[transmageddon] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [transmageddon] Updated Serbian translation
- Date: Thu, 7 Mar 2013 10:54:48 +0000 (UTC)
commit bd34cb439f89a0fff1eeacc5e080e24877807e48
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Thu Mar 7 11:56:41 2013 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 200 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/sr latin po | 200 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 198 insertions(+), 202 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0edfd58..b8fb3e9 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=transm"
"ageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-04 14:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -105,192 +105,211 @@ msgstr "Дошло је до проблема приступања %(location)s
msgid "All device presets are up to date!"
msgstr "Сва претподешавања уређаја су најновија!"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:1
-#| msgid "<small>Audio Channels:</small>"
-msgid ""
-"<small>Audio Channels:</small>\n"
-"<small>Audio Codec:</small>"
-msgstr ""
-"<small>Звучни канали:</small>\n"
-"<small>Кодек звука:</small>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:3
-#| msgid "<small>Video height/width:</small>"
-msgid ""
-"<small>Video height/width:</small>\n"
-"<small>Video Codec:</small>"
-msgstr ""
-"<small>Висина/ширина снимка:</small>\n"
-"<small>Кодек снимка:</small>"
+#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:1
+msgid "Select a DVD track"
+msgstr "Изаберите стазу ДВД-а"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:5
-msgid "<b>Presets:</b>"
-msgstr "<b>Претподешавања:</b>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:6
-msgid "<b>Choose Input File:</b>"
-msgstr "<b>Изабери улазну датотеку:</b>"
+#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:7
-msgid "<b>Output Format:</b>"
-msgstr "<b>Излазни формат:</b>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:8
-msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
-msgstr "<b>Изабери кодек звука</b>:"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:9
-msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
-msgstr "<b>Изабери кодек снимка</b>:"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:10
-msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
-msgstr "<small>Заокрени слику снимка ако је потребно</small>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:11
-msgid "_Transcode"
-msgstr "_Прекодирај"
+#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:3
+msgid "Select"
+msgstr "Изабери"
#. append to the menu the options
-#: ../src/transmageddon.py:157
+#: ../src/transmageddon.py:163
msgid "About"
msgstr "О програму"
-#: ../src/transmageddon.py:158
+#: ../src/transmageddon.py:164
msgid "Quit"
msgstr "Изађи"
-#: ../src/transmageddon.py:159
+#: ../src/transmageddon.py:165
msgid "Debug"
msgstr "Прочисти"
#. set default values for various variables
-#: ../src/transmageddon.py:360 ../src/transmageddon.py:760
-#: ../src/transmageddon.py:954 ../src/transmageddon.py:1055
+#: ../src/transmageddon.py:358 ../src/transmageddon.py:778
+#: ../src/transmageddon.py:977 ../src/transmageddon.py:1078
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "Напредовање прекодирања"
#. add i18n "No container"option
-#: ../src/transmageddon.py:400
+#: ../src/transmageddon.py:401
msgid "No container (Audio-only)"
msgstr "Без садржаоца (само звук)"
#. Populate the rotatation box
#. print("populating rotationbox")
-#: ../src/transmageddon.py:404
+#: ../src/transmageddon.py:405
msgid "No rotation (default)"
msgstr "Без заокретања (основно)"
-#: ../src/transmageddon.py:405
+#: ../src/transmageddon.py:406
msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "90 степени у смеру казаљке"
-#: ../src/transmageddon.py:406
+#: ../src/transmageddon.py:407
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Окрени за 180 степени"
-#: ../src/transmageddon.py:407
+#: ../src/transmageddon.py:408
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "90 степени супротно смеру казаљке"
-#: ../src/transmageddon.py:408
+#: ../src/transmageddon.py:409
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Водоравно превртање"
-#: ../src/transmageddon.py:409
+#: ../src/transmageddon.py:410
msgid "Vertical flip"
msgstr "Усправно превртање"
-#: ../src/transmageddon.py:410
+#: ../src/transmageddon.py:411
msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "Превртање по горњој левој дијагонали"
-#: ../src/transmageddon.py:411
+#: ../src/transmageddon.py:412
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "Превртање по горњој десној дијагонали"
-#: ../src/transmageddon.py:434
+#: ../src/transmageddon.py:436
msgid "No Presets"
msgstr "Без претподешавања"
-#: ../src/transmageddon.py:542
+#: ../src/transmageddon.py:548
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
-#: ../src/transmageddon.py:572
+#: ../src/transmageddon.py:578
#, python-format
msgid "File saved to %(dir)s"
msgstr "Датотека је сачувана у %(dir)s"
-#: ../src/transmageddon.py:575
+#: ../src/transmageddon.py:581
#, python-format
msgid "%(file)s saved to %(dir)s"
msgstr "„%(file)s“ је сачувана у %(dir)s"
-#: ../src/transmageddon.py:585
+#: ../src/transmageddon.py:591
msgid "Done Transcoding"
msgstr "Прекодирање је обављено"
-#: ../src/transmageddon.py:603 ../src/transmageddon.py:923
+#: ../src/transmageddon.py:609 ../src/transmageddon.py:939
#, python-format
msgid "Writing %(filename)s"
msgstr "Записујем %(filename)s"
-#: ../src/transmageddon.py:607
+#: ../src/transmageddon.py:613
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Complete. "
msgstr "Корак %(count)d је обављен."
-#: ../src/transmageddon.py:635
-msgid "Unknown language"
-msgstr "Непознат језик"
-
-#: ../src/transmageddon.py:690
+#. if there is no audio streams
+#: ../src/transmageddon.py:702
msgid "No Audio"
msgstr "Без звука"
#. add a 'No Video option'
-#: ../src/transmageddon.py:698 ../src/transmageddon.py:1042
+#: ../src/transmageddon.py:711 ../src/transmageddon.py:1065
msgid "No Video"
msgstr "Без снимка"
-#: ../src/transmageddon.py:819
+#: ../src/transmageddon.py:828
msgid ""
"Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec."
msgstr ""
"Добих неисправан одговор од инсталатера кодека, не могу да инсталирам "
"недостајући кодек."
-#: ../src/transmageddon.py:823
+#: ../src/transmageddon.py:832
msgid "No Codec installer helper application available."
msgstr "Није доступан програм помоћника инсталатера кодека."
-#: ../src/transmageddon.py:827
+#: ../src/transmageddon.py:836
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "Прикључци нису пронађени, изаберите друге кодеке."
-#: ../src/transmageddon.py:837
+#: ../src/transmageddon.py:846
msgid "Codec installation aborted."
msgstr "Инсталација кодека је прекинута."
-#: ../src/transmageddon.py:845
+#: ../src/transmageddon.py:854
msgid "Missing plugin installation failed."
msgstr "Инсталација недостајућег прикључка није успела."
-#: ../src/transmageddon.py:926
+#: ../src/transmageddon.py:942
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Progress"
msgstr "Напредовање %(count)d. корака"
-#: ../src/transmageddon.py:1011
+#: ../src/transmageddon.py:1034
msgid "Audio passthrough"
msgstr "Пролаз звука"
-#: ../src/transmageddon.py:1048
+#: ../src/transmageddon.py:1071
msgid "Video passthrough"
msgstr "Пролаз снимка"
+#: ../src/transmageddon.py:1226
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ништа)"
+
+#: ../src/transmageddon.py:1245
+msgid "Choose File..."
+msgstr "Изабери датотеку..."
+
+#: ../src/transmageddon.py:1246
+msgid "Choose Source File..."
+msgstr "Изабери датотеку извора..."
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:1
+msgid ""
+"<small>Audio Channels:</small>\n"
+"<small>Audio Codec:</small>"
+msgstr ""
+"<small>Звучни канали:</small>\n"
+"<small>Кодек звука:</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:3
+msgid ""
+"<small>Video height/width:</small>\n"
+"<small>Video Codec:</small>"
+msgstr ""
+"<small>Висина/ширина снимка:</small>\n"
+"<small>Кодек снимка:</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:5
+msgid "<b>Presets:</b>"
+msgstr "<b>Претподешавања:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:6
+msgid "<b>Choose Input File:</b>"
+msgstr "<b>Изабери улазну датотеку:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:7
+msgid "<b>Output Format:</b>"
+msgstr "<b>Излазни формат:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:8
+msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
+msgstr "<b>Изабери кодек звука</b>:"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:9
+msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
+msgstr "<b>Изабери кодек снимка</b>:"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:10
+msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
+msgstr "<small>Заокрени слику снимка ако је потребно</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:11
+msgid "_Transcode"
+msgstr "_Прекодирај"
+
#: ../src/utils.py:76
#, python-format
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
@@ -303,24 +322,3 @@ msgstr "Трансмагедон прекодер снимка"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
msgid "Video format conversion tool"
msgstr "Алат за претварање формата снимка"
-
-#~ msgid "<small>Video codec:</small>"
-#~ msgstr "<small>Кодек снимка:</small>"
-
-#~ msgid "<small>Audio codec:</small>"
-#~ msgstr "<small>Кодек звука:</small>"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "По_моћ"
-
-#~ msgid "Start next pass"
-#~ msgstr "Започни следећи корак"
-
-#~ msgid "No audio parser, passthrough not available"
-#~ msgstr "Нема обрађивача звука, пролаз није доступан"
-
-#~ msgid "No video parser, passthrough not available"
-#~ msgstr "Нема обрађивача снимка, пролаз није доступан"
-
-#~ msgid "Uknown error"
-#~ msgstr "Непозната грешка"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 9602e75..4031070 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=transm"
"ageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-04 14:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -105,192 +105,211 @@ msgstr "Došlo je do problema pristupanja %(location)spretpodešavanja.txt!"
msgid "All device presets are up to date!"
msgstr "Sva pretpodešavanja uređaja su najnovija!"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:1
-#| msgid "<small>Audio Channels:</small>"
-msgid ""
-"<small>Audio Channels:</small>\n"
-"<small>Audio Codec:</small>"
-msgstr ""
-"<small>Zvučni kanali:</small>\n"
-"<small>Kodek zvuka:</small>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:3
-#| msgid "<small>Video height/width:</small>"
-msgid ""
-"<small>Video height/width:</small>\n"
-"<small>Video Codec:</small>"
-msgstr ""
-"<small>Visina/širina snimka:</small>\n"
-"<small>Kodek snimka:</small>"
+#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:1
+msgid "Select a DVD track"
+msgstr "Izaberite stazu DVD-a"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:5
-msgid "<b>Presets:</b>"
-msgstr "<b>Pretpodešavanja:</b>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:6
-msgid "<b>Choose Input File:</b>"
-msgstr "<b>Izaberi ulaznu datoteku:</b>"
+#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Otkaži"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:7
-msgid "<b>Output Format:</b>"
-msgstr "<b>Izlazni format:</b>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:8
-msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
-msgstr "<b>Izaberi kodek zvuka</b>:"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:9
-msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
-msgstr "<b>Izaberi kodek snimka</b>:"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:10
-msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
-msgstr "<small>Zaokreni sliku snimka ako je potrebno</small>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:11
-msgid "_Transcode"
-msgstr "_Prekodiraj"
+#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:3
+msgid "Select"
+msgstr "Izaberi"
#. append to the menu the options
-#: ../src/transmageddon.py:157
+#: ../src/transmageddon.py:163
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: ../src/transmageddon.py:158
+#: ../src/transmageddon.py:164
msgid "Quit"
msgstr "Izađi"
-#: ../src/transmageddon.py:159
+#: ../src/transmageddon.py:165
msgid "Debug"
msgstr "Pročisti"
#. set default values for various variables
-#: ../src/transmageddon.py:360 ../src/transmageddon.py:760
-#: ../src/transmageddon.py:954 ../src/transmageddon.py:1055
+#: ../src/transmageddon.py:358 ../src/transmageddon.py:778
+#: ../src/transmageddon.py:977 ../src/transmageddon.py:1078
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "Napredovanje prekodiranja"
#. add i18n "No container"option
-#: ../src/transmageddon.py:400
+#: ../src/transmageddon.py:401
msgid "No container (Audio-only)"
msgstr "Bez sadržaoca (samo zvuk)"
#. Populate the rotatation box
#. print("populating rotationbox")
-#: ../src/transmageddon.py:404
+#: ../src/transmageddon.py:405
msgid "No rotation (default)"
msgstr "Bez zaokretanja (osnovno)"
-#: ../src/transmageddon.py:405
+#: ../src/transmageddon.py:406
msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "90 stepeni u smeru kazaljke"
-#: ../src/transmageddon.py:406
+#: ../src/transmageddon.py:407
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Okreni za 180 stepeni"
-#: ../src/transmageddon.py:407
+#: ../src/transmageddon.py:408
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "90 stepeni suprotno smeru kazaljke"
-#: ../src/transmageddon.py:408
+#: ../src/transmageddon.py:409
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Vodoravno prevrtanje"
-#: ../src/transmageddon.py:409
+#: ../src/transmageddon.py:410
msgid "Vertical flip"
msgstr "Uspravno prevrtanje"
-#: ../src/transmageddon.py:410
+#: ../src/transmageddon.py:411
msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "Prevrtanje po gornjoj levoj dijagonali"
-#: ../src/transmageddon.py:411
+#: ../src/transmageddon.py:412
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "Prevrtanje po gornjoj desnoj dijagonali"
-#: ../src/transmageddon.py:434
+#: ../src/transmageddon.py:436
msgid "No Presets"
msgstr "Bez pretpodešavanja"
-#: ../src/transmageddon.py:542
+#: ../src/transmageddon.py:548
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
-#: ../src/transmageddon.py:572
+#: ../src/transmageddon.py:578
#, python-format
msgid "File saved to %(dir)s"
msgstr "Datoteka je sačuvana u %(dir)s"
-#: ../src/transmageddon.py:575
+#: ../src/transmageddon.py:581
#, python-format
msgid "%(file)s saved to %(dir)s"
msgstr "„%(file)s“ je sačuvana u %(dir)s"
-#: ../src/transmageddon.py:585
+#: ../src/transmageddon.py:591
msgid "Done Transcoding"
msgstr "Prekodiranje je obavljeno"
-#: ../src/transmageddon.py:603 ../src/transmageddon.py:923
+#: ../src/transmageddon.py:609 ../src/transmageddon.py:939
#, python-format
msgid "Writing %(filename)s"
msgstr "Zapisujem %(filename)s"
-#: ../src/transmageddon.py:607
+#: ../src/transmageddon.py:613
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Complete. "
msgstr "Korak %(count)d je obavljen."
-#: ../src/transmageddon.py:635
-msgid "Unknown language"
-msgstr "Nepoznat jezik"
-
-#: ../src/transmageddon.py:690
+#. if there is no audio streams
+#: ../src/transmageddon.py:702
msgid "No Audio"
msgstr "Bez zvuka"
#. add a 'No Video option'
-#: ../src/transmageddon.py:698 ../src/transmageddon.py:1042
+#: ../src/transmageddon.py:711 ../src/transmageddon.py:1065
msgid "No Video"
msgstr "Bez snimka"
-#: ../src/transmageddon.py:819
+#: ../src/transmageddon.py:828
msgid ""
"Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec."
msgstr ""
"Dobih neispravan odgovor od instalatera kodeka, ne mogu da instaliram "
"nedostajući kodek."
-#: ../src/transmageddon.py:823
+#: ../src/transmageddon.py:832
msgid "No Codec installer helper application available."
msgstr "Nije dostupan program pomoćnika instalatera kodeka."
-#: ../src/transmageddon.py:827
+#: ../src/transmageddon.py:836
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "Priključci nisu pronađeni, izaberite druge kodeke."
-#: ../src/transmageddon.py:837
+#: ../src/transmageddon.py:846
msgid "Codec installation aborted."
msgstr "Instalacija kodeka je prekinuta."
-#: ../src/transmageddon.py:845
+#: ../src/transmageddon.py:854
msgid "Missing plugin installation failed."
msgstr "Instalacija nedostajućeg priključka nije uspela."
-#: ../src/transmageddon.py:926
+#: ../src/transmageddon.py:942
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Progress"
msgstr "Napredovanje %(count)d. koraka"
-#: ../src/transmageddon.py:1011
+#: ../src/transmageddon.py:1034
msgid "Audio passthrough"
msgstr "Prolaz zvuka"
-#: ../src/transmageddon.py:1048
+#: ../src/transmageddon.py:1071
msgid "Video passthrough"
msgstr "Prolaz snimka"
+#: ../src/transmageddon.py:1226
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ništa)"
+
+#: ../src/transmageddon.py:1245
+msgid "Choose File..."
+msgstr "Izaberi datoteku..."
+
+#: ../src/transmageddon.py:1246
+msgid "Choose Source File..."
+msgstr "Izaberi datoteku izvora..."
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:1
+msgid ""
+"<small>Audio Channels:</small>\n"
+"<small>Audio Codec:</small>"
+msgstr ""
+"<small>Zvučni kanali:</small>\n"
+"<small>Kodek zvuka:</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:3
+msgid ""
+"<small>Video height/width:</small>\n"
+"<small>Video Codec:</small>"
+msgstr ""
+"<small>Visina/širina snimka:</small>\n"
+"<small>Kodek snimka:</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:5
+msgid "<b>Presets:</b>"
+msgstr "<b>Pretpodešavanja:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:6
+msgid "<b>Choose Input File:</b>"
+msgstr "<b>Izaberi ulaznu datoteku:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:7
+msgid "<b>Output Format:</b>"
+msgstr "<b>Izlazni format:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:8
+msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
+msgstr "<b>Izaberi kodek zvuka</b>:"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:9
+msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
+msgstr "<b>Izaberi kodek snimka</b>:"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:10
+msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
+msgstr "<small>Zaokreni sliku snimka ako je potrebno</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:11
+msgid "_Transcode"
+msgstr "_Prekodiraj"
+
#: ../src/utils.py:76
#, python-format
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
@@ -303,24 +322,3 @@ msgstr "Transmagedon prekoder snimka"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
msgid "Video format conversion tool"
msgstr "Alat za pretvaranje formata snimka"
-
-#~ msgid "<small>Video codec:</small>"
-#~ msgstr "<small>Kodek snimka:</small>"
-
-#~ msgid "<small>Audio codec:</small>"
-#~ msgstr "<small>Kodek zvuka:</small>"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "Po_moć"
-
-#~ msgid "Start next pass"
-#~ msgstr "Započni sledeći korak"
-
-#~ msgid "No audio parser, passthrough not available"
-#~ msgstr "Nema obrađivača zvuka, prolaz nije dostupan"
-
-#~ msgid "No video parser, passthrough not available"
-#~ msgstr "Nema obrađivača snimka, prolaz nije dostupan"
-
-#~ msgid "Uknown error"
-#~ msgstr "Nepoznata greška"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]