[yelp-xsl] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp-xsl] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 19 Jan 2013 11:08:51 +0000 (UTC)
commit e93ccde25f44d09974ef734f6dfa7ebd75b7faad
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Jan 19 12:10:28 2013 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 703 +++++++++++---------------------------------------------
po/sr latin po | 703 +++++++++++---------------------------------------------
2 files changed, 264 insertions(+), 1142 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c1b5009..000bf39 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
# Maintainer: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <danilo gnome org>
# Reviewed on 2005-09-06 by: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <danilo gnome org>
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-"
"xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-26 23:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 19:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:08+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -21,15 +21,17 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not*
#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
#. or default:RTL it will not work.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:34
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
@@ -37,11 +39,12 @@ msgstr "default:LTR"
#.
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:47
#, no-wrap
msgid ", "
msgstr ", "
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. This is used as the final separator in an inline list of three or
#. more elements. The string ", " will be used to separate all but
#. the last pair of elements. Using these two strings, a list of
@@ -49,21 +52,23 @@ msgstr ", "
#.
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:60
#, no-wrap
msgid ", and "
msgstr " Ð "
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
#.
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:71
#, no-wrap
msgid " and "
msgstr " Ð "
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
#.
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
@@ -72,10 +77,11 @@ msgstr " Ð "
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:86
msgid "Q:"
msgstr "Ð:"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
#.
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
@@ -84,247 +90,270 @@ msgstr "Ð:"
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:99
msgid "A:"
msgstr "Ð:"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
#. and other stuff about the page.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr)
-#| msgid "More About"
+#: yelp-xsl.xml.in:109
msgid "About"
msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for an advanced note.
-#: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:114
msgid "Advanced"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a bibliography.
-#: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:119
msgid "Bibliography"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a note about a software bug.
-#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:124
msgid "Bug"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. Content has been written and
#. reviewed, and it awaiting a final approval.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:132
msgid "Candidate"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Accessible title for an close button.
+#: yelp-xsl.xml.in:137
+msgid "Close"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:142
msgid "Colophon"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for license information when it's a CC license.
-#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:147
msgid "Creative Commons"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:140(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:152
msgid "Dedication"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. Most content has been
#. written, but revisions are still happening.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:148(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:160
msgid "Draft"
msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list of editors.
-#: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:165
msgid "Edited By"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. A senior member of the
#. documentation team has reviewed and approved.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:173
msgid "Final"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:178
msgid "Glossary"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for an important note.
-#: yelp-xsl.xml.in:171(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:183
msgid "Important"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
#. not all content has been written.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:191
msgid "Incomplete"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:196
msgid "Index"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a DocBook legal notice.
-#: yelp-xsl.xml.in:189(msg/msgstr)
-#| msgid "Level"
+#: yelp-xsl.xml.in:201
msgid "Legal"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Generic title for license information when it's not a known license.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:208
msgid "License"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list of maintainers.
-#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:213
msgid "Maintained By"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:206(msg/msgstr)
-#| msgid "Release Information"
+#: yelp-xsl.xml.in:218
msgid "More Information"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:223
msgid "Next"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a note.
-#: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:228
msgid "Note"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
#. or other types we have specific lists for.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:236
msgid "Other Credits"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
#. but needs to be updated to reflect software updates.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:244
msgid "Outdated"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:249
msgid "Pause"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:242(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:254
msgid "Play"
msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:247(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:259
msgid "Previous"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Title for a list of publishers.
+#: yelp-xsl.xml.in:264
+msgid "Published By"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. Content has been written
#. and should be reviewed by other team members.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:255(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:272
msgid "Ready for review"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:277
msgid "See Also"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
#. they've been expanded to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:269(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:286
msgid "Scale images down"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a sidebar note.
-#: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:291
msgid "Sidebar"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:298
msgid "Stub"
msgstr "Ð ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
#. title found in most UNIX man pages.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:289(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:306
msgid "Synopsis"
msgstr "ÐÐÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a tip.
-#: yelp-xsl.xml.in:294(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:311
msgid "Tip"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list of translators.
-#: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:316
msgid "Translated By"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:307(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:324
msgid "View images at normal size"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a warning.
-#: yelp-xsl.xml.in:312(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:329
msgid "Warning"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list of authors.
-#: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:334
msgid "Written By"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑ"
-#. This is an image of the opening quotation character for your language.
-#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a
-#. number of different quote characters used by various languages, so the
-#. image name is translatable. The name of the icon should be of the form
-#. "yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the opening
-#. quote character. For example, some languages use the double angle quotation
-#. mark. Translators for these languages should use "yelp-quote-00AB.png".
-#.
-#. The image, however, is not automatically created. Do not translate
-#. this to a value if there isn't a corresponding file in yelp-xsl under
-#. the directory icons/hicolor/48x48/status.
-#.
-#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either
-#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left
-#. guillemet or the right guillemet. Languages that use inverted comma
-#. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E. Single quotation marks
-#. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote
-#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
-#. double quotation mark for the watermark image.
-#.
-#: yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr)
-msgid "yelp-quote-201C.png"
-msgstr "yelp-quote-201E.png"
-
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: biblioentry.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
#. to bibliography entries.
@@ -332,12 +361,13 @@ msgstr "yelp-quote-201E.png"
#. Special elements in the message will be replaced with the
#. appropriate content, as follows:
#.
-#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
+#. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:360(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:350
msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ <biblioentry.label/>."
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: biblioentry.label
#. This is a format message used to format the labels for entries in
#. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation
@@ -356,10 +386,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ <biblioentry.labe
#.
#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:383(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:373
msgid "[<biblioentry.label/>]"
msgstr "[<biblioentry.label/>]"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: citation.label
#. This is a format message used to format inline citations to other
#. published works. The content is typically an abbreviation of the
@@ -369,13 +400,14 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
#. Special elements in the message will be replaced with the
#. appropriate content, as follows:
#.
-#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
-#. as a link to an entry in the bibliography
+#. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
+#. as a link to an entry in the bibliography
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:390
msgid "[<citation.label/>]"
msgstr "[<citation.label/>]"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: comment.name-date
#. This is a format message used to format the citation of a comment
#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
@@ -400,10 +432,11 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#. <comment.date/> - The date the comment was made
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:429(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:419
msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
msgstr "<comment.name/>, <comment.date/>"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: comment.name
#. This is a format message used to format the citation of a comment
#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
@@ -427,10 +460,11 @@ msgstr "<comment.name/>, <comment.date/>"
#.
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:447
msgid "from <comment.name/>"
msgstr "<comment.name/>"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: copyright.format
#. This is a format message used to format copyright notices. Special
#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
@@ -439,10 +473,11 @@ msgstr "<comment.name/>"
#. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made
#. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:470(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:460
msgid "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
msgstr "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: email.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
@@ -450,10 +485,11 @@ msgstr "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
#.
#. <string/> - The linked-to email address
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:482(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:472
msgid "Send email to â<string/>â."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ â<string/>â."
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: glossentry.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
#. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced
@@ -461,10 +497,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ â<string/>â."
#.
#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:494(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:484
msgid "Read the definition for â<glossterm/>â."
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ â<glossterm/>â."
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: glosssee.format
#. This is a format message used to format glossary cross references.
#. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -481,10 +518,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ â<glossterm/>â."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:515(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:505
msgid "See <glosssee/>."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ â<glosssee/>â."
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: glossseealso.format
#. This is a format message used to format glossary cross references.
#. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -502,10 +540,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ â<glosssee/>â."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:527
msgid "See also <glosssee/>."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ â<glosssee/>â."
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: quote.format
#. This is a format message used to format inline quotations. Special
#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
@@ -513,10 +552,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ â<glosssee/>â."
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:549(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:539
msgid "â<node/>â"
msgstr "â<node/>â"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: quote.format
#. This is a format message used to format inline quotations inside
#. other inline quotations. Special elements in the message will be
@@ -524,10 +564,11 @@ msgstr "â<node/>â"
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:561(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:551
msgid "â<node/>â"
msgstr "â<node/>â"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: seeie.format
#. This is a format message used to format index cross references.
#. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -538,10 +579,11 @@ msgstr "â<node/>â"
#.
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:576(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:566
msgid "See <seeie/>."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <seeie/>."
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: seealsoie.format
#. This is a format message used to format index cross references.
#. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -552,487 +594,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <seeie/>."
#.
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:591(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:581
msgid "See also <seeie/>."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ <seeie/>."
-
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Further Reading"
-#~ msgstr "ÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "ÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Preface"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid " â "
-#~ msgstr " â "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
-#~ "<label/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ "
-#~ "<label/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>â<node/>â</msgstr> "
-#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>â<node/>â</msgstr> "
-#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
-
-#~| msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/> "
-#~ "on <comment.date/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr> <comment.name/>, "
-#~ "<comment.date/></msgstr>"
-
-#~| msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr> <comment.name/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to â<string/>â.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÑ ÐÐ â<string/>â.</"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~ "msgstr> <msgstr>â<glossterm/>â</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~ "msgstr> <msgstr>â<glossterm/>â</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <glosssee/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð <glosssee/"
-#~ ">.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>ÐÐÑÐÑÐ "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>ÐÐÑÐÑÐ <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>â<node/>â</msgstr> "
-#~ "<msgstr>â<node/>â</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>â<node/>â</msgstr> "
-#~ "<msgstr>â<node/>â</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð <seeie/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <seeie/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr>ÐÑÑÐÑÐ</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr>ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr>ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr>ÐÑÐÐÐÐÑÐ</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
-#~ "Contributors</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr>ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr>ÐÐÐÐÐÐÑÐ</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr form='0'>ÐÑÐÐÐÐ</msgstr> <msgstr form='1'>ÐÑÐÐÐÐÐ</msgstr>"
-
-#~ msgid "A: "
-#~ msgstr "Ð: "
-
-#~ msgid "About This Document"
-#~ msgstr "Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Affiliation"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Caution"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Legal Notice"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Q: "
-#~ msgstr "Ð: "
-
-#~ msgid "Revision History"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-# bug: yes, we do:
-# Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð
-# Ð Ð Ð Ð Ð Ñ Ð Ð Ð Ð Ñ Ð Ð Ñ Ð Ð Ñ Ð Ð Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ
-#~ msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>ÐÐÐÐÑÐÐ "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> â <title/></"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>ÐÐÐÐÑÐÐ <number/> â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>ÐÐÐÐÐ "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> â <title/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>ÐÐÐÐÐ <number/> â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Example <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>ÐÑÐÐÐÑ <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>ÐÑÐÐÐÑ <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>ÐÑÐÐÐÑ <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>ÐÑÐÐÐÑ <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>ÐÐÐÐÐ <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>ÐÐÐÐÐ <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>ÐÐÐÐÐ <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>ÐÐÐÐÐ <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>ÐÐÐ <number/"
-#~ "></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> â <title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>ÐÐÐ <number/> â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>ÐÐÐÑÐÐ "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>ÐÐÐÑÐÐ <number/> â <title/></"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>ÐÐÐÑÐÐ "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>ÐÐÐÑÐÐ <number/> â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Table <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>ÐÐÐÐÐÐ <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>ÐÐÐÐÐÐ <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>ÐÐÐÐÐÐ <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>ÐÐÐÐÐÐ <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "format.appendix.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"xref\">ÐÐÐÐÑÐÐ %t{number} â %t{title}</msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>ÐÐÐÐÑÐÐ %t{number}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.chapter.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"xref\">ÐÐÐÐÐ %t{number} â %t{title}</msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>ÐÐÐÐÐ %t{number}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.citetitle"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"article\">â%t{node}â</msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr><i>%t{node}</i></msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.date"
-#~ msgstr ""
-#~ "<xsl:template>\n"
-#~ "<xsl:value-of select=\"$day\"/>\n"
-#~ "<xsl:text>. </xsl:text>\n"
-#~ "<xsl:choose>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 1\"><xsl:text>ÑÐÐÑÐÑ</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 2\"><xsl:text>ÑÐÐÑÑÐÑ</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 3\"><xsl:text>ÐÐÑÑ</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 4\"><xsl:text>ÐÐÑÐÐ</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 5\"><xsl:text>ÐÐÑ</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 6\"><xsl:text>ÑÑÐ</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 7\"><xsl:text>ÑÑÐ</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 8\"><xsl:text>ÐÐÐÑÑÑ</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 9\"><xsl:text>ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 10\"><xsl:text>ÐÐÑÐÐÐÑ</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 11\"><xsl:text>ÐÐÐÐÐÐÐÑ</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 12\"><xsl:text>ÐÐÑÐÐÐÐÑ</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "</xsl:choose>\n"
-#~ "<xsl:text> </xsl:text>\n"
-#~ "<xsl:value-of select=\"$year\"/>\n"
-#~ "</xsl:template>"
-
-#~ msgid "format.example.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"header\"><i>ÐÑÐÐÐÑ %t{number}</i> </msg:"
-#~ "msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>ÐÑÐÐÐÑ %t{number}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.example.number"
-#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
-
-#~ msgid "format.example.number.flat"
-#~ msgstr "%1{number}"
-
-#~ msgid "format.figure.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"header\"><i>ÐÐÐÐÐ %t{number}</i> </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>ÐÐÐÐÐ %t{number}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.figure.number"
-#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
-
-#~ msgid "format.figure.number.flat"
-#~ msgstr "%1{number}"
-
-#~ msgid "format.manvolnum"
-#~ msgstr "(%t{node})"
-
-#~ msgid "format.part.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"xref\">ÐÐÐ %t{number} â %t{title}</msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>ÐÐÐ %t{number}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.part.number"
-#~ msgstr "%I{number}"
-
-#~ msgid "format.quote.inner"
-#~ msgstr "â%t{node}â"
-
-#~ msgid "format.quote.outer"
-#~ msgstr "â%t{node}â"
-
-#~ msgid "format.refentry.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"xref\">%t{title}</msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>%t{title}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.section.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"xref\">ÐÐÐÑÐÐ %t{number} â %t{title}</msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>ÐÐÐÑÐÐ %t{number}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.table.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"header\"><i>ÐÐÐÐÐÐ %t{number}</i> </msg:"
-#~ "msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>ÐÐÐÐÐÐ %t{number}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.table.number"
-#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
-
-#~ msgid "format.table.number.flat"
-#~ msgstr "%1{number}"
-
-#~ msgid "format.tooltip.glossentry"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ â%s{node}â"
-
-#~ msgid "format.tooltip.mailto"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÐÐ ÐÐ â%s{address}â"
-
-#~ msgid "Message Audience"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Message Level"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Message Origin"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Origin"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Set Index"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Table of Contents"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index ae65e34..5c63929 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
# Maintainer: Danilo Åegan <danilo gnome org>
# Reviewed on 2005-09-06 by: Danilo Åegan <danilo gnome org>
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-"
"xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-26 23:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 19:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -21,15 +21,17 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not*
#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
#. or default:RTL it will not work.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:34
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
@@ -37,11 +39,12 @@ msgstr "default:LTR"
#.
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:47
#, no-wrap
msgid ", "
msgstr ", "
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. This is used as the final separator in an inline list of three or
#. more elements. The string ", " will be used to separate all but
#. the last pair of elements. Using these two strings, a list of
@@ -49,21 +52,23 @@ msgstr ", "
#.
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:60
#, no-wrap
msgid ", and "
msgstr " i "
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
#.
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:71
#, no-wrap
msgid " and "
msgstr " i "
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
#.
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
@@ -72,10 +77,11 @@ msgstr " i "
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:86
msgid "Q:"
msgstr "P:"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
#.
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
@@ -84,247 +90,270 @@ msgstr "P:"
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:99
msgid "A:"
msgstr "O:"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
#. and other stuff about the page.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr)
-#| msgid "More About"
+#: yelp-xsl.xml.in:109
msgid "About"
msgstr "O programu"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for an advanced note.
-#: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:114
msgid "Advanced"
msgstr "Dodatni detalji"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a bibliography.
-#: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:119
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografija"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a note about a software bug.
-#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:124
msgid "Bug"
msgstr "GreÅka"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. Content has been written and
#. reviewed, and it awaiting a final approval.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:132
msgid "Candidate"
msgstr "Kandidat"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Accessible title for an close button.
+#: yelp-xsl.xml.in:137
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:142
msgid "Colophon"
msgstr "Impresum"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for license information when it's a CC license.
-#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:147
msgid "Creative Commons"
msgstr "ZajedniÄko stvaralaÅtvo"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:140(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:152
msgid "Dedication"
msgstr "Posveta"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. Most content has been
#. written, but revisions are still happening.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:148(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:160
msgid "Draft"
msgstr "Nacrt"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list of editors.
-#: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:165
msgid "Edited By"
msgstr "Urednici"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. A senior member of the
#. documentation team has reviewed and approved.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:173
msgid "Final"
msgstr "ZavrÅni"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:178
msgid "Glossary"
msgstr "Pojmovnik"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for an important note.
-#: yelp-xsl.xml.in:171(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:183
msgid "Important"
msgstr "VaÅno"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
#. not all content has been written.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:191
msgid "Incomplete"
msgstr "Nepotpuno"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:196
msgid "Index"
msgstr "Registar"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a DocBook legal notice.
-#: yelp-xsl.xml.in:189(msg/msgstr)
-#| msgid "Level"
+#: yelp-xsl.xml.in:201
msgid "Legal"
msgstr "Pravno"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Generic title for license information when it's not a known license.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:208
msgid "License"
msgstr "Dozvola"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list of maintainers.
-#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:213
msgid "Maintained By"
msgstr "OdrÅavaoci"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:206(msg/msgstr)
-#| msgid "Release Information"
+#: yelp-xsl.xml.in:218
msgid "More Information"
msgstr "JoÅ podataka"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:223
msgid "Next"
msgstr "SledeÄe"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a note.
-#: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:228
msgid "Note"
msgstr "BeleÅka"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
#. or other types we have specific lists for.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:236
msgid "Other Credits"
msgstr "Ostale zasluge"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
#. but needs to be updated to reflect software updates.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:244
msgid "Outdated"
msgstr "Zastarelo"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:249
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:242(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:254
msgid "Play"
msgstr "Pusti"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:247(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:259
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Title for a list of publishers.
+#: yelp-xsl.xml.in:264
+msgid "Published By"
+msgstr "IzdavaÄ"
+
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. Content has been written
#. and should be reviewed by other team members.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:255(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:272
msgid "Ready for review"
msgstr "Spreman za pregled"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:277
msgid "See Also"
msgstr "Pogledajte i"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
#. they've been expanded to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:269(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:286
msgid "Scale images down"
msgstr "Umanji sliku"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a sidebar note.
-#: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:291
msgid "Sidebar"
msgstr "BoÄna povrÅ"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:298
msgid "Stub"
msgstr "U zaÄetku"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
#. title found in most UNIX man pages.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:289(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:306
msgid "Synopsis"
msgstr "SiÅe"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a tip.
-#: yelp-xsl.xml.in:294(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:311
msgid "Tip"
msgstr "Savet"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list of translators.
-#: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:316
msgid "Translated By"
msgstr "Prevodioci"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:307(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:324
msgid "View images at normal size"
msgstr "PrikaÅi slike u normalnoj veliÄini"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a warning.
-#: yelp-xsl.xml.in:312(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:329
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list of authors.
-#: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:334
msgid "Written By"
msgstr "Napisali su"
-#. This is an image of the opening quotation character for your language.
-#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a
-#. number of different quote characters used by various languages, so the
-#. image name is translatable. The name of the icon should be of the form
-#. "yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the opening
-#. quote character. For example, some languages use the double angle quotation
-#. mark. Translators for these languages should use "yelp-quote-00AB.png".
-#.
-#. The image, however, is not automatically created. Do not translate
-#. this to a value if there isn't a corresponding file in yelp-xsl under
-#. the directory icons/hicolor/48x48/status.
-#.
-#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either
-#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left
-#. guillemet or the right guillemet. Languages that use inverted comma
-#. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E. Single quotation marks
-#. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote
-#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
-#. double quotation mark for the watermark image.
-#.
-#: yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr)
-msgid "yelp-quote-201C.png"
-msgstr "yelp-quote-201E.png"
-
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: biblioentry.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
#. to bibliography entries.
@@ -332,12 +361,13 @@ msgstr "yelp-quote-201E.png"
#. Special elements in the message will be replaced with the
#. appropriate content, as follows:
#.
-#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
+#. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:360(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:350
msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
msgstr "Pregled bibliografskog unosa <biblioentry.label/>."
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: biblioentry.label
#. This is a format message used to format the labels for entries in
#. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation
@@ -356,10 +386,11 @@ msgstr "Pregled bibliografskog unosa <biblioentry.label/>."
#.
#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:383(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:373
msgid "[<biblioentry.label/>]"
msgstr "[<biblioentry.label/>]"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: citation.label
#. This is a format message used to format inline citations to other
#. published works. The content is typically an abbreviation of the
@@ -369,13 +400,14 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
#. Special elements in the message will be replaced with the
#. appropriate content, as follows:
#.
-#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
-#. as a link to an entry in the bibliography
+#. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
+#. as a link to an entry in the bibliography
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:390
msgid "[<citation.label/>]"
msgstr "[<citation.label/>]"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: comment.name-date
#. This is a format message used to format the citation of a comment
#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
@@ -400,10 +432,11 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#. <comment.date/> - The date the comment was made
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:429(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:419
msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
msgstr "<comment.name/>, <comment.date/>"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: comment.name
#. This is a format message used to format the citation of a comment
#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
@@ -427,10 +460,11 @@ msgstr "<comment.name/>, <comment.date/>"
#.
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:447
msgid "from <comment.name/>"
msgstr "<comment.name/>"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: copyright.format
#. This is a format message used to format copyright notices. Special
#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
@@ -439,10 +473,11 @@ msgstr "<comment.name/>"
#. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made
#. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:470(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:460
msgid "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
msgstr "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: email.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
@@ -450,10 +485,11 @@ msgstr "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
#.
#. <string/> - The linked-to email address
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:482(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:472
msgid "Send email to â<string/>â."
msgstr "PoÅaljite poruku â<string/>â."
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: glossentry.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
#. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced
@@ -461,10 +497,11 @@ msgstr "PoÅaljite poruku â<string/>â."
#.
#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:494(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:484
msgid "Read the definition for â<glossterm/>â."
msgstr "ProÄitajte definiciju za â<glossterm/>â."
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: glosssee.format
#. This is a format message used to format glossary cross references.
#. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -481,10 +518,11 @@ msgstr "ProÄitajte definiciju za â<glossterm/>â."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:515(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:505
msgid "See <glosssee/>."
msgstr "Pogledajte â<glosssee/>â."
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: glossseealso.format
#. This is a format message used to format glossary cross references.
#. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -502,10 +540,11 @@ msgstr "Pogledajte â<glosssee/>â."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:527
msgid "See also <glosssee/>."
msgstr "Pogledajte takoÄe â<glosssee/>â."
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: quote.format
#. This is a format message used to format inline quotations. Special
#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
@@ -513,10 +552,11 @@ msgstr "Pogledajte takoÄe â<glosssee/>â."
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:549(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:539
msgid "â<node/>â"
msgstr "â<node/>â"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: quote.format
#. This is a format message used to format inline quotations inside
#. other inline quotations. Special elements in the message will be
@@ -524,10 +564,11 @@ msgstr "â<node/>â"
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:561(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:551
msgid "â<node/>â"
msgstr "â<node/>â"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: seeie.format
#. This is a format message used to format index cross references.
#. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -538,10 +579,11 @@ msgstr "â<node/>â"
#.
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:576(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:566
msgid "See <seeie/>."
msgstr "Pogledajte <seeie/>."
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: seealsoie.format
#. This is a format message used to format index cross references.
#. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -552,487 +594,6 @@ msgstr "Pogledajte <seeie/>."
#.
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:591(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:581
msgid "See also <seeie/>."
msgstr "Pogledajte takoÄe <seeie/>."
-
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "SadrÅaj"
-
-#~ msgid "Further Reading"
-#~ msgstr "JoÅ za Äitanje"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Ime"
-
-#~ msgid "Preface"
-#~ msgstr "Predgovor"
-
-#~ msgid " â "
-#~ msgstr " â "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
-#~ "<label/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Pogledajte bibliografski zapis "
-#~ "<label/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>â<node/>â</msgstr> "
-#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>â<node/>â</msgstr> "
-#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
-
-#~| msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/> "
-#~ "on <comment.date/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr> <comment.name/>, "
-#~ "<comment.date/></msgstr>"
-
-#~| msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr> <comment.name/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to â<string/>â.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>PoÅalji e-poÅtu na â<string/>â.</"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~ "msgstr> <msgstr>â<glossterm/>â</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~ "msgstr> <msgstr>â<glossterm/>â</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Pogledajte <glosssee/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>TakoÄe pogledajte i <glosssee/"
-#~ ">.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Pitanje "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Pitanje <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>â<node/>â</msgstr> "
-#~ "<msgstr>â<node/>â</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>â<node/>â</msgstr> "
-#~ "<msgstr>â<node/>â</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Pogledajte i <seeie/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>Pogledajte <seeie/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr>Autori</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr>Saradnici</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr>Autorska prava</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr>Urednici</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
-#~ "Contributors</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr>Ostali doprinosioci</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr>IzdavaÄi</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr form='0'>Preveo</msgstr> <msgstr form='1'>Preveli</msgstr>"
-
-#~ msgid "A: "
-#~ msgstr "O: "
-
-#~ msgid "About This Document"
-#~ msgstr "O ovom dokumentu"
-
-#~ msgid "Affiliation"
-#~ msgstr "Zaposlenje"
-
-#~ msgid "Caution"
-#~ msgstr "PaÅnja"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "E-poÅta"
-
-#~ msgid "Legal Notice"
-#~ msgstr "Zakonska poruka"
-
-#~ msgid "Q: "
-#~ msgstr "P: "
-
-#~ msgid "Revision History"
-#~ msgstr "Istorijat verzija"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Pogledajte"
-
-# bug: yes, we do:
-# A B V G D Ä E Å Z I J K L Lj M N Nj O P R S T Ä U F H C Ä DÅ Å
-# a b v g d Ä e Å z i j k l lj m n nj o p r s t Ä u f h c Ä dÅ Å
-#~ msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Dodatak "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> â <title/></"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Dodatak <number/> â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Glava "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> â <title/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Glava <number/> â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Example <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Primer <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Primer <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Primer <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Primer <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Slika <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Slika <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Slika <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Slika <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Deo <number/"
-#~ "></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> â <title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Deo <number/> â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Odeljak "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Odeljak <number/> â <title/></"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Odeljak "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Odeljak <number/> â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Table <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabela <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Tabela <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Tabela <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabela <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "format.appendix.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"xref\">Dodatak %t{number} â %t{title}</msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>Dodatak %t{number}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.chapter.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"xref\">Glava %t{number} â %t{title}</msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>Glava %t{number}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.citetitle"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"article\">â%t{node}â</msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr><i>%t{node}</i></msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.date"
-#~ msgstr ""
-#~ "<xsl:template>\n"
-#~ "<xsl:value-of select=\"$day\"/>\n"
-#~ "<xsl:text>. </xsl:text>\n"
-#~ "<xsl:choose>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 1\"><xsl:text>januar</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 2\"><xsl:text>februar</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 3\"><xsl:text>mart</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 4\"><xsl:text>april</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 5\"><xsl:text>maj</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 6\"><xsl:text>jun</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 7\"><xsl:text>jul</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 8\"><xsl:text>avgust</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 9\"><xsl:text>septembar</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 10\"><xsl:text>oktobar</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 11\"><xsl:text>novembar</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "<xsl:when test=\"$month = 12\"><xsl:text>decembar</xsl:text></xsl:when>\n"
-#~ "</xsl:choose>\n"
-#~ "<xsl:text> </xsl:text>\n"
-#~ "<xsl:value-of select=\"$year\"/>\n"
-#~ "</xsl:template>"
-
-#~ msgid "format.example.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"header\"><i>Primer %t{number}</i> </msg:"
-#~ "msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>Primer %t{number}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.example.number"
-#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
-
-#~ msgid "format.example.number.flat"
-#~ msgstr "%1{number}"
-
-#~ msgid "format.figure.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"header\"><i>Slika %t{number}</i> </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>Slika %t{number}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.figure.number"
-#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
-
-#~ msgid "format.figure.number.flat"
-#~ msgstr "%1{number}"
-
-#~ msgid "format.manvolnum"
-#~ msgstr "(%t{node})"
-
-#~ msgid "format.part.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"xref\">Deo %t{number} â %t{title}</msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>Deo %t{number}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.part.number"
-#~ msgstr "%I{number}"
-
-#~ msgid "format.quote.inner"
-#~ msgstr "â%t{node}â"
-
-#~ msgid "format.quote.outer"
-#~ msgstr "â%t{node}â"
-
-#~ msgid "format.refentry.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"xref\">%t{title}</msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>%t{title}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.section.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}. </msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr role=\"xref\">Odeljak %t{number} â %t{title}</msg:msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>Odeljak %t{number}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.table.label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msg:msgstr role=\"header\"><i>Tabela %t{number}</i> </msg:"
-#~ "msgstr>\n"
-#~ "<msg:msgstr>Tabela %t{number}</msg:msgstr>"
-
-#~ msgid "format.table.number"
-#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
-
-#~ msgid "format.table.number.flat"
-#~ msgstr "%1{number}"
-
-#~ msgid "format.tooltip.glossentry"
-#~ msgstr "ProÄitajte definiciju za â%s{node}â"
-
-#~ msgid "format.tooltip.mailto"
-#~ msgstr "PoÅaljite e-pismo na â%s{address}â"
-
-#~ msgid "Message Audience"
-#~ msgstr "Ciljna grupa poruke"
-
-#~ msgid "Message Level"
-#~ msgstr "Nivo poruke"
-
-#~ msgid "Message Origin"
-#~ msgstr "Poreklo poruke"
-
-#~ msgid "Origin"
-#~ msgstr "Poreklo"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referenca"
-
-#~ msgid "Set Index"
-#~ msgstr "Postavi registar"
-
-#~ msgid "Table of Contents"
-#~ msgstr "SadrÅaj"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Naslov"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]