[gtksourceview] Updated Spanish translation



commit e5c58a446ad3dc2f22b9ad730ec9d4586621c360
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jul 22 13:51:02 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 37439f4..a8720e7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-08 20:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-09 12:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-19 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 13:22+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -2634,102 +2634,110 @@ msgstr "Activación"
 msgid "The type of activation"
 msgstr "El tipo de activación"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:304
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305
 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:504
 msgid "Highlight Syntax"
 msgstr "Resaltar sintaxis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
 msgstr "Indica si se resalta la sintaxis en el búfer"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:319
 msgid "Highlight Matching Brackets"
 msgstr "Resaltar corchetes coincidentes"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:319
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:320
 msgid "Whether to highlight matching brackets"
 msgstr "Indica si resaltan los corchetes coincidentes"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:332
+#| msgid "Highlight Syntax"
+msgid "Highlight Search"
+msgstr "Resaltar búsqueda"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:333
+#| msgid "Whether to highlight the current line"
+msgid "Whether to highlight search occurrences"
+msgstr "Indica si se deben resaltar los resultados de búsqueda"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:346
 #: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:414
 msgid "Maximum Undo Levels"
 msgstr "Nivel máximo de deshacer"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:333
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:347
 #: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:415
 msgid "Number of undo levels for the buffer"
 msgstr "Número de niveles de deshacer para el búfer"
 
 #. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
 #. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:359
 msgid "Language"
 msgstr "Lenguaje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:346
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:360
 msgid "Language object to get highlighting patterns from"
 msgstr "El objeto de lenguaje del que se obtienen los patrones de resaltado"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:354
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:368
 msgid "Can undo"
 msgstr "Se puede deshacer"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:355
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:369
 msgid "Whether Undo operation is possible"
 msgstr "Indica si la operación de deshacer está disponible"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:362
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:376
 msgid "Can redo"
 msgstr "Se puede rehacer"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:363
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:377
 msgid "Whether Redo operation is possible"
 msgstr "Indica si la operación de rehacer está disponible"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:377
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:391
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:392
 msgid "Style scheme"
 msgstr "Estilo"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:385
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:399
 msgid "Undo manager"
 msgstr "Gestor de deshacer"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:386
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:400
 msgid "The buffer undo manager"
 msgstr "El búfer de gestión de deshacer"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:400
-#| msgid "The text"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:414
 msgid "Search text"
 msgstr "Buscar texto"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:401
-#| msgid "The text"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:415
 msgid "The text to search"
 msgstr "El texto que buscar"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:416
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:431
 msgid "Search occurrences count"
 msgstr "Conteo de las ocurrencias de la búsqueda"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:417
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:432
 msgid "Total number of search occurrences"
 msgstr "Número total de ocurrencias de la búsqueda"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:433
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:434
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:448
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:449
 msgid "Case sensitive search"
 msgstr "Búsqueda sensible a mayúsculas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:449
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:450
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:464
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:465
 msgid "Search at word boundaries"
 msgstr "Buscar en los límites de las palabras"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:466
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:467
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:481
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:482
 msgid "Search: wrap around"
 msgstr "Buscar: volver al principio"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]