"
 msgstr "_Salin Nama Variabel"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:259
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:258
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:137
 msgid "Copy the variable path expression to the clipboard"
 msgstr "Salin ekspresi path variabel ke papan klip"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:270
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:269
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:148
 msgid "_Copy Variable Value"
 msgstr "_Salin Nilai Variabel"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:271
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:270
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:149
 msgid "Copy the variable value to the clipboard"
 msgstr "Salin nilai variabel ke papan klip"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:282
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:281
 msgid "Create Watchpoint"
 msgstr "Buat Watchpoint"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:283
-msgid "Create a watchpoint that triggers when the value of the expression changes"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:282
+msgid ""
+"Create a watchpoint that triggers when the value of the expression changes"
 msgstr "Buat watchpoint yang memicu ketika nilai ekspresi berubah"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:49
@@ -864,12 +882,12 @@ msgstr "Tampilkan"
 msgid "Group By:"
 msgstr "Kelompokkan Menurut:"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:149
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:153
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/remotetargetdialog.ui.h:5
 msgid "Choose a Directory"
 msgstr "Pilih Direktori"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:259
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:284
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:18
 msgid "Source Directories"
 msgstr "Direktori Sumber"
@@ -964,8 +982,12 @@ msgid "Choose Overloaded Function"
 msgstr "Pilih Fungsi yang Overloaded"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/chooseoverloadsdialog.ui.h:3
-msgid "Multiple functions match the specified name. Please choose one from the list below."
-msgstr "Berbagai fungsi yang cocok dengan nama yang dinyatakan. Silakan pilih satu dari daftar di bawah."
+msgid ""
+"Multiple functions match the specified name. Please choose one from the list "
+"below."
+msgstr ""
+"Berbagai fungsi yang cocok dengan nama yang dinyatakan. Silakan pilih satu "
+"dari daftar di bawah."
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:1
 msgid "Find Text"
@@ -1108,67 +1130,76 @@ msgid "Editor"
 msgstr "Penyunting"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:19
+msgid "Update at each stop"
+msgstr "Mutakhirkan pada setiap perhentian"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:20
+#| msgid "Local Variables"
+msgid "Local variables"
+msgstr "Variabel lokal"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:21
 msgid "Pure assembly"
 msgstr "Assembly murni"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:20
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:22
 msgid "Mixed source and assembly"
 msgstr "Campuran sumber dan assembly"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:21
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:23
 msgid "Assembly style"
 msgstr "Gaya assembly"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:22
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:24
 msgid "Assembly flavor"
 msgstr "Aroma assembly"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:23
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:25
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/remotetargetdialog.ui.h:3
 msgid "Choose a File"
 msgstr "Pilih Berkas"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:24
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:26
 msgid "Path to the GDB binary used"
 msgstr "Path ke biner GDB yang dipakai"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:25
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:27
 msgid "GDB Binary"
 msgstr "Biner GDB"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:26
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:28
 msgid "Number of instructions to disassemble by default"
 msgstr "Cacah instruksi yang di-disassembly secara baku"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:27
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:29
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instruksi"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:28
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:30
 msgid "Enable pretty printing (requires debugger restart)"
 msgstr "Aktifkan pencetakan cantik (memerlukan start ulang pengawakutu)"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:29
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:31
 msgid "GDB Pretty Printing"
 msgstr "Pencetakan Cantik GDB"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:30
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:32
 msgid "Follow parent"
 msgstr "Ikuti induk"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:31
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:33
 msgid "Follow child"
 msgstr "Ikuti anak"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:32
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:34
 msgid "GDB Follow Fork Mode"
 msgstr "Mode Mengikuti Fork GDB"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:33
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:35
 msgid "Debugger"
 msgstr "Pengawakutu"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:34
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:36
 msgid "Layout"
 msgstr "Tata letak"
 
@@ -1398,48 +1429,48 @@ msgstr "Reset terminal"
 msgid "Do not ask me again"
 msgstr "Jangan tanya lagi"
 
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:275
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:263
 msgid "Project Website"
 msgstr "Situs Web Projek"
 
 #. Translators: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:295
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:283
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012"
+msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2013"
 
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:673
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:661
 msgid "_File"
 msgstr "_Berkas"
 
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:684
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:672
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Keluar"
 
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:685
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:673
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Keluar aplikasi"
 
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:695
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:683
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Sunting"
 
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:706
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:694
 msgid "_Help"
 msgstr "_Bantuan"
 
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:717
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:705
 msgid "_About"
 msgstr "Tent_ang"
 
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:718
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:706
 msgid "Display information about this application"
 msgstr "Tampilkan informasi tentang aplikasi ini"
 
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:728
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:716
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Isi"
 
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:729
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:717
 msgid "Display the user manual for this application"
 msgstr "Tampilkan manual pengguna bagi aplikasi ini"
 
@@ -1451,4 +1482,3 @@ msgstr "Pilih Lokasi Berkas"
 #: ../ui/locatefiledialog.ui.h:2
 msgid "Locate File"
 msgstr "Temukan Berkas"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]