[tasque] Update po files
- From: Antonius Riha <antoniusri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tasque] Update po files
- Date: Sat, 19 Jan 2013 20:27:39 +0000 (UTC)
commit 79075c451cff4d8a16b4217794ffd8cffaa51c5b
Author: Antonius Riha <antoniusriha gmail com>
Date: Wed Jan 9 22:17:47 2013 +0100
Update po files
po/POTFILES.in | 1 -
po/ca.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/ca valencia po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/cs.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/da.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/de.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/el.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/en_GB.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/eo.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/es.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/et.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/fi.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/fr.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/gl.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/hu.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/id.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/it.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/ja.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/lv.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/nb.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/nds.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/nl.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/pl.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/pt.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/pt_BR.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/ro.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/ru.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/sl.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/sr.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/sr latin po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/sv.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/th.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/tr.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/zh_CN.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/zh_TW.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
35 files changed, 4049 insertions(+), 3574 deletions(-)
---
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 0bc5405..253269b 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -9,7 +9,6 @@ src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs
src/Gtk.Tasque/NoteDialog.cs
src/Gtk.Tasque/PreferencesDialog.cs
src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs
-src/Gtk.Tasque/TaskView.cs
src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs
src/Gtk.Tasque/Utilities.cs
src/Addins/Backends/Rtm/Gtk/RtmPreferencesWidget.cs
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 611dfb0..5ebe512 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 19:50+0200\n"
"Last-Translator: SÃlvia Miranda <silvia softcatala cat>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -164,106 +164,6 @@ msgstr "Categoria"
msgid "New task created."
msgstr "S'ha creat una tasca nova."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Completada"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritat"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Nom de la tasca"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Data de venciment"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Avui"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "DemÃ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "D'aquà a una setmana"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Sense data"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Seleccioneu una data..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Es completarà la tasca d'aquà a: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Tasca completada"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "S'ha cancelÂlat l'acciÃ"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -284,6 +184,18 @@ msgstr "_Afegeix una tasca"
msgid "Overdue"
msgstr "VenÃuda"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Avui"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "DemÃ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "Propers 7 dies"
@@ -292,6 +204,12 @@ msgstr "Propers 7 dies"
msgid "Future"
msgstr "En el futur"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Completada"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -337,10 +255,6 @@ msgstr "S'estan carregant les tasques..."
msgid "Not connected."
msgstr "No esteu connectat."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Temporitzador"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -384,6 +298,12 @@ msgstr "d MMMM, h:mm"
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Sense data"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -434,6 +354,100 @@ msgstr "S'ha produÃt un error, torneu-ho a intentar"
msgid "Thank You"
msgstr "GrÃcies"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Tasca completada"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "S'ha cancelÂlat l'acciÃ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Data de venciment"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "D'aquà a una setmana"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Seleccioneu una data..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritat"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Nom de la tasca"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Es completarà la tasca d'aquà a: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporitzador"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 8169bdb..0b35eed 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -163,106 +163,6 @@ msgstr "Categoria"
msgid "New task created."
msgstr "S'ha creat una tasca nova."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Completada"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritat"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Nom de la tasca"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Data de venciment"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Hui"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "DemÃ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "D'acà a una setmana"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Sense data"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Seleccioneu una data..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Es completarà la tasca d'acà a: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Tasca completada"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "S'ha cancelÂlat l'acciÃ"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -283,6 +183,18 @@ msgstr "_Afig una tasca"
msgid "Overdue"
msgstr "VenÃuda"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Hui"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "DemÃ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "Propers 7 dies"
@@ -291,6 +203,12 @@ msgstr "Propers 7 dies"
msgid "Future"
msgstr "En el futur"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Completada"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -336,10 +254,6 @@ msgstr "S'estan carregant les tasques..."
msgid "Not connected."
msgstr "No esteu connectat."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Temporitzador"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -383,6 +297,12 @@ msgstr "d MMMM, h:mm"
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Sense data"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -433,6 +353,100 @@ msgstr "S'ha produÃt un error, torneu-ho a intentar"
msgid "Thank You"
msgstr "GrÃcies"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Tasca completada"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "S'ha cancelÂlat l'acciÃ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Data de venciment"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "D'acà a una setmana"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Seleccioneu una data..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritat"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Nom de la tasca"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Es completarà la tasca d'acà a: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporitzador"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 975dc62..a1fe15a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -168,106 +168,6 @@ msgstr "Kategorie"
msgid "New task created."
msgstr "Novà Ãkol vytvoÅen."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "DokonÄenÃ"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "NÃzev Ãkolu"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "TermÃn"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d.M. - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Dnes"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "ZÃtra"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d. M. - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "Za tÃden"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Bez data"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Zvolit datumâ"
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "PoznÃmky"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "OznaÄà Ãkol jako dokonÄenà za: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Ãkol dokonÄen"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d.M.yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "Akce zruÅena"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -288,6 +188,18 @@ msgstr "PÅid_at Ãkol"
msgid "Overdue"
msgstr "PÅekroÄenÃ"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Dnes"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ZÃtra"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "Do tÃdne"
@@ -296,6 +208,12 @@ msgstr "Do tÃdne"
msgid "Future"
msgstr "Budoucnost"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "DokonÄenÃ"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -341,10 +259,6 @@ msgstr "NaÄÃtajà se Ãkolyâ"
msgid "Not connected."
msgstr "Nejste pÅipojeni."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "ÄasovaÄ"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -388,6 +302,12 @@ msgstr "d. MMMM, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d. MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Bez data"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d. MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -438,6 +358,100 @@ msgstr "NezdaÅilo se, zkuste to znovu"
msgid "Thank You"
msgstr "DÄkujeme"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Ãkol dokonÄen"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "Akce zruÅena"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "TermÃn"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d.M. - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d. M. - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "Za tÃden"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Zvolit datumâ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d.M.yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "PoznÃmky"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorita"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "NÃzev Ãkolu"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "OznaÄà Ãkol jako dokonÄenà za: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "ÄasovaÄ"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b4f113f..4bafa3e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 19:59+0100\n"
"Last-Translator: SÃren Juul <zpon dk gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -165,106 +165,6 @@ msgstr "Kategori"
msgid "New task created."
msgstr "Ny opgave oprettet."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "UdfÃrt"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Opgavenavn"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Forfaldsdato"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "I dag"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "I morgen"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "Om 1 uge"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Ingen dato"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "VÃlg dato..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Noter"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "FÃrdiggÃr opgaven i: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Opgave udfÃrt"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "Handling annulleret"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -285,6 +185,18 @@ msgstr "_TilfÃj opgave"
msgid "Overdue"
msgstr "Overskredet"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "I dag"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "I morgen"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "NÃste 7 Dage"
@@ -293,6 +205,12 @@ msgstr "NÃste 7 Dage"
msgid "Future"
msgstr "Fremtidig"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "UdfÃrt"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -338,10 +256,6 @@ msgstr "IndlÃser opgaver..."
msgid "Not connected."
msgstr "Du er ikke forbundet."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Stopur"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -385,6 +299,12 @@ msgstr "d MMMM, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Ingen dato"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy h:mm tt"
@@ -435,6 +355,100 @@ msgstr "Fejlede. PrÃv Igen"
msgid "Thank You"
msgstr "Tak"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Opgave udfÃrt"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "Handling annulleret"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Forfaldsdato"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "Om 1 uge"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "VÃlg dato..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Noter"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Opgavenavn"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "FÃrdiggÃr opgaven i: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Stopur"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 11f96e9..9f89e21 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 18:20+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -168,106 +168,6 @@ msgstr "Kategorie"
msgid "New task created."
msgstr "Neue Aufgabe wurde angelegt."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Erledigt"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "PrioritÃt"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Aufgabenname"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "FÃlligkeitsdatum"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d.M. - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Heute"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Morgen"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d.M. - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "In 1 Woche"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Kein Datum"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Datum wÃhlen â"
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Notizen"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "VervollstÃndigen der Aufgabe in: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Aufgabe erledigt"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d.M.yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "Aktion abgebrochen"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -288,6 +188,18 @@ msgstr "_Aufgabe hinzufÃgen"
msgid "Overdue"
msgstr "ÃberfÃllig"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Heute"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Morgen"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "NÃchste 7 Tage"
@@ -296,6 +208,12 @@ msgstr "NÃchste 7 Tage"
msgid "Future"
msgstr "Zukunft"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Erledigt"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -341,10 +259,6 @@ msgstr "Aufgaben laden â"
msgid "Not connected."
msgstr "Sie sind nicht verbunden."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Countdown"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -388,6 +302,12 @@ msgstr "d. MMMM, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d. MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Kein Datum"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d. MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -438,6 +358,100 @@ msgstr "Gescheitert, bitte erneut versuchen"
msgid "Thank You"
msgstr "Danke"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Aufgabe erledigt"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "Aktion abgebrochen"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "FÃlligkeitsdatum"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d.M. - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d.M. - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "In 1 Woche"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Datum wÃhlen â"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d.M.yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Notizen"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "PrioritÃt"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Aufgabenname"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "VervollstÃndigen der Aufgabe in: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Countdown"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4f598b4..e3fc14f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Milonas Kostas <milonas ko gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
@@ -163,106 +163,6 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
msgid "New task created."
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "Î/Î - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "Î/Î - ÎÎÎ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "ÎÎ 1 ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "Î/Î/ÎÎ - ÎÎÎ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÎ"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -283,6 +183,18 @@ msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
msgid "Overdue"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÏ 7 ÎÎÎÏÎÏ"
@@ -291,6 +203,12 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÏ 7 ÎÎÎÏÎÏ"
msgid "Future"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -336,10 +254,6 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ..."
msgid "Not connected."
msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -383,6 +297,12 @@ msgstr "ÎÎÎÎ Î, Ï:ÎÎ ÏÏ"
msgid "MMMM d"
msgstr "ÎÎÎÎ Î"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "ÎÎÎÎ Î, ÎÎÎÎ, Ï:ÎÎ ÏÏ"
@@ -433,6 +353,100 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ, ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ"
msgid "Thank You"
msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎ"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "Î/Î - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "Î/Î - ÎÎÎ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "ÎÎ 1 ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "Î/Î/ÎÎ - ÎÎÎ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 33a0cab..c94db2a 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Jen Ockwell <jenfraggleubuntu gmail com>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -165,106 +165,6 @@ msgstr "Category"
msgid "New task created."
msgstr "New task created."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Completed"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Priority"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Task Name"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Due Date"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Today"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Tomorrow"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "In 1 Week"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "No Date"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Choose Date..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Completing Task In: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Task Completed"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "Action Cancelled"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -285,6 +185,18 @@ msgstr "_Add Task"
msgid "Overdue"
msgstr "Overdue"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Today"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Tomorrow"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "Next 7 Days"
@@ -293,6 +205,12 @@ msgstr "Next 7 Days"
msgid "Future"
msgstr "Future"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Completed"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -343,10 +261,6 @@ msgstr ""
"\n"
"You are not connected"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Timer"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -390,6 +304,12 @@ msgstr "MMMM d, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "No Date"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -452,6 +372,100 @@ msgstr ""
msgid "Thank You"
msgstr "Thank You"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Task Completed"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "Action Cancelled"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Due Date"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "In 1 Week"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Choose Date..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Priority"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Task Name"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Completing Task In: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 26aad88..cff001a 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
@@ -165,106 +165,6 @@ msgstr "Kategorio"
msgid "New task created."
msgstr "Nova tasko kreita."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Plenumite"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritato"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Tasknomo"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Limdato"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "HodiaÅ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "MorgaÅ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "Post 1 semajno"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Neniu dato"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Elekti daton..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Notoj"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Plenumi taskon en: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Tasko estas plenumite"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "Ago nuligita"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -285,6 +185,18 @@ msgstr "_Aldoni taskon"
msgid "Overdue"
msgstr "Posttempe"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "HodiaÅ"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "MorgaÅ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "Sekvantaj 7 tagoj"
@@ -293,6 +205,12 @@ msgstr "Sekvantaj 7 tagoj"
msgid "Future"
msgstr "Estonteco"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Plenumite"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -338,10 +256,6 @@ msgstr "ÅarÄanta taskojn..."
msgid "Not connected."
msgstr "Ne konekite."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "HorloÄo"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -385,6 +299,12 @@ msgstr "MMMM d, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Neniu dato"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy h:mm tt"
@@ -435,6 +355,100 @@ msgstr "Fiaskis, provu denove"
msgid "Thank You"
msgstr "Dankon"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Tasko estas plenumite"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "Ago nuligita"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Limdato"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "Post 1 semajno"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Elekti daton..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Notoj"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritato"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Tasknomo"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Plenumi taskon en: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "HorloÄo"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a8aab67..4c8ec7c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -164,106 +164,6 @@ msgstr "CategorÃa"
msgid "New task created."
msgstr "Nueva tarea creada."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Completada"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Nombre de la tarea"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Hoy"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "MaÃana"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "En 1 semana"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Sin fecha"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Elegir una fecha..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Completando tarea en: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Tarea completada"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "AcciÃn cancelada"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -284,6 +184,18 @@ msgstr "_AÃadir Tarea"
msgid "Overdue"
msgstr "Atrasadas"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Hoy"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "MaÃana"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "PrÃximos 7 dÃas"
@@ -292,6 +204,12 @@ msgstr "PrÃximos 7 dÃas"
msgid "Future"
msgstr "Futuro"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Completada"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -337,10 +255,6 @@ msgstr "Cargando tareas..."
msgid "Not connected."
msgstr "Sin conexiÃn."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Temporizador"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -384,6 +298,12 @@ msgstr "MMMM d, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Sin fecha"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy h:mm tt"
@@ -434,6 +354,100 @@ msgstr "FallÃ, intÃntelo de nuevo"
msgid "Thank You"
msgstr "Gracias"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Tarea completada"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "AcciÃn cancelada"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Fecha de vencimiento"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "En 1 semana"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Elegir una fecha..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridad"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Nombre de la tarea"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Completando tarea en: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporizador"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1f3577c..743e670 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-09 14:11+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et li org>\n"
@@ -165,106 +165,6 @@ msgstr "Kategooria"
msgid "New task created."
msgstr "Loodi uus Ãlesanne."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "LÃpetatud"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "TÃhtsus"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Ãlesande nimi"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "TÃhtaeg"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d-M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "TÃna"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Homme"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d-M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "NÃdala jooksul"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "KuupÃev puudub"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Vali kuupÃev..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "MÃrkmed"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Ãlesanne tÃidetakse: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Ãlesanne tÃidetud"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d-M-yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "Tegevus katkestatud"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -285,6 +185,18 @@ msgstr "_Lisa Ãlesanne"
msgid "Overdue"
msgstr "Hilinemine"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "TÃna"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Homme"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "JÃrgmised 7 pÃeva"
@@ -293,6 +205,12 @@ msgstr "JÃrgmised 7 pÃeva"
msgid "Future"
msgstr "Tulevikus"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "LÃpetatud"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -338,10 +256,6 @@ msgstr "Ãlesannete laadimine..."
msgid "Not connected."
msgstr "Pole Ãhendatud."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Taimer"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -385,6 +299,12 @@ msgstr "d. MMMM, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d. MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "KuupÃev puudub"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d. MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -435,6 +355,100 @@ msgstr "Nurjus, proovi uuesti"
msgid "Thank You"
msgstr "Suur tÃnu"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Ãlesanne tÃidetud"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "Tegevus katkestatud"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "TÃhtaeg"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d-M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d-M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "NÃdala jooksul"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Vali kuupÃev..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d-M-yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "MÃrkmed"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "TÃhtsus"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Ãlesande nimi"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Ãlesanne tÃidetakse: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Taimer"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b04a8ab..ef6a008 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -160,106 +160,6 @@ msgstr ""
msgid "New task created."
msgstr ""
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr ""
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr ""
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr ""
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -280,6 +180,18 @@ msgstr ""
msgid "Overdue"
msgstr ""
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr ""
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr ""
@@ -288,6 +200,12 @@ msgstr ""
msgid "Future"
msgstr ""
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -333,10 +251,6 @@ msgstr ""
msgid "Not connected."
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr ""
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -380,6 +294,12 @@ msgstr ""
msgid "MMMM d"
msgstr ""
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr ""
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr ""
@@ -430,6 +350,100 @@ msgstr ""
msgid "Thank You"
msgstr ""
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr ""
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c75fc50..bba2e77 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 22:07+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -166,106 +166,6 @@ msgstr "CatÃgorie"
msgid "New task created."
msgstr "Nouvelle tÃche crÃÃe."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "TerminÃe"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "PrioritÃ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Nom de la tÃche"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Date limite"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Aujourd'hui"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Demain"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "Dans une semaine"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Aucune date"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Choisir une date..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "AchÃvement de la tÃche dansÂ: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "TÃches complÃtÃes"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "Action annulÃe"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -286,6 +186,18 @@ msgstr "_Ajouter une tÃche"
msgid "Overdue"
msgstr "En retard"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Aujourd'hui"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Demain"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "7 prochains jours"
@@ -294,6 +206,12 @@ msgstr "7 prochains jours"
msgid "Future"
msgstr "Ã venir"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "TerminÃe"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -339,10 +257,6 @@ msgstr "Chargement des tÃches..."
msgid "Not connected."
msgstr "Non connectÃ."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "DÃcompte"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -386,6 +300,12 @@ msgstr "MMMM d, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Aucune date"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -436,6 +356,100 @@ msgstr "Echec, rÃessayez"
msgid "Thank You"
msgstr "Merci"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "TÃches complÃtÃes"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "Action annulÃe"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Date limite"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "Dans une semaine"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Choisir une date..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "PrioritÃ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Nom de la tÃche"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "AchÃvement de la tÃche dansÂ: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "DÃcompte"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f93c648..681141e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque-master-po-gl-103238\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
@@ -165,106 +165,6 @@ msgstr "CategorÃa"
msgid "New task created."
msgstr "Creouse unha nova tarefa."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Completada"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Nome da tarefa"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Data de vencemento"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "M/d -"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Hoxe"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "MaÃÃn"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "En 1 semana"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Sen data"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Elixa unha data..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Completando a tarefa en: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Tarefa completada"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "AcciÃn cancelada"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -285,6 +185,18 @@ msgstr "_Engadir tarefa"
msgid "Overdue"
msgstr "Vencida"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Hoxe"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "MaÃÃn"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "Seguintes 7 dÃas"
@@ -293,6 +205,12 @@ msgstr "Seguintes 7 dÃas"
msgid "Future"
msgstr "Futuro"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Completada"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -338,10 +256,6 @@ msgstr "Cargando as tarefas..."
msgid "Not connected."
msgstr "Non està conectado."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Temporizador"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -385,6 +299,12 @@ msgstr "d MMMM, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Sen data"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyy, h:mm tt"
@@ -435,6 +355,100 @@ msgstr "Produciuse un fallo, tentando de novo."
msgid "Thank You"
msgstr "Grazas"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Tarefa completada"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "AcciÃn cancelada"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Data de vencemento"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "M/d -"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "En 1 semana"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Elixa unha data..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Nome da tarefa"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Completando a tarefa en: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporizador"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3cd21a6..0d5ea7b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-08 01:28+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
@@ -164,106 +164,6 @@ msgstr "KategÃria"
msgid "New task created."
msgstr "Feladat lÃtrehozva."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "KÃsz"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "PrioritÃs"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "â"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Feladat neve"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "HatÃridÅ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "M d. â "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Ma"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Holnap"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "M d. â ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "Egy hÃten belÃl"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Nincs dÃtum"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "VÃlasszon dÃtumotâ"
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Jegyzetek"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Feladat befejezÃse: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Feladat befejezve"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "yy. M d. â ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "MÅvelet megszakÃtva"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -284,6 +184,18 @@ msgstr "_Feladat hozzÃadÃsa"
msgid "Overdue"
msgstr "KÃsik"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Ma"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Holnap"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "KÃvetkezÅ hÃt nap"
@@ -292,6 +204,12 @@ msgstr "KÃvetkezÅ hÃt nap"
msgid "Future"
msgstr "JÃvÅ"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "KÃsz"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -337,10 +255,6 @@ msgstr "Feladat betÃltÃseâ"
msgid "Not connected."
msgstr "Nincs kapcsolat."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "IdÅzÃtÅ"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -384,6 +298,12 @@ msgstr "MMMM d, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Nincs dÃtum"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "yyyy MMMM d, h:mm tt"
@@ -434,6 +354,100 @@ msgstr "MeghiÃsult, prÃbÃlja Ãjra"
msgid "Thank You"
msgstr "KÃszÃnjÃk"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Feladat befejezve"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "MÅvelet megszakÃtva"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "HatÃridÅ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "M d. â "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "M d. â ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "Egy hÃten belÃl"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "VÃlasszon dÃtumotâ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "yy. M d. â ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Jegyzetek"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "PrioritÃs"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "â"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Feladat neve"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Feladat befejezÃse: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "IdÅzÃtÅ"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5fecbce..8c9d93f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 01:43+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: INDONESIA <gnome i15n org>\n"
@@ -161,106 +161,6 @@ msgstr "Kategori"
msgid "New task created."
msgstr "Tugas baru telah dibuat."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Selesai"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritas"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Nama Tugas"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Tanggal Selesai"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Hari Ini"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Besok"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "Dalam 1 Minggu"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Tanpa Tanggal"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Pilih Tanggal..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Catatan"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Menyelesaikan Tugas Dalam: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Tugas Selesai"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "Tindakan Dibatalkan"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -281,6 +181,18 @@ msgstr "_Tambah Tugas"
msgid "Overdue"
msgstr "Terlambat"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Hari Ini"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Besok"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "7 Hari Lagi"
@@ -289,6 +201,12 @@ msgstr "7 Hari Lagi"
msgid "Future"
msgstr "Mendatang"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Selesai"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -334,10 +252,6 @@ msgstr "Memuat tugas..."
msgid "Not connected."
msgstr "Tidak tersambung."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Timer"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -381,6 +295,12 @@ msgstr "d MMMM, H:mm"
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Tanpa Tanggal"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy, H:mm"
@@ -431,6 +351,100 @@ msgstr "Gagal, Coba Lagi"
msgid "Thank You"
msgstr "Terima Kasih"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Tugas Selesai"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "Tindakan Dibatalkan"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Tanggal Selesai"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "Dalam 1 Minggu"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Pilih Tanggal..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritas"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Nama Tugas"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Menyelesaikan Tugas Dalam: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4ba0e89..9e0d7d9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Sandri <alessio sandri email it>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
@@ -170,106 +170,6 @@ msgstr "Categoria"
msgid "New task created."
msgstr "Nuova attività creata."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Completate"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "PrioritÃ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Nome attivitÃ"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Previsto per"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M -"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Oggi"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Domani"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "In una settimana"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Nessuna data"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Scelta data..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Appunti"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Completamento attività in: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Attività completata"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "Azione annullata"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -290,6 +190,18 @@ msgstr "_Aggiungi attivitÃ"
msgid "Overdue"
msgstr "Scaduto"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Oggi"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Domani"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "Prossimi 7 giorni"
@@ -298,6 +210,12 @@ msgstr "Prossimi 7 giorni"
msgid "Future"
msgstr "Futuro"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Completate"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -348,11 +266,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Non si à connessi"
-# (ndt) suggerimenti
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Orologio"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -396,6 +309,12 @@ msgstr "d MMMM, H.mm"
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Nessuna data"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy, H.mm"
@@ -458,6 +377,101 @@ msgstr "Sbagliato, riprova ancora"
msgid "Thank You"
msgstr "Grazie"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Attività completata"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "Azione annullata"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Previsto per"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M -"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "In una settimana"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Scelta data..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Appunti"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "PrioritÃ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Nome attivitÃ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Completamento attività in: {0}"
+
+# (ndt) suggerimenti
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Orologio"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index acfba98..3b1c58d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 13:05+0900\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -163,106 +163,6 @@ msgstr "ãããã"
msgid "New task created."
msgstr "æããããããçæãããã"
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "åä"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "ååå"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "ããããåå"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "M/d - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "äæ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "M/d - dddææ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "ïééäå"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "ææãã"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "æäãéæ..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "ãã"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "{0} ãåäããããã"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "åäããããã"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "yy/M/d - dddææ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "ããããããããããããããã"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -283,6 +183,18 @@ msgstr "ããããèå(_A)"
msgid "Overdue"
msgstr "æéåã"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "äæ"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ææ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "æãïéé"
@@ -291,6 +203,12 @@ msgstr "æãïéé"
msgid "Future"
msgstr "åæ"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "åä"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -341,10 +259,6 @@ msgstr ""
"\n"
"æçãããããã"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "ãããã"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -388,6 +302,12 @@ msgstr "MMMM d, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "ææãã"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
@@ -451,6 +371,100 @@ msgstr ""
msgid "Thank You"
msgstr "ããããã"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "åäããããã"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "ããããããããããããããã"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "M/d - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "M/d - dddææ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "ïééäå"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "æäãéæ..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "yy/M/d - dddææ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "ãã"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "ååå"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "ããããåå"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "{0} ãåäããããã"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "ãããã"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index e03afec..294e935 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 23:35+0300\n"
"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
@@ -169,106 +169,6 @@ msgstr "Kategorija"
msgid "New task created."
msgstr "Izveidots jauns uzdevums."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Pabeigts"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "PrioritÄte"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Uzdevuma nosaukums"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Izpildes datums"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d.M. - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Åodien"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "RÄt"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d.M. - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "1 nedÄÄÄ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Nav datuma"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "IzvÄlÄties datumu..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "PiezÄmes"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Pabeidz uzdevumus: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Uzdevums pabeigts"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d.M.yy. - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "DarbÄba atcelta"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -289,6 +189,18 @@ msgstr "_Pievienot uzdevumu"
msgid "Overdue"
msgstr "NokavÄts"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Åodien"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "RÄt"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "NÄkamÄs 7 dienas"
@@ -297,6 +209,12 @@ msgstr "NÄkamÄs 7 dienas"
msgid "Future"
msgstr "NÄkotne"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Pabeigts"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -342,10 +260,6 @@ msgstr "IelÄdÄ uzdevumus..."
msgid "Not connected."
msgstr "Nav savienots."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Taimeris"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -389,6 +303,12 @@ msgstr "d. MMMM, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d. MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Nav datuma"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d. MMMM, yyyy, h:mm tt"
@@ -439,6 +359,100 @@ msgstr "NeizdevÄs, mÄÄiniet vÄlreiz"
msgid "Thank You"
msgstr "Paldies"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Uzdevums pabeigts"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "DarbÄba atcelta"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Izpildes datums"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d.M. - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d.M. - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "1 nedÄÄÄ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "IzvÄlÄties datumu..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d.M.yy. - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "PiezÄmes"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "PrioritÄte"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Uzdevuma nosaukums"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Pabeidz uzdevumus: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Taimeris"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0c5fe0d..f7f3c67 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque 0.1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -163,106 +163,6 @@ msgstr "Kategori"
msgid "New task created."
msgstr "Ny oppgave laget."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "FullfÃrt"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Oppgavenavn"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Ferdigdato"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "I dag"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "I morgen"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "Om en uke"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Ingen dato"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Velg dato â"
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Notater"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "FullfÃrer oppgave om: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Oppgave fullfÃrt"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "Handling avbrutt"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -283,6 +183,18 @@ msgstr "_Legg til oppgave"
msgid "Overdue"
msgstr "UtlÃpt"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "I dag"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "I morgen"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "De neste 7 dagene"
@@ -291,6 +203,12 @@ msgstr "De neste 7 dagene"
msgid "Future"
msgstr "Fremtiden"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "FullfÃrt"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -336,10 +254,6 @@ msgstr "Laster oppgaver â"
msgid "Not connected."
msgstr "Ikke tilkoblet."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Klokke"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -383,6 +297,12 @@ msgstr ""
msgid "MMMM d"
msgstr ""
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Ingen dato"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr ""
@@ -433,6 +353,100 @@ msgstr "Feilet. PrÃv igjen"
msgid "Thank You"
msgstr "Takk"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Oppgave fullfÃrt"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "Handling avbrutt"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Ferdigdato"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "Om en uke"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Velg dato â"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Notater"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Oppgavenavn"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "FullfÃrer oppgave om: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Klokke"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index cb29e00..463ec88 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-27 00:49+0100\n"
"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>\n"
"Language-Team: Low German <nds-lowgerman lists sourceforge net>\n"
@@ -161,106 +161,6 @@ msgstr "Rebeet"
msgid "New task created."
msgstr "Neje Opgav erstellt"
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Fertig"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "PrioritÃt"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Opgavnaam"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "bit Dag"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "M/d -"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Vandag"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Morn"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "M/d - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "In 1 Week"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Keen Dag"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Dag wÃhlen..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Notizen"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "DÃsse Opgav avsluten in: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Opgav doon"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "M/d/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "Aktschoon avbroken"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -281,6 +181,18 @@ msgstr "Opgav _hentofÃgen"
msgid "Overdue"
msgstr "ÃverfÃllig"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Vandag"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Morn"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "NÃhste 7 Dage"
@@ -289,6 +201,12 @@ msgstr "NÃhste 7 Dage"
msgid "Future"
msgstr "Tokunft"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Fertig"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -334,10 +252,6 @@ msgstr "Lade Opgaven..."
msgid "Not connected."
msgstr "Nich verbunnen."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Tiede"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -381,6 +295,12 @@ msgstr "MMMM d, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Keen Dag"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
@@ -431,6 +351,100 @@ msgstr "So gÃng dat nich. VersÃÃk dat nohmol!"
msgid "Thank You"
msgstr "Danke"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Opgav doon"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "Aktschoon avbroken"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "bit Dag"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "M/d -"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "M/d - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "In 1 Week"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Dag wÃhlen..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "M/d/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Notizen"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "PrioritÃt"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Opgavnaam"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "DÃsse Opgav avsluten in: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Tiede"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9100caf..736899c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque-svn-20080229 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Daniel van Eeden <gnomenl myname nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
@@ -162,106 +162,6 @@ msgstr ""
msgid "New task created."
msgstr "Nieuwe Taak ..."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr ""
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr ""
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr ""
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -283,6 +183,18 @@ msgstr ""
msgid "Overdue"
msgstr ""
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr ""
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr ""
@@ -291,6 +203,12 @@ msgstr ""
msgid "Future"
msgstr ""
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -337,10 +255,6 @@ msgstr "Taken tonen ..."
msgid "Not connected."
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr ""
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -384,6 +298,12 @@ msgstr ""
msgid "MMMM d"
msgstr ""
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr ""
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr ""
@@ -434,6 +354,100 @@ msgstr ""
msgid "Thank You"
msgstr ""
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr ""
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b81b440..a8a538e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -178,106 +178,6 @@ msgstr "Kategoria"
msgid "New task created."
msgstr "Utworzono nowe zadanie."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "UkoÅczone"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Nazwa zadania"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Termin wykonania"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Dzisiaj"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Jutro"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "ddd, d/M"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "W ciÄgu tygodnia"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Brak daty"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Wybierz datÄ..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Notatki"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "KoÅczenie zadania w: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Zadanie ukoÅczone"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "ddd, d/M/yy"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "DziaÅanie anulowane"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -298,6 +198,18 @@ msgstr "_Dodaj zadanie"
msgid "Overdue"
msgstr "ZalegÅe"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Dzisiaj"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Jutro"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "NastÄpne 7 dni"
@@ -306,6 +218,12 @@ msgstr "NastÄpne 7 dni"
msgid "Future"
msgstr "PrzyszÅoÅÄ"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "UkoÅczone"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -351,10 +269,6 @@ msgstr "Wczytywanie zadaÅ..."
msgid "Not connected."
msgstr "Brak poÅÄczenia."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Czasomierz"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -398,6 +312,12 @@ msgstr "d MMMM, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Brak daty"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -448,6 +368,100 @@ msgstr "Nie powiodÅo siÄ, proszÄ sprÃbowaÄ ponownie"
msgid "Thank You"
msgstr "DziÄkujemy"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Zadanie ukoÅczone"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "DziaÅanie anulowane"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Termin wykonania"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "ddd, d/M"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "W ciÄgu tygodnia"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Wybierz datÄ..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "ddd, d/M/yy"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Notatki"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorytet"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Nazwa zadania"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "KoÅczenie zadania w: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Czasomierz"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 28539b5..df92366 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 21:38+0000\n"
"Last-Translator: AntÃnio Lima <amrlima gmail com>\n"
"Language-Team: gnome_pt yahoogroups com\n"
@@ -162,106 +162,6 @@ msgstr "Categoria"
msgid "New task created."
msgstr "Nova tarefa criada."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminadas"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Nome da Tarefa"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Date de ExpiraÃÃo"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "M/d - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Hoje"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "AmanhÃ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "M/d - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "Daqui a 1 Semana"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Sem Data"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Escolher Data..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Tarefa Termina em: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Tarefa Terminada"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "M/d/aa - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "AcÃÃo Cancelada"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -282,6 +182,18 @@ msgstr "_Adicionar Tarefa"
msgid "Overdue"
msgstr "Expirada"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Hoje"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "AmanhÃ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "PrÃximos 7 Dias"
@@ -290,6 +202,12 @@ msgstr "PrÃximos 7 Dias"
msgid "Future"
msgstr "Futuro"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Terminadas"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -335,10 +253,6 @@ msgstr "A carregar tarefas..."
msgid "Not connected."
msgstr "NÃo està ligado."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Temporizador"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -382,6 +296,12 @@ msgstr "MMMM d, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Sem Data"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "MMMM d aaaa, h:mm tt"
@@ -432,6 +352,100 @@ msgstr "Falhou, tente novamente"
msgid "Thank You"
msgstr "Obrigado"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Tarefa Terminada"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "AcÃÃo Cancelada"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Date de ExpiraÃÃo"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "M/d - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "M/d - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "Daqui a 1 Semana"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Escolher Data..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "M/d/aa - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Nome da Tarefa"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Tarefa Termina em: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporizador"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 841e925..1c1e81a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-11 18:45-0300\n"
"Last-Translator: Mateus Zenaide Henriques <matzenh gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
@@ -173,106 +173,6 @@ msgstr "Categoria"
msgid "New task created."
msgstr "Nova tarefa criada."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "ConcluÃda"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Nome da tarefa"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Prazo"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Hoje"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "AmanhÃ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "Em 1 semana"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Sem data"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Escolha uma data..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Completando tarefa em: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Tarefas concluÃdas"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "AÃÃo cancelada"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -293,6 +193,18 @@ msgstr "_Adicionar tarefa"
msgid "Overdue"
msgstr "Vencidas"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Hoje"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "AmanhÃ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "PrÃximos 7 dias"
@@ -301,6 +213,12 @@ msgstr "PrÃximos 7 dias"
msgid "Future"
msgstr "Futuro"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "ConcluÃda"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -346,10 +264,6 @@ msgstr "Carregando tarefas..."
msgid "Not connected."
msgstr "NÃo conectado."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Temporizador"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -393,6 +307,12 @@ msgstr "MMMM d, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Sem data"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -443,6 +363,100 @@ msgstr "Falhou, tente novamente"
msgid "Thank You"
msgstr "Obrigado"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Tarefas concluÃdas"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "AÃÃo cancelada"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Prazo"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "Em 1 semana"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Escolha uma data..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Nome da tarefa"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Completando tarefa em: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporizador"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 4686e77..b88cfbd 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 21:54+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
@@ -165,106 +165,6 @@ msgstr "Categorie"
msgid "New task created."
msgstr "SarcinÄ nouÄ creatÄ."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminat"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritate"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Nume sarcini"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "DatÄ terminare"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "AstÄzi"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "MÃine"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "Ãntr-o sÄptÄmÃnÄ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Nicio datÄ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Alege data..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "NotiÈe"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Se terminÄ sarcina Ãn: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "SarcinÄ finalizatÄ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "AcÈiune anulatÄ"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -285,6 +185,18 @@ msgstr "_AdaugÄ sarcinÄ"
msgid "Overdue"
msgstr "Restant"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "AstÄzi"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "MÃine"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "UrmÄtoarele 7 zile"
@@ -293,6 +205,12 @@ msgstr "UrmÄtoarele 7 zile"
msgid "Future"
msgstr "Viitor"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Terminat"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -338,10 +256,6 @@ msgstr "Se ÃncarcÄ sarcinile..."
msgid "Not connected."
msgstr "Nu este conectat."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Cronometru"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -385,6 +299,12 @@ msgstr "d MMMM, HH:mm"
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Nicio datÄ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy, HH:mm"
@@ -435,6 +355,100 @@ msgstr "Nu s-a reuÈit, ÃncercaÈi din nou"
msgid "Thank You"
msgstr "MulÈumesc"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "SarcinÄ finalizatÄ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "AcÈiune anulatÄ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "DatÄ terminare"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "Ãntr-o sÄptÄmÃnÄ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Alege data..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "NotiÈe"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritate"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Nume sarcini"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Se terminÄ sarcina Ãn: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Cronometru"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4ade5ba..4545201 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 09:32+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
@@ -163,106 +163,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
msgid "New task created."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d.M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d.M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ 1 ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑâ"
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d.M.yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -283,6 +183,18 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Overdue"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ 7 ÐÐÐÐ"
@@ -291,6 +203,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ 7 ÐÐÐÐ"
msgid "Future"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -336,10 +254,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑâ"
msgid "Not connected."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -383,6 +297,12 @@ msgstr "d. MMMM, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d. MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d. MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -433,6 +353,100 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐ"
msgid "Thank You"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d.M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d.M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ 1 ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑâ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d.M.yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9f1eb94..3ad265f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -171,106 +171,6 @@ msgstr "Kategorija"
msgid "New task created."
msgstr "Nova naloga je ustvarjena"
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "KonÄano"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Prednost"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Ime naloge"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Rok"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M -"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Danes"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Jutri"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "Äez 1 teden"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Ni datuma"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Izbor datuma ..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Opombe"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "DokonÄanje naloge v: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Opravilo je zakljuÄeno"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "Dejanje je preklicano"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -291,6 +191,18 @@ msgstr "_Dodaj nalogo"
msgid "Overdue"
msgstr "Zakasnelo"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Danes"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Jutri"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "Naslednjih 7 dni"
@@ -299,6 +211,12 @@ msgstr "Naslednjih 7 dni"
msgid "Future"
msgstr "Prihodnost"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "KonÄano"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -344,10 +262,6 @@ msgstr "Nalaganje nalog ..."
msgid "Not connected."
msgstr "Brez povezave."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Äasovnik"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -391,6 +305,12 @@ msgstr "d MMMM, h.mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Ni datuma"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -442,6 +362,100 @@ msgstr "Spodletelo, poskusite znova"
msgid "Thank You"
msgstr "Hvala vam"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Opravilo je zakljuÄeno"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "Dejanje je preklicano"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Rok"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M -"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "Äez 1 teden"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Izbor datuma ..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Opombe"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Prednost"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Ime naloge"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "DokonÄanje naloge v: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Äasovnik"
+
# http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 170cad1..aef69b2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-09 10:45+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -170,106 +170,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
msgid "New task created."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "â"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "Ð/Ð â "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "Ð/Ð â ÐÐÐ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "ÐÐ 1 ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "Ð/Ð/ÐÐ â ÐÐÐ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -290,6 +190,18 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÑÐÐ"
msgid "Overdue"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑ 7 ÐÐÐÐ"
@@ -298,6 +210,12 @@ msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑ 7 ÐÐÐÐ"
msgid "Future"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -343,10 +261,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ..."
msgid "Not connected."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -390,6 +304,12 @@ msgstr "d. MMMM, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d. MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d. MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -440,6 +360,100 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Thank You"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "Ð/Ð â "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "Ð/Ð â ÐÐÐ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "ÐÐ 1 ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "Ð/Ð/ÐÐ â ÐÐÐ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "â"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index feb128c..6d57fe7 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-09 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -170,106 +170,6 @@ msgstr "Kategorija"
msgid "New task created."
msgstr "Napravljen je novi zadatak."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Obavljen"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "VaÅnost"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "â"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Naziv zadatka"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Krajnji rok"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "M/d â "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Danas"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Sutra"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "M/d â ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "Za 1 nedelju"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Bez datuma"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Izaberi datum..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Napomene"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Obavljen zadatak za: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Zadatak je zavrÅen"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "M/d/gg â ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "Radnja je otkazana"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -290,6 +190,18 @@ msgstr "Dodaj _zadatak"
msgid "Overdue"
msgstr "PrekoraÄen"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Danas"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Sutra"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "U sledeÄih 7 dana"
@@ -298,6 +210,12 @@ msgstr "U sledeÄih 7 dana"
msgid "Future"
msgstr "BuduÄnost"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Obavljen"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -343,10 +261,6 @@ msgstr "UÄitavam zadatke..."
msgid "Not connected."
msgstr "Nisam povezan."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "OdbrojavaÄ"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -390,6 +304,12 @@ msgstr "d. MMMM, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d. MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Bez datuma"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d. MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -440,6 +360,100 @@ msgstr "Neuspeh, pokuÅajte ponovo"
msgid "Thank You"
msgstr "Hvala vam"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Zadatak je zavrÅen"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "Radnja je otkazana"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Krajnji rok"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "M/d â "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "M/d â ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "Za 1 nedelju"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Izaberi datum..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "M/d/gg â ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Napomene"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "VaÅnost"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "â"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Naziv zadatka"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Obavljen zadatak za: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "OdbrojavaÄ"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 324a4cb..c06f1ea 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -167,106 +167,6 @@ msgstr "Kategori"
msgid "New task created."
msgstr "Ny aktivitet skapad."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "Avklarad"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "Aktivitetsnamn"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "FÃrfallodag"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "Idag"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Imorgon"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "Inom en vecka"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Inget datum"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "VÃlj datum..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Anteckningar"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "FÃrdigstÃller aktivitet om: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "Aktivitet fÃrdig"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "ÃtgÃrden avbruten"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -287,6 +187,18 @@ msgstr "_LÃgg till aktivitet"
msgid "Overdue"
msgstr "FÃrfallna"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "Idag"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Imorgon"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "Kommande 7 dagar"
@@ -295,6 +207,12 @@ msgstr "Kommande 7 dagar"
msgid "Future"
msgstr "Framtiden"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "Avklarad"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -340,10 +258,6 @@ msgstr "LÃser in aktiviteter..."
msgid "Not connected."
msgstr "Inte ansluten."
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "Timer"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -387,6 +301,12 @@ msgstr "MMMM d, hh:mm"
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Inget datum"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy hh:mm"
@@ -437,6 +357,100 @@ msgstr "Misslyckades. FÃrsÃk igen"
msgid "Thank You"
msgstr "Tack"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "Aktivitet fÃrdig"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "ÃtgÃrden avbruten"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "FÃrfallodag"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "Inom en vecka"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "VÃlj datum..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Anteckningar"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "Aktivitetsnamn"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "FÃrdigstÃller aktivitet om: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index c42b85b..4e539e4 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-28 14:17+0700\n"
"Last-Translator: Sira Nokyoongotong <gumaraa gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
@@ -163,106 +163,6 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "New task created."
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "àà 1 ààààààà"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "àààààààà ..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "àààààààààààààààààà: {0}"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -283,6 +183,18 @@ msgstr "à_àààààààààà"
msgid "Overdue"
msgstr "àààààààà"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "àààààààà"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "7 ààààààààààà"
@@ -291,6 +203,12 @@ msgstr "7 ààààààààààà"
msgid "Future"
msgstr "ààààààà"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "ààààààààà"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -341,10 +259,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "àààààààà"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -388,6 +302,12 @@ msgstr "d MMMM H:mm"
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "ààààààààààà"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy H:mm"
@@ -450,6 +370,100 @@ msgstr ""
msgid "Thank You"
msgstr "àààààà"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "àà 1 ààààààà"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "àààààààà ..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "àààààààààààààààààà: {0}"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "àààààààà"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 465e1f1..36528de 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Hasan YÄlmaz <iletisim hasanyilmaz net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -166,107 +166,6 @@ msgstr "Kategori"
msgid "New task created."
msgstr "Yeni gÃrev yaratÄldÄ."
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "TamamlandÄ"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "Ãncelik"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "GÃrev AdÄ"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "Son Tarih"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "BugÃn"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "YarÄn"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "Gelecek 1 Hafta"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "Tarih Yok"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "Tarih SeÃ..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "Notlar"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-#, fuzzy
-msgid "Task Completed"
-msgstr "TamamlandÄ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr ""
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -287,6 +186,18 @@ msgstr "GÃrev _Ekle"
msgid "Overdue"
msgstr "GecikmiÅ"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "BugÃn"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "YarÄn"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "Sonraki 7 GÃn"
@@ -295,6 +206,12 @@ msgstr "Sonraki 7 GÃn"
msgid "Future"
msgstr "Gelecek"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "TamamlandÄ"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -342,10 +259,6 @@ msgstr "GÃrevler yÃkleniyor..."
msgid "Not connected."
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "SÃre ÃlÃer"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -389,6 +302,12 @@ msgstr "MMMM d, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "Tarih Yok"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -439,6 +358,101 @@ msgstr ""
msgid "Thank You"
msgstr ""
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+#, fuzzy
+msgid "Task Completed"
+msgstr "TamamlandÄ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "Son Tarih"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "Gelecek 1 Hafta"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "Tarih SeÃ..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "Notlar"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Ãncelik"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "GÃrev AdÄ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "SÃre ÃlÃer"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e480029..de2fe48 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 20:21+0800\n"
"Last-Translator: Ray Wang <raywang gnome org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -159,106 +159,6 @@ msgstr "çå"
msgid "New task created."
msgstr "ååäæäåã"
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "ååæ"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "äåç"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "äååç"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "ææææ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "Mædæ - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "äå"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "æå"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "Mædæ - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "äåå"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "æææ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "éæææ..."
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "åå"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "å {0} ååæäå"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-msgid "Task Completed"
-msgstr "åæçäå"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "yy-MM-dd - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr "åäååæ"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -279,6 +179,18 @@ msgstr "æåäå(_A)"
msgid "Overdue"
msgstr "èæ"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "äå"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "æå"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "äå"
@@ -287,6 +199,12 @@ msgstr "äå"
msgid "Future"
msgstr "åæ"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "ååæ"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -332,10 +250,6 @@ msgstr "æåèåäå..."
msgid "Not connected."
msgstr "åæèæã"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "èæå"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -379,6 +293,12 @@ msgstr "MMMM d, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "æææ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
@@ -429,6 +349,100 @@ msgstr "åèïåèäæ"
msgid "Thank You"
msgstr "èè"
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+msgid "Task Completed"
+msgstr "åæçäå"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "åäååæ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "ææææ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "Mædæ - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "Mædæ - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "äåå"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "éæææ..."
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "yy-MM-dd - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "åå"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "äåç"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "äååç"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "å {0} ååæäå"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "èæå"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8241a72..fcdb1f2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 20:45+0800\n"
"Last-Translator: Yuren Ju <yurenju gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -165,107 +165,6 @@ msgstr "åé"
msgid "New task created."
msgstr "ååçæåä"
-#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
-msgid "Completed"
-msgstr "ååæ"
-
-#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
-msgid "Priority"
-msgstr "ååå"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
-msgid "Task Name"
-msgstr "åäåç"
-
-#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
-msgid "Due Date"
-msgstr "åææ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "M/d - "
-msgstr "d/M - "
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
-msgid "Today"
-msgstr "äå"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "æå"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
-msgid "M/d - ddd"
-msgstr "d/M - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
-msgid "In 1 Week"
-msgstr "äåçæå"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
-#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
-msgid "No Date"
-msgstr "ææææ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
-msgid "Choose Date..."
-msgstr "éæææâ"
-
-#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
-msgid "Notes"
-msgstr "åè"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
-#, fuzzy
-msgid "Task Completed"
-msgstr "ååæ"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
-msgid "M/d/yy - ddd"
-msgstr "d/M/yy - ddd"
-
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
-msgid "Action Canceled"
-msgstr ""
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -286,6 +185,18 @@ msgstr "æååä (_A)"
msgid "Overdue"
msgstr "éæ"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+msgid "Today"
+msgstr "äå"
+
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:120
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "æå"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:320
msgid "Next 7 Days"
msgstr "æäääå"
@@ -294,6 +205,12 @@ msgstr "æäääå"
msgid "Future"
msgstr "æä"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:39
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:39
+msgid "Completed"
+msgstr "ååæ"
+
#. Translators: This status shows the date and time when the task list was last refreshed
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:487 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:1230
#, csharp-format
@@ -341,10 +258,6 @@ msgstr "èååääâ"
msgid "Not connected."
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
-msgid "Timer"
-msgstr "èæå"
-
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
@@ -388,6 +301,12 @@ msgstr "MMMM d, h:mm tt"
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"
+#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:65
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:122
+msgid "No Date"
+msgstr "ææææ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:311
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy, h:mm tt"
@@ -438,6 +357,101 @@ msgstr ""
msgid "Thank You"
msgstr ""
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:80
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:97
+#, fuzzy
+msgid "Task Completed"
+msgstr "ååæ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/CompleteColumn.cs:82
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:113
+msgid "Action Canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:39
+msgid "Due Date"
+msgstr "åææ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:52
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:117
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:119
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:124
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:54
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:56
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:58
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:60
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:62
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:134
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:191
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:64
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:125
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "äåçæå"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:66
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:127
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "éæææâ"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/DueDateColumn.cs:193
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/NotesColumn.cs:45
+msgid "Notes"
+msgstr "åè"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:39
+msgid "Priority"
+msgstr "ååå"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:48
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:88
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:49
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:86
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:146
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:50
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:84
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:143
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:51
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/PriorityColumn.cs:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.Columns/TaskNameColumn.cs:40
+msgid "Task Name"
+msgstr "åäåç"
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/CompleteWithTimerColumn.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Addins/Gtk.Tasque.TimerCompleteColumns/TimerColumn.cs:42
+msgid "Timer"
+msgstr "èæå"
+
#. Token "O". Notice only the suffix is translated.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]