[gnome-contacts] Updated Hebrew translation.



commit fefe7592de32f207504df873a94a9aac593c3fbb
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Jul 31 09:46:12 2013 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  195 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 98 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4e96ae9..0285712 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,21 +7,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-24 11:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 11:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 09:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-31 09:46+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: he_IL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/contacts-app.vala:279
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:243
 #: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "אנשי קשר"
@@ -58,13 +56,20 @@ msgstr "ע_זרה"
 msgid "_Quit"
 msgstr "י_ציאה"
 
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
+msgid "Add an Online Account"
+msgstr "הוספת חשבון מקוון"
+
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:162
+msgid "Keep contacts on this computer only"
+msgstr "לשמור את אנשי הקשר על מחשב זה בלבד"
+
 #: ../src/contacts-app.vala:108
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "לא נמצא איש קשר בעל המזהה %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:109
-#: ../src/contacts-app.vala:233
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:197
 msgid "Contact not found"
 msgstr "איש הקשר לא נמצא"
 
@@ -72,86 +77,86 @@ msgstr "איש הקשר לא נמצא"
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "החלפת ספר הכתובות"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:123
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:152
-msgid "Select"
-msgstr "בחירה"
+#: ../src/contacts-app.vala:127
+msgid "Primary Contacts Account"
+msgstr "חשבון אנשי הקשר העיקרי"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:128 ../src/contacts-app.vala:294
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:55
+msgid "Done"
+msgstr "הסתיים"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:211
+#: ../src/contacts-app.vala:175
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>,‏ 2012"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:212
+#: ../src/contacts-app.vala:176
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "אנשי קשר מבית GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:213
+#: ../src/contacts-app.vala:177
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "על אודות אנשי הקשר של GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:214
+#: ../src/contacts-app.vala:178
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "יישום לניהול אנשי קשר"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:232
+#: ../src/contacts-app.vala:196
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "לא נמצאו אנשי קשר עם כתובת הדוא״ל %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:293
+#: ../src/contacts-app.vala:257
 msgid "New"
 msgstr "חדש"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:288
 msgid "Edit"
 msgstr "עריכה"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:326
-msgid "Done"
-msgstr "הסתיים"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:375
+#: ../src/contacts-app.vala:353
 msgid "Editing"
 msgstr "בעריכה"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:492
+#: ../src/contacts-app.vala:472
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "איש קשר חובר"
 msgstr[1] "%d אנשי קשר חוברו"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:504
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "איש קשר אחד נמחק"
 msgstr[1] "%d אנשי קשר נמחקו"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:564
+#: ../src/contacts-app.vala:546
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "איש הקשר נמחק: „%s“"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:590
+#: ../src/contacts-app.vala:574
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "הצגת איש קשר עם מזהה ייחודי זה"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:592
+#: ../src/contacts-app.vala:576
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "הצגת איש הקשר עם כתובת דוא״ל זו"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:605
+#: ../src/contacts-app.vala:590
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s מקושר אל %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:607
+#: ../src/contacts-app.vala:592
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s מקושר אל איש הקשר"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:624
+#: ../src/contacts-app.vala:609
 msgid "— contact management"
 msgstr "— ניהול אנשי קשר"
 
@@ -218,27 +223,27 @@ msgstr "דצמבר"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175
 msgid "Website"
 msgstr "אתר הבית"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:397
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:185
 msgid "Nickname"
 msgstr "שם חיבה"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:402
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:192
 msgid "Birthday"
 msgstr "יום הולדת"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:199
 msgid "Note"
 msgstr "הערה"
 
@@ -285,8 +290,7 @@ msgstr "טלפון בבית"
 msgid "Work phone"
 msgstr "טלפון בעבודה"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:129
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392 ../src/contacts-list-pane.vala:129
 msgid "Link"
 msgstr "קישור"
 
@@ -350,8 +354,7 @@ msgstr "Google Talk"
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
-#: ../src/contacts-contact.vala:1018
+#: ../src/contacts-contact.vala:734 ../src/contacts-contact.vala:1018
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
@@ -431,8 +434,7 @@ msgstr "Telephony"
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:754 ../src/contacts-contact.vala:755
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
@@ -464,8 +466,7 @@ msgstr "אנשי קשר אחרים של Google"
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "ספר כתובות מקומי"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:117
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:145
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -494,15 +495,15 @@ msgstr "ניתן להקליד כדי לחפש"
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
 msgid "New contact"
 msgstr "איש קשר חדש"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
 msgid "Create Contact"
 msgstr "יצירת איש קשר"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
 msgid ""
 "Add or \n"
 "select a picture"
@@ -510,92 +511,71 @@ msgstr ""
 "הוספה\n"
 "או בחירה בתמונה"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88
 msgid "Contact Name"
 msgstr "שם איש הקשר"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
 msgid "Email"
 msgstr "דוא״ל"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:136
 msgid "Phone"
 msgstr "טלפון"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:141
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:123
 msgid "Add Detail"
 msgstr "הוספת פרט"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:222
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "עליך לציין שם לאיש הקשר"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:332
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "לא הוגדר ספר כתובות עיקרי\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:353
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "לא ניתן ליצור איש קשר חדש: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:364
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "לא ניתן למצוא את איש הקשר שזה עתה נוצר\n"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
-msgid "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
-msgstr "ברוך בואך לתכנית אנשי הקשר! נא לבחור היכן ברצונך לשמור את ספר הכתובות שלך:"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
-msgid "Online Account Settings"
-msgstr "הגדרות חשבון מקוון"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
-msgid "Setup an online account or use a local address book"
-msgstr "באפשרותך להגדיר חשבון מקוון או להשתמש בספר כתובות מקומי"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "אנשי קשר מקוונים"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
-msgid "Use Local Address Book"
-msgstr "שימוש בספר כתובות מקומי"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:125
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:146
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:39
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "הגדרת אנשי קשר"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:42
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:70
+msgid "Please select your primary Contacts account"
+msgstr "נא לבחור את חשבון אנשי הקשר העיקרי שלך"
+
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: ../src/contacts-types.vala:115
-#: ../src/contacts-types.vala:127
-#: ../src/contacts-types.vala:228
-#: ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
 msgid "Other"
 msgstr "אחר"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:283
-#: ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
 msgid "Home"
 msgstr "בית"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:284
-#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
 #: ../src/contacts-types.vala:332
 msgid "Work"
 msgstr "עבודה"
@@ -659,11 +639,15 @@ msgstr "טלקס"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:287
+#: ../src/contacts-view.vala:189
+msgid "No results matched search"
+msgstr "אין תוצאות שתואמות לחיפוש"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:289
 msgid "Suggestions"
 msgstr "הצעות"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:312
+#: ../src/contacts-view.vala:314
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "אנשי קשר אחרים"
 
@@ -683,8 +667,25 @@ msgstr "הצגת תת־סדרה"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "צפייה בתת הסדרות של אנשי הקשר"
 
-#~ msgctxt "contacts link action"
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "בחירה"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address "
+#~ "book:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ברוך בואך לתכנית אנשי הקשר! נא לבחור היכן ברצונך לשמור את ספר הכתובות שלך:"
+
+#~ msgid "Online Account Settings"
+#~ msgstr "הגדרות חשבון מקוון"
+
+#~ msgid "Setup an online account or use a local address book"
+#~ msgstr "באפשרותך להגדיר חשבון מקוון או להשתמש בספר כתובות מקומי"
 
+#~ msgid "Use Local Address Book"
+#~ msgstr "שימוש בספר כתובות מקומי"
+
+#~ msgctxt "contacts link action"
 #~ msgid "Link"
 #~ msgstr "קישור"
 
@@ -696,12 +697,12 @@ msgstr "צפייה בתת הסדרות של אנשי הקשר"
 
 #~ msgid "Link contacts to %s"
 #~ msgstr "קישור אנשי הקשר אל %s"
-#~ msgctxt "Addresses on the Web"
 
+#~ msgctxt "Addresses on the Web"
 #~ msgid "Links"
 #~ msgstr "קישורים"
-#~ msgctxt "Web address"
 
+#~ msgctxt "Web address"
 #~ msgid "Link"
 #~ msgstr "קישור"
 
@@ -773,8 +774,8 @@ msgstr "צפייה בתת הסדרות של אנשי הקשר"
 
 #~ msgid "Welcome to Contacts!"
 #~ msgstr "ברוך בואך ליישום אנשי הקשר!"
-#~ msgctxt "link-contacts-button"
 
+#~ msgctxt "link-contacts-button"
 #~ msgid "Link"
 #~ msgstr "קישור"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]