[gnome-boxes] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Polish translation
- Date: Mon, 4 Mar 2013 20:51:50 +0000 (UTC)
commit db80c27a0b0e37ec71bfd7f4ee6a39c39f637ce5
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Mar 4 21:50:48 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 568716b..6bfa56c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-02 01:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-02 01:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-04 21:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-04 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -235,13 +235,13 @@ msgstr "Protokół"
#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:225
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:267
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:272
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:227
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:268
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:273
msgid "empty"
msgstr "puste"
@@ -255,42 +255,52 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Wybór urządzenia lub pliku ISO"
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:256
+#, c-format
+msgid "Insertion of '%s' as a CD/DVD into '%s' failed"
+msgstr "Włożenie \"%s\" jako płyty CD/DVD do \"%s\" się nie powiodło"
+
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:275
+#, c-format
+msgid "Removal of CD/DVD from '%s' failed"
+msgstr "Usunięcie płyty CD/DVD z \"%s\" się nie powiodło"
+
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:281
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:303
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:320
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:309
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:326
msgid "Add support to guest"
msgstr "Dodaj obsługę do gościa"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:305
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:311
msgid "USB device support"
msgstr "Obsługa urządzeń USB"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:322
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:328
msgid "Smartcard support"
msgstr "Obsługa smartcard"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:387 ../src/wizard.vala:436
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:393 ../src/wizard.vala:436
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:471
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:477
#, c-format
msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr ""
"Ponowne uruchomienie maszyny \"%s\" zajmuje za dużo czasu. Wymusić jej "
"wyłączenie?"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:484
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:490
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr ""
"Zmiany wymagają ponownego uruchomienia maszyny \"%s\". Spróbować ponownie "
"uruchomić?"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:499
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:505
msgid "Maximum Disk Size"
msgstr "Maksymalny rozmiar dysku"
@@ -327,7 +337,7 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Zapisywanie..."
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:564 ../src/unattended-installer.vala:290
+#: ../src/machine.vala:570 ../src/unattended-installer.vala:290
#: ../src/unattended-installer.vala:404
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -437,32 +447,37 @@ msgstr "Wymuś wyłączenie"
msgid "Pausing '%s' failed"
msgstr "Wstrzymanie maszyny \"%s\" się nie powiodło"
-#: ../src/spice-display.vala:266
+#: ../src/spice-display.vala:48
+#, c-format
+msgid "Automatic redirection of USB device '%s' failed"
+msgstr "Automatyczne przekierowanie urządzenia USB \"%s\" się nie powiodło"
+
+#: ../src/spice-display.vala:53 ../src/spice-display.vala:309
+#, c-format
+msgid "Redirection of USB device '%s' failed"
+msgstr "Przekierowanie urządzenia USB \"%s\" się nie powiodło"
+
+#: ../src/spice-display.vala:268
msgid "Share clipboard"
msgstr "Współdziel schowek"
-#: ../src/spice-display.vala:272
+#: ../src/spice-display.vala:274
msgid "Resize guest"
msgstr "Zmień rozmiar gościa"
-#: ../src/spice-display.vala:281
+#: ../src/spice-display.vala:283
msgid "Redirect new USB devices"
msgstr "Przekierowywanie nowych urządzeń USB"
-#: ../src/spice-display.vala:307
-#, c-format
-msgid "Error connecting %s: %s"
-msgstr "Błąd podczas łączenia %s: %s"
-
-#: ../src/spice-display.vala:334 ../src/wizard.vala:251
+#: ../src/spice-display.vala:336 ../src/wizard.vala:251
msgid "Invalid URI"
msgstr "Nieprawidłowy adres URI"
-#: ../src/spice-display.vala:344
+#: ../src/spice-display.vala:346
msgid "The port must be specified once"
msgstr "Port musi być podanym"
-#: ../src/spice-display.vala:353
+#: ../src/spice-display.vala:355
msgid "Missing port in Spice URI"
msgstr "Brak portu w adresie URI protokołu Spice"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]