[gnome-terminal] Updated Uyghur translation



commit e2f6e580bfa1cd3cec2dfb382bcdd833ff71a4f5
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sun Mar 3 16:09:55 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po |   59 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index a9567ee..a62ee4e 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-24 12:58+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-27 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-03 15:57+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -675,39 +675,38 @@ msgstr "مايىللىق"
 msgid "Show _menubar by default in new terminals"
 msgstr "كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا يېڭى تېرمىنالدا تىزىملىك بالداقنى كۆرسەت(_M)"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:3 ../src/profile-preferences.ui.h:61
-msgid "General"
-msgstr "ئادەتتىكى"
+#: ../src/preferences.ui.h:3
+#| msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
+msgid "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
+msgstr "mnemonics (ھۆججەتنى ئېچىش ئۈچۈن Alt+F نى ئىشلەتكەندەك) نى ئىناۋەتلىك قىل(_E)"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:4
-msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
-msgstr "تىزىملىك زىيارەت كۇنۇپكا قوزغات (Alt+F دا ھۆججەت تىزىملىك ئاچقاندەك)(_E)"
+#| msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
+msgid "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
+msgstr "تىزىملىك تېزلەتمىسىنى قوزغات (كۆڭۈلدىكىسى كۆڭۈلدىكىF10) (_M)"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:5
-msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
-msgstr "تىزىملىك تېزلەتمىسىنى قوزغات (كۆڭۈلدىكىF10) (_M)"
+#: ../src/preferences.ui.h:5 ../src/profile-preferences.ui.h:61
+msgid "General"
+msgstr "ئادەتتىكى"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:6
-msgid "_Shortcut keys:"
-msgstr "تېزلەتمە كۇنۇپكىلار(_S)"
+#| msgid "_Shortcut keys:"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "تېزلەتمىلەر"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:7
-msgid "Keybindings"
-msgstr "كۇنۇپكا باغلاش"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:8
 msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
 msgstr "يېڭى تېرمىنال قوزغاتقاندا ئىشلىتىدىغان سەپلىمە ھۆججەت(_P):"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:9
+#: ../src/preferences.ui.h:8
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiles"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:10
+#: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "E_ncodings shown in menu:"
 msgstr "تىزىملىكتە كودلاشنى كۆرسەت(_N):"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:11
+#: ../src/preferences.ui.h:10
 msgid "Encodings"
 msgstr "كودلاش"
 
@@ -1614,7 +1613,7 @@ msgstr "كودلاش(_E)"
 msgid "No command supplied nor shell requested"
 msgstr "بۇيرۇق كۆرسىتىلمىگەن ياكى shell تەلەپ قىلمىغان"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1417
+#: ../src/terminal-screen.c:1417 ../src/terminal-window.c:1673
 msgid "_Profile Preferences"
 msgstr "سەپلىمە ھۆججەت مايىللىق(_P):"
 
@@ -1768,16 +1767,12 @@ msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "ھۆججەت ئاتىنى چاپلا(_F)"
 
 #: ../src/terminal-window.c:1670
-msgid "Pre_ferences…"
-msgstr "مايىللىقلار(_F)…"
-
-#: ../src/terminal-window.c:1673
-msgid "_Profile Preferences…"
-msgstr "سەپلىمە ھۆججەت مايىللىقلىرى(_P)…"
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Pre_ferences"
+msgstr "مايىللىقلار(_F)"
 
 #. Search menu
 #: ../src/terminal-window.c:1689
-#| msgid "Find"
 msgid "_Find…"
 msgstr "ئىزدە(_F)…"
 
@@ -1932,7 +1927,6 @@ msgid "Could not save contents"
 msgstr "مەزمۇننى ساقلىيالمايدۇ"
 
 #: ../src/terminal-window.c:2976
-#| msgid "Save as..."
 msgid "Save as…"
 msgstr "باشقا ئاتتا ساقلاش…"
 
@@ -1940,6 +1934,15 @@ msgstr "باشقا ئاتتا ساقلاش…"
 msgid "_Title:"
 msgstr "ماۋزۇ (_T):"
 
+#~ msgid "Keybindings"
+#~ msgstr "كۇنۇپكا باغلاش"
+
+#~ msgid "Pre_ferences…"
+#~ msgstr "مايىللىقلار(_F)…"
+
+#~ msgid "_Profile Preferences…"
+#~ msgstr "سەپلىمە ھۆججەت مايىللىقلىرى(_P)…"
+
 #~ msgid "_Find..."
 #~ msgstr "ئىزدە(_F)…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]