[longomatch] Updated Spanish translation



commit ad04b951e93ba2cc1623cbb852884965b1f6413f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jul 1 17:42:48 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  205 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2c4925b..7aa551e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: longomatch.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-01 17:39+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -272,7 +272,6 @@ msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Envíe un informe de fallos "
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:26
-#| msgid "Database name"
 msgid "Database locked:"
 msgstr "Base de datos bloqueada"
 
@@ -570,67 +569,83 @@ msgstr "Añadir unidad de juego"
 msgid "GtkButton"
 msgstr "GtkButton"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GeneralPreferencesPanel.cs:26
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GeneralPreferencesPanel.cs:25
 msgid "Interface language:"
 msgstr "Idioma de la interfaz:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GeneralPreferencesPanel.cs:33
-#| msgid "Save project"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GeneralPreferencesPanel.cs:32
 msgid "Autosave projects"
 msgstr "Guardar proyectos automáticamente"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.LiveAnalysisPreferences.cs:72
+msgid "Review plays in the same window"
+msgstr "La revisión se reproduce en la misma ventana"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.LiveAnalysisPreferences.cs:83
+#| msgid "Output file"
+msgid "Output directory"
+msgstr "Carpeta de salida"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.LiveAnalysisPreferences.cs:94
+msgid ""
+"Render new plays automatically\n"
+"(Requires a powerful CPU)"
+msgstr ""
+"Renderizar las jugadas nuevas automáticamente\n"
+"(requiere una CPU potente)"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:86
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:312
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Calendario"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:121
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:120
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:76
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:129
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:128
 msgid "Position:"
 msgstr "Posición:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:139
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:138
 msgid "Number:"
 msgstr "Dorsal:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:148
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:158
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:72
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:168
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:77
 msgid "Weight"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:178
 msgid "Birth day"
 msgstr "Cumpleaños"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:188
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:67
 msgid "Nationality"
 msgstr "Nacionalidad"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:198
 msgid "Plays this match:"
 msgstr "Juega este partido:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:247
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayerProperties.cs:163
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:130
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:248
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:130
 msgid "No"
 msgstr "No"
@@ -665,64 +680,64 @@ msgstr "Activar filtros de jugadores"
 msgid "  Filters  "
 msgstr "  Filtros "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:86
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:85
 msgid "Competition:"
 msgstr "Competición:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:127
 msgid "File:"
 msgstr "Archivo:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:259
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:333
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:332
 msgid "Visitor Team:"
 msgstr "Equipo visitante:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:342
 msgid "Score:"
 msgstr "Puntuación:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:353
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:352
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:362
 msgid "Local Team:"
 msgstr "Equipo local:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:370
 msgid "Categories Template:"
 msgstr "Plantilla de categorías:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:395
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:394
 msgid "Season:"
 msgstr "Temporada:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:418
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:442
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:441
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:478
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:477
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:63
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calidad:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:498
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:497
 msgid "Image format:"
 msgstr "Formato de la imagen:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:508
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:507
 msgid "Encoding format:"
 msgstr "Formato de codificación:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:518
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:517
 msgid "Video encoding  properties"
 msgstr "Propiedades de codificación de vídeo"
 
@@ -738,31 +753,48 @@ msgstr "<b>GtkFrame</b>"
 msgid "<b>Team</b>"
 msgstr "<b>Equipo</b>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:56
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:187
-#| msgid "Image format:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:52
+#| msgid "<b>GtkFrame</b>"
+msgid "  <b>Framerate</b>"
+msgstr "  <b>Tasa de marcos</b>"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:59
+msgid "25 fps"
+msgstr "25 fps"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:60
+msgid "30 fps"
+msgstr "30 fps"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:90
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:243
 msgid "Image format"
 msgstr "Formato de la imagen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:177
-#| msgid "Encoding format:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:233
 msgid "Encoding format"
 msgstr "Formato de codificación"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:166
-#| msgid "Quality:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:109
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:222
 msgid "Quality"
 msgstr "Calidad"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:114
-#| msgid "Rendering"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:120
+#| msgid "Enable Audio (Experimental)"
+msgid "Enable sound (experimental)"
+msgstr "Activar sonido (experimental)"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:131
+msgid "Overlay title"
+msgstr "Superponer título"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:170
 msgid "<b>Rendering</b>"
 msgstr "<b>Renderizado</b>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:196
-#| msgid "<b>Color</b>"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:252
 msgid "<b>Capture</b>"
 msgstr "<b>Captura</b>"
 
@@ -836,11 +868,11 @@ msgstr "Detener la captura y guardar el proyecto"
 msgid "Select template name"
 msgstr "Seleccionar el nombre de la plantilla"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:67
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:66
 msgid "Copy existent template:"
 msgstr "Copiar plantilla existente:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:85
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:84
 msgid "Players:"
 msgstr "Jugadores"
 
@@ -894,14 +926,20 @@ msgstr "Proyecto en directo usando una cámara IP"
 msgid "Projects Manager"
 msgstr "Gestor de _proyectos"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:91
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:92
 msgid "<b>Project Details</b>"
 msgstr "<b>Detalles del proyecto</b>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:143
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:144
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exportar"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.PropertiesEditor.cs:20
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:180
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:181
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.RenderingJobsDialog.cs:67
 msgid "C_lear finished jobs"
 msgstr "_Limpiar trabajos terminados"
@@ -914,19 +952,19 @@ msgstr "_Cancelar trabajo"
 msgid "Retry job"
 msgstr "Reintentar trabajo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:50
 msgid "Play:"
 msgstr "Jugada:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:59
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:58
 msgid "Interval (frames/s):"
 msgstr "Intervalo (imágenes/s):"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:67
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:66
 msgid "Series Name:"
 msgstr "Nombre de la serie:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:121
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:120
 msgid "Export to PNG images"
 msgstr "Exportar a fotogramas PNG"
 
@@ -934,31 +972,31 @@ msgstr "Exportar a fotogramas PNG"
 msgid "Edit subcategory tags"
 msgstr "Editar las etiquetas de la subcategoría"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:54
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:53
 msgid "Quick tag"
 msgstr "Etiquetado rápido"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:69
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:68
 msgid "Subcategory name:"
 msgstr "Nombre de la subcategoría:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:77
 msgid "Allow multiple selections"
 msgstr "Permitir selección múltiple"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:92
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:91
 msgid "Goal type"
 msgstr "Tipo de Gol"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:141
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:140
 msgid "Penalty"
 msgstr "Penalty"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:163
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:162
 msgid "Add tag"
 msgstr "Añadir etiqueta"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:181
 msgid "<b>Tags</b>"
 msgstr "<b>Etiquetas</b>"
 
@@ -1215,11 +1253,6 @@ msgstr "Herramienta de conversión de vídeo"
 msgid "Databases Manager"
 msgstr "Gestor de bases de datos"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:180
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:181
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Popup.TransparentDrawingArea.cs:14
 msgid "TransparentDrawingArea"
 msgstr "TransparentDrawingArea"
@@ -1299,10 +1332,14 @@ msgid "Time: "
 msgstr "Tiempo:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:51
-#| msgid "default"
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/LiveAnalysisPreferences.cs:58
+#| msgid "Select a HotKey"
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Seleccionar una carpeta"
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayerProperties.cs:88
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Helpers/Misc.cs:44
 msgid "Choose an image"
@@ -1344,29 +1381,28 @@ msgstr "Origen «DirectShow»"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:451
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:449
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:46
 msgid "Output file"
 msgstr "Archivo de salida"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:462
-#| msgid "Open file..."
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:460
 msgid "Open file"
 msgstr "Abrir archivo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:470
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Analizando archivo de vídeo:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:478
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:476
 msgid "This file doesn't contain a video stream."
 msgstr "Este archivo no contiene un flujo de vídeo."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:480
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:478
 msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
 msgstr "Este archivo contiene un flujo de vídeo pero su longitud es 0."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:482
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:480
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:159
 msgid ""
 "The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to "
@@ -1547,11 +1583,14 @@ msgstr "Guardar proyecto"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PropertiesEditor.cs:50
-#| msgid "Video codec"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PropertiesEditor.cs:51
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PropertiesEditor.cs:54
+msgid "Live analysis"
+msgstr "Análisis en directo"
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ShortcutsHelpDialog.cs:27
 msgid "Pause or play"
 msgstr "Pausar o reproducir"
@@ -1625,11 +1664,11 @@ msgstr "Error al añadir los archivos:"
 msgid "MP4 file"
 msgstr "Archivo MP4"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:122
 msgid "Save Video As ..."
 msgstr "Guardar vídeo como…"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:160
 msgid "Output folder ..."
 msgstr "Carpeta de salida…"
 
@@ -1794,7 +1833,7 @@ msgstr "Salto/s:"
 msgid "Time:"
 msgstr "Tiempo:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:55
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:63
 msgid "Back To Live"
 msgstr "Volver al directo"
 
@@ -1865,12 +1904,12 @@ msgstr "Error al exportar el proyecto"
 msgid "Close the current project to open the database manager"
 msgstr "Cierre el proyecto actual para abrir el gestor de bases de datos"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:168
 msgid "You can't create a new play if the capturer is not recording."
 msgstr ""
 "No puede crear un nueva jugada si el dispositivo de captura no está grabando."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:195
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:234
 msgid ""
 "The stop time is smaller than the start time. The play will not be added."
 msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]