[rygel] Updated Galician translations



commit b19954453631120de3fb6b22427ca7a887daef1f
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Fri Jun 28 01:46:49 2013 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   93 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 00a2c83..7c92617 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-22 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-28 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-28 01:46+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -142,6 +142,10 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao obter o fillo do contedor %s: %s"
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao engadir o elemento con ID %s: %s"
 
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:531
+msgid "Cannot create references to containers"
+msgstr "Non é posíbel crear referencias a contedores"
+
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
 #, c-format
@@ -153,18 +157,18 @@ msgstr "Produciuse un erro ao consultar o tipo de contido para «%s»"
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:81
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:57
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:63
 #, c-format
 msgid "Can't create items in %s"
 msgstr "Non é posíbel crear elementos en %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:96
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:78
 #, c-format
 msgid "Can't add containers in %s"
 msgstr "Non é posíbel engadir contedores en %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:104
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:86
 #, c-format
 msgid "Can't remove containers in %s"
 msgstr "Non é posíbel quitar contedores en %s"
@@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "Listas de reprodución"
 msgid "Can't remove items in %s"
 msgstr "Non é posíbel quitar elementos en %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:80
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:81
 #, c-format
 msgid "upnp:class not supported in %s"
 msgstr "upnp:class non compatíbel en %s"
@@ -330,12 +334,12 @@ msgstr "Non implementado"
 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:264
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:291
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:310
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:345
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:370
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:395
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:265
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:292
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:311
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:346
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:371
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:396
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argumento non válido"
@@ -344,7 +348,7 @@ msgstr "Argumento non válido"
 msgid "Invalid connection reference"
 msgstr "Referencia de conexión non válida"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:223
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao gravar a descrición modificada en %s"
@@ -452,14 +456,6 @@ msgstr "Produciuse un erro ao listar os contidos do cartafol «%s»: %s"
 msgid "Could not load plugin: %s"
 msgstr "Non foi posíbel cargar o engadido: %s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199
-#, c-format
-msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "Non foi posíbel atopar o nodo XML «%s»."
-
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
 msgid "Invalid InstanceID"
@@ -526,8 +522,8 @@ msgstr "Produciuse un erro ao explorar «%s»: %s\n"
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Non é aplicábel"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:303
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "Non existe tal transferencia de ficheiro"
 
@@ -615,17 +611,8 @@ msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "O URI «%s» non é válido para importar contido a el"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:109
-msgid "No such object"
-msgstr "Non existe o obxecto"
+msgid "ContainerID missing"
+msgstr "Falta o ContainerID"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
 #, c-format
@@ -637,6 +624,16 @@ msgstr "Obxecto «%s» destruído correctamente"
 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao destruír o obxecto «%s»: %s"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
+msgid "No such object"
+msgstr "Non existe o obxecto"
+
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
 #, c-format
 msgid "Removal of object %s not allowed"
@@ -647,6 +644,10 @@ msgstr "Non se permite quitar o obxecto %s"
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "Non se permite quitar obxectos de %s"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+msgid "Object id missing"
+msgstr "Falta o id do obxecto"
+
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
 #, c-format
 msgid "Successfully updated object '%s'"
@@ -762,9 +763,13 @@ msgstr "Non é posíbel crear un elemento restrinxido"
 msgid "UPnP class '%s' not supported"
 msgstr "Clase UPnp «%s» non admitida"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349
+msgid "No such container"
+msgstr "Non existe tal contedor"
+
 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:621
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:622
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "A creación do obxecto en %s non está permitida"
@@ -789,12 +794,12 @@ msgstr "Formato de data non válido: %s"
 msgid "Invalid date: %s"
 msgstr "Data non válida: %s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:554
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:555
 #, c-format
 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
 msgstr "Non é posíbel crear un obxecto da clase «%s»: non compatíbel"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:652
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:653
 #, c-format
 msgid ""
 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
@@ -811,7 +816,7 @@ msgstr "Falta o argumento «ContainerID»."
 msgid "'ObjectID' argument missing."
 msgstr "Falta o argumento «ObjectID»."
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:80
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
 #, c-format
 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao crear o obxecto baixo «%s»: %s"
@@ -970,9 +975,9 @@ msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
 msgstr "Apagando a instancia remota de Rygel\n"
 
 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao deter o servizo Rygel: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao apagar a outra instancia de Rygel: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
@@ -1042,6 +1047,9 @@ msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o servizo Rygel: %s"
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao deter o servizo Rygel: %s"
 
+#~ msgid "XML node '%s' not found."
+#~ msgstr "Non foi posíbel atopar o nodo XML «%s»."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
 #~ "media on all interfaces"
@@ -1333,8 +1341,5 @@ msgstr "Produciuse un erro ao deter o servizo Rygel: %s"
 #~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
 #~ msgstr "Non hai nada configurado, usando os cartafoles especiais XDG"
 
-#~ msgid "No such container"
-#~ msgstr "Non existe tal contedor"
-
 #~ msgid "Specified container does not exist."
 #~ msgstr "O contedor especificado non existe."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]