[gnome-boxes] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Polish translation
- Date: Sat, 2 Mar 2013 00:50:39 +0000 (UTC)
commit 76607caa40d1edde76e6e1100dfe06cd447c0dc9
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Mar 2 01:50:20 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index eaba29a..568716b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-27 19:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-27 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 01:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-02 01:49+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono maszyn"
msgid "Create one using the button on the top left."
msgstr "Można utworzyć maszynę używając przycisku w lewym górnym rogu."
-#: ../src/installer-media.vala:81 ../src/properties.vala:73
+#: ../src/installer-media.vala:86 ../src/properties.vala:73
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -327,8 +327,8 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Zapisywanie..."
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:564 ../src/unattended-installer.vala:296
-#: ../src/unattended-installer.vala:410
+#: ../src/machine.vala:564 ../src/unattended-installer.vala:290
+#: ../src/unattended-installer.vala:404
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgid "Select None"
msgstr "Odznacz wszystkie"
#: ../src/topbar.vala:111
-msgid "_Done"
+msgid "D_one"
msgstr "_Gotowe"
#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
@@ -496,15 +496,15 @@ msgstr[2] "%d zaznaczonych"
msgid "(Click on items to select them)"
msgstr "(Kliknięcie na elementach zaznacza je)"
-#: ../src/unattended-installer.vala:54
+#: ../src/unattended-installer.vala:48
msgid "no password"
msgstr "brak hasła"
-#: ../src/unattended-installer.vala:295 ../src/unattended-installer.vala:396
+#: ../src/unattended-installer.vala:289 ../src/unattended-installer.vala:390
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: ../src/unattended-installer.vala:352
+#: ../src/unattended-installer.vala:346
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
@@ -515,23 +515,23 @@ msgstr ""
#. First row
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
#. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:370
+#: ../src/unattended-installer.vala:364
msgid "Express Install"
msgstr "Instalacja ekspresowa"
-#: ../src/unattended-installer.vala:421
+#: ../src/unattended-installer.vala:415
msgid "_Add Password"
msgstr "_Dodaj hasło"
-#: ../src/unattended-installer.vala:445
+#: ../src/unattended-installer.vala:439
msgid "Product Key"
msgstr "Klucz produktu"
-#: ../src/unattended-installer.vala:659
+#: ../src/unattended-installer.vala:653
msgid "Downloading device drivers..."
msgstr "Pobieranie sterowników urządzeń..."
-#: ../src/util-app.vala:229
+#: ../src/util-app.vala:231
#, c-format
msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -540,11 +540,11 @@ msgstr ""
"Kontekst SELinux jest niepoprawny. Można go naprawić wykonując polecenie:\n"
"%s"
-#: ../src/util-app.vala:233
+#: ../src/util-app.vala:235
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "SELinux nie jest zainstalowany?"
-#: ../src/util-app.vala:314
+#: ../src/util-app.vala:316
msgid ""
"Could not get 'gnome-boxes' storage pool information from libvirt. Make sure "
"'virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes' is working."
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
"biblioteki libvirt. Proszę się upewnić, że polecenie \"virsh -c qemu:///"
"session pool-dumpxml gnome-boxes\" działa."
-#: ../src/util-app.vala:319
+#: ../src/util-app.vala:321
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but this directory does "
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
"%s jest znane bibliotece libvirt jako pula pamięci masowych programu GNOME "
"Boxes, ale ten katalog nie istnieje"
-#: ../src/util-app.vala:323
+#: ../src/util-app.vala:325
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not a directory"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
"%s jest znane bibliotece libvirt jako pula pamięci masowych programu GNOME "
"Boxes, ale nie jest katalogiem"
-#: ../src/util-app.vala:327
+#: ../src/util-app.vala:329
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not user-"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Box setup failed"
msgstr "Utworzenie maszyny się nie powiodło"
#: ../src/wizard.vala:390
-msgid "Will create a new box with the following properties:"
+msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
msgstr "Zostanie utworzona nowa maszyna o następujących właściwościach:"
#: ../src/wizard.vala:395
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]