[cogl] Updated Serbian translation



commit b2706805488f45dc78e021cd65392f26394a25cd
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Jan 17 09:38:20 2013 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  193 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 po/sr latin po |  193 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 2 files changed, 348 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 30370a0..b674e63 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Serbian translation for cogl.
 # Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the cogl package.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cogl master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cogl&k";
 "eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-25 23:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-27 05:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-28 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 09:34+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -45,22 +45,6 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ "
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:237
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../cogl/cogl-debug.c:239
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../cogl/cogl-debug.c:288
-msgid "Cogl Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../cogl/cogl-debug.c:289
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
@@ -365,3 +349,174 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
 msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:542 ../deps/glib/gfileutils.c:630
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %lu ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:557
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:571
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is too large"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:654
+#, c-format
+msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:705 ../deps/glib/gfileutils.c:792
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:722
+#, c-format
+msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ âfstat()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:756
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ âfdopen()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:864
+#, c-format
+msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ Ñ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ âg_rename()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:906 ../deps/glib/gfileutils.c:1451
+#, c-format
+msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:920
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ âfdopen()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:945
+#, c-format
+msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ âfwrite()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:964
+#, c-format
+msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ âfflush()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:1008
+#, c-format
+msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ âfsync()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:1032
+#, c-format
+msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ âfclose()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:1154
+#, c-format
+msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ âg_unlink()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:1414
+#, c-format
+msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ â%sâ, ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:1427
+#, c-format
+msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ XXXXXX"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2009
+#, c-format
+msgid "%.1f KiB"
+msgstr "%.1f KiB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2012
+#, c-format
+msgid "%.1f MiB"
+msgstr "%.1f MiB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2015
+#, c-format
+msgid "%.1f GiB"
+msgstr "%.1f GiB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2018
+#, c-format
+msgid "%.1f TiB"
+msgstr "%.1f TiB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2021
+#, c-format
+msgid "%.1f PiB"
+msgstr "%.1f PiB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2024
+#, c-format
+msgid "%.1f EiB"
+msgstr "%.1f EiB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2037
+#, c-format
+msgid "%.1f kB"
+msgstr "%.1f kB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2040 ../deps/glib/gfileutils.c:2149
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2043 ../deps/glib/gfileutils.c:2154
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2046 ../deps/glib/gfileutils.c:2159
+#, c-format
+msgid "%.1f TB"
+msgstr "%.1f TB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2049 ../deps/glib/gfileutils.c:2164
+#, c-format
+msgid "%.1f PB"
+msgstr "%.1f PB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2052 ../deps/glib/gfileutils.c:2169
+#, c-format
+msgid "%.1f EB"
+msgstr "%.1f EB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2144
+#, c-format
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2212
+#, c-format
+msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ â%sâ: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2233
+msgid "Symbolic links not supported"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Cogl Options"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Show Cogl options"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index dd255e3..14f9662 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Serbian translation for cogl.
 # Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the cogl package.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cogl master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cogl&k";
 "eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-25 23:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-27 05:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-28 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 09:34+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -45,22 +45,6 @@ msgstr ""
 "Prevazilazi GL izdanje za koje Äe Kogl smatrati da ga podrÅavaju upravljaÄki "
 "programi"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:237
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr "Koglove opcije proÄiÅÄavanja za postavljanje"
-
-#: ../cogl/cogl-debug.c:239
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr "Koglove opcije proÄiÅÄavanja za uklanjanje"
-
-#: ../cogl/cogl-debug.c:288
-msgid "Cogl Options"
-msgstr "Opcije Kogla"
-
-#: ../cogl/cogl-debug.c:289
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr "Prikazuje opcije Kogla"
-
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
@@ -365,3 +349,174 @@ msgstr "Prati udele uÄinka"
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
 msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
 msgstr "PokuÅava da istakne podoptimalno koriÅÄenje Kogla."
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:542 ../deps/glib/gfileutils.c:630
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr "Ne mogu da obezbedim %lu bajtova za Äitanje datoteke â%sâ"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:557
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr "GreÅka Äitanja datoteke â%sâ: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:571
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is too large"
+msgstr "Datoteka â%sâ je prevelika"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:654
+#, c-format
+msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da proÄitam iz datoteke â%sâ: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:705 ../deps/glib/gfileutils.c:792
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku â%sâ: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:722
+#, c-format
+msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
+msgstr "Ne mogu da saznam osobine datoteke â%sâ: neuspeÅan âfstat()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:756
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
+msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku â%sâ: neuspeÅan âfdopen()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:864
+#, c-format
+msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
+msgstr "Ne mogu da preimenujem datoteku â%sâ u â%sâ: neuspeÅan âg_rename()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:906 ../deps/glib/gfileutils.c:1451
+#, c-format
+msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim datoteku â%sâ: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:920
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
+msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku â%sâ radi upisa: neuspeÅan âfdopen()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:945
+#, c-format
+msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
+msgstr "Ne mogu da upiÅem u datoteku â%sâ: neuspeÅan âfwrite()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:964
+#, c-format
+msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
+msgstr "Ne mogu da upiÅem u datoteku â%sâ: neuspeÅan âfflush()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:1008
+#, c-format
+msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
+msgstr "Ne mogu da upiÅem u datoteku â%sâ: neuspeÅan âfsync()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:1032
+#, c-format
+msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
+msgstr "Ne mogu da zatvorim datoteku â%sâ: neuspeÅan âfclose()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:1154
+#, c-format
+msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
+msgstr "PostojeÄa datoteka â%sâ se ne moÅe ukloniti: neuspeÅan âg_unlink()â: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:1414
+#, c-format
+msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
+msgstr "Neispravan Åablon â%sâ, ne sme sadrÅati â%sâ"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:1427
+#, c-format
+msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
+msgstr "Åablon â%sâ ne sadrÅi XXXXXX"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2009
+#, c-format
+msgid "%.1f KiB"
+msgstr "%.1f KiB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2012
+#, c-format
+msgid "%.1f MiB"
+msgstr "%.1f MiB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2015
+#, c-format
+msgid "%.1f GiB"
+msgstr "%.1f GiB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2018
+#, c-format
+msgid "%.1f TiB"
+msgstr "%.1f TiB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2021
+#, c-format
+msgid "%.1f PiB"
+msgstr "%.1f PiB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2024
+#, c-format
+msgid "%.1f EiB"
+msgstr "%.1f EiB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2037
+#, c-format
+msgid "%.1f kB"
+msgstr "%.1f kB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2040 ../deps/glib/gfileutils.c:2149
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2043 ../deps/glib/gfileutils.c:2154
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2046 ../deps/glib/gfileutils.c:2159
+#, c-format
+msgid "%.1f TB"
+msgstr "%.1f TB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2049 ../deps/glib/gfileutils.c:2164
+#, c-format
+msgid "%.1f PB"
+msgstr "%.1f PB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2052 ../deps/glib/gfileutils.c:2169
+#, c-format
+msgid "%.1f EB"
+msgstr "%.1f EB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2144
+#, c-format
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KB"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2212
+#, c-format
+msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da proÄitam simboliÄku vezu â%sâ: %s"
+
+#: ../deps/glib/gfileutils.c:2233
+msgid "Symbolic links not supported"
+msgstr "SimboliÄke veze nisu podrÅane"
+
+#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
+#~ msgstr "Koglove opcije proÄiÅÄavanja za postavljanje"
+
+#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
+#~ msgstr "Koglove opcije proÄiÅÄavanja za uklanjanje"
+
+#~ msgid "Cogl Options"
+#~ msgstr "Opcije Kogla"
+
+#~ msgid "Show Cogl options"
+#~ msgstr "Prikazuje opcije Kogla"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]