[gdm] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Vietnamese translation
- Date: Sat, 2 Mar 2013 02:47:40 +0000 (UTC)
commit c8c03383b0f6cb6d44415d3136b83e3476593657
Author: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>
Date: Sat Mar 2 09:48:37 2013 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 33 ++++++++++++++-------------------
1 files changed, 14 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 353d5e6..acdb608 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Vietnamese translation for GDM2.
# Copyright © 2010 GNOME i18n Project for Vietnamese.
# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>, 2002-2004,2012.
+# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>, 2002-2004,2012-2013.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2010.
#
msgid ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-27 20:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-02 09:45+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-02 09:48+0700\n"
"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"Language: vi\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Hiện thời chỉ một trình khác có thể kết nối"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604
msgid "Could not create socket!"
-msgstr "Không thể tạo ổ cắm !"
+msgstr "Không thể tạo socket!"
#: ../daemon/main.c:126 ../daemon/main.c:139
#, c-format
@@ -244,20 +244,19 @@ msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
msgstr "Không thể ghi tập tin PID %s, có thể do hết đĩa: %s"
#: ../daemon/main.c:189
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to create transient display: "
+#, c-format
msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s"
-msgstr "Không thể tạo trình bày chuyển tiếp: "
+msgstr "Không thể tạo thư mục đánh dấu chạy một lần %s: %s"
#: ../daemon/main.c:195
#, c-format
msgid "Failed to create AuthDir %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi tạo AuthDir %s: %s"
#: ../daemon/main.c:201
#, c-format
msgid "Failed to create LogDir %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi tạo LogDir %s: %s"
#: ../daemon/main.c:236
#, c-format
@@ -412,13 +411,15 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16
msgid "Number of allowed authentication failures"
-msgstr ""
+msgstr "Số lần xác thực thất bại cho phép"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
"The number of times a user is allowed to attempt authentication, before "
"giving up and going back to user selection."
msgstr ""
+"Số lần người dùng được phép xác thực, trược khi bỏ cuộc và quay lại chọn "
+"người dùng."
#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:72
msgid "Unable to create transient display: "
@@ -466,23 +467,19 @@ msgstr "Chọn hệ thống"
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "XDMCP: không thể tạo vùng đệm XDMCP !"
+msgstr "XDMCP: không thể tạo vùng đệm XDMCP!"
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr "Không thể đọc phần đầu XDMCP."
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
-#, fuzzy
-#| msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "XMDCP: phiên bản XDMCP không đúng !"
+msgstr "XMDCP: Phiên bản XDMCP không đúng!"
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
-#, fuzzy
-#| msgid "XMDCP: Unable to parse address"
msgid "XDMCP: Unable to parse address"
-msgstr "XMDCP: không thể phân tích địa chỉ"
+msgstr "XMDCP: Không thể phân tích địa chỉ"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287
msgid "Fingerprint Authentication"
@@ -844,10 +841,8 @@ msgid "- New GDM login"
msgstr "— Đăng nhập GDM mới"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:762
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to create transient display: "
msgid "Unable to start new display"
-msgstr "Không thể tạo trình bày chuyển tiếp: "
+msgstr "Không thể khởi động display mới"
#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]