[gnome-initial-setup] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Greek translation
- Date: Thu, 6 Jun 2013 06:04:56 +0000 (UTC)
commit 271ace577311ffb4ca3f99e91c2acbfab1680146
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Thu Jun 6 09:04:46 2013 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 119 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7cd1534..0f8275e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-12 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-14 22:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:01+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -25,14 +25,18 @@ msgstr ""
msgid "Initial Setup"
msgstr "Αρχική ρύθμιση"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:333
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
msgid "_Next"
msgstr "Επόμε_νο"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
msgid "_Back"
msgstr "Πί_σω"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ακύ_ρωση"
+
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
msgid "Force new user mode"
msgstr "Εξαναγκασμός λειτουργίας νέου χρήστη"
@@ -41,34 +45,37 @@ msgstr "Εξαναγκασμός λειτουργίας νέου χρήστη"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Αρχική ρύθμιση GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
-#| msgid "_Confirm password"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
msgid "No password"
msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Τα συνθηματικά δεν ταιριάζουν"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
#, c-format
msgid "Strength: %s"
msgstr "Δύναμη: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:552
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:582
msgid "Failed to register account"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής του λογαριασμού"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:615
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:785
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "Κανένας υποστηριζόμενος τρόπος πιστοποίησης με αυτόν τον τομέα"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:824
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Αποτυχία ένταξης στον τομέα"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:670
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:891
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στον τομέα"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:982
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
@@ -123,6 +130,40 @@ msgstr "_Τομέας"
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Εταιρικός τομέας ή όνομα realm"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_Συνέχεια"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "Σύνδεση διαχειριστή τομέα"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
+"name for your computer."
+msgstr ""
+"Για να χρησιμοποιήσετε τις εταιρικές συνδέσεις, αυτός ο υπολογιστής πρέπει "
+"να είναι\n"
+"εγγεγραμμένος στον τομέα. Πείτε στον διαχειριστή του δικτύου σας παρακαλώ\n"
+"να πληκτρολογήσει εδώ τον κωδικό πρόσβασης του τομέα και επιλέξτε έναν "
+"μοναδικό όνομα\n"
+"υπολογιστή για τον υπολογιστή σας."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "_Computer"
+msgstr "_Υπολογιστής"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "Ό_νομα διαχειριστή"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "Κωδικός διαχειριστή"
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
@@ -153,47 +194,57 @@ msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Δυνατό"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "Αδυναμία αυτόματης σύνδεσης αυτού του τύπου τομέα"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "Δεν βρέθηκε τέτοιος τομέας ή realm"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης ως %s στον τομέα %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Λάθος συνθηματικό, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον τομέα %s: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgstr "Υπάρχει ήδη ένας χρήστης με όνομα '%s'"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
#, c-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Το όνομα χρήστη είναι πολύ μεγάλο"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να αρχίζει με '-'"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
+#| msgid ""
+#| "The username must consist of:\n"
+#| " ➣ letters from the English alphabet\n"
+#| " ➣ digits\n"
+#| " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgid ""
-"The username must consist of:\n"
+"The username must only consist of:\n"
" ➣ letters from the English alphabet\n"
" ➣ digits\n"
" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgstr ""
-"Το όνομα χρήστη πρέπει να αποτελείται από:\n"
+"Το όνομα χρήστη πρέπει να αποτελείται μόνο από:\n"
" ➣ γράμματα του αγγλικού αλφαβήτου\n"
" ➣ αριθμούς\n"
" ➣ οποιονδήποτε από τους χαρακτήρες '.', '-' και '_'"
@@ -208,27 +259,27 @@ msgstr "Άδεια χρήσης"
msgid "Add Account"
msgstr "Προσθήκη λογαριασμού"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106
msgid "Error creating account"
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας λογαριασμού"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138
msgid "Error removing account"
msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης λογαριασμού"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το λογαριασμό;"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "Αυτό δεν θα αφαιρέσει τον λογαριασμό στον εξυπηρετητή."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167
msgid "_Remove"
msgstr "Αφαί_ρεση"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:407
msgid "Online Accounts"
msgstr "Διαδικτυακοί λογαριασμοί"
@@ -248,44 +299,23 @@ msgstr ""
msgid "_Add Account"
msgstr "_Προσθήκη λογαριασμού"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:170
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
msgid "More…"
msgstr "Περισσότερα…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:178
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
msgid "No input sources found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν πηγές εισόδου"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1014
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:246
-msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-msgstr "Η συνεδρία σας πρέπει να επανεκκινηθεί για να εφαρμοστούν οι αλλαγές"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:247
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Επανεκκίνηση τώρα"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:454
-msgctxt "Language"
-msgid "None"
-msgstr "Καμία"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:890
-msgid "Sorry"
-msgstr "Συγνώμη"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:892
-msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-msgstr ""
-"Οι μέθοδοι εισαγωγής δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην οθόνη σύνδεσης"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1316
-msgid "No input source selected"
-msgstr "Δεν επιλέχτηκε πηγή εισόδου"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
+#| msgid "Input Source Settings"
+msgid "Input Sources"
+msgstr "Πηγές εισόδου"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
msgid "Select input sources"
@@ -297,19 +327,15 @@ msgstr ""
"Οι ρυθμίσεις σύνδεσης χρησιμοποιούνται από όλους τους χρήστες κατά τη "
"σύνδεση στο σύστημα"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-msgid "Select an input source"
-msgstr "Επιλογή πηγής εισόδου"
-
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
msgid "Add an Input Source"
msgstr "Προσθήκη πηγής εισόδου"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
msgid "No languages found"
msgstr "Δε βρέθηκαν γλώσσες"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
msgid "Welcome"
msgstr "Καλώς ήλθατε"
@@ -334,24 +360,24 @@ msgstr "Π_ροσδιορισμός της τοποθεσία σας αυτόμ
msgid "Time Zone"
msgstr "Ζώνη ώρας"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:317
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Άλλο…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:355
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
msgid "Network is not available."
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το δίκτυο."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
msgid "No network devices found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές δικτύου."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:407
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Γίνετε έλεγχος για διαθέσιμα ασύρματα δίκτυα"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:660
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
@@ -377,6 +403,30 @@ msgstr ""
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "Ξεκινή_στε να χρησιμοποιείται το GNOME 3"
+#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η συνεδρία σας πρέπει να επανεκκινηθεί για να εφαρμοστούν οι αλλαγές"
+
+#~ msgid "Restart Now"
+#~ msgstr "Επανεκκίνηση τώρα"
+
+#~ msgctxt "Language"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Καμία"
+
+#~ msgid "Sorry"
+#~ msgstr "Συγνώμη"
+
+#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
+#~ msgstr ""
+#~ "Οι μέθοδοι εισαγωγής δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην οθόνη σύνδεσης"
+
+#~ msgid "No input source selected"
+#~ msgstr "Δεν επιλέχτηκε πηγή εισόδου"
+
+#~ msgid "Select an input source"
+#~ msgstr "Επιλογή πηγής εισόδου"
+
#~ msgid "Keyboard Layout"
#~ msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου"
@@ -386,9 +436,6 @@ msgstr "Ξεκινή_στε να χρησιμοποιείται το GNOME 3"
#~ msgid "Move Input Source Up"
#~ msgstr "Μετακίνηση πηγής εισόδου πάνω"
-#~ msgid "Input Source Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις πηγών εισόδου"
-
#~ msgid "Show Keyboard Layout"
#~ msgstr "Εμφάνιση διάταξης πληκτρολογίου"
@@ -425,9 +472,6 @@ msgstr "Ξεκινή_στε να χρησιμοποιείται το GNOME 3"
#~ msgid "Create Local Account"
#~ msgstr "Δημιουργία τοπικού λογαριασμού"
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "Ακύ_ρωση"
-
#~ msgid "_Done"
#~ msgstr "Έ_γινε"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]