[gnome-contacts] po/vi: import from Damned Lies
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] po/vi: import from Damned Lies
- Date: Sat, 2 Mar 2013 14:45:57 +0000 (UTC)
commit 2b41cca735322190ef3d626fbe9a44a0bdc65c4b
Author: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>
Date: Sat Mar 2 21:41:39 2013 +0700
po/vi: import from Damned Lies
po/vi.po | 544 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 333 insertions(+), 211 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index fa131d2..5c3c3fa 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-17 13:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 14:42+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-02 21:41+0700\n"
"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"Language: vi\n"
@@ -19,403 +19,457 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Danh bạ"
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
+msgid "friends;address book;"
+msgstr ""
+
#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Link Contact"
+msgid "Main contacts"
+msgstr "Liên kết liên lạc"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Contacts"
+msgid "All contacts"
+msgstr "Danh bạ"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "Đổ_i sổ địa chỉ..."
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
msgid "_About Contacts"
msgstr "_Giới thiệu Danh bạ"
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "T_hoát"
-#: ../src/contacts-app.vala:79
+#: ../src/contacts-app.vala:108
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Không tìm thấy liên lạc với id %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
msgid "Contact not found"
msgstr "Không tìm thấy liên lạc"
-#: ../src/contacts-app.vala:89
+#: ../src/contacts-app.vala:118
msgid "Change Address Book"
msgstr "Đổi sổ địa chỉ"
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
-#: ../src/contacts-app.vala:176
+#: ../src/contacts-app.vala:211
msgid "translator-credits"
msgstr "Nhóm Việt hoá GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:177
+#: ../src/contacts-app.vala:212
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Danh bạ GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:213
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Giới thiệu Danh bạ GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:179
+#: ../src/contacts-app.vala:214
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Ứng dụng quản lý liên lạc"
-#: ../src/contacts-app.vala:197
+#: ../src/contacts-app.vala:232
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Không tìm thấy liên lạc với địa chỉ email %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:246
+#: ../src/contacts-app.vala:299
msgid "New"
msgstr "Mới"
+#: ../src/contacts-app.vala:326
+msgid "Edit"
+msgstr "Chỉnh sửa"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:332
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
#: ../src/contacts-app.vala:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit"
+msgid "Editing"
+msgstr "Chỉnh sửa"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Select contact to link to"
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "Chọn liên lạc để liên kết đến"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:529
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "Đã xoá liên lạc: \"%s\""
+
+#: ../src/contacts-app.vala:570
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Đã xoá liên lạc: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:408
+#: ../src/contacts-app.vala:596
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Hiện liên lạc với id này"
-#: ../src/contacts-app.vala:410
+#: ../src/contacts-app.vala:598
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Hiện liên lạc với địa chỉ email này"
-#: ../src/contacts-app.vala:423
+#: ../src/contacts-app.vala:611
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s liên kết đến %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:613
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s liên kết đến liên lạc"
-#: ../src/contacts-app.vala:442
+#: ../src/contacts-app.vala:630
msgid "— contact management"
msgstr "- quản lý liên lạc"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Duyệt nhiều ảnh hơn"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
msgid "Select Picture"
msgstr "Chọn hình"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
-msgctxt "Addresses on the Web"
-msgid "Links"
-msgstr "Liên kết"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
-msgctxt "Web address"
-msgid "Link"
-msgstr "Liên kết"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
-msgid "Phone"
-msgstr "Điện thoại"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
-msgid "Phone number"
-msgstr "Số điện thoại"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
msgid "January"
msgstr "Tháng giêng"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
msgid "February"
msgstr "Tháng hai"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
msgid "March"
msgstr "Tháng ba"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
msgid "April"
msgstr "Tháng tư"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
msgid "May"
msgstr "Tháng năm"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
msgid "June"
msgstr "Tháng sáu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
msgid "July"
msgstr "Tháng bảy"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
msgid "August"
msgstr "Tháng tám"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
msgid "September"
msgstr "Tháng chín"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "October"
msgstr "Tháng mười"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "November"
msgstr "Tháng mười một"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "December"
msgstr "Tháng mười hai"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
-msgid "Birthday"
-msgstr "Ngày sinh"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+msgid "Website"
+msgstr ""
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "Tên hiệu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+msgid "Birthday"
+msgstr "Ngày sinh"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
-msgid "Addresses"
-msgstr "Địa chỉ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
-msgid "Address"
-msgstr "Địa chỉ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
-msgid "Add to My Contacts"
-msgstr "Thêm vào danh bạ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
-msgid "Unlink"
-msgstr "Bỏ liên kết"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
-msgid "Add detail..."
-msgstr "Thêm chi tiết..."
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
-#, c-format
-msgid "Select detail to add to %s"
-msgstr "Chọn chi tiết cần thêm vào %s"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "%s từ %s có thuộc về đây?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Những chi tiết này có thuộc về %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
msgid "Yes"
msgstr "Có"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
-msgid "Select email address"
-msgstr "Chọn địa chỉ email"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Detail"
+msgid "New Detail"
+msgstr "Thêm chi tiết"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
-msgid "Select what to call"
-msgstr "Chọn gọi gì"
+#. building menu
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal"
+msgid "Personal email"
+msgstr "Cá nhân"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
+#, fuzzy
+#| msgid "Work Fax"
+msgid "Work email"
+msgstr "Fax cơ quan"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
-msgid "Select chat account"
-msgstr "Chọn tài khoản tán gẫu"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile"
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Di động"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
-msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "Thêm/Xóa liên lạc móc nối..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
+msgid "Home phone"
+msgstr ""
-#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
-msgid "Delete"
-msgstr "Xóa"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
+msgid "Work phone"
+msgstr ""
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:138
+msgid "Link"
+msgstr "Liên kết"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#, fuzzy
+#| msgid "Address"
+msgid "Home address"
+msgstr "Địa chỉ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Address"
+msgid "Work address"
+msgstr "Địa chỉ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#, fuzzy
+#| msgid "Note"
+msgid "Notes"
+msgstr "Ghi chú"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+#, fuzzy
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "Tài khoản trực tuyến"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Contact"
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Tạo liên lạc"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Street"
msgstr "Đường"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Extension"
msgstr "Số mở rộng"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "City"
msgstr "Thành phố"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "State/Province"
msgstr "Tỉnh/Bang"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Mã bưu điện (Zip)"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "PO box"
msgstr "Hộp bưu điện"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Country"
msgstr "Nước"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
+#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Local network"
msgstr "Mạng cục bộ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:757
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:758
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:759
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:760
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:761
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:762
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:763
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
+#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1029
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1032
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
msgid "Google Profile"
msgstr "Google Profile"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1096
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Lỗi nội bộ bất ngờ: không tìm thấy liên lạc vừa tạo"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1234
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
msgid "Google Circles"
msgstr "Google Circles"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1236
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Liên lạc Google khác"
@@ -431,37 +485,23 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Danh bạ cục bộ"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
-msgctxt "contacts link action"
-msgid "Link"
-msgstr "Liên kết"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
-msgid "Undo"
-msgstr "Hoàn lại"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
-msgid "Link Contact"
-msgstr "Liên kết liên lạc"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "Thôi"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "%s - Linked Accounts"
+msgstr "Tài khoản trực tuyến"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
-msgid "Link"
-msgstr "Liên kết"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgstr ""
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
-#, c-format
-#| msgid "Link Contact"
-msgid "Link contacts to %s"
-msgstr "Liên kết liên lạc đến %s"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-#| msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
-msgid "Select contact to link to"
-msgstr "Chọn liên lạc để liên kết đến"
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:141
+msgid "Delete"
+msgstr "Xóa"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
@@ -483,6 +523,21 @@ msgstr ""
msgid "Contact Name"
msgstr "Tên liên lạc"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+msgid "Phone"
+msgstr "Điện thoại"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+msgid "Address"
+msgstr "Địa chỉ"
+
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
msgid "Add Detail"
msgstr "Thêm chi tiết"
@@ -529,83 +584,91 @@ msgstr "Dùng sổ địa chỉ cục bộ"
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Thiết lập danh bạ"
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "Thôi"
+
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "Khác"
-#: ../src/contacts-types.vala:121
-msgid "Custom..."
-msgstr "Tự chọn..."
-
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "Nhà riêng"
-#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "Cơ quan"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:314
+#: ../src/contacts-types.vala:306
+msgid "Personal"
+msgstr "Cá nhân"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "Phụ tá"
-#: ../src/contacts-types.vala:316
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax cơ quan"
-#: ../src/contacts-types.vala:317
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "Số gọi lại"
-#: ../src/contacts-types.vala:318
+#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "Ôtô"
-#: ../src/contacts-types.vala:319
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "Công ty"
-#: ../src/contacts-types.vala:321
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax nhà riêng"
-#: ../src/contacts-types.vala:322
+#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:323
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "Di động"
-#: ../src/contacts-types.vala:325
+#: ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../src/contacts-types.vala:326
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "Máy nhắn tin"
-#: ../src/contacts-types.vala:327
+#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/contacts-types.vala:328
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:271
+#: ../src/contacts-view.vala:294
msgid "Suggestions"
msgstr "Gợi ý"
-#: ../src/contacts-view.vala:296
+#: ../src/contacts-view.vala:319
msgid "Other Contacts"
msgstr "Liên lạc khác"
@@ -617,8 +680,70 @@ msgstr "Thiết lập lần đầu hoàn tất."
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "Đặt khi người dùng đã chạy thiết lập lần đầu."
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "Cá nhân"
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "New contact"
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "Danh bạ mới"
+
+#~ msgctxt "Addresses on the Web"
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Liên kết"
+
+#~ msgctxt "Web address"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Liên kết"
+
+#~ msgid "Phone number"
+#~ msgstr "Số điện thoại"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Chat"
+
+#~ msgid "Addresses"
+#~ msgstr "Địa chỉ"
+
+#~ msgid "Add to My Contacts"
+#~ msgstr "Thêm vào danh bạ"
+
+#~ msgid "Unlink"
+#~ msgstr "Bỏ liên kết"
+
+#~ msgid "Add detail..."
+#~ msgstr "Thêm chi tiết..."
+
+#~ msgid "Select detail to add to %s"
+#~ msgstr "Chọn chi tiết cần thêm vào %s"
+
+#~ msgid "Select email address"
+#~ msgstr "Chọn địa chỉ email"
+
+#~ msgid "Select what to call"
+#~ msgstr "Chọn gọi gì"
+
+#~ msgid "Select chat account"
+#~ msgstr "Chọn tài khoản tán gẫu"
+
+#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+#~ msgstr "Thêm/Xóa liên lạc móc nối..."
+
+#~ msgctxt "contacts link action"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Liên kết"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Hoàn lại"
+
+#~| msgid "Link Contact"
+#~ msgid "Link contacts to %s"
+#~ msgstr "Liên kết liên lạc đến %s"
+
+#~ msgid "Custom..."
+#~ msgstr "Tự chọn..."
#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
#~ msgstr "<span weight='bold'>Liên kết liên lạc đến %s</span>"
@@ -684,9 +809,6 @@ msgstr "Đặt khi người dùng đã chạy thiết lập lần đầu."
#~ msgid "Manager"
#~ msgstr "Quản lý"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Chỉnh sửa"
-
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Thêm nữa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]