[gnome-contacts] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 1 Mar 2013 08:59:46 +0000 (UTC)
commit 62b7d991afadf640dced90c1a33f9c1cbc0dbbbd
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Mar 1 10:01:42 2013 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr latin po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 70 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c96883e..174f67a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-01 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -115,13 +115,16 @@ msgstr "Уређивање"
#: ../src/contacts-app.vala:498
#, c-format
-#| msgid "%d contact%s linked"
+#| msgid "%d contacts linked"
msgid "%d contacts linked"
-msgstr "%d контакта су повезана"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d контакт је повезан"
+msgstr[1] "%d контакта су повезана"
+msgstr[2] "%d контаката је повезано"
+msgstr[3] "Један контакт је повезан"
-#: ../src/contacts-app.vala:527
+#: ../src/contacts-app.vala:529
#, c-format
-#| msgid "%d contact%s deleted"
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d контакт је обрисан"
@@ -129,30 +132,30 @@ msgstr[1] "%d контакта су обрисана"
msgstr[2] "%d контакта је обрисано"
msgstr[3] "Један контакт је обрисан"
-#: ../src/contacts-app.vala:568
+#: ../src/contacts-app.vala:570
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Контакт је обрисан: „%s“"
-#: ../src/contacts-app.vala:594
+#: ../src/contacts-app.vala:596
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Приказује контакт са овим појединачним иб-ом"
-#: ../src/contacts-app.vala:596
+#: ../src/contacts-app.vala:598
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Приказује контакт са овом адресом ел. поште"
-#: ../src/contacts-app.vala:609
+#: ../src/contacts-app.vala:611
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s је повезан са %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:611
+#: ../src/contacts-app.vala:613
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s је повезан са контактом"
-#: ../src/contacts-app.vala:628
+#: ../src/contacts-app.vala:630
msgid "— contact management"
msgstr "— управљање контактима"
@@ -169,76 +172,76 @@ msgstr "Изабери слику"
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
msgid "January"
msgstr "Јануар"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
msgid "February"
msgstr "Фебруар"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
msgid "March"
msgstr "Март"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
msgid "April"
msgstr "Април"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
msgid "May"
msgstr "Мај"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
msgid "June"
msgstr "Јун"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
msgid "July"
msgstr "Јул"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
msgid "August"
msgstr "Август"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
msgid "September"
msgstr "Септембар"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "October"
msgstr "Октобар"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:343
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "November"
msgstr "Новембар"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:344
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "December"
msgstr "Децембар"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:466
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:473
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
msgid "Website"
msgstr "Веб страница"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:492
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:499
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:519
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:526
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
msgid "Birthday"
msgstr "Рођендан"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:546
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:553
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e73eb4e..020f552 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-01 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -115,13 +115,16 @@ msgstr "Uređivanje"
#: ../src/contacts-app.vala:498
#, c-format
-#| msgid "%d contact%s linked"
+#| msgid "%d contacts linked"
msgid "%d contacts linked"
-msgstr "%d kontakta su povezana"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d kontakt je povezan"
+msgstr[1] "%d kontakta su povezana"
+msgstr[2] "%d kontakata je povezano"
+msgstr[3] "Jedan kontakt je povezan"
-#: ../src/contacts-app.vala:527
+#: ../src/contacts-app.vala:529
#, c-format
-#| msgid "%d contact%s deleted"
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d kontakt je obrisan"
@@ -129,30 +132,30 @@ msgstr[1] "%d kontakta su obrisana"
msgstr[2] "%d kontakta je obrisano"
msgstr[3] "Jedan kontakt je obrisan"
-#: ../src/contacts-app.vala:568
+#: ../src/contacts-app.vala:570
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontakt je obrisan: „%s“"
-#: ../src/contacts-app.vala:594
+#: ../src/contacts-app.vala:596
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Prikazuje kontakt sa ovim pojedinačnim ib-om"
-#: ../src/contacts-app.vala:596
+#: ../src/contacts-app.vala:598
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Prikazuje kontakt sa ovom adresom el. pošte"
-#: ../src/contacts-app.vala:609
+#: ../src/contacts-app.vala:611
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s je povezan sa %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:611
+#: ../src/contacts-app.vala:613
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s je povezan sa kontaktom"
-#: ../src/contacts-app.vala:628
+#: ../src/contacts-app.vala:630
msgid "— contact management"
msgstr "— upravljanje kontaktima"
@@ -169,76 +172,76 @@ msgstr "Izaberi sliku"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
msgid "March"
msgstr "Mart"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
msgid "April"
msgstr "April"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
msgid "June"
msgstr "Jun"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
msgid "July"
msgstr "Jul"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
msgid "August"
msgstr "Avgust"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
msgid "September"
msgstr "Septembar"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "October"
msgstr "Oktobar"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:343
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "November"
msgstr "Novembar"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:344
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "December"
msgstr "Decembar"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:466
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:473
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
msgid "Website"
msgstr "Veb stranica"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:492
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:499
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:519
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:526
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
msgid "Birthday"
msgstr "Rođendan"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:546
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:553
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Note"
msgstr "Beleška"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]