[evince] Updated Uyghur translation



commit cd5691154e6bd302a4bbc031f99bc94139edd384
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sun Jan 13 17:24:39 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po | 1560 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 823 insertions(+), 737 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index be70740..afffe19 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,12 +8,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-04 07:56+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-01-05 12:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-08 16:10+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,8 +23,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr ""
-"ØÛÙØÛÙ Â%s  ÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙ ÚÛØÛÙ ØÛØÙÙ ÙÙØØØÙÙ ÙÛØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+msgstr "ØÛÙØÛÙ Â%s  ÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙ ÚÛØÛÙ ØÛØÙÙ ÙÙØØØÙÙ ÙÛØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:224
 #, c-format
@@ -43,34 +42,27 @@ msgstr "ÚÛØÛÙ ØÛØÙÙ ÙÙØØØ MIME ØÙÙÙ ØÛÙÛØ: %s"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:433
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr ""
-"ØÛ ØÙÙØÙÙÙ ÚÛØÛÙ ØÛØÙÙ ÙÙØØØÙÙ ÙØÛØØÙÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ÙÛÛØÙÙÙ ØÛÙØÛÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛ ØÙÙØÙÙÙ ÚÛØÛÙ ØÛØÙÙ ÙÙØØØÙÙ ÙØÛØØÙÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ÙÛÛØÙÙÙ ØÛÙØÛÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:471
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ MIME ØÙÙÙ"
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:488
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛØÛÙØØÙ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:511
+#: ../backend/comics/comics-document.c:501
 msgid "No files in archive"
 msgstr "ØØØØÙÙØØ ÚÛØØÛØ ÙÙÙ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:550
+#: ../backend/comics/comics-document.c:540
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "ØØØØÙÙ %s ØØ ØÛØÛØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:787
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "Â%sÂÙÙ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:880
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "ØØØØÙÙÙ %s"
@@ -87,9 +79,7 @@ msgstr "DjVu ÙÛØÛÙÙØÛ ÙØØÙØØØ ÙÙØÙØØ ØØØ"
 msgid ""
 "The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
 "be accessed."
-msgstr ""
-"ØÛ ÙÛØÛÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÚÛØØÛØØÙÙ ØÛØÙÙØ ØØÙÙØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ "
-"ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
+msgstr "ØÛ ÙÛØÛÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÚÛØØÛØØÙÙ ØÛØÙÙØ ØØÙÙØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "DjVu Documents"
@@ -103,68 +93,110 @@ msgstr "DVI ÙÛØÛÙÙØÛ ÙØØÙØØØ ÙÙØÙØØ ØØØ"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI ÙÛØÛÙÙ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:640
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØ ØØÙÙÙÛÙ ØØØÙØÙØÛ"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:893 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:899
 msgid "Yes"
 msgstr "ÚÛØÛ"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:896 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:899
 msgid "No"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1033
 msgid "Type 1"
 msgstr "ØÙÙÙ 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1035
 msgid "Type 1C"
 msgstr "ØÙÙÙ 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1037
 msgid "Type 3"
 msgstr "ØÙÙÙ 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1039
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1041
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "ØÙÙÙ 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1043
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "ØÙÙÙ 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1045
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1047
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ÙÙÙØ ØÙÙÙ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1091
+msgid ""
+"This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard "
+"14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as "
+"the fonts used to create the PDF, the rendering may not be correct."
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1096
+msgid "All fonts are either standard or embedded."
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1128
 msgid "No name"
 msgstr "ØØØØÙØ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1133 ../libview/ev-print-operation.c:1893
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187
+msgid "None"
+msgstr "ÙÙÙ"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1140
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "ØÙÚØÛØÙÛ ØØØÙØÙ ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1142
 msgid "Embedded"
 msgstr "ØÙÚØÛØÛÙÚÛÙ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1144
 msgid "Not embedded"
 msgstr "ØÙÚØÛØÛÙÙÙÚÛÙ"
 
+#. Translators: string starting with a space
+#. * because it is directly appended to the font
+#. * type. Example:
+#. * "Type 1 (One of the Standard 14 Fonts)"
+#.
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1151
+msgid " (One of the Standard 14 Fonts)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: string starting with a space
+#. * because it is directly appended to the font
+#. * type. Example:
+#. * "TrueType (Not one of the Standard 14 Fonts)"
+#.
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1158
+msgid " (Not one of the Standard 14 Fonts)"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1165
+msgid "Encoding"
+msgstr "ÙÙØÙØØ"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1166
+msgid "Substituting with"
+msgstr "ØØÙÙÙØÙØÙØÙÙÙ"
+
 #: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF ÙÛØÛÙÙ"
@@ -187,75 +219,52 @@ msgstr "PostScript ÙÛØÛÙÙÙØÙ"
 msgid "Invalid document"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÛØÛÙ"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
-#, c-format
-msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ Â%sÂ: %s ÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+#: ../backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in.h:1
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "TIFF Documents"
+msgstr "TIFF ÙÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
-#, c-format
-msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ Â%sÂ: %s ÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
-#, c-format
-msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ Â%s ÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
-#, c-format
-msgid "File type %s (%s) is not supported"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙÙÙ %s (%s) ÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
-msgid "All Documents"
-msgstr "ØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙ"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
-msgid "All Files"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÛØ"
-
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary file: %s"
-msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
-
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ØØØØÛØ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
+#: ../backend/xps/xpsdocument.evince-backend.in.h:1
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "XPS Documents"
+msgstr "XPS ÙÛØÛÙÙÙØÙ"
 
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ .desktop ÚÛØØÙØÙ ØÛÙÛØ."
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ØÙÙÛÙØÙÙÙØØÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙ '%s'"
+msgstr "ØÙÙÛÙØÙÙÙØØÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙ â%sâ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s ÙÙØØÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙØØ ÙÛØÛÙÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ØÙÙÛÙØÙØÙØØÙ ØÙØØØ ØØÙÙØÙÙÙØÙ: %d"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "URI ÙÛØÛÙÙÙ 'Type=Link' ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÛØÙÚÛ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙ."
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ØÙØØØÚØÙ ØÛØ ØÛÙÛØ"
@@ -268,10 +277,9 @@ msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛÚÙØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ"
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ØØÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
-#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:46
 msgid "FILE"
-msgstr "ÚÛØØÛØ"
+msgstr "FILE"
 
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
@@ -279,132 +287,31 @@ msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛ ID ØÛÙÙ ØÛÙÚÙÙÛ"
 
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙÙ(ID)"
 
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
-msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛÚ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ:"
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ:"
 
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
-msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛÚ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-
-#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
-#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
-#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
-#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
-#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
-#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
-#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
-#, c-format
-msgid "Show â_%sâ"
-msgstr "Â_%s ÙÛØØÛØ"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
-msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙØ ÙÛØÙÛ(_M)"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
-msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "ØØÙÙÙØØÙ ØÛØÙÙ ÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙØ ÙÛØÙÛÙØÛ"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
-msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_R)"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
-msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr "ØØÙÙÙØØÙ ØÛØÙÙ ÙÙØØÙ ØØÙØØÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
-msgid "_Delete Toolbar"
-msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙÙ ØÛÚÛØ(_D)"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
-msgid "Remove the selected toolbar"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
-msgid "Separator"
-msgstr "ØØÙØÙØÛÚ"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6086
-msgid "Best Fit"
-msgstr "ØÛÚ ÙØØØÙ"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
-msgid "Fit Page Width"
-msgstr "ØÛØ ÙÛÚÙÙÙÙÛ ÙØØÙØØ"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
-msgid "85%"
-msgstr "85%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
-msgid "125%"
-msgstr "125%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
-msgid "175%"
-msgstr "175%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
-msgid "800%"
-msgstr "800%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
-msgid "1600%"
-msgstr "1600%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
-msgid "3200%"
-msgstr "3200%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
-msgid "6400%"
-msgstr "6400%"
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4839
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4914
+#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:312
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
-msgstr "ÙÛØÛÙ ÙÛØÚÛÚ"
+msgstr "ÙÛØÛÙ ÙÛØÚÛ"
 
 #: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
 msgid "View multi-page documents"
 msgstr "ÙÛÙ ØÛØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛØÙÙ ÙÛØÛØ"
 
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:3
+msgid "pdf;ps;postscript;dvi;xps;djvu;tiff;document;presentation;"
+msgstr "pdf;ps;postscript;dvi;xps;djvu;tiff;document;presentation;ÙÛØÛÙØØÛÙÛÙÙØØ"
+
 #: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Override document restrictions"
 msgstr "ÙÛØÛÙ ÚÛÙÙÙÙÙØÙÚÛ ÙÙØÛÙØ ÙÙÙÙØ"
@@ -413,242 +320,132 @@ msgstr "ÙÛØÛÙ ÚÛÙÙÙÙÙØÙÚÛ ÙÙØÛÙØ ÙÙÙÙØ"
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ÙÛØÛÙØÙÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ÛÛ ØÛØÙØ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÙÙÙÙÛØÚÛ ÙÙØÛÙØ ÙÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:44
-msgid "Delete the temporary file"
-msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÛØÛØ"
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Automatically reload the document"
+msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙØÙØØ ÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:45
-msgid "Print settings file"
-msgstr "ØÛØÙØ ØÛÚØÛÙ ÚÛØØÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛØÚÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙØÙØØ ÙÛÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
-msgid "GNOME Document Previewer"
-msgstr "GNOME ÙÛØÛÙ ÙÛØÚÛÚ"
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:5
+msgid "The URI of the directory last used to open or save a document"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙÙÛØ ÙØÙÙ ØØÙÙØØØØ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙÚ ØØÙØÚÙØÛ ÙÙÙÙ(URI)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3311
-msgid "Failed to print document"
-msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ØÛØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The URI of the directory last used to save a picture"
+msgstr "ØÛØÛØ ØØÙÙØØØØ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙÚ ØØÙØÚÙØÛ ÙÙÙÙ(URI)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:310 ../libdocument/ev-attachment.c:331
 #, c-format
-msgid "The selected printer '%s' could not be found"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙØÙÙØÛØ  '%s' ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
-
-#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5778
-msgid "_Previous Page"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØ(_P)"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5779
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5781
-msgid "_Next Page"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØ(_N)"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5782
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5765
-msgid "Enlarge the document"
-msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÚÙÚØÙØ"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5768
-msgid "Shrink the document"
-msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÙÙÚÙÙÙÛØ(ØÙÙ)"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
-msgid "Print"
-msgstr "ØØØ"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5734
-msgid "Print this document"
-msgstr "ØÛ ÙÛØÛÙÙÙ ØØØ"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5892
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "ØÛÚ ÙØØØÙ(_B)"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5893
-msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙ  ÙÛØÙÛÙÙÛ ÙØØÙØØØÛØÙØÛ"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5895
-msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "ØÛØ ÙÛÚÙÙÙÙÛ ÙØØÙØØØÛØ(_W)"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5896
-msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙ  ÙÛØÙÛÙ ÙÛÚÙÙÙÙÚÛ ÙØØÙØØØÛØÙØÛ"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6004
-msgid "Page"
-msgstr "ØÛØ"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6005
-msgid "Select Page"
-msgstr "ØÛØ ØØÙÙØØ"
-
-#: ../properties/ev-properties-main.c:116
-msgid "Document"
-msgstr "ÙÛØÛÙ"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:60
-msgid "Title:"
-msgstr "ÙØÛØÛ"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:61
-msgid "Location:"
-msgstr "ØÙØÙÙ:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:62
-msgid "Subject:"
-msgstr "ØÛÙØ:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
-msgid "Author:"
-msgstr "ØØÙØÙØ:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:64
-msgid "Keywords:"
-msgstr "ÚØÙÙÙÙÙÙ ØÛØ:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:65
-msgid "Producer:"
-msgstr "ØÙØÙÙÚÛÚÙ:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:66
-msgid "Creator:"
-msgstr "ØÛØÚÛÚÙ:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:67
-msgid "Created:"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØÙ:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:68
-msgid "Modified:"
-msgstr "ØÛØÚÛØØÙÛÙ:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:69
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr "ØÛØ ØØÙÙ:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:70
-msgid "Optimized:"
-msgstr "ØÛÙØÙØØØÛØÛÙØÙ:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:71
-msgid "Format:"
-msgstr "ÙÙØÙØØ:"
+msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ Â%sÂ: %s ÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:72
-msgid "Security:"
-msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ:"
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:379
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ Â%sÂ: %s ÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:73
-msgid "Paper Size:"
-msgstr "ÙÛØÛØ ÚÙÚÙÛÙÙ:"
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:414
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ Â%s ÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
-msgid "None"
-msgstr "ÙÙÙ"
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:101
+#, c-format
+msgid "File type %s (%s) is not supported"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙÙÙ %s (%s) ÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#. Translate to the default units to use for presenting
-#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
-#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
-#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
-msgid "default:mm"
-msgstr "default:mm"
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:364
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:490 ../libdocument/ev-file-helpers.c:536
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:555
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ MIME ØÙÙÙ"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
-#, c-format
-msgid "%.0f à %.0f mm"
-msgstr "%.0f à %.0f mm"
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:552
+msgid "All Documents"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙ"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
-#, c-format
-msgid "%.2f à %.2f inch"
-msgstr "%.2f à %.2f inch"
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:579
+msgid "All Files"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØ"
 
-#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
-#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
 #, c-format
-msgid "%s, Portrait (%s)"
-msgstr "%s, Portrait (%s)"
+msgid "Failed to create a temporary file: %s"
+msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
 
-#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
-#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
 #, c-format
-msgid "%s, Landscape (%s)"
-msgstr "%s, Landscape (%s)"
+msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
+msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ØØØØÛØ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:85
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:124
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
 msgstr "(%d / %d)"
 
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:87
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:126
 #, c-format
 msgid "of %d"
 msgstr "of %d"
 
-#. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
-msgid "Loadingâ"
-msgstr "ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛâ"
+#: ../libview/ev-jobs.c:1906
+#, c-format
+msgid "Failed to print page %d: %s"
+msgstr "ØÛØ %d ÙÙ ØÛØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
 
 #. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:334
+#: ../libview/ev-print-operation.c:335
 msgid "Preparing to printâ"
 msgstr "ØÛØÙØÙØ ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:336
+#: ../libview/ev-print-operation.c:337
 msgid "Finishingâ"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÛØØÙØÛ..."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:338
+#: ../libview/ev-print-operation.c:339
 #, c-format
 msgid "Printing page %d of %dâ"
 msgstr "ØÛØÙÙ ØÛØÙÛØØÙØÛ %d/%d ..."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
-msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "ØÛ ÙØÙÙØÛØØØ ØØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1163
+#| msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgid "Postscript is not supported by this printer."
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ÙØÙÙØÛØ Postscript ÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
 msgid "Invalid page selection"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÛØ ØØÙÙØØ"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
 msgid "Warning"
 msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1231
 msgid "Your print range selection does not include any pages"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙØ ØØØÙØÙØÙØÛ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØ ÙÙÙ"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1309 ../previewer/ev-previewer-window.c:297
+msgid "Print"
+msgstr "ØÛØÙÙ ÚÙÙØØ"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1888
 msgid "Page Scaling:"
 msgstr "ØÛØ ÙÛØØÙØÙØ ÙÙØØÙØÙ:"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
 msgid "Shrink to Printable Area"
 msgstr "ØÛØÙØÚØÙ ØØÙÙÙØØ ÙÙÚÙÙÙÛØ"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1895
 msgid "Fit to Printable Area"
 msgstr "ØÛØÙØÚØÙ ØØÙÙÙØØ ÙØØÙØØ"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
 msgid ""
 "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
 "the following:\n"
@@ -660,276 +457,430 @@ msgid ""
 "\n"
 "â \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
 "required to fit the printable area of the printer page.\n"
-msgstr ""
-"ÙÛØÛÙÙÙ ØÛØÙÙÙ ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÚÛ ÙØØÙØØØÛØÛØ ØÛÚÛÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙÙÛØØÙÙ "
-"ØÙØÙÙ ØØÙÙØÚ:\n"
+msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ØÛØÙÙÙ ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÚÛ ÙØØÙØØØÛØÛØ ØÛÚÛÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙÙÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÚ:\n"
 "\n"
 "â \"ÙÙÙ\": ÙØØÙØØØÛØÛØ ØÛÙÙÙ ØÛØÙÙÙØÙØÛ\n"
 "\n"
-"â \"ØÛØÙÙÙØÙØØÙ ØØÙÙÙØØ ØÙÙÙÙ ÙØØÙØØØÛØÛØ\": ÙÛØÛÙ ØÛØÙ ØÛØÙÙÙØÙØØÙ ØØÙÙÙØÙÙ "
-"ÚÙÚ ØÙÙÛÙ ÙØÙØØØ ÙÙÚÙÙÙÙØÙÙ ØØØÙØÛ.\n"
+"â \"ØÛØÙÙÙØÙØØÙ ØØÙÙÙØØ ØÙÙÙÙ ÙØØÙØØØÛØÛØ\": ÙÛØÛÙ ØÛØÙ ØÛØÙÙÙØÙØØÙ ØØÙÙÙØÙÙ ÚÙÚ ØÙÙÛÙ ÙØÙØØØ ÙÙÚÙÙÙÙØÙÙ ØØØÙØÛ.\n"
 "\n"
-"â \"ØÛØÙÙÙØÙØØÙ ØØÙÙÙØØ ØÛÙ ÙÛÙØÛØÛØ\": ÙÛØÛÙ ØÛØÙÙÙ ÚÙÚØÙØÙØ ÙØÙÙ "
-"ÙÙÚÙÙÙÙØÙØ ØØØÙÙÙÙÙØ ØÛØÙÙÙØÙØØÙ ØØÙÙÙØØ ØÛÙ ÙÛÙØÛØÛÙ ØØØÙØÛ(ØÙÙÙØÙØÛ).\n"
+"â \"ØÛØÙÙÙØÙØØÙ ØØÙÙÙØØ ØÛÙ ÙÛÙØÛØÛØ\": ÙÛØÛÙ ØÛØÙÙÙ ÚÙÚØÙØÙØ ÙØÙÙ ÙÙÚÙÙÙÙØÙØ ØØØÙÙÙÙÙØ ØÛØÙÙÙØÙØØÙ ØØÙÙÙØØ ØÛÙ ÙÛÙØÛØÛÙ ØØØÙØÛ(ØÙÙÙØÙØÛ).\n"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1910
 msgid "Auto Rotate and Center"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙÙØÙØÛØ ÚÛÙ ØÙØØÛØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
 msgid ""
 "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
 "document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr ""
-"ÙØÙÙØÛØØÙÙÙ ÚÛØ ØÙØ ØÛØ ÙÛÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙÙÙ ÚÛØ ØÙØ ØÛØÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙØÙÚÛ "
-"ÙØØÙØØØÛØÙØÛ. ÙÛØÛÙ ØÛØÙÙÚ ØÙØØÛØÙØÙØØ ØÙØØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙØÛ."
+msgstr "ÙØÙÙØÛØØÙÙÙ ÚÛØ ØÙØ ØÛØ ÙÛÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙÙÙ ÚÛØ ØÙØ ØÛØÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙØÙÚÛ ÙØØÙØØØÛØÙØÛ. ÙÛØÛÙ ØÛØÙÙÚ ØÙØØÛØÙØÙØØ ØÙØØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1918
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr "ÙÛØÛÙ ÚÙÚÙÛÙÙØØ ØØØØØÛÙ ØÛØ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1920
 msgid ""
 "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
 "document page."
 msgstr "ÚÛÙÙÛÙÙÙÚÛÙØÛ ÚÛØ ØÙØ ØÛØ ÙÛØÛÙ ØÛØÙÚÛ ØÙØØØØ ÚÙÚÙÛÙØØ ØÛØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2009
 msgid "Page Handling"
 msgstr "ØÛØ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØ ØÛØÛÙÙ"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
-#, c-format
-msgid "Failed to print page %d: %s"
-msgstr "ØÛØ %d ÙÙ ØÛØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
-
 #: ../libview/ev-view-accessible.c:46
 msgid "Scroll Up"
-msgstr "ØÛØØÙÚÛ ØÛØ"
+msgstr "ØÛØØÙÚÛ ØÙÙØÙØ"
 
 #: ../libview/ev-view-accessible.c:47
 msgid "Scroll Down"
-msgstr "ØØØØÙØØ ØÛØ"
+msgstr "ØØØØÙØØ ØÙÙØÙØ"
 
 #: ../libview/ev-view-accessible.c:53
 msgid "Scroll View Up"
-msgstr "ÙÛØÛÙÛØÙÙ ÙÛÙÙØÙØØ ØÙÙÙÙØØ"
+msgstr "ÙÛØÛÙÛØÙÙ ÙÛÙÙØÙØØ ØÙÙØÙØ"
 
 #: ../libview/ev-view-accessible.c:54
 msgid "Scroll View Down"
-msgstr "ÙÛØÛÙÛØÙÙ ØÛÛÛÙÚÛ ØÙÙÙÙØØ"
+msgstr "ÙÛØÛÙÛØÙÙ ØÛÛÛÙÚÛ ØÙÙØÙØ"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
+msgid "Document View"
+msgstr "ÙÛØÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙ"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1833
+msgid "Go to first page"
+msgstr "ØÙØÙÙÚÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1835
+msgid "Go to previous page"
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1837
+msgid "Go to next page"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1839
+msgid "Go to last page"
+msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1841
+msgid "Go to page"
+msgstr "ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1843
+msgid "Find"
+msgstr "ØÙØØÛ"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1871
+#, c-format
+msgid "Go to page %s"
+msgstr "%s ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1877
+#, c-format
+msgid "Go to %s on file â%sâ"
+msgstr "%s ØØ ÙÛØÙÛÙ(ÚÛØØÛØ Â%s ØÙÙÙ)"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1880
+#, c-format
+msgid "Go to file â%sâ"
+msgstr "ÚÛØØÛØ Â%s ÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1888
+#, c-format
+msgid "Launch %s"
+msgstr "%s ÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙ"
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "ØÛØÙÛ ØÛØÙØ:"
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
+msgid "End of presentation. Click to exit."
+msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ ØØÙØÙ. ÚÛÙÙÙ ÚÛÙÙÙÙÚ."
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+msgid "Delete the temporary file"
+msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÛØÛØ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+msgid "Print settings file"
+msgstr "ØÛØÙØ ØÛÚØÛÙ ÚÛØØÙØÙ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:175 ../previewer/ev-previewer.c:207
+msgid "GNOME Document Previewer"
+msgstr "ÚÙÙÙÙ ÙÛØÛÙ ÙÛØÚÛÚ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3374
+msgid "Failed to print document"
+msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ØÛØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
+#, c-format
+msgid "The selected printer '%s' could not be found"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙØÙÙØÛØ  â%sâ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#. Go menu
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5821
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØ(_P)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5822
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5824
+msgid "_Next Page"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØ(_N)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5825
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5808
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÚÙÚØÙØ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5811
+msgid "Shrink the document"
+msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÙÙÚÙÙÙÛØ(ØÙÙ)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5786
+msgid "Print this document"
+msgstr "ØÛ ÙÛØÛÙÙÙ ØØØ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5937
+#| msgid "_First Page"
+msgid "Fit Pa_ge"
+msgstr "ØÛØÙÛ ØÙØØÛØ(_G)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5938
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙ  ÙÛØÙÛÙÙÛ ÙØØÙØØØÛØÙØÛ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5940
+#| msgid "Fit Width"
+msgid "Fit _Width"
+msgstr "ÙÛÚÙÙÙÙÛ ØÙØØÛØ(_W)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5941
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙ  ÙÛØÙÛÙ ÙÛÚÙÙÙÙÚÛ ÙØØÙØØØÛØÙØÛ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:539 ../shell/ev-window.c:6060
+msgid "Page"
+msgstr "ØÛØ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6061
+msgid "Select Page"
+msgstr "ØÛØ ØØÙÙØØ"
+
+#: ../properties/ev-properties-main.c:116
+msgid "Document"
+msgstr "ÙÛØÛÙ"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:60
+msgid "Title:"
+msgstr "ÙØÛØÛ:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:61
+msgid "Location:"
+msgstr "ØÙØÙÙ:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:62
+msgid "Subject:"
+msgstr "ØÛÙØ:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
+msgid "Author:"
+msgstr "ØØÙØÙØ:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:64
+msgid "Keywords:"
+msgstr "ÚØÙÙÙÙÙÙ ØÛØ:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:65
+msgid "Producer:"
+msgstr "ØÙØÙÙÚÛÚÙ:"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
-msgid "Document View"
-msgstr "ÙÛØÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙ"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:66
+msgid "Creator:"
+msgstr "ØÛØÚÛÚÙ:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
-msgid "Jump to page:"
-msgstr "ØÛØÙÛ ØÛØÙØ:"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:67
+msgid "Created:"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØÙ:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
-msgid "End of presentation. Click to exit."
-msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ ØØÙØÙ. ÚÛÙÙÙ ÚÛÙÙÙÙÚ."
+#: ../properties/ev-properties-view.c:68
+msgid "Modified:"
+msgstr "ØÛØÚÛØØÙÛÙ:"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1834
-msgid "Go to first page"
-msgstr "ØÙØÙÙÚÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:69
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr "ØÛØ ØØÙÙ:"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1836
-msgid "Go to previous page"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:70
+msgid "Optimized:"
+msgstr "ØÛÙØÙØØØÛØÛÙØÙ:"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1838
-msgid "Go to next page"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:71
+msgid "Format:"
+msgstr "ÙÙØÙØØ:"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1840
-msgid "Go to last page"
-msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:72
+msgid "Security:"
+msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ:"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1842
-msgid "Go to page"
-msgstr "ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:73
+msgid "Paper Size:"
+msgstr "ÙÛØÛØ ÚÙÚÙÛÙÙ:"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1844
-msgid "Find"
-msgstr "ØÙØØÛ"
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
+msgid "default:mm"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ:mm"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
 #, c-format
-msgid "Go to page %s"
-msgstr "%s ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
+msgid "%.0f à %.0f mm"
+msgstr "%.0f à %.0f mm"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
 #, c-format
-msgid "Go to %s on file â%sâ"
-msgstr "%s ØØ ÙÛØÙÛÙ(ÚÛØØÛØ Â%s ØÙÙÙ)"
+msgid "%.2f à %.2f inch"
+msgstr "%.2f à %.2f inch"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
 #, c-format
-msgid "Go to file â%sâ"
-msgstr "ÚÛØØÛØ Â%s ÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
+msgid "%s, Portrait (%s)"
+msgstr "%sØ Portrait (%s)"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
 #, c-format
-msgid "Launch %s"
-msgstr "%s ÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙ"
+msgid "%s, Landscape (%s)"
+msgstr "%sØ Landscape (%s)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
-msgid "Find:"
-msgstr "ØÙØØÛ:"
+#: ../shell/eggfindbar.c:281
+msgid "_Whole Words Only"
+msgstr "ÙÛØÛÙ ØÛØÙÛØÙÙÙØ(_W)"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:293
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "ÚÙÚ-ÙÙÚÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØ(_A)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5751
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛ(_V)"
+#: ../shell/eggfindbar.c:420
+#| msgid "Find Pre_vious"
+msgid "Find options"
+msgstr "ØÛÙÙØ ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:429
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ØØØ ÙÙØÙÙØØ ÙÛØÛÙÚÛÙ ØÛÙÙØØÙÛØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5749
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛ(_X)"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:439
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "ÙÛÙÙÙØÛ ÙÛØÛÙÚÛÙ ØÛÙÙØØÙÛØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "ÚÙÚ-ÙÙÚÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØ(_A)"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "ÚÙÚ-ÙÙÚÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØÛØÙÙ ØØÙÙØØØÛØ"
-
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
 msgid "Icon:"
 msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
 msgid "Note"
 msgstr "ØÙØØÚØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
 msgid "Comment"
-msgstr "ÙÙÙÙØ"
+msgstr "ØÙØØÚØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
 msgid "Key"
 msgstr "ØØÚÙÛÚ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
 msgid "Help"
 msgstr "ÙØØØÛÙ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
 msgid "New Paragraph"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
 msgid "Paragraph"
 msgstr "ØØØØØØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
 msgid "Insert"
 msgstr "ÙÙØØÛØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
 msgid "Cross"
 msgstr "ÙÛØÙØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
 msgid "Circle"
 msgstr "ÚÛÙØÛØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "ØÙÙØÛÛ ØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
 msgid "Color:"
 msgstr "ØÛÚ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
 msgid "Style:"
 msgstr "ØÛØÙÛØ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
 msgid "Transparent"
 msgstr "ØÛØÛÙ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
 msgid "Opaque"
 msgstr "ÚÛÚÚØ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
 msgid "Initial window state:"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØÙÛÙ ÚØÙÙØÙ:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
 msgid "Open"
 msgstr "ØØÚ"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
 msgid "Close"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1122
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ"
-
-#: ../shell/ev-keyring.c:102
+#: ../shell/ev-keyring.c:86
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
 msgstr "ÙÛØÛÙ  %s ÙÙÚ ØÙÙÙ"
 
+#. Create tree view
+#: ../shell/ev-loading-message.c:52 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:261
+msgid "Loadingâ"
+msgstr "ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛâ"
+
 #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "ÙÛÙÙÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÙ ÙÛØÛÙÙÙ ØØÚ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
-msgstr ""
-"ØÛ ÙÛØÛÙ ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙØÙÛÙÛØ ØÙØØØ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÚÛÙØÙÙØ ØØÙØÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
+msgstr "ØÛ ÙÛØÛÙ ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙØÙÛÙÛØ ØÙØØØ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÚÛÙØÙÙØ ØØÙØÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
 msgid "_Unlock Document"
-msgstr "ÙÛØÛÙ ÙÛÙÛÙÙÙÙ ØØÚ(_U)"
+msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙØÙØÙØ(_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
 msgid "Enter password"
 msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
 msgid "Password required"
 msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "ØÛ ÙÛØÛÙ Â%s ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙØØÛÚÙØØÙÙ ØÛØÛÙ ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
 msgid "_Password:"
 msgstr "ØÙÙ(_P):"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØÚØÙ ØÛÙØÛ(_I)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ØÙÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØ(_L)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "ÙÛÚÚÛ ØÛØØÛ ØÛØ(_F)"
 
@@ -949,79 +900,79 @@ msgstr "ØÛØ ÙÛØØØ"
 msgid "Document License"
 msgstr "ÙÛØÛÙ ØÙØØØÛØÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:142
 msgid "Font"
 msgstr "ØÛØ ÙÛØØØ"
 
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:169
 #, c-format
 msgid "Gathering font informationâ %3d%%"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÙØÛ...%3d%%"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:137
+#: ../shell/ev-properties-license.c:134
 msgid "Usage terms"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙØ ØÛØØÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:143
+#: ../shell/ev-properties-license.c:140
 msgid "Text License"
 msgstr "ØÛÙÙØØ ØÙØØØÛØÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:149
+#: ../shell/ev-properties-license.c:146
 msgid "Further Information"
 msgstr "ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:159
 msgid "List"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:199 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:527
 msgid "Annotations"
 msgstr "ØÙØØÚØØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:205
 msgid "Text"
 msgstr "ØÛÙÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:206
 msgid "Add text annotation"
 msgstr "ØÛÙÙØØ ØÙØØÚØØÙ ÙÙØÛÚ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:217
 msgid "Add"
 msgstr "ÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:360
 msgid "Document contains no annotations"
 msgstr "ÙÛØÛÙØÛ ØÙØØÚØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "%d - ØÛØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
 msgid "Attachments"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
 msgid "_Open Bookmark"
 msgstr "ØÛØÙÛØ ØØÚ(_O)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
 msgid "_Rename Bookmark"
 msgstr "ØÛØÙÛØ ØØØÙ ØÛØÚÛØØ(_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
 msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "ØÛØÙÛÚÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_R)"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4593
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:899
+#: ../shell/ev-window.c:4649
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "ØÛØ %s"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:603
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛØ"
 
@@ -1029,645 +980,780 @@ msgstr "ØÛØÙÛØÙÛØ"
 msgid "Layers"
 msgstr "ÙÛÛÛØ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:337
 msgid "Printâ"
 msgstr "ØØØâ"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
 msgid "Index"
-msgstr "ØÙÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:958
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ÙÙÚÙÙ ØÛØÛØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-utils.c:318
+msgid "By extension"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙÛ ØÙÙÙÚÛ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:896
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "ØÛØ %s â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1509
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "ØÛ ÙÛØÛÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÙ  ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙÙØØÙ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1512
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "ÙÛØÙÛØ ÚÛØØÛØØÛ ÙÛØÛÙ ØÛØÙØ ØØØ ØÙÙÛÙ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1726 ../shell/ev-window.c:1892
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1863
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ  Â%s ØÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2005 ../shell/ev-window.c:2299
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2038
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2243
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ %s ØÙÙ ÙØÙØØ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2275
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2417
+#: ../shell/ev-window.c:2488
 msgid "Open Document"
 msgstr "ÙÛØÛÙ ØÛÚÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2715
+#: ../shell/ev-window.c:2761
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ %s ØØ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2718
+#: ../shell/ev-window.c:2764
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÙÙÙ %s ØØ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙÙÙÙ %s ØØ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2721
+#: ../shell/ev-window.c:2767
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "ØÛØÛØÙÙ %s ØØ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2765 ../shell/ev-window.c:2865
+#: ../shell/ev-window.c:2811 ../shell/ev-window.c:2911
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "ØÛ  ÚÛØØÛØÙÙ Â%s ØØ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2842
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "ÙÛØÛÙ (%d%%)ÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2800
+#: ../shell/ev-window.c:2846
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ (%d%%)ÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ (%d%%)ÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2804
+#: ../shell/ev-window.c:2850
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2928
+#: ../shell/ev-window.c:2962
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "ØÙØ ÙÛØØØ ØØÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2994
+#: ../shell/ev-window.c:3026
+#| msgid "Save a copy of the current document"
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙ ØÛÛÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3057
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3255
+#: ../shell/ev-window.c:3318
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "ØÛÚÙØÛØØÛ %d ØØÙÛ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØÙØÙÛØ ØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3368
+#: ../shell/ev-window.c:3431
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙØÛ Â%sÂ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3545
+#: ../shell/ev-window.c:3608
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
-msgstr ""
-"ÙÛØÛÙØÛ ØÙÙØÛØÛÙØØÙ ØÛØÛÛÙ ØØØ ØÙÙÛÙ. ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙÙØØ ÙÛÚÚÛÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
+msgstr "ÙÛØÛÙØÛ ØÙÙØÛØÛÙØØÙ ØÛØÛÛÙ ØØØ ØÙÙÛÙ. ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙÙØØ ÙÛÚÚÛÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3549
+#: ../shell/ev-window.c:3612
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
-msgstr ""
-"ÙÛØÛÙØÛ ÙÛÚÙ ÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙ ØÙØØÚØØ ØØØ ØÙÙÛÙ. ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙÙØØ "
-"ÙÛÚÚÛÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
+msgstr "ÙÛØÛÙØÛ ÙÛÚÙ ÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙ ØÙØØÚØØ ØØØ ØÙÙÛÙ. ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙÙØØ ÙÛÚÚÛÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3556
+#: ../shell/ev-window.c:3619
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ØØÙØØØÙÙ ØÛØÛÙ ÙÛØÛÙ Â%s ÙÙÚ ÙÛÙÛÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3575
+#: ../shell/ev-window.c:3638
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ØØÙÙÙÙØÙ ØØÙØ(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3579
+#: ../shell/ev-window.c:3642
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØ(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3653
+#: ../shell/ev-window.c:3716
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "ØØÙØØØÙÙ ØÛØÛÙ ØÛØÙØ Â%s ÙÙÚ ØØØÙØÙÙØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3656
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3722
 #, c-format
-msgid ""
+#| msgid ""
+#| "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr "%d ØÛØÙØ ÙÛØØÛÙØØÙ ØØØØØØÙØØØÙÙ ØÛØÛÙ ØÛØÙØ ØØÙØÙÙÙÙÙØÙÙ ÙÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr[0] "%d ØÛØÙØ ÙÛØØÛÙØØÙ ØØØØØØÙØØØÙÙ ØÛØÛÙ ØÛØÙØÙÙÚ ØØÙØÙÙÙÙÙØÙÙ ÙÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3668
+#: ../shell/ev-window.c:3737
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ØØÙÙØÙÚÙØØ ØÛØÙØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÙ ÚÛØØÛØ ØÛØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3672
+#: ../shell/ev-window.c:3741
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "ØÛØÙØ ÚÛÙ ØØÙØØÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØ(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3676
+#: ../shell/ev-window.c:3745
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ØÛØÙÙ ØÙÙØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØØÙØ(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4339 ../shell/ev-window.c:4623
-msgid "There was an error displaying help"
-msgstr "ÙØØØÛÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4367
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ"
+#: ../shell/ev-window.c:4200
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4835
+#: ../shell/ev-window.c:4910
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
 "Using %s (%s)"
-msgstr ""
-"ÙÛØÛÙ ÙÛØÚÛ \n"
+msgstr "ÙÛØÛÙ ÙÛØÚÛ \n"
 "ØÙØÙÙØÙÙÙÛØØÙØÛ %s(%s))"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4868
+#: ../shell/ev-window.c:4943
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version.\n"
-msgstr ""
-"Evince ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙØ ØÙØ ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÙÙØÙ ØØØÙØØÙØÙ GNU "
-"ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØÙØÙÙØÙÙÙÚ ÙØØØÙÙÙØÙØØ ØØØØØÛÙ ØÛÙÙ ØÛØÙÙÙ ØØØÙÙØÙÙ "
-"ÙØÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛØ  ØÙØØØÛØÙØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙÙÙÚÙ ÙÛØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙÙÚØÙÙ "
-"ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ.\n"
+msgstr "Evince ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙØ ØÙØ ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÙÙØÙ ØØØÙØØÙØÙ GNU ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØÙØÙÙØÙÙÙÚ ÙØØØÙÙÙØÙØØ ØØØØØÛÙ ØÛÙÙ ØÛØÙÙÙ ØØØÙÙØÙÙ ÙØÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛØ  ØÙØØØÛØÙØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙÙÙÚÙ ÙÛØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙÙÚØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4872
+#: ../shell/ev-window.c:4947
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details.\n"
-msgstr ""
-"Evince ÙÙ ØØØÙÙØÙØÙÙÚ ÙÛÙØÙØÙ ØÛÙÙÚ ØÙØÚÛ ÙÛØÛÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙ ØÛÚÛÙØ ØÛÙÙØ ØÛÙÙÚ "
-"ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙØÙØÙÙØÙ ÙÙÙØ ØÛÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÙÛØØÙØÛ ÙØÙÙ "
-"ÛØØÙØÙÙÙÙ ØØÙÙÛÛØÙÛ ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÛØØÛÙÙÙÛØÙÙ ØÛØØÙÚÛ ØØÙÙØÙÙÙØ. GNU ØØØÛØØÙÙÙ "
-"ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØ ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÚ.\n"
+msgstr "Evince ÙÙ ØØØÙÙØÙØÙÙÚ ÙÛÙØÙØÙ ØÛÙÙÚ ØÙØÚÛ ÙÛØÛÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙ ØÛÚÛÙØ ØÛÙÙØ ØÛÙÙÚ ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙØÙØÙÙØÙ ÙÙÙØ ØÛÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÙÛØØÙØÛ ÙØÙÙ ÛØØÙØÙÙÙÙ ØØÙÙÛÛØÙÛ ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÛØØÛÙÙÙÛØÙÙ ØÛØØÙÚÛ ØØÙÙØÙÙÙØ. GNU ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØ ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÚ.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4876
+#: ../shell/ev-window.c:4951
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
-msgstr ""
-"ØÙØ Evince ÙÙ ØØÙØÛØÛÛÛÙÙØ ØÙÙÛÙ ØÙÙÙÛ GNU ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØ "
-"ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙ ØÙØ ÙÛØØØ ØØÙØÛØÛÛØÙÙØÙØØ ØÛÚÛØ ØØÙØÛØÛÛØÙÙÙØØÙ ØÙÙØÙÚÙØØ ØÛØÙÙÙ "
-"ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÙÙØÙØØ ØÛØ ÙÛØÙÚØ ÙÛÙØÙÙ: 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
-"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+msgstr "ØÙØ Evince ÙÙ ØØÙØÛØÛÛÛÙÙØ ØÙÙÛÙ ØÙÙÙÛ GNU ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØ ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙ ØÙØ ÙÛØØØ ØØÙØÛØÛÛØÙÙØÙØØ ØÛÚÛØ ØØÙØÛØÛÛØÙÙÙØØÙ ØÙÙØÙÚÙØØ ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÙÙØÙØØ ØÛØ ÙÛØÙÚØ ÙÛÙØÙÙ: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4901
+#: ../shell/ev-window.c:4976
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4904
-msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
-msgstr "Â 1996â2010 Evince ØØÙØÙØÙÙØÙ"
+#: ../shell/ev-window.c:4979
+#| msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
+msgid "Â 1996â2012 The Evince authors"
+msgstr "Â 1996â2012 Evince ØØÙØÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4910
+#: ../shell/ev-window.c:4985
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>"
+msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+"Sahran<sahran live com>\n"
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n";
+"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n";
+"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n";
+"  Sahran https://launchpad.net/~sahran";
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5178
+#: ../shell/ev-window.c:5241
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "ØÛ ØÛØØÛ %d ØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5183
+#: ../shell/ev-window.c:5246
 msgid "Not found"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5189
+#: ../shell/ev-window.c:5252
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "ÙÛÙÛ ØÙØØÛÙØÙØØÙ %3d%% ØØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5713
-msgid "_File"
-msgstr "ÚÛØØÛØ(_F)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5714
-msgid "_Edit"
-msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5715
-msgid "_View"
-msgstr "ÙÛØÛÙÛØ(_V)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5716
-msgid "_Go"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ(_G)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5717
+#: ../shell/ev-window.c:5766
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "ØÛØÙÛÚÙÛØ(_B)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5718
-msgid "_Help"
-msgstr "ÙØØØÛÙ(_H)"
+#: ../shell/ev-window.c:5767
+msgid "_Recent"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ(_R)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5721 ../shell/ev-window.c:6044
+#: ../shell/ev-window.c:5770 ../shell/ev-window.c:6101
 msgid "_Openâ"
 msgstr "ØØÚ(_O)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5722 ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:5771 ../shell/ev-window.c:6102
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "ÙÛÛØÛØ  ÙÛØÛÙÙÙ ØÛÚÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5773
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÚ(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5725
+#: ../shell/ev-window.c:5774
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ  ÙÛÚÙ ØÙØ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÚ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5727
+#: ../shell/ev-window.c:5776
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "ØØÙØØ ÙÛØØØ ØØÙÙØ(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5728
+#: ../shell/ev-window.c:5777
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙÚ ØØÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5779
+msgid "Send _To..."
+msgstr "ØÛÛÛØ(_T)..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5780
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙ ØÛØØ ÙÛÚØØØÙÛØØ ØÛÛÛØÙØâ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5782
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÚ(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5731
+#: ../shell/ev-window.c:5783
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙÛØØÛØØ ØÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5785
 msgid "_Printâ"
 msgstr "ØØØ(_P)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../shell/ev-window.c:5788
 msgid "P_roperties"
 msgstr "ØØØÙÙÙ(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5744
+#: ../shell/ev-window.c:5796
 msgid "Select _All"
 msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5746
-msgid "_Findâ"
-msgstr "ØÙØØÛ(_F)â"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5747
-msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "ÙÛØÛÙØÙÙÙ ØÛØ ÙØÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØØÛ"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5753
-msgid "T_oolbar"
-msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ(_O)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/ev-window.c:5798
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ØÙÙØØ ØØÙÙØÙØÛØ(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../shell/ev-window.c:5800
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ØÙÚØØ ØØÙÙØÙØÛØ(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5802
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5770
+#: ../shell/ev-window.c:5813
 msgid "_Reload"
 msgstr "ÙØÙØØ ÙÛÙÙÛ(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5814
 msgid "Reload the document"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5817
 msgid "Auto_scroll"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØÙÙØÙØ(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../shell/ev-window.c:5827
 msgid "_First Page"
 msgstr "ØÙØÙÙÚÙ ØÛØ(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../shell/ev-window.c:5828
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ØÙØÙÙÚÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../shell/ev-window.c:5830
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛØ(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../shell/ev-window.c:5831
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛØÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5833
 msgid "Go to Pa_ge"
 msgstr "ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5834
 msgid "Go to Page"
 msgstr "ØÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5795
+#: ../shell/ev-window.c:5838
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ØÛØÙÛØ ÙÙØ(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5796
+#: ../shell/ev-window.c:5839
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛØÙÙ ØÛØÙÛÚÙÛ ÙÙØÙØÛ"
 
-#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5800
-msgid "_Contents"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙÙØØ(_C)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5803
+#: ../shell/ev-window.c:5842
 msgid "_About"
 msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5807
+#: ../shell/ev-window.c:5846
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙØÙÙ ÚÛÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5808
+#: ../shell/ev-window.c:5847
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙ ÚØÙÙØÙØÙÙ ØØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5810
+#: ../shell/ev-window.c:5849
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5811
+#: ../shell/ev-window.c:5850
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ ÙÙÙÙØÛ"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5874
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ(_T)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5875
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ÙÙØØÙ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÙØÛØ"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5877
+#: ../shell/ev-window.c:5919
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØÙÛÙÚÛ(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5920
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ  ÙØÙÙ ÙÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5922
 msgid "_Continuous"
 msgstr "ØÛØÙÛÙØÙØ(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../shell/ev-window.c:5923
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ÙÛØÛÙ ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5883
+#: ../shell/ev-window.c:5925
 msgid "_Dual"
 msgstr "ÙÙØ(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5926
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5928
+msgid "_Odd pages left"
+msgstr "ØØÙ ØÛØ ØÙÙØØ(_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5929
+msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
+msgstr "ÙÙØ ØÛØ ÙÛØØÙØÙØ ÚØÙÙØÙØÛ ØØÙ ØÛØÙÙ ØÙÙ ØÛØÛÙØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5931
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙ( _F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5887
+#: ../shell/ev-window.c:5932
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙ ØÛÙØØÙØØ ÙØØÙØØØÛØÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5889
+#: ../shell/ev-window.c:5934
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5890
+#: ../shell/ev-window.c:5935
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÛ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5898
+#: ../shell/ev-window.c:5943
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "ØÛÚÙÙ ØÛØÛØ ÙÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../shell/ev-window.c:5944
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "ØÛØ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛÚÙÙ ØÛØÛØ ÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
+#: ../shell/ev-window.c:5947
+msgid "_Findâ"
+msgstr "ØÙØØÛ(_F)â"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5948
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr "ÙÛØÛÙØÙÙÙ ØÛØ ÙØÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØØÛ"
+
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5907
+#: ../shell/ev-window.c:5956
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØÚ(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5909
+#: ../shell/ev-window.c:5958
 msgid "_Go To"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5911
+#: ../shell/ev-window.c:5960
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÚ(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5913
+#: ../shell/ev-window.c:5962
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØØÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5915
+#: ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "ØÛØÛØÙÙ ØØØÙØ ØØØØØ ØØÙÙØ(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5917
+#: ../shell/ev-window.c:5966
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÛÚÛØ(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5919
+#: ../shell/ev-window.c:5968
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "ØÙØØÚØØ ØÛÚØÙÙÙ..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5924
+#: ../shell/ev-window.c:5973
 msgid "_Open Attachment"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ÚÛØØÛØ ØØÚ(_O)"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ÚÛØØÛØ ØØÚ(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5926
+#: ../shell/ev-window.c:5975
 msgid "_Save Attachment Asâ"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØØØÙØ ÙØÙØØ ØØÙÙØ(_S)..."
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ÚÛØØÛØÙÙ ØØØÙØ ÙØÙØØ ØØÙÙØ(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6018
+#: ../shell/ev-window.c:6074
 msgid "Zoom"
-msgstr "ÙÛÚÛÙØ ØØØØÙØ"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØ-ØØØØÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6020
+#: ../shell/ev-window.c:6076
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "ÙÛÚÛÙØ-ØØØØÙØ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ØÛÚØÛ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6030
+#: ../shell/ev-window.c:6087
 msgid "Navigation"
 msgstr "ÙÙÙØØØÚÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6032
+#: ../shell/ev-window.c:6089
 msgid "Back"
 msgstr "ÙÛÙÙÙ"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6035
+#: ../shell/ev-window.c:6092
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ÙÛØÛÙ ØÙÙØØÙ ØÛØÙÛØ ØØØÙØÙØØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6064
+#: ../shell/ev-window.c:6121
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØÚ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6069
+#: ../shell/ev-window.c:6125
+msgid "Send To"
+msgstr "ØÛÛÛØ"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6131
 msgid "Previous"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6074
+#: ../shell/ev-window.c:6136
 msgid "Next"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6078
+#: ../shell/ev-window.c:6140
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ÚÙÚØÙØ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6082
+#: ../shell/ev-window.c:6144
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙØÙØ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6090
+#: ../shell/ev-window.c:6148 ../shell/ev-zoom-action-widget.c:42
+#| msgid "_First Page"
+msgid "Fit Page"
+msgstr "ØÛØÙÛ ØÙÙ ÙÛÙØÛÙ"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6152 ../shell/ev-zoom-action-widget.c:43
 msgid "Fit Width"
 msgstr "ÙÛÚÙÙÙÙÛ ÙØØÙØØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6236 ../shell/ev-window.c:6253
+#: ../shell/ev-window.c:6297 ../shell/ev-window.c:6313
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ØÙØØÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6310
+#: ../shell/ev-window.c:6370
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ØÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6500
+#: ../shell/ev-window.c:6563
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÛØÙÙÙ ÙÙØÙØØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6532
+#: ../shell/ev-window.c:6595
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÙ ØØÙÙØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6564
+#: ../shell/ev-window.c:6627
 msgid "Save Image"
 msgstr "ØÛØÛØ ØØÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6692
+#: ../shell/ev-window.c:6758
 msgid "Unable to open attachment"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6745
+#: ../shell/ev-window.c:6814
 msgid "The attachment could not be saved."
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ÚÛØØÛØ ØØÙÙØÙÙØÙØÛ."
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ÚÛØØÛØ ØØÙÙØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6790
+#: ../shell/ev-window.c:6859
 msgid "Save Attachment"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÙÙÙ ØØÙÙØ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:170
+#: ../shell/ev-window-title.c:169
 #, c-format
 msgid "%s â Password Required"
 msgstr "%s â ØÙÙ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../shell/ev-utils.c:318
-msgid "By extension"
-msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙÛ ØÙÙÙÚÛ"
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:45
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:46
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:47
+msgid "85%"
+msgstr "85%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:48
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:49
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:50
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:51
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:52
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:53
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:54
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:55
+msgid "800%"
+msgstr "800%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:56
+msgid "1600%"
+msgstr "1600%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:57
+msgid "3200%"
+msgstr "3200%"
 
-#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:58
+msgid "6400%"
+msgstr "6400%"
+
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:276
 msgid "GNOME Document Viewer"
-msgstr "GNOME ÙÛØÛÙ ÙÛØÚÛÚ"
+msgstr "ÚÙÙÙÙ ÙÛØÛÙ ÙÛØÚÛÚ"
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "The page label of the document to display."
-msgstr "ÙÛØÛÙÙÙÚ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛØ ØÛÙÙ"
+msgstr "ÙÛØÛÙÙÙÚ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛØ ØÛÙÙ"
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "PAGE"
 msgstr "ØÛØ"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "The page number of the document to display."
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙÚ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛØ ØØÙÙ."
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "NUMBER"
-msgstr "ØØÙ"
+msgstr "NUMBER"
 
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "ÙÛØØÙØÙØ ØÛÚÛÙ ÙÙØØÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ."
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "ÙÙØØÙ"
+
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "evince ÙÙ ÙÛØÛÙ ØÛÙØØÙ ÚØÙÛØØÛ ØÙØØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "evince ÙÙ  ÙÛØØÛØÙÛ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙØØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "evince ÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØÙÛ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙØØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "ØÙØØÛÙØÙØØÙ ØÛØ ÙØÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[ÚÛØØÛØâ]"
 
+#: ../shell/evince-appmenu.ui.h:1
+msgid "_Help"
+msgstr "ÙØØØÛÙ(_H)"
+
+#~ msgid "Show â_%sâ"
+#~ msgstr "Â_%s ÙÛØØÛØ"
+
+#~ msgid "_Move on Toolbar"
+#~ msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙØ ÙÛØÙÛ(_M)"
+
+#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
+#~ msgstr "ØØÙÙÙØØÙ ØÛØÙÙ ÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙØ ÙÛØÙÛÙØÛ"
+
+#~ msgid "_Remove from Toolbar"
+#~ msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_R)"
+
+#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+#~ msgstr "ØØÙÙÙØØÙ ØÛØÙÙ ÙÙØØÙ ØØÙØØÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
+
+#~ msgid "_Delete Toolbar"
+#~ msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙÙ ØÛÚÛØ(_D)"
+
+#~ msgid "Remove the selected toolbar"
+#~ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
+
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "ØØÙØÙØÛÚ"
+
+#~ msgid "Best Fit"
+#~ msgstr "ØÛÚ ÙØØØÙ"
+
+#~ msgid "Fit Page Width"
+#~ msgstr "ØÛØ ÙÛÚÙÙÙÙÛ ÙØØÙØØ"
+
+#~ msgid "_Best Fit"
+#~ msgstr "ØÛÚ ÙØØØÙ(_B)"
+
+#~ msgid "Fit Page _Width"
+#~ msgstr "ØÛØ ÙÛÚÙÙÙÙÛ ÙØØÙØØØÛØ(_W)"
+
+#~ msgid "Find:"
+#~ msgstr "ØÙØØÛ:"
+
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛ(_X)"
+
+#~ msgid "Toggle case sensitive search"
+#~ msgstr "ÚÙÚ-ÙÙÚÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØÛØÙÙ ØØÙÙØØØÛØ"
+
+#~ msgid "There was an error displaying help"
+#~ msgstr "ÙØØØÛÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+
+#~ msgid "Toolbar Editor"
+#~ msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "ÚÛØØÛØ(_F)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "ÙÛØÛÙÛØ(_V)"
+
+#~ msgid "_Go"
+#~ msgstr "ÙÛØÙÛÙ(_G)"
+
+#~ msgid "T_oolbar"
+#~ msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ(_O)"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "ÙÛØÙÛÙÙØØ(_C)"
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ(_T)"
+
+#~ msgid "Show or hide the toolbar"
+#~ msgstr "ÙÙØØÙ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÙØÛØ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
 #~ "the creation of new thumbnails"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]