[gsettings-desktop-schemas] Updated Slovenian translation



commit 927aa8192d2465db38d81ad6e70ab1bd9c630625
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Mar 9 13:51:08 2013 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   25 ++++++++++++-------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b07b001..feff6d4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-06 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 13:30+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -675,13 +675,14 @@ msgid "Terminal application"
 msgstr "Program terminala"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Terminal program to use when starting applications that require one. "
 "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal is "
 "handled in GIO."
 msgstr ""
-"Terminalski program, ki naj se zažene, kadar ga drugi programi zahtevajo."
+"Terminalski program, ki naj se zažene, kadar drugi programi zahtevajo "
+"konzolo.OPUŠČENO: Ključ je opuščen in bo prezrt. Privzeti terminal je "
+"določen z GIO."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Exec Arguments"
@@ -1522,16 +1523,16 @@ msgid "Logout command"
 msgstr "Ukaz za odjavo"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
 "simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
 "the \"logout_enable\" key is set to TRUE. DEPRECATED: This key is deprecated "
 "and ignored."
 msgstr ""
-"Določa ukaz, ki bo priklican ob kliku na gumb za odjavo. Ta ukaz bi moral le "
-"odjaviti uporabnika, brez posegov uporabnika. Ključ ima učinek le, če je "
-"omogočen tudi ključ \"logout_enable\"."
+"Določa ukaz, ki bo priklican ob kliku na gumb za odjavo. Ta ukaz mora "
+"uporabnika odjavit brez dodatnih posegov. Ključ ima učinek le, če je "
+"omogočen tudi ključ \"logout_enable\". OPUŠČENO: Ključ je opuščen in bo "
+"prezrt."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Allow user switching"
@@ -1550,14 +1551,14 @@ msgid "Allow the session status message to be displayed"
 msgstr "Dovoli prikaz sporočila stanja seje"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked. "
 "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
-msgstr "Dovoli prikaz sporočila stanja seje, kadar je zaslon zaklenjen."
+msgstr ""
+"Dovoli prikaz sporočila stanja seje, kadar je zaslon zaklenjen.OPUŠČENO: "
+"Ključ je opuščen in bo prezrt."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
 "local (file://) URIs."
@@ -1577,11 +1578,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "List of desktop file IDs for which search provider should be disabled"
 msgstr ""
-"Seznam vrst mime za katere bodo zunanji programi ustvarjalnikov sličic "
-"onemogočeni"
+"Seznam določil ID datotek za katere bodo ponudniki iskalnikov onemogočeni"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]