[gnome-clocks] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Hebrew translation.
- Date: Wed, 31 Jul 2013 06:46:48 +0000 (UTC)
commit f5cf4c19085547e8b2e0ae94f36dc7f0b5d2f7b9
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Wed Jul 31 09:46:44 2013 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4a455fc..e0f0e7b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,22 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-24 12:16+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 12:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 09:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-31 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1
-#: ../src/window.vala:38
-#: ../src/window.vala:161
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:179
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Clocks"
msgstr "שעונים"
@@ -54,8 +52,7 @@ msgstr "Configured alarms"
msgid "List of alarms set."
msgstr "List of alarms set."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5
-#: ../src/timer.vala:50
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:50
msgid "Timer"
msgstr "קוצב זמן"
@@ -79,39 +76,29 @@ msgstr "Panel state"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Current clock panel."
-#: ../src/alarm.vala:105
-#: ../src/alarm.vala:327
-#: ../src/alarm.vala:477
+#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:321 ../src/alarm.vala:472
msgid "Alarm"
msgstr "התרעה"
-#: ../src/alarm.vala:106
-#: ../src/stopwatch.vala:122
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:122 ../data/ui/alarm.ui.h:2
msgid "Stop"
msgstr "עצירה"
-#: ../src/alarm.vala:109
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:109 ../data/ui/alarm.ui.h:3
msgid "Snooze"
msgstr "נודניק"
-#: ../src/alarm.vala:265
+#: ../src/alarm.vala:276
msgid "Edit Alarm"
msgstr "עריכת התרעה"
-#: ../src/alarm.vala:265
+#: ../src/alarm.vala:276
msgid "New Alarm"
msgstr "התרעה חדשה"
-#: ../src/alarm.vala:267
-msgid "_Done"
-msgstr "_בוצע"
-
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:485
-#: ../src/world.vala:278
+#: ../src/alarm.vala:478 ../src/world.vala:261
msgid "New"
msgstr "חדש"
@@ -123,24 +110,20 @@ msgstr "Print version information and exit"
msgid "Stopwatch"
msgstr "שעון עצר"
-#: ../src/stopwatch.vala:125
-#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:125 ../data/ui/stopwatch.ui.h:3
msgid "Lap"
msgstr "הקפה"
-#: ../src/stopwatch.vala:132
-#: ../src/timer.vala:89
+#: ../src/stopwatch.vala:132 ../src/timer.vala:89
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
-#: ../src/stopwatch.vala:136
-#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../src/stopwatch.vala:136 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
#: ../data/ui/timer.ui.h:3
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
-#: ../src/stopwatch.vala:144
-#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:144 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
#: ../data/ui/timer.ui.h:1
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
@@ -153,93 +136,88 @@ msgstr "נגמר הזמן!"
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "הספירה לאחור הסתיימה"
-#: ../src/timer.vala:94
-#: ../src/timer.vala:104
-#: ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:94 ../src/timer.vala:104 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "השהייה"
-#: ../src/utils.vala:149
+#: ../src/utils.vala:163
msgid "Mondays"
msgstr "ימי שני"
-#: ../src/utils.vala:150
+#: ../src/utils.vala:164
msgid "Tuesdays"
msgstr "ימי שלישי"
-#: ../src/utils.vala:151
+#: ../src/utils.vala:165
msgid "Wednesdays"
msgstr "ימי רביעי"
-#: ../src/utils.vala:152
+#: ../src/utils.vala:166
msgid "Thursdays"
msgstr "ימי חמישי"
-#: ../src/utils.vala:153
+#: ../src/utils.vala:167
msgid "Fridays"
msgstr "ימי שישי"
-#: ../src/utils.vala:154
+#: ../src/utils.vala:168
msgid "Saturdays"
msgstr "שבתות"
-#: ../src/utils.vala:155
+#: ../src/utils.vala:169
msgid "Sundays"
msgstr "ימי ראשון"
-#: ../src/utils.vala:235
+#: ../src/utils.vala:249
msgid "Every Day"
msgstr "כל יום"
-#: ../src/utils.vala:237
+#: ../src/utils.vala:251
msgid "Weekdays"
msgstr "בימי השבוע"
-#: ../src/widgets.vala:386
-msgid "Done"
-msgstr "בוצע"
+#: ../src/utils.vala:253
+msgid "Weekends"
+msgstr "סופי שבוע"
-#: ../src/widgets.vala:398
-#: ../src/widgets.vala:433
+#: ../src/widgets.vala:375
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: ../src/widgets.vala:389 ../src/widgets.vala:443
msgid "Click on items to select them"
msgstr "יש ללחוץ על פריטים כדי לבחור בהם"
-#: ../src/widgets.vala:435
+#: ../src/widgets.vala:445
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "נבחר פריט אחד"
msgstr[1] "%d נבחרו"
-#: ../src/widgets.vala:477
+#: ../src/widgets.vala:480
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: ../src/window.vala:164
+#: ../src/window.vala:182
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "עזרים כדי לסייע לך בניהול זמנים."
-#: ../src/window.vala:169
+#: ../src/window.vala:187
msgid "translator-credits"
msgstr "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>"
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:93
-#: ../src/world.vala:96
+#: ../src/world.vala:93 ../src/world.vala:96
msgid "Tomorrow"
msgstr "מחר"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:93
-#: ../src/world.vala:96
+#: ../src/world.vala:93 ../src/world.vala:96
msgid "Yesterday"
msgstr "אתמול"
-#: ../src/world.vala:166
-msgid "Add a New World Clock"
-msgstr "הוספת שעון עולמי חדש"
-
-#: ../src/world.vala:267
+#: ../src/world.vala:252
msgid "World"
msgstr "עולם"
@@ -249,15 +227,19 @@ msgstr "עולם"
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "יש לבחור ב<b>חדש</b> כדי להוסיף התרעה"
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:4
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1
+msgid "_Done"
+msgstr "_בוצע"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:5
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:3
msgid "Repeat Every"
msgstr "חזרה בכול"
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:6
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:4
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
@@ -289,22 +271,29 @@ msgstr "פיצול"
msgid "Total"
msgstr "סך הכול"
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "הוספת שעון עולמי חדש"
+
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "חיפוש אחר עיר:"
+
#: ../data/ui/world.ui.h:1
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "יש לבחור ב<b>חדש</b> כדי להוסיף שעון עולמי"
#: ../data/ui/world.ui.h:2
-msgid "Search for a city:"
-msgstr "חיפוש אחר עיר:"
-
-#: ../data/ui/world.ui.h:3
msgid "Sunrise"
msgstr "זריחה"
-#: ../data/ui/world.ui.h:4
+#: ../data/ui/world.ui.h:3
msgid "Sunset"
msgstr "שקיעה"
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "בוצע"
+
#~ msgid "Gnome Clocks"
#~ msgstr "שעונים מבית Gnome"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]