[gnome-contacts] Updated Vietnamese translation



commit 37169e5c3ef90a0a0169a6c2389cf2c260a7bc51
Author: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sat Mar 2 21:46:59 2013 +0700

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po |   86 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5c3c3fa..9f6971c 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
 # Ngô Chin <ndtrung4419 gmail com>, 2011.
-# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>, 2011-2012.
+# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>, 2011-2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-20 18:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-02 21:41+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-02 21:46+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -27,22 +27,19 @@ msgstr "Danh bạ"
 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
 msgid "friends;address book;"
 msgstr ""
+"friends;bạn;bè;ban;be;;address book;sổ;địa;chỉ;so;dia;chi;liên;lạc;lien;lac;"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Link Contact"
 msgid "Main contacts"
-msgstr "Liên kết liên lạc"
+msgstr "Liên kết chính"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacts"
 msgid "All contacts"
-msgstr "Danh bạ"
+msgstr "Mọi liên lạc"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Change Address Book..."
@@ -54,7 +51,7 @@ msgstr "_Giới thiệu Danh bạ"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ _giúp"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:7
 msgid "_Quit"
@@ -108,27 +105,23 @@ msgstr "Chỉnh sửa"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:332
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Xong"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:381
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit"
 msgid "Editing"
 msgstr "Chỉnh sửa"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:498
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Select contact to link to"
+#, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
-msgstr[0] "Chọn liên lạc để liên kết đến"
+msgstr[0] "đã liên kết %d liên lạc"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:529
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
+#, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
-msgstr[0] "Đã xoá liên lạc: \"%s\""
+msgstr[0] "đã xoá %d liên lạc"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:570
 #, c-format
@@ -222,7 +215,7 @@ msgstr "Tháng mười hai"
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Trang Web"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
@@ -263,71 +256,53 @@ msgid "No"
 msgstr "Không"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Detail"
 msgid "New Detail"
-msgstr "Thêm chi tiết"
+msgstr "Chi tiết mới"
 
 #. building menu
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
-#, fuzzy
-#| msgid "Personal"
 msgid "Personal email"
-msgstr "Cá nhân"
+msgstr "Email cá nhân"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
-#, fuzzy
-#| msgid "Work Fax"
 msgid "Work email"
-msgstr "Fax cơ quan"
+msgstr "Email công việc"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
-#, fuzzy
-#| msgid "Mobile"
 msgid "Mobile phone"
-msgstr "Di động"
+msgstr "Điện thoại di động"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
 msgid "Home phone"
-msgstr ""
+msgstr "Điện thoại nhà"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
 msgid "Work phone"
-msgstr ""
+msgstr "Điện thoại công việc"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:138
 msgid "Link"
 msgstr "Liên kết"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
-#, fuzzy
-#| msgid "Address"
 msgid "Home address"
-msgstr "Địa chỉ"
+msgstr "Địa chỉ nhà"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Address"
 msgid "Work address"
-msgstr "Địa chỉ"
+msgstr "Địa chỉ công việc"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
-#, fuzzy
-#| msgid "Note"
 msgid "Notes"
 msgstr "Ghi chú"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Accounts"
 msgid "Linked Accounts"
-msgstr "Tài khoản trực tuyến"
+msgstr "Tài khoản liên kết"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
-#, fuzzy
-#| msgid "Create Contact"
 msgid "Remove Contact"
-msgstr "Tạo liên lạc"
+msgstr "Loại bỏ liên lạc"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Street"
@@ -486,18 +461,17 @@ msgid "Local Contact"
 msgstr "Danh bạ cục bộ"
 
 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Online Accounts"
+#, c-format
 msgid "%s - Linked Accounts"
-msgstr "Tài khoản trực tuyến"
+msgstr "%s - Tài khoản liên kết"
 
 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
 msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể liên kết liên lạc thủ công từ danh bạ"
 
 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ"
 
 #: ../src/contacts-list-pane.vala:141
 msgid "Delete"
@@ -682,13 +656,11 @@ msgstr "Đặt khi người dùng đã chạy thiết lập lần đầu."
 
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
 msgid "View subset"
-msgstr ""
+msgstr "Xem tập con"
 
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "New contact"
 msgid "View contacts subset"
-msgstr "Danh bạ mới"
+msgstr "Xem tập con liên lạc"
 
 #~ msgctxt "Addresses on the Web"
 #~ msgid "Links"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]