[gnome-panel] Updated Polish translation



commit 29bfb1829962811d8f3309445d4e61bc97b995fa
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Fri Mar 8 20:53:55 2013 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   46 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 717c8d2..2e20e21 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-08 20:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-08 20:54+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:310
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:311
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:503
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:315
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:316
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:466
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:510
 msgid "%H:%M"
@@ -58,41 +58,41 @@ msgstr "%H:%M"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the start date of an appointment, in
 #. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:321
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:322
 msgid "%b %d"
 msgstr "%d %b"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:830
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:831
 msgid "Tasks"
 msgstr "Zadania"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:830
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1013
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1551
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:831
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1014
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1552
 msgid "Edit"
 msgstr "Modyfikuj"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:953
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:954
 msgid "All Day"
 msgstr "Cały dzień"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1097
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1098
 msgid "Appointments"
 msgstr "Spotkania"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1122
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1123
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
 msgstr "Urodziny i rocznice"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1147
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1148
 msgid "Weather Information"
 msgstr "Informacje pogodowe"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1551 ../applets/clock/clock.ui.h:22
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1552 ../applets/clock/clock.ui.h:22
 msgid "Locations"
 msgstr "Położenia"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1806
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1807
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendarz"
 
@@ -2286,31 +2286,35 @@ msgstr "Wyczyść ostatnie dokumenty..."
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
 msgstr "Usuwa wszystkie elementy z listy ostatnich dokumentów"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:373
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:434
+msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+msgstr "Nie można odnaleźć terminala, używanie xterm, nawet jeśli nie zadziała"
+
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:498
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "Nie można uruchomić polecenia \"%s\""
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:423
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:548
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "Nie można zmienić \"%s\" z UTF-8"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1170
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1295
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "Wybór pliku dołączanego do polecenia..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1553
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1678
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "Należy wybrać program, żeby zobaczyć jego opis."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1591
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1716
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "Zostanie wykonane polecenie: \"%s\""
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1624
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1749
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]