[longomatch] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [longomatch] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 1 Jul 2013 15:42:56 +0000 (UTC)
commit ad04b951e93ba2cc1623cbb852884965b1f6413f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jul 1 17:42:48 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 205 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2c4925b..7aa551e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: longomatch.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-01 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -272,7 +272,6 @@ msgid "Please, fill a bug report "
msgstr "Envíe un informe de fallos "
#: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:26
-#| msgid "Database name"
msgid "Database locked:"
msgstr "Base de datos bloqueada"
@@ -570,67 +569,83 @@ msgstr "Añadir unidad de juego"
msgid "GtkButton"
msgstr "GtkButton"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GeneralPreferencesPanel.cs:26
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GeneralPreferencesPanel.cs:25
msgid "Interface language:"
msgstr "Idioma de la interfaz:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GeneralPreferencesPanel.cs:33
-#| msgid "Save project"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GeneralPreferencesPanel.cs:32
msgid "Autosave projects"
msgstr "Guardar proyectos automáticamente"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.LiveAnalysisPreferences.cs:72
+msgid "Review plays in the same window"
+msgstr "La revisión se reproduce en la misma ventana"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.LiveAnalysisPreferences.cs:83
+#| msgid "Output file"
+msgid "Output directory"
+msgstr "Carpeta de salida"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.LiveAnalysisPreferences.cs:94
+msgid ""
+"Render new plays automatically\n"
+"(Requires a powerful CPU)"
+msgstr ""
+"Renderizar las jugadas nuevas automáticamente\n"
+"(requiere una CPU potente)"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:86
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:312
msgid "_Calendar"
msgstr "_Calendario"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:121
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:120
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:76
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:129
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:128
msgid "Position:"
msgstr "Posición:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:139
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:138
msgid "Number:"
msgstr "Dorsal:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:148
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:158
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:72
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:168
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:77
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:178
msgid "Birth day"
msgstr "Cumpleaños"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:188
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:67
msgid "Nationality"
msgstr "Nacionalidad"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:198
msgid "Plays this match:"
msgstr "Juega este partido:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:247
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayerProperties.cs:163
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:130
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:248
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:130
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -665,64 +680,64 @@ msgstr "Activar filtros de jugadores"
msgid " Filters "
msgstr " Filtros "
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:86
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:85
msgid "Competition:"
msgstr "Competición:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:127
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:259
msgid "-"
msgstr "-"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:333
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:332
msgid "Visitor Team:"
msgstr "Equipo visitante:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:342
msgid "Score:"
msgstr "Puntuación:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:353
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:352
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:362
msgid "Local Team:"
msgstr "Equipo local:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:371
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:370
msgid "Categories Template:"
msgstr "Plantilla de categorías:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:395
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:394
msgid "Season:"
msgstr "Temporada:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:418
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:442
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:441
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:478
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:477
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:63
msgid "Quality:"
msgstr "Calidad:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:498
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:497
msgid "Image format:"
msgstr "Formato de la imagen:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:508
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:507
msgid "Encoding format:"
msgstr "Formato de codificación:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:518
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:517
msgid "Video encoding properties"
msgstr "Propiedades de codificación de vídeo"
@@ -738,31 +753,48 @@ msgstr "<b>GtkFrame</b>"
msgid "<b>Team</b>"
msgstr "<b>Equipo</b>"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:56
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:187
-#| msgid "Image format:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:52
+#| msgid "<b>GtkFrame</b>"
+msgid " <b>Framerate</b>"
+msgstr " <b>Tasa de marcos</b>"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:59
+msgid "25 fps"
+msgstr "25 fps"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:60
+msgid "30 fps"
+msgstr "30 fps"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:90
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:243
msgid "Image format"
msgstr "Formato de la imagen"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:177
-#| msgid "Encoding format:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:233
msgid "Encoding format"
msgstr "Formato de codificación"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:166
-#| msgid "Quality:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:109
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:222
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:114
-#| msgid "Rendering"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:120
+#| msgid "Enable Audio (Experimental)"
+msgid "Enable sound (experimental)"
+msgstr "Activar sonido (experimental)"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:131
+msgid "Overlay title"
+msgstr "Superponer título"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:170
msgid "<b>Rendering</b>"
msgstr "<b>Renderizado</b>"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:196
-#| msgid "<b>Color</b>"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:252
msgid "<b>Capture</b>"
msgstr "<b>Captura</b>"
@@ -836,11 +868,11 @@ msgstr "Detener la captura y guardar el proyecto"
msgid "Select template name"
msgstr "Seleccionar el nombre de la plantilla"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:67
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:66
msgid "Copy existent template:"
msgstr "Copiar plantilla existente:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:85
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:84
msgid "Players:"
msgstr "Jugadores"
@@ -894,14 +926,20 @@ msgstr "Proyecto en directo usando una cámara IP"
msgid "Projects Manager"
msgstr "Gestor de _proyectos"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:91
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:92
msgid "<b>Project Details</b>"
msgstr "<b>Detalles del proyecto</b>"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:143
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:144
msgid "_Export"
msgstr "_Exportar"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.PropertiesEditor.cs:20
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:180
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:181
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.RenderingJobsDialog.cs:67
msgid "C_lear finished jobs"
msgstr "_Limpiar trabajos terminados"
@@ -914,19 +952,19 @@ msgstr "_Cancelar trabajo"
msgid "Retry job"
msgstr "Reintentar trabajo"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:50
msgid "Play:"
msgstr "Jugada:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:59
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:58
msgid "Interval (frames/s):"
msgstr "Intervalo (imágenes/s):"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:67
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:66
msgid "Series Name:"
msgstr "Nombre de la serie:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:121
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:120
msgid "Export to PNG images"
msgstr "Exportar a fotogramas PNG"
@@ -934,31 +972,31 @@ msgstr "Exportar a fotogramas PNG"
msgid "Edit subcategory tags"
msgstr "Editar las etiquetas de la subcategoría"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:54
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:53
msgid "Quick tag"
msgstr "Etiquetado rápido"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:69
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:68
msgid "Subcategory name:"
msgstr "Nombre de la subcategoría:"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:78
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:77
msgid "Allow multiple selections"
msgstr "Permitir selección múltiple"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:92
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:91
msgid "Goal type"
msgstr "Tipo de Gol"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:141
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:140
msgid "Penalty"
msgstr "Penalty"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:163
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:162
msgid "Add tag"
msgstr "Añadir etiqueta"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:181
msgid "<b>Tags</b>"
msgstr "<b>Etiquetas</b>"
@@ -1215,11 +1253,6 @@ msgstr "Herramienta de conversión de vídeo"
msgid "Databases Manager"
msgstr "Gestor de bases de datos"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:180
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:181
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Popup.TransparentDrawingArea.cs:14
msgid "TransparentDrawingArea"
msgstr "TransparentDrawingArea"
@@ -1299,10 +1332,14 @@ msgid "Time: "
msgstr "Tiempo:"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GeneralPreferencesPanel.cs:51
-#| msgid "default"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/LiveAnalysisPreferences.cs:58
+#| msgid "Select a HotKey"
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Seleccionar una carpeta"
+
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlayerProperties.cs:88
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Helpers/Misc.cs:44
msgid "Choose an image"
@@ -1344,29 +1381,28 @@ msgstr "Origen «DirectShow»"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:451
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:449
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:46
msgid "Output file"
msgstr "Archivo de salida"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:462
-#| msgid "Open file..."
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:460
msgid "Open file"
msgstr "Abrir archivo"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:470
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Analizando archivo de vídeo:"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:478
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:476
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Este archivo no contiene un flujo de vídeo."
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:480
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:478
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Este archivo contiene un flujo de vídeo pero su longitud es 0."
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:482
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:480
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:159
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to "
@@ -1547,11 +1583,14 @@ msgstr "Guardar proyecto"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PropertiesEditor.cs:50
-#| msgid "Video codec"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PropertiesEditor.cs:51
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PropertiesEditor.cs:54
+msgid "Live analysis"
+msgstr "Análisis en directo"
+
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ShortcutsHelpDialog.cs:27
msgid "Pause or play"
msgstr "Pausar o reproducir"
@@ -1625,11 +1664,11 @@ msgstr "Error al añadir los archivos:"
msgid "MP4 file"
msgstr "Archivo MP4"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:122
msgid "Save Video As ..."
msgstr "Guardar vídeo como…"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:160
msgid "Output folder ..."
msgstr "Carpeta de salida…"
@@ -1794,7 +1833,7 @@ msgstr "Salto/s:"
msgid "Time:"
msgstr "Tiempo:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:55
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:63
msgid "Back To Live"
msgstr "Volver al directo"
@@ -1865,12 +1904,12 @@ msgstr "Error al exportar el proyecto"
msgid "Close the current project to open the database manager"
msgstr "Cierre el proyecto actual para abrir el gestor de bases de datos"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:168
msgid "You can't create a new play if the capturer is not recording."
msgstr ""
"No puede crear un nueva jugada si el dispositivo de captura no está grabando."
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:195
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:234
msgid ""
"The stop time is smaller than the start time. The play will not be added."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]