[gnome-settings-daemon] [l10n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] [l10n] Updated German translation
- Date: Tue, 5 Mar 2013 21:46:26 +0000 (UTC)
commit 5dd026bd337ea0d163eaf8e19866197443c72cad
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Tue Mar 5 22:46:16 2013 +0100
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ed9313c..979a1b1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Wenig Speicherplatz verfügbar auf »%s«"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:335
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some space by emptying the
trash."
-msgstr "Auf dem Datenträger »%s« ist nur noch %s Speicherplatz verfügbar. Sie können Speicherplatz
freigeben, indem Sie den Müll leeren."
+msgstr "Auf dem Datenträger »%s« ist nur noch %s Speicherplatz verfügbar. Sie können Speicherplatz
freigeben, indem Sie den Papierkorb leeren."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:339
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Wenig Speicherplatz"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:346
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space by emptying the trash."
-msgstr "Auf diesem Rechner ist nur noch %s Speicherplatz verfügbar. Sie können Speicherplatz freigeben,
indem Sie den Müll leeren."
+msgstr "Auf diesem Rechner ist nur noch %s Speicherplatz verfügbar. Sie können Speicherplatz freigeben,
indem Sie den Papierkorb leeren."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:349
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Untersuchen"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:379
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
msgid "Empty Trash"
-msgstr "Müll leeren"
+msgstr "Papierkorb leeren"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:386
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Keine Warnungen mehr anzeigen"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
msgid "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files
to another disk or partition."
-msgstr "Sie können Plattenplatz frei machen, indem Sie den Müll leeren, ungenutzte Programme oder Dateien
löschen oder Dateien auf eine andere Festplatte oder eine andere Partition verschieben."
+msgstr "Sie können Plattenplatz frei machen, indem Sie den Papierkorb leeren, ungenutzte Programme oder
Dateien löschen oder Dateien auf eine andere Festplatte oder eine andere Partition verschieben."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
msgid "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to another disk
or partition."
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Sie können Plattenplatz frei machen, indem Sie ungenutzte Programme ode
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
msgid "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files
to an external disk."
-msgstr "Sie können Plattenplatz frei machen, indem Sie den Müll leeren, ungenutzte Programme oder Dateien
löschen oder Dateien auf einen externen Datenträger verschieben."
+msgstr "Sie können Plattenplatz frei machen, indem Sie den Papierkorb leeren, ungenutzte Programme oder
Dateien löschen oder Dateien auf einen externen Datenträger verschieben."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
msgid "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to an external
disk."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]