[tasque] Update po files
- From: Antonius Riha <antoniusri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tasque] Update po files
- Date: Sat, 19 Jan 2013 20:27:24 +0000 (UTC)
commit 9aa3ee75c0ae36a614e7b9a87be14113f56965ce
Author: Antonius Riha <antoniusriha gmail com>
Date: Sun Jan 6 22:48:57 2013 +0100
Update po files
po/POTFILES.in | 1 +
po/ca.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/ca valencia po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/cs.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/da.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/de.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/el.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/en_GB.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/eo.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/es.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/et.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/fi.po | 93 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/fr.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/gl.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/hu.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/id.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/it.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ja.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/lv.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/nb.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/nds.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/nl.po | 93 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/pl.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/pt.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/pt_BR.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/ro.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/ru.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sl.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr latin po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sv.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/th.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/tr.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/zh_CN.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/zh_TW.po | 95 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
35 files changed, 1598 insertions(+), 1631 deletions(-)
---
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 90e5f94..336eae0 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -11,6 +11,7 @@ src/Gtk.Tasque/PreferencesDialog.cs
src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs
src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs
src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs
+src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs
src/Gtk.Tasque/Utilities.cs
src/Addins/Backends/Rtm/Gtk/RtmPreferencesWidget.cs
src/libtasque/AllCategory.cs
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8a494bb..611dfb0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 19:50+0200\n"
"Last-Translator: SÃlvia Miranda <silvia softcatala cat>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "L'Ãltim any"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Totes"
@@ -57,21 +57,21 @@ msgstr "Totes"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "Ha venÃut {0} tasca\n"
msgstr[1] "Han venÃut {0} tasques\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "Hi ha {0} tasca per avui\n"
msgstr[1] "Hi ha {0} tasques per avui\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -79,33 +79,33 @@ msgstr[0] "Hi ha {0} tasca per demÃ\n"
msgstr[1] "Hi ha {0} tasques per demÃ\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "El Tasque Ãs molt Ãtil"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"SÃlvia Miranda <silvia softcatala cat>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Una llista de tasques Ãtil"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Lloc web del projecte Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Tasca nova..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Actualitza les tasques..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -160,115 +160,110 @@ msgstr "Mostra _nomÃs aquestes categories quan se seleccioni ÂTotesÂ:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "S'ha creat una tasca nova."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Nom de la tasca"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Data de venciment"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Avui"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "DemÃ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "D'aquà a una setmana"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Sense data"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Seleccioneu una data..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Temporitzador"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Es completarà la tasca d'aquà a: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Tasca completada"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "S'ha cancelÂlat l'acciÃ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Es completarà la tasca d'aquà a: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -342,6 +337,10 @@ msgstr "S'estan carregant les tasques..."
msgid "Not connected."
msgstr "No esteu connectat."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporitzador"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 34903f8..8169bdb 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "L'Ãltim any"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Totes"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "Totes"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "Ha venÃut {0} tasca\n"
msgstr[1] "Han venÃut {0} tasques\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "Hi ha {0} tasca per hui\n"
msgstr[1] "Hi ha {0} tasques per hui\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -78,33 +78,33 @@ msgstr[0] "Hi ha {0} tasca per demÃ\n"
msgstr[1] "Hi ha {0} tasques per demÃ\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "El Tasque Ãs molt Ãtil"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"SÃlvia Miranda <silvia softcatala cat>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Una llista de tasques Ãtil"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Lloc web del projecte Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Tasca nova..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Actualitza les tasques..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -159,115 +159,110 @@ msgstr "Mostra _nomÃs estes categories quan se seleccioni ÂTotesÂ:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "S'ha creat una tasca nova."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Nom de la tasca"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Data de venciment"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Hui"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "DemÃ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "D'acà a una setmana"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Sense data"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Seleccioneu una data..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Temporitzador"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Es completarà la tasca d'acà a: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Tasca completada"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "S'ha cancelÂlat l'acciÃ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Es completarà la tasca d'acà a: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -341,6 +336,10 @@ msgstr "S'estan carregant les tasques..."
msgid "Not connected."
msgstr "No esteu connectat."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporitzador"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0ed82c3..975dc62 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Poslednà rok"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "VÅe"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "VÅe"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 â 2011 Novell, Inc. a pÅispÄvatelÃ."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr[0] "{0} Ãkol mà pÅekroÄenà termÃn\n"
msgstr[1] "{0} Ãkoly majà pÅekroÄenà termÃn\n"
msgstr[2] "{0} ÃkolÅ mà pÅekroÄenà termÃn\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr[0] "{0} Ãkol na dneÅnà den\n"
msgstr[1] "{0} Ãkoly na dneÅnà den\n"
msgstr[2] "{0} ÃkolÅ na dneÅnà den\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -83,33 +83,33 @@ msgstr[1] "{0} Ãkoly na zÃtra\n"
msgstr[2] "{0} ÃkolÅ na zÃtra\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Je to v klÃdku"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
"Marek Äernockà <marek manet cz>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "UÅiteÄnà seznam ÃkolÅ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Domovskà strÃnka projektu Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Novà Ãkolâ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Obnovit Ãkolyâ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr "PÅepnout okno s Ãkoly"
@@ -164,115 +164,110 @@ msgstr "_S vybranou volbou âVÅeâ zobrazit jen tyto kategorie:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Novà Ãkol vytvoÅen."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "DokonÄenÃ"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "NÃzev Ãkolu"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "TermÃn"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d.M. - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "ZÃtra"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d. M. - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "Za tÃden"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Bez data"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Zvolit datumâ"
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "PoznÃmky"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "ÄasovaÄ"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "OznaÄà Ãkol jako dokonÄenà za: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Ãkol dokonÄen"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d.M.yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "Akce zruÅena"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "OznaÄà Ãkol jako dokonÄenà za: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -346,6 +341,10 @@ msgstr "NaÄÃtajà se Ãkolyâ"
msgid "Not connected."
msgstr "Nejste pÅipojeni."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "ÄasovaÄ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 61680bf..b4f113f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 19:59+0100\n"
"Last-Translator: SÃren Juul <zpon dk gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Sidste Ãr"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "Alle"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Ophavsret  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} opgave er overskredet\n"
msgstr[1] "{0} opgaver er overskredet\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} opgave i dag\n"
msgstr[1] "{0} opgaver i dag\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr[0] "{0} opgave i morgen\n"
msgstr[1] "{0} opgaver i morgen\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque Styrer"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"SÃren Juul <zpon dk gmail com>\n"
@@ -90,23 +90,23 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "En nyttig opgaveliste"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Tasques projekthjemmeside"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Ny opgave..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Genopfrisk opgaver ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -161,115 +161,110 @@ msgstr "Vi_s kun disse kategorier nÃr \"Alle\" er valgt:"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Ny opgave oprettet."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "UdfÃrt"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Opgavenavn"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Forfaldsdato"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "Om 1 uge"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Ingen dato"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "VÃlg dato..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Stopur"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "FÃrdiggÃr opgaven i: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Opgave udfÃrt"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "Handling annulleret"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "FÃrdiggÃr opgaven i: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -343,6 +338,10 @@ msgstr "IndlÃser opgaver..."
msgid "Not connected."
msgstr "Du er ikke forbundet."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Stopur"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 232e7fa..11f96e9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 18:20+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Letztes Jahr"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -60,21 +60,21 @@ msgstr "Alle"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} Aufgabe ist ÃberfÃllig\n"
msgstr[1] "{0} Aufgaben sind ÃberfÃllig\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} Aufgabe fÃr heute\n"
msgstr[1] "{0} Aufgaben fÃr heute\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -82,34 +82,34 @@ msgstr[0] "{0} Aufgabe fÃr morgen\n"
msgstr[1] "{0} Aufgaben fÃr morgen\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque fetzt"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Fabian Buch <fabian buch fabian-buch com>\n"
"Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>\n"
"Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Eine praktische Aufgabenliste"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Tasque-Projekt-Homepage"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Neue Aufgabe â"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Aufgaben aktualisieren â"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr "Zeige/Verstecke Fenster"
@@ -164,115 +164,110 @@ msgstr "Nur die_se Kategorien anzeigen, wenn ÂAlle ausgewÃhlt ist:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Neue Aufgabe wurde angelegt."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Erledigt"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "PrioritÃt"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Aufgabenname"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "FÃlligkeitsdatum"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d.M. - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d.M. - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "In 1 Woche"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Kein Datum"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Datum wÃhlen â"
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Countdown"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "VervollstÃndigen der Aufgabe in: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Aufgabe erledigt"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d.M.yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "Aktion abgebrochen"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "VervollstÃndigen der Aufgabe in: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -346,6 +341,10 @@ msgstr "Aufgaben laden â"
msgid "Not connected."
msgstr "Sie sind nicht verbunden."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Countdown"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 57da38e..4f598b4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Milonas Kostas <milonas ko gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "ÎÎÎÏ"
@@ -58,21 +58,21 @@ msgstr "ÎÎÎÏ"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ Â 2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎÎ\n"
msgstr[1] "{0} ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ\n"
msgstr[1] "{0} ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -80,31 +80,31 @@ msgstr[0] "{0} ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎ\n"
msgstr[1] "{0} ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎ\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "ÎÎ Tasque ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr "ÎÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏ <milonas ko gmail com>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -159,115 +159,110 @@ msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ
msgid "Category"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "Î/Î - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "ÎÏÏÎÎ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "Î/Î - ÎÎÎ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "ÎÎ 1 ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "Î/Î/ÎÎ - ÎÎÎ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -341,6 +336,10 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ..."
msgid "Not connected."
msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 418e212..33a0cab 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Jen Ockwell <jenfraggleubuntu gmail com>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Last Year"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "All"
@@ -57,21 +57,21 @@ msgstr "All"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -79,32 +79,32 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
#, fuzzy
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr "Jen Ockwell <jenfraggleubuntu gmail com>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "A Useful Task List"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Tasque Project Homepage"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "New Task ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Refresh Tasks ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -161,115 +161,110 @@ msgstr "Only _show these categories when \"All\" is selected:"
msgid "Category"
msgstr "Category"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "New task created."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Completed"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Task Name"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Due Date"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Today"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "Tomorrow"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "In 1 Week"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "No Date"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Choose Date..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Timer"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Completing Task In: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Task Completed"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "Action Cancelled"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Completing Task In: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -348,6 +343,10 @@ msgstr ""
"\n"
"You are not connected"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 7d682c9..26aad88 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Pasinta jaro"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "CÌiuj"
@@ -58,21 +58,21 @@ msgstr "CÌiuj"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Kopirajto  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} tasko estas posttempe\n"
msgstr[1] "{0} taskoj estas posttempe\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} tasko por hodiaÅ\n"
msgstr[1] "{0} taskoj por hodiaÅ\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -80,33 +80,33 @@ msgstr[0] "{0} tasko por morgaÅ\n"
msgstr[1] "{0} taskoj por morgaÅ\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasko mojosas"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Colin DEAN <cad cad cx>\n"
"Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Utila tasklisto "
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "TTT-paÄo de Taskil-projekto"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Nova tasko..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Aktualigi taskojn..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -161,115 +161,110 @@ msgstr "Montri _nur tiujn kategoriojn kiam \"Äiuj\" estas elektite:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Nova tasko kreita."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Plenumite"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Prioritato"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Tasknomo"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Limdato"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "HodiaÅ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "MorgaÅ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "Post 1 semajno"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Neniu dato"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Elekti daton..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Notoj"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "HorloÄo"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Plenumi taskon en: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Tasko estas plenumite"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "Ago nuligita"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Plenumi taskon en: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -343,6 +338,10 @@ msgstr "ÅarÄanta taskojn..."
msgid "Not connected."
msgstr "Ne konekite."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "HorloÄo"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 47a7b33..a8aab67 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Ãltimo aÃo"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Todas"
@@ -59,21 +59,21 @@ msgstr "Todas"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc. y colaboradores."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} tarea està atrasada\n"
msgstr[1] "{0} tareas estÃn atrasadas\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} tarea para hoy\n"
msgstr[1] "{0} tareas para hoy\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -81,31 +81,31 @@ msgstr[0] "{0} tarea para maÃana\n"
msgstr[1] "{0} tareas para maÃana\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque mola"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr "Nacho Hermoso de Mendoza <gnacho gmail com>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Una lista de tareas Ãtil"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "PÃgina web del proyecto Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Tarea nueva..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Actualizar tareas..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr "Alternar la ventana de tareas"
@@ -160,115 +160,110 @@ msgstr "Mostrar sÃlo estas categorias cuando \"Todas\" està seleccionada:"
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Nueva tarea creada."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Nombre de la tarea"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "MaÃana"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "En 1 semana"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Sin fecha"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Elegir una fecha..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Temporizador"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Completando tarea en: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Tarea completada"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "AcciÃn cancelada"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Completando tarea en: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -342,6 +337,10 @@ msgstr "Cargando tareas..."
msgid "Not connected."
msgstr "Sin conexiÃn."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporizador"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c2a7fc9..1f3577c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-09 14:11+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et li org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Viimane aasta"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "KÃik"
@@ -60,21 +60,21 @@ msgstr "KÃik"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "AutoriÃigus  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} Ãlesanne on hilinenud\n"
msgstr[1] "{0} Ãlesannet on hilinenud\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "TÃnaseks on {0} Ãlesanne\n"
msgstr[1] "TÃnaseks on {0} Ãlesannet\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -82,31 +82,31 @@ msgstr[0] "Homseks on {0} Ãlesanne\n"
msgstr[1] "Homseks on {0} Ãlesannet\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Ãlesandetasku on mÃnusalt tÃhi"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr "Ivar Smolin <okul linux ee>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Ãlesannete nimekiri"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Ãlesandetasku projekti koduleht"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Uus Ãlesanne..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "VÃrskenda Ãlesandeid..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -161,115 +161,110 @@ msgstr "Neid kategooriaid _kuvatakse ainult siis, kui valitud on \"KÃik\":"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Loodi uus Ãlesanne."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "LÃpetatud"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "TÃhtsus"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Ãlesande nimi"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "TÃhtaeg"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d-M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "TÃna"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "Homme"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d-M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "NÃdala jooksul"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "KuupÃev puudub"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Vali kuupÃev..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "MÃrkmed"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Taimer"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Ãlesanne tÃidetakse: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Ãlesanne tÃidetud"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d-M-yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "Tegevus katkestatud"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Ãlesanne tÃidetakse: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -343,6 +338,10 @@ msgstr "Ãlesannete laadimine..."
msgid "Not connected."
msgstr "Pole Ãhendatud."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Taimer"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5abb7ac..b04a8ab 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr ""
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr ""
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -77,31 +77,31 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -156,115 +156,110 @@ msgstr ""
msgid "Category"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr ""
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr ""
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr ""
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr ""
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr ""
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr ""
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr ""
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr ""
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr ""
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr ""
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -338,6 +333,10 @@ msgstr ""
msgid "Not connected."
msgstr ""
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr ""
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 453ccd9..c75fc50 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 22:07+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "L'an dernier"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Tout"
@@ -58,21 +58,21 @@ msgstr "Tout"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} tÃche est en retard\n"
msgstr[1] "{0} tÃches sont en retard\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} tÃche pour aujourd'hui\n"
msgstr[1] "{0} tÃches pour aujourd'hui\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -80,34 +80,34 @@ msgstr[0] "{0} tÃche pour demain\n"
msgstr[1] "{0} tÃches pour demain\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque est gÃnial"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Marc-Andre Lureau <marcandre lureau gmail com>, 2008\n"
"Nicolas Repentin <nicolas shivaserv fr>, 2010.\n"
"Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>, 2011."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Une liste de tÃches pratique"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Page Web de Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Nouvelle tÃche..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Actualiser les tÃches..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -162,115 +162,110 @@ msgstr "A_fficher ces catÃgories seulement lorsque ÂÂtoutÂÂ est sÃlectionn
msgid "Category"
msgstr "CatÃgorie"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Nouvelle tÃche crÃÃe."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "TerminÃe"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "PrioritÃ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Nom de la tÃche"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Date limite"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "Dans une semaine"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Aucune date"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Choisir une date..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "DÃcompte"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "AchÃvement de la tÃche dansÂ: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "TÃches complÃtÃes"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "Action annulÃe"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "AchÃvement de la tÃche dansÂ: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -344,6 +339,10 @@ msgstr "Chargement des tÃches..."
msgid "Not connected."
msgstr "Non connectÃ."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "DÃcompte"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 57c1f47..f93c648 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque-master-po-gl-103238\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Ãltimo ano"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Todas"
@@ -58,21 +58,21 @@ msgstr "Todas"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc e contribuidores."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} tarefa venceu\n"
msgstr[1] "{0} tarefas venceron\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} tarefa para hoxe\n"
msgstr[1] "{0} tarefas para hoxe\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -80,33 +80,33 @@ msgstr[0] "{0} tarefas para maÃÃ\n"
msgstr[1] "{0} tarefas para maÃÃ\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque mola!"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco DiÃguez <fran dieguez glug es>, 2009; Mancomun <g11n mancomun "
"org>, 2009"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Unha lista de tarefas Ãtil"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "PÃxina web do proxecto Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Nova tarefa..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Actualizar tarefas..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr "Cambiar xanela de tarefa"
@@ -161,115 +161,110 @@ msgstr "Mo_strar sà estas categorÃas cando se seleccione \"Todas\":"
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Creouse unha nova tarefa."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Nome da tarefa"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Data de vencemento"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "M/d -"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "MaÃÃn"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "En 1 semana"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Sen data"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Elixa unha data..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Temporizador"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Completando a tarefa en: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Tarefa completada"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "AcciÃn cancelada"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Completando a tarefa en: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -343,6 +338,10 @@ msgstr "Cargando as tarefas..."
msgid "Not connected."
msgstr "Non està conectado."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporizador"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 34dc052..3cd21a6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-08 01:28+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "MÃlt Ãv"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Ãsszes"
@@ -59,21 +59,21 @@ msgstr "Ãsszes"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} feladat lejÃrt\n"
msgstr[1] "{0} feladat lejÃrt\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} feladat mÃra\n"
msgstr[1] "{0} feladat mÃra\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -81,31 +81,31 @@ msgstr[0] "{0} feladat holnapra\n"
msgstr[1] "{0} feladat holnapra\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "A Tasque kirÃly!"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr "Gergely Szarka <gszarka invitel hu>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Hasznos feladatlista"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "A Tasque projekt honlapja"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Ãj feladatâ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Feladatok frissÃtÃseâ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -160,115 +160,110 @@ msgstr "_Csak az âÃsszesâ kivÃlasztÃsakor jelenjenek meg ezek a kategÃri
msgid "Category"
msgstr "KategÃria"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Feladat lÃtrehozva."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "KÃsz"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "PrioritÃs"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "â"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Feladat neve"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "HatÃridÅ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "M d. â "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "Holnap"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "M d. â ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "Egy hÃten belÃl"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Nincs dÃtum"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "VÃlasszon dÃtumotâ"
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "IdÅzÃtÅ"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Feladat befejezÃse: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Feladat befejezve"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "yy. M d. â ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "MÅvelet megszakÃtva"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Feladat befejezÃse: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -342,6 +337,10 @@ msgstr "Feladat betÃltÃseâ"
msgid "Not connected."
msgstr "Nincs kapcsolat."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "IdÅzÃtÅ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 173d822..5fecbce 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 01:43+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: INDONESIA <gnome i15n org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Tahun Lalu"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Semua"
@@ -57,52 +57,52 @@ msgstr "Semua"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Hak Cipta  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} tugas Terlambat\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} tugas untuk Hari Ini\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
msgstr[0] "{0} tugas untuk Besok\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque Hebat"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Imam Musthaqim <userindesign gmail com>, 2009\n"
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Daftar Tugas yang Berguna"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Halaman Depan Proyek Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Tugas Baru ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Perbarui Tugas ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr "Jungkitkan Jendela Tugas"
@@ -157,115 +157,110 @@ msgstr "Hanya _tampilkan kategori ini bila \"Semua\" dipilih:"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Tugas baru telah dibuat."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Nama Tugas"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Tanggal Selesai"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "Besok"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "Dalam 1 Minggu"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Tanpa Tanggal"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Pilih Tanggal..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Timer"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Menyelesaikan Tugas Dalam: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Tugas Selesai"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "Tindakan Dibatalkan"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Menyelesaikan Tugas Dalam: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -339,6 +334,10 @@ msgstr "Memuat tugas..."
msgid "Not connected."
msgstr "Tidak tersambung."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3336d5a..4ba0e89 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Sandri <alessio sandri email it>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ultimo anno"
# (ndt) attenzione: Ã usato anche in tomboy, se viene modificato qui
# va modificato anche lÃ!
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Tutte"
@@ -58,21 +58,21 @@ msgstr "Tutte"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} attività scaduta\n"
msgstr[1] "{0} attività scadute\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} attività per oggi\n"
msgstr[1] "{0} attività per oggi\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -80,34 +80,34 @@ msgstr[0] "{0} attività per domani\n"
msgstr[1] "{0} attività per domani\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
#, fuzzy
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque Rocks"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2008-2009\n"
"Alessio Sandri <alessio sandri email it>, 2012"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Un utile elenco delle attivitÃ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Sito web di Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Nuova attivitÃ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Aggiorna attivitÃ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr "Mostra/Nascondi finestra"
@@ -166,116 +166,110 @@ msgstr "Mo_strare solo queste categorie quanto à selezionato ÂTutteÂ:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Nuova attività creata."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Completate"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "PrioritÃ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Nome attivitÃ"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Previsto per"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M -"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "Domani"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "In una settimana"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Nessuna data"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Scelta data..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Appunti"
-# (ndt) suggerimenti
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Orologio"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Completamento attività in: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Attività completata"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "Azione annullata"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Completamento attività in: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -354,6 +348,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Non si à connessi"
+# (ndt) suggerimenti
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Orologio"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4d51521..acfba98 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 13:05+0900\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "ããïå"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "åã"
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "åã"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -77,32 +77,32 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
#, fuzzy
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr "çè æ <takeshi aihana gmail com>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "æåãäåãããããäèããã"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Tasque ããããããããããã"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "æããããã..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "ããããææ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -159,115 +159,110 @@ msgstr "\"åã\" ãéæãããæãããããããèçãã(_S):"
msgid "Category"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "æããããããçæãããã"
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "åä"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "ååå"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "ããããåå"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "ææ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "M/d - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "äæ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "ææ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "M/d - dddææ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "ïééäå"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "ææãã"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "æäãéæ..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "ãã"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "ãããã"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "{0} ãåäããããã"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "åäããããã"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "yy/M/d - dddææ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "ããããããããããããããã"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "{0} ãåäããããã"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -346,6 +341,10 @@ msgstr ""
"\n"
"æçãããããã"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "ãããã"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 66924e6..e03afec 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 23:35+0300\n"
"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "PÄdÄjais gads"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Visi"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Visi"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "AutortiesÄbas  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr[0] "{0} nokavÄts uzdevums\n"
msgstr[1] "{0} nokavÄti uzdevumi\n"
msgstr[2] "{0} nokavÄtu uzdevumu\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr[0] "{0} uzdevums Åodienai\n"
msgstr[1] "{0} uzdevumi Åodienai\n"
msgstr[2] "{0} uzdevumu Åodienai\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -86,31 +86,31 @@ msgstr[1] "{0} uzdevumi rÄtdienai\n"
msgstr[2] "{0} uzdevumu rÄtdienai\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque rullÄ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr "Arvis LÄcis"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "NoderÄgs uzdevumu saraksts"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Tasque projekta mÄjaslapa"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Jauns uzdevums..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "AtjauninÄt uzdevumus..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr "PÄrslÄgt uzdevumu logu"
@@ -165,115 +165,110 @@ msgstr "RÄdÄt kategorija_s tikai tad, kad ir izvÄlÄts âVisiâ"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Izveidots jauns uzdevums."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Pabeigts"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "PrioritÄte"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Uzdevuma nosaukums"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Izpildes datums"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d.M. - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Åodien"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "RÄt"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d.M. - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "1 nedÄÄÄ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Nav datuma"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "IzvÄlÄties datumu..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "PiezÄmes"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Taimeris"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Pabeidz uzdevumus: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Uzdevums pabeigts"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d.M.yy. - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "DarbÄba atcelta"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Pabeidz uzdevumus: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -347,6 +342,10 @@ msgstr "IelÄdÄ uzdevumus..."
msgid "Not connected."
msgstr "Nav savienots."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Taimeris"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b5ec702..0c5fe0d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque 0.1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Siste Ãr"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "Alle"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Opphavsrett  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -78,33 +78,33 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Espen Stefansen <espenas gmail com>\n"
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "En nyttig oppgaveliste"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Hjemmeside for Tasque-prosjektet"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Ny oppgave â"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Oppdater oppgaver â"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -159,115 +159,110 @@ msgstr "Kun vi_s disse kategoriene nÃr ÂAlle er valgt:"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Ny oppgave laget."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "FullfÃrt"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Oppgavenavn"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Ferdigdato"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "Om en uke"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Ingen dato"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Velg dato â"
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Klokke"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "FullfÃrer oppgave om: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Oppgave fullfÃrt"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "Handling avbrutt"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "FullfÃrer oppgave om: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -341,6 +336,10 @@ msgstr "Laster oppgaver â"
msgid "Not connected."
msgstr "Ikke tilkoblet."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Klokke"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index b395194..cb29e00 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-27 00:49+0100\n"
"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>\n"
"Language-Team: Low German <nds-lowgerman lists sourceforge net>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Lestes Johr"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Allens"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "Allens"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} Opgav is ÃverfÃllig\n"
msgstr[1] "{0} Opgaven sÃnd ÃverfÃllig\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} Opgav fÃr Vandag\n"
msgstr[1] "{0} Opgaven fÃr Vandag\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -78,31 +78,31 @@ msgstr[0] "{0} Opgav fÃr Moorn\n"
msgstr[1] "{0} Opgaven fÃr Moorn\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque rockt"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr "Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Eene Opgavenlist fÃr elken Gebruk"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Tasque Projektnetsiet"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Neje Opgav ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Opgaven opfrischen ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -157,115 +157,110 @@ msgstr "DÃsse Rebeete just _opwiesen, wenn \"All\" is utwÃhlt:"
msgid "Category"
msgstr "Rebeet"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Neje Opgav erstellt"
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Fertig"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "PrioritÃt"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Opgavnaam"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "bit Dag"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "M/d -"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Vandag"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morn"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "M/d - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "In 1 Week"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Keen Dag"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Dag wÃhlen..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Tiede"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "DÃsse Opgav avsluten in: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Opgav doon"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "M/d/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "Aktschoon avbroken"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "DÃsse Opgav avsluten in: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -339,6 +334,10 @@ msgstr "Lade Opgaven..."
msgid "Not connected."
msgstr "Nich verbunnen."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Tiede"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 41d6ee6..9100caf 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque-svn-20080229 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Daniel van Eeden <gnomenl myname nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr ""
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr ""
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr ""
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -77,32 +77,32 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Een bruikbare takenlijst"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Tasque Project Webstek"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Nieuwe Taak ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
#, fuzzy
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Taken vernieuwen"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -157,116 +157,111 @@ msgstr ""
msgid "Category"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
#, fuzzy
msgid "New task created."
msgstr "Nieuwe Taak ..."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr ""
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr ""
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr ""
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr ""
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr ""
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr ""
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr ""
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr ""
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr ""
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -342,6 +337,10 @@ msgstr "Taken tonen ..."
msgid "Not connected."
msgstr ""
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr ""
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3af282a..b81b440 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Ostatni rok"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Wszystkie"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc i wspÃÅtwÃrcy."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr[0] "{0} zadanie jest zalegÅe\n"
msgstr[1] "{0} zadania sÄ zalegÅe\n"
msgstr[2] "{0} zadaÅ jest zalegÅych\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr[0] "{0} zadanie na dzisiaj\n"
msgstr[1] "{0} zadania na dzisiaj\n"
msgstr[2] "{0} zadaÅ na dzisiaj\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr[1] "{0} zadania na jutro\n"
msgstr[2] "{0} zadaÅ na jutro\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque wymiata"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2008\n"
@@ -102,23 +102,23 @@ msgstr ""
"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2012\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008-2012"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "UÅyteczna lista zadaÅ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Witryna projektu Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Nowe zadanie..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "OdÅwieÅ zadania..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr "PrzeÅÄcz okno zadaÅ"
@@ -174,115 +174,110 @@ msgstr ""
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Utworzono nowe zadanie."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "UkoÅczone"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Nazwa zadania"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Termin wykonania"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "ddd, d/M"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "W ciÄgu tygodnia"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Brak daty"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Wybierz datÄ..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Czasomierz"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "KoÅczenie zadania w: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Zadanie ukoÅczone"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "ddd, d/M/yy"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "DziaÅanie anulowane"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "KoÅczenie zadania w: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -356,6 +351,10 @@ msgstr "Wczytywanie zadaÅ..."
msgid "Not connected."
msgstr "Brak poÅÄczenia."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Czasomierz"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c016d2c..28539b5 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 21:38+0000\n"
"Last-Translator: AntÃnio Lima <amrlima gmail com>\n"
"Language-Team: gnome_pt yahoogroups com\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Ãltimo Ano"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Todas"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "Todas"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} tarefa expirou\n"
msgstr[1] "{0} tarefas expiraram\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} tarefa hoje\n"
msgstr[1] "{0} tarefas hoje\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -78,31 +78,31 @@ msgstr[0] "{0} tarefa para amanhÃ\n"
msgstr[1] "{0} tarefas para amanhÃ\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "O Tasque à fixe"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr "AntÃnio Lima <amrlima gmail com>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Uma Lista de Tarefas Ãltil"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "PÃgina Web do Projecto Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Nova Tarefa..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Actualizar Tarefas..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -158,115 +158,110 @@ msgstr ""
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Nova tarefa criada."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Terminadas"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Nome da Tarefa"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Date de ExpiraÃÃo"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "M/d - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "AmanhÃ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "M/d - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "Daqui a 1 Semana"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Sem Data"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Escolher Data..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Temporizador"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Tarefa Termina em: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Tarefa Terminada"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "M/d/aa - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "AcÃÃo Cancelada"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Tarefa Termina em: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -340,6 +335,10 @@ msgstr "A carregar tarefas..."
msgid "Not connected."
msgstr "NÃo està ligado."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporizador"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a6ce672..841e925 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-11 18:45-0300\n"
"Last-Translator: Mateus Zenaide Henriques <matzenh gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Ãltimo ano"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Todas"
@@ -62,21 +62,21 @@ msgstr "Todas"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} tarefa vencida\n"
msgstr[1] "{0} tarefas vencidas\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} tarefa para hoje\n"
msgstr[1] "{0} tarefas para hoje\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr[0] "{0} tarefa para amanhÃ\n"
msgstr[1] "{0} tarefas para amanhÃ\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque à o melhor!"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lucas Rocha <lucasr gnome org>\n"
@@ -98,23 +98,23 @@ msgstr ""
"Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>\n"
"Mateus Zenaide <matzenh gmail com>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Uma lista de tarefas Ãtil"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "PÃgina inicial do projeto Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Nova tarefa..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Atualizar tarefas..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -169,115 +169,110 @@ msgstr "_Mostrar apenas estas categorias quando \"Todas\" for selecionada:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Nova tarefa criada."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "ConcluÃda"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Nome da tarefa"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Prazo"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "AmanhÃ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "Em 1 semana"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Sem data"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Escolha uma data..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Temporizador"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Completando tarefa em: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Tarefas concluÃdas"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "AÃÃo cancelada"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Completando tarefa em: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -351,6 +346,10 @@ msgstr "Carregando tarefas..."
msgid "Not connected."
msgstr "NÃo conectado."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporizador"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index cc5fbf2..4686e77 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 21:54+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Ultimul an"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Toate"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Toate"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Drepturi de autor  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr[0] "{0} sarcinÄ e restantÄ\n"
msgstr[1] "{0} sarcini sunt restante\n"
msgstr[2] "{0} de sarcini sunt restante\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr[0] "{0} sarcinÄ pentru astÄzi\n"
msgstr[1] "{0} sarcini pentru astÄzi\n"
msgstr[2] "{0} de sarcini pentru astÄzi\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -82,31 +82,31 @@ msgstr[1] "{0} sarcini pentru mÃine\n"
msgstr[2] "{0} de sarcini pentru mÃine\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque e super"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr "Tabita Dolean <dtabita21 gmail com>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "O listÄ de sarcini folositoare"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Pagina de internet a proiectului Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "SarcinÄ nouÄ ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "ReÃmprospÄteazÄ sarcinile ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -161,115 +161,110 @@ msgstr "AratÄ doar ace_ste categorii cÃnd âToateâ este selectat:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "SarcinÄ nouÄ creatÄ."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Terminat"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Nume sarcini"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "DatÄ terminare"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "AstÄzi"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "MÃine"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "Ãntr-o sÄptÄmÃnÄ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Nicio datÄ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Alege data..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "NotiÈe"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Cronometru"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Se terminÄ sarcina Ãn: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "SarcinÄ finalizatÄ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "AcÈiune anulatÄ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Se terminÄ sarcina Ãn: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -343,6 +338,10 @@ msgstr "Se ÃncarcÄ sarcinile..."
msgid "Not connected."
msgstr "Nu este conectat."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Cronometru"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9e9995e..4ade5ba 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 09:32+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "ÐÑÐ"
@@ -58,21 +58,21 @@ msgstr "ÐÑÐ"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ\n"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ: {0}\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ\n"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ: {0}\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -80,31 +80,31 @@ msgstr[0] "{0} ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ\n"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ: {0}\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque â ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ <omerta13 yandex ru>, 2011"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑâ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐâ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -159,115 +159,110 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ
msgid "Category"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d.M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d.M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "ÐÐÑÐÐ 1 ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑâ"
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d.M.yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -341,6 +336,10 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑâ"
msgid "Not connected."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8dc1426..9f1eb94 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Lani"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Vse"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Vse"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Avtorske pravice  2008 - 2011 Novell, Inc in podporniki."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr[1] "{0} naloga je zakasnela\n"
msgstr[2] "{0} nalogi sta zakasneli\n"
msgstr[3] "{0} naloge so zakasnele\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr[1] "{0} naloga za danes\n"
msgstr[2] "{0} nalogi za danes\n"
msgstr[3] "{0} naloge za danes\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -88,31 +88,31 @@ msgstr[2] "{0} nalogi za jutri\n"
msgstr[3] "{0} naloge za jutri\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque je zakon"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Uporaben seznam nalog"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Spletna stran projekta Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Nova naloga ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "OsveÅi naloge ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr "Preklopi okno nalog"
@@ -167,115 +167,110 @@ msgstr "_PokaÅi te kategorije le, ko je izbrano \"Vse\":"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Nova naloga je ustvarjena"
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "KonÄano"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Prednost"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Ime naloge"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Rok"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M -"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Danes"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutri"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "Äez 1 teden"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Ni datuma"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Izbor datuma ..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Äasovnik"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "DokonÄanje naloge v: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Opravilo je zakljuÄeno"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "Dejanje je preklicano"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "DokonÄanje naloge v: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -349,6 +344,10 @@ msgstr "Nalaganje nalog ..."
msgid "Not connected."
msgstr "Brez povezave."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Äasovnik"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9cde985..170cad1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-09 10:45+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "ÐÐÐ"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ÐÐÐ"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2008 ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr[1] "{0} ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ\n"
msgstr[2] "{0} ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ\n"
msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr[1] "{0} ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ\n"
msgstr[2] "{0} ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ\n"
msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -84,34 +84,34 @@ msgstr[2] "{0} ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐ\n"
msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐ\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ \n"
"\n"
"http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -166,115 +166,110 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ
msgid "Category"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "â"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "Ð/Ð â "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "ÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "Ð/Ð â ÐÐÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "ÐÐ 1 ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "Ð/Ð/ÐÐ â ÐÐÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -348,6 +343,10 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ..."
msgid "Not connected."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index ada2402..feb128c 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-09 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "ProÅle godine"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Sve"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Sve"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Autorska prava  2008 Novel, Doo i saradnici."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr[1] "{0} zadatka su istekla\n"
msgstr[2] "{0} zadataka je isteklo\n"
msgstr[3] "Jedan zadatak je istekao\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr[1] "{0} zadatka za danas\n"
msgstr[2] "{0} zadataka za danas\n"
msgstr[3] "Jedan zadatak za danas\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -84,34 +84,34 @@ msgstr[2] "{0} zadataka za sutra\n"
msgstr[3] "Jedan zadatak za sutra\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "ZadaÄiÄi vladaju"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Miroslav NikoliÄ \n"
"\n"
"http://prevod.org â prevod na srpski jezik"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Koristan spisak zadataka"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Stranica projekta ZadaÄiÄa"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Novi zadatak ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "OsveÅi zadatke ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr "Okini prozor zadatka"
@@ -166,115 +166,110 @@ msgstr "PrikaÅi _samo ove kategorije kada je izabrano âSveâ:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Napravljen je novi zadatak."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Obavljen"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "VaÅnost"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "â"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Naziv zadatka"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Krajnji rok"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "M/d â "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "M/d â ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "Za 1 nedelju"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Bez datuma"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Izaberi datum..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Napomene"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "OdbrojavaÄ"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "Obavljen zadatak za: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Zadatak je zavrÅen"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "M/d/gg â ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "Radnja je otkazana"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "Obavljen zadatak za: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -348,6 +343,10 @@ msgstr "UÄitavam zadatke..."
msgid "Not connected."
msgstr "Nisam povezan."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "OdbrojavaÄ"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 10799f3..324a4cb 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "FÃrra Ãret"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "Alla"
@@ -57,21 +57,21 @@ msgstr "Alla"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} aktivitet har fÃrfallit\n"
msgstr[1] "{0} aktiviteter har fÃrfallit\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "{0} aktivitet ska vara klara idag\n"
msgstr[1] "{0} aktiviteter ska vara klara idag\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr[0] "{0} aktivitet ska vara klara imorgon\n"
msgstr[1] "{0} aktiviteter ska vara klara imorgon\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque Ãr grymt"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander\n"
@@ -92,23 +92,23 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter pà ÃversÃttningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "En anvÃndbar aktivitetslista"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Tasque-projektets webbplats"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Ny aktivitet..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "Uppdatera aktiviteter ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -163,115 +163,110 @@ msgstr "_Visa endast dessa kategorier nÃr \"Alla\" Ãr valda:"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Ny aktivitet skapad."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "Avklarad"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "Aktivitetsnamn"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "FÃrfallodag"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "Inom en vecka"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Inget datum"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "VÃlj datum..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "Timer"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "FÃrdigstÃller aktivitet om: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "Aktivitet fÃrdig"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "ÃtgÃrden avbruten"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "FÃrdigstÃller aktivitet om: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -345,6 +340,10 @@ msgstr "LÃser in aktiviteter..."
msgid "Not connected."
msgstr "Inte ansluten."
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 04bcc33..c42b85b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-28 14:17+0700\n"
"Last-Translator: Sira Nokyoongotong <gumaraa gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "ààààààààà"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "ààààààà"
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -77,32 +77,32 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
#, fuzzy
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr "Sira Nokyoongotong <gumaraa gmail com>"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "ààààààààààààààà Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "àààààààààà ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "àààààààààààààà ..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -159,115 +159,110 @@ msgstr "àààààà_ààààààààààààààààà
msgid "Category"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "ààààààààààààààààààà"
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "ààààààààà"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "àààààààààà"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "àà 1 ààààààà"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "àààààààà ..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "àààààààà"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "àààààààà"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "àààààààààààààààààà: {0}"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "àààààààààààààààààà: {0}"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -346,6 +341,10 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "àààààààà"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index de5c796..465e1f1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tasque\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Hasan YÄlmaz <iletisim hasanyilmaz net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "Son YÄl"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "TÃmÃ"
@@ -57,21 +57,21 @@ msgstr "TÃmÃ"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Telif HakkÄ Â 2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -79,33 +79,33 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
#, fuzzy
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "KullanÄÅlÄ Bir GÃrev Listesi"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Tasque Proje AnasayfasÄ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "Yeni GÃrev..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
#, fuzzy
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "GÃrevleri Yenile"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -162,116 +162,111 @@ msgstr "Bu kategorileri sadece \"TÃmÃ\" seÃiliyken _gÃster:"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "Yeni gÃrev yaratÄldÄ."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "TamamlandÄ"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "Ãncelik"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "GÃrev AdÄ"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "Son Tarih"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "BugÃn"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "YarÄn"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "Gelecek 1 Hafta"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Tarih Yok"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "Tarih SeÃ..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "SÃre ÃlÃer"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
#, fuzzy
msgid "Task Completed"
msgstr "TamamlandÄ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr ""
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -347,6 +342,10 @@ msgstr "GÃrevler yÃkleniyor..."
msgid "Not connected."
msgstr ""
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "SÃre ÃlÃer"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 135b249..e480029 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 20:21+0800\n"
"Last-Translator: Ray Wang <raywang gnome org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "åå"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "åé"
@@ -57,50 +57,50 @@ msgstr "åé"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "çæ Â 2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] "{0} ääåèæ\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] "äåæ {0} ääå\n"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
msgstr[0] "æåæ {0} ääå\n"
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque çï"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr "Ray Wang <wanglei1123 gmail com>, 2009"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "ääæççäååè"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Tasque éçäé"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "æåäå..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "åæäå..."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -155,115 +155,110 @@ msgstr "éäâåéâæåæçèäçå(_S)ï"
msgid "Category"
msgstr "çå"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "ååäæäåã"
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "ååæ"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "äåç"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "äååç"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "ææææ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "Mædæ - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "äå"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "æå"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "Mædæ - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "äåå"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "æææ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "éæææ..."
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "åå"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "èæå"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "å {0} ååæäå"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
msgid "Task Completed"
msgstr "åæçäå"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "yy-MM-dd - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr "åäååæ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr "å {0} ååæäå"
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -337,6 +332,10 @@ msgstr "æåèåäå..."
msgid "Not connected."
msgstr "åæèæã"
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "èæå"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bfcb8ba..8241a72 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 20:45+0800\n"
"Last-Translator: Yuren Ju <yurenju gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Last Year"
msgstr "æèäå"
#: ../src/Gtk.Tasque/CompletedTaskGroup.cs:169
-#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:33
+#: ../src/libtasque/AllCategory.cs:30
msgid "All"
msgstr "åé"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "åé"
msgid "Copyright  2008 - 2011 Novell, Inc and contributors."
msgstr "Copyright  2008 Novell, Inc."
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:88
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:89
#, csharp-format
msgid "{0} task is Overdue\n"
msgid_plural "{0} tasks are Overdue\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:97
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:98
#, csharp-format
msgid "{0} task for Today\n"
msgid_plural "{0} tasks for Today\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:106
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:107
#, csharp-format
msgid "{0} task for Tomorrow\n"
msgid_plural "{0} tasks for Tomorrow\n"
@@ -78,33 +78,33 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: This is the status icon's tooltip. When no tasks are overdue, due today, or due tomorrow, it displays this fun message
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:113
#, fuzzy
msgid "Tasque Rocks"
msgstr "Tasque"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:149
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:150
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:158
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:159
msgid "A Useful Task List"
msgstr "äååççåäæå"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:160
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:161
msgid "Tasque Project Homepage"
msgstr "Tasque åæéé"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:174
msgid "New Task ..."
msgstr "æååäâ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:183
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:184
#, fuzzy
msgid "Refresh Tasks ..."
msgstr "ææåä"
-#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:189
+#: ../src/Gtk.Tasque/GtkTray.cs:190
msgid "Toggle Task Window"
msgstr ""
@@ -161,116 +161,111 @@ msgstr "çéæãåéãæïåéçääåéï (_s)"
msgid "Category"
msgstr "åé"
-#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:173
+#: ../src/Gtk.Tasque/RemoteControl.cs:174
msgid "New task created."
msgstr "ååçæåä"
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:95 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:90 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:351
msgid "Completed"
msgstr "ååæ"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:112
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:107
msgid "Priority"
msgstr "ååå"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:125 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:429
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:675
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:120 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:415
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:578
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:126 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:426
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:673
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:121 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:412
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:576
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:127 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:423
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:671
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:122 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:409
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:574
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:128 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:432
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:123 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:418
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:142
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:137
msgid "Task Name"
msgstr "åäåç"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:184
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:179
msgid "Due Date"
msgstr "åææ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "M/d - "
msgstr "d/M - "
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:198 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:757
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:193 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:660
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:284 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "äå"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:200 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:760
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:195 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:663
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:302 ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "æå"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:202 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:204
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:206 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:210 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:499
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:774
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:197 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:201 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:203
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:205 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:488
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:677
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d/M - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:212 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:765
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:207 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:668
msgid "In 1 Week"
msgstr "äåçæå"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:213 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:762
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:208 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:665
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "ææææ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:214 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:767
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:209 ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:670
msgid "Choose Date..."
msgstr "éæææâ"
#. Title for Notes Column
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:230
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:225
msgid "Notes"
msgstr "åè"
-#. Title for Timer Column
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:247
-msgid "Timer"
-msgstr "èæå"
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:341
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:327
#, fuzzy
msgid "Task Completed"
msgstr "ååæ"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:501
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:490
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d/M/yy - ddd"
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:657
+#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:560
msgid "Action Canceled"
msgstr ""
-#: ../src/Gtk.Tasque/TaskTreeView.cs:949
-#, csharp-format
-msgid "Completing Task In: {0}"
-msgstr ""
-
#. The new task entry widget
#. Clear the entry if it contains the default text
#: ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:157 ../src/Gtk.Tasque/TaskWindow.cs:828
@@ -346,6 +341,10 @@ msgstr "èååääâ"
msgid "Not connected."
msgstr ""
+#: ../src/Gtk.Tasque/TimerColumn.cs:48
+msgid "Timer"
+msgstr "èæå"
+
#: ../src/Gtk.Tasque/Utilities.cs:274
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]