[gnome-chess] Updated Bulgarian translation



commit 70956e37d6eb477b91f774c1dd8db8f4b0e11e88
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Sat Jan 12 07:24:14 2013 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po | 4117 ++++----------------------------------------------------------
 1 files changed, 256 insertions(+), 3861 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d95cd3a..7680459 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 06:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-01 06:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-12 07:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-12 07:23+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -23,213 +23,170 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Title of the main window
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:273
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:363
 msgid "Chess"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:2
 msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Game menu name
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2
-#: ../gnect/src/main.c:1183 ../gnibbles/src/main.c:604
-#: ../gnobots2/src/menu.c:64 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:396
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
 msgid "_Game"
 msgstr "_ÐÐÑÐ"
 
 #. Undo move menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 ../glines/src/games-stock.c:259
-#: ../gnect/src/games-stock.c:259 ../gnibbles/src/games-stock.c:259
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:259
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:104
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:259 ../gtali/src/games-stock.c:259
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:753
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
 
 #. Save menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
 msgid "_Resign"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Claim draw menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
 msgid "Claim _Draw"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÐ"
 
 #. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
-#: ../gnect/src/main.c:1185 ../gnibbles/src/main.c:606
-#: ../gnobots2/src/menu.c:67 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
 msgid "_Settings"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Help menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
-#: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:607
-#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:82
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218 ../gnomine/src/gnomine.vala:107
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16 ../gnotski/src/gnotski.c:398
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:758 ../iagno/data/iagno.ui.h:4
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:72
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
 msgid "_Help"
 msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
 
 #. Help contents menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:7
-#: ../glines/src/games-stock.c:247 ../gnect/src/games-stock.c:247
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:247 ../gnobots2/src/games-stock.c:247
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../gnotski/src/games-stock.c:247
-#: ../gtali/src/games-stock.c:247
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Tooltip for start new game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../glines/src/games-stock.c:48
-#: ../gnect/src/games-stock.c:48 ../gnibbles/src/games-stock.c:48
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:48 ../gnobots2/src/menu.c:69
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:48 ../gtali/src/games-stock.c:48
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:16
 msgid "Start a new game"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. The New Game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18 ../glines/src/games-scores-dialog.c:470
-#: ../gnibbles/src/games-scores-dialog.c:470
-#: ../gnobots2/src/games-scores-dialog.c:470
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:777
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:899 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:410
-#: ../gnotski/src/games-scores-dialog.c:470
-#: ../gtali/src/games-scores-dialog.c:470
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:835
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:484
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:18
 msgid "New Game"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. The undo move toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
 msgid "Undo Move"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
 
 #. The tooltip for the Resign toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:22
 msgid "Resign"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:24
 msgid "Rewind to the game start"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:26
 msgid "Show the previous move"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ"
 
 #. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:28
 msgid "Show the next move"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ"
 
 #. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:30
 msgid "Show the current move"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1
 msgid "The width of the window"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:2
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:3
 msgid "The height of the window"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:4
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:5
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:6
 msgid "A flag to enable fullscreen mode"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
-msgid "The piece to promote pawns to"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ-ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:7
 msgid "A flag to enable 3D mode"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:8
 msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:9
 msgid "The piece theme to use"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:10
 msgid "A flag to enable move hints"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:11
 msgid "A flag to enable board numbering"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:12
 msgid "A flag to enable the move history browser"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
 msgid "A flag to enable the toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
 msgid "The directory to open the save game dialog in"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
 msgid "The directory to open the load game dialog in"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
 msgid "The format to display moves in"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ, Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
 msgid "The side of the board that is in the foreground"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ (0 â ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ)"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
 msgid "true if the human player is playing white"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ-ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
 msgid "The opponent player"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
 msgid ""
 "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
 "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
@@ -238,4424 +195,862 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ) ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐ"
 
 #. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 ../glines/src/glines.c:176
+#: ../data/preferences.ui.h:2
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
+#: ../data/preferences.ui.h:4
 msgid "Play as:"
 msgstr "ÐÐÑÐ Ñ:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
+#: ../data/preferences.ui.h:6
 msgid "Opposing Player:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/preferences.ui.h:8
 msgid "Difficulty:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ:"
 
 #. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
+#: ../data/preferences.ui.h:10
 msgid "Game Duration:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
-msgid "Promotion Type:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ñ:"
-
 #. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "Changes will take effect for the next game."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:230
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:253 ../gnobots2/src/properties.c:451
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:306
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "Game"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "3_D Chess View"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:18
 msgid "_Smooth Display"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:20
 msgid "Piece Style:"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
+#: ../data/preferences.ui.h:22
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:24
 msgid "Show _History"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/preferences.ui.h:26
 msgid "_Move Hints"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/preferences.ui.h:28
 msgid "_Board Numbering"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/preferences.ui.h:30
 msgid "Board Orientation:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/preferences.ui.h:32
 msgid "Move Format:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/preferences.ui.h:34
 msgid "_Appearance"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
+#: ../data/preferences.ui.h:36
+msgctxt "chess-player"
+msgid "White"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
+#: ../data/preferences.ui.h:38
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Black"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:343
+#: ../data/preferences.ui.h:40
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Easy"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/preferences.ui.h:42
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:345
+#: ../data/preferences.ui.h:44
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Hard"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
-msgctxt "chess-opponent"
-msgid "Human"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
-msgctxt "chess-player"
-msgid "White"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
-msgctxt "chess-player"
-msgid "Black"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
+#: ../data/preferences.ui.h:46
 msgid "No limit"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
+#: ../data/preferences.ui.h:48
 msgid "One minute"
 msgstr "1 ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
+#: ../data/preferences.ui.h:50
 msgid "Five minutes"
 msgstr "5 ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
+#: ../data/preferences.ui.h:52
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
+#: ../data/preferences.ui.h:54
 msgid "One hour"
 msgstr "60 ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
+#: ../data/preferences.ui.h:56
 msgid "Custom"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
-msgid "Simple"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
+#: ../data/preferences.ui.h:58
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Human"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
-msgid "Fancy"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
+#: ../data/preferences.ui.h:60
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Standard Algebraic"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
+#: ../data/preferences.ui.h:62
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Figurine"
+msgstr "Ð ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
+#: ../data/preferences.ui.h:64
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Long Algebraic"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
+#: ../data/preferences.ui.h:66
+msgctxt "chess-opponent"
+msgid "Human"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
+#: ../data/preferences.ui.h:68
 msgctxt "chess-side"
 msgid "White Side"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
+#: ../data/preferences.ui.h:70
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Black Side"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
+#: ../data/preferences.ui.h:72
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Human Side"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
+#: ../data/preferences.ui.h:74
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Current Player"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
+#: ../data/preferences.ui.h:76
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Face to Face"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Human"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
+#: ../data/preferences.ui.h:78
+msgid "Simple"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Standard Algebraic"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
+#: ../data/preferences.ui.h:80
+msgid "Fancy"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Figurine"
-msgstr "Ð ÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
+msgid "_Queen"
+msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Long Algebraic"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
+msgid "_Knight"
+msgstr "_ÐÐÐ"
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
+msgid "_Rook"
+msgstr "_ÐÐÐ"
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
+msgid "_Bishop"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Queen"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Knight"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Rook"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Bishop"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
+msgid ""
+"Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
+"reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, rook, "
+"or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the same "
+"square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank must "
+"be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame."
+msgstr ""
+"âÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐâ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ 8-ÐÑ "
+"ÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐ, ÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ Ð "
+"ÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÑÐÐÐ. "
+"âÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐâ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:6
+msgid "Select Pawn Promotion Type"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ñ"
 
 #. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
 #. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
 #. * (e.g. /home/fred)
-#: ../glchess/src/glchess.vala:281
+#: ../src/gnome-chess.vala:371
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
 msgstr "%1$s (%2$s) â ÑÐÑ"
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/glchess.vala:290
+#: ../src/gnome-chess.vala:380
 msgid "Game Start"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:492
+#: ../src/gnome-chess.vala:582
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:494
+#: ../src/gnome-chess.vala:584
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:496
+#: ../src/gnome-chess.vala:586
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:498
+#: ../src/gnome-chess.vala:588
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:500
+#: ../src/gnome-chess.vala:590
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:502
+#: ../src/gnome-chess.vala:592
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:504
+#: ../src/gnome-chess.vala:594
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:506
+#: ../src/gnome-chess.vala:596
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:508
+#: ../src/gnome-chess.vala:598
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:510
+#: ../src/gnome-chess.vala:600
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:512
+#: ../src/gnome-chess.vala:602
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:514
+#: ../src/gnome-chess.vala:604
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:516
+#: ../src/gnome-chess.vala:606
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:518
+#: ../src/gnome-chess.vala:608
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:520
+#: ../src/gnome-chess.vala:610
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:522
+#: ../src/gnome-chess.vala:612
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:524
+#: ../src/gnome-chess.vala:614
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:526
+#: ../src/gnome-chess.vala:616
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:528
+#: ../src/gnome-chess.vala:618
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:530
+#: ../src/gnome-chess.vala:620
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:532
+#: ../src/gnome-chess.vala:622
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:534
+#: ../src/gnome-chess.vala:624
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:536
+#: ../src/gnome-chess.vala:626
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:538
+#: ../src/gnome-chess.vala:628
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:540
+#: ../src/gnome-chess.vala:630
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:542
+#: ../src/gnome-chess.vala:632
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:544
+#: ../src/gnome-chess.vala:634
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:546
+#: ../src/gnome-chess.vala:636
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:548
+#: ../src/gnome-chess.vala:638
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:550
+#: ../src/gnome-chess.vala:640
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:552
+#: ../src/gnome-chess.vala:642
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:554
+#: ../src/gnome-chess.vala:644
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:556
+#: ../src/gnome-chess.vala:646
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:558
+#: ../src/gnome-chess.vala:648
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:560
+#: ../src/gnome-chess.vala:650
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:562
+#: ../src/gnome-chess.vala:652
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:564
+#: ../src/gnome-chess.vala:654
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:566
+#: ../src/gnome-chess.vala:656
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:568
+#: ../src/gnome-chess.vala:658
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:570
+#: ../src/gnome-chess.vala:660
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:572
+#: ../src/gnome-chess.vala:662
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:574
+#: ../src/gnome-chess.vala:664
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:576
+#: ../src/gnome-chess.vala:666
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:578
+#: ../src/gnome-chess.vala:668
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:580
+#: ../src/gnome-chess.vala:670
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:582
+#: ../src/gnome-chess.vala:672
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:584
+#: ../src/gnome-chess.vala:674
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:586
+#: ../src/gnome-chess.vala:676
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:588
+#: ../src/gnome-chess.vala:678
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:590
+#: ../src/gnome-chess.vala:680
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:592
+#: ../src/gnome-chess.vala:682
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:594
+#: ../src/gnome-chess.vala:684
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:596
+#: ../src/gnome-chess.vala:686
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:598
+#: ../src/gnome-chess.vala:688
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:600
+#: ../src/gnome-chess.vala:690
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:602
+#: ../src/gnome-chess.vala:692
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:604
+#: ../src/gnome-chess.vala:694
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:606
+#: ../src/gnome-chess.vala:696
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:608
+#: ../src/gnome-chess.vala:698
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:610
+#: ../src/gnome-chess.vala:700
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:612
+#: ../src/gnome-chess.vala:702
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:614
+#: ../src/gnome-chess.vala:704
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:616
+#: ../src/gnome-chess.vala:706
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:618
+#: ../src/gnome-chess.vala:708
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:620
+#: ../src/gnome-chess.vala:710
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:622
+#: ../src/gnome-chess.vala:712
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:624
+#: ../src/gnome-chess.vala:714
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:626
+#: ../src/gnome-chess.vala:716
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:628
+#: ../src/gnome-chess.vala:718
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:630
+#: ../src/gnome-chess.vala:720
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:632
+#: ../src/gnome-chess.vala:722
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:634
+#: ../src/gnome-chess.vala:724
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ %1$s ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:754
+#: ../src/gnome-chess.vala:844
 msgid "White wins"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:759
+#: ../src/gnome-chess.vala:849
 msgid "Black wins"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:764
+#: ../src/gnome-chess.vala:854
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:776
+#: ../src/gnome-chess.vala:866
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð Ð ÑÐÑ Ð ÐÑÐÐ ÑÐÐ (ÑÐÑ Ð ÐÐÑ)"
 
 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:780
+#: ../src/gnome-chess.vala:870
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐ (ÐÐÑ)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:784
+#: ../src/gnome-chess.vala:874
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ 50 ÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:788
+#: ../src/gnome-chess.vala:878
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:792
+#: ../src/gnome-chess.vala:882
 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:796
+#: ../src/gnome-chess.vala:886
 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑ (ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ)"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:802
+#: ../src/gnome-chess.vala:892
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:807
+#: ../src/gnome-chess.vala:897
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:812
+#: ../src/gnome-chess.vala:902
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:817
+#: ../src/gnome-chess.vala:907
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:882
+#: ../src/gnome-chess.vala:972
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ?"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:884 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
+#: ../src/gnome-chess.vala:974
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:885 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
+#: ../src/gnome-chess.vala:975
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1276
+#: ../src/gnome-chess.vala:1363
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1280
+#: ../src/gnome-chess.vala:1367
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1284
+#: ../src/gnome-chess.vala:1371
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ÑÐÑÐ"
 msgstr[1] "ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1405
+#: ../src/gnome-chess.vala:1486
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
-"glChess is a part of GNOME Games."
+"GNOME Chess is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
 "2D/3D ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐ GNOME.\n"
 "\n"
 "âÐÐÑâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1410 ../glines/src/glines.c:1184
-#: ../gnect/src/main.c:830 ../gnibbles/src/main.c:176
-#: ../gnobots2/src/menu.c:268 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:555
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53 ../gnomine/src/gnomine.vala:701
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:316 ../gnotski/src/gnotski.c:1460
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:619 ../iagno/src/iagno.vala:305
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:157
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:761
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:399
+#: ../src/gnome-chess.vala:1491
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1464
+#: ../src/gnome-chess.vala:1545
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑ"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1477 ../glchess/src/glchess.vala:1545
+#: ../src/gnome-chess.vala:1558 ../src/gnome-chess.vala:1626
 msgid "PGN files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1484 ../glchess/src/glchess.vala:1552
+#: ../src/gnome-chess.vala:1565 ../src/gnome-chess.vala:1633
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1508
+#: ../src/gnome-chess.vala:1589
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1532
+#: ../src/gnome-chess.vala:1613
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1574
+#: ../src/gnome-chess.vala:1655
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1635
+#: ../src/gnome-chess.vala:1716
 msgid "Show release version"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1649
+#: ../src/gnome-chess.vala:1730
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[ÐÐÐÐ] â ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1660
+#: ../src/gnome-chess.vala:1741
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ."
-
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1170
-#: ../glines/src/glines.c:1173 ../glines/src/glines.c:1661
-msgid "Five or More"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:1
-msgid "Five or More Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐâ"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnobots2/src/properties.c:488
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
-msgid "Appearance"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:3
-msgid "_Image:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:4
-msgid "B_ackground color:"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐ:"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:5
-msgid "Board Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:6
-msgid "_Small"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
-
-# Ð âÐÑÐÐÐÑâ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐ.Ñ.
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:7
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
-msgid "_Medium"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8
-msgid "_Large"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:10
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:1
-msgid "Five or more"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:736
-msgid "Scores"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:8
-msgid "Next:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:9
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:659 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
-msgid "Score:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Playing field size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ â â1â (ÐÐÐÐÐ), â2â (ÑÑÐÐÐÐ), â3â (ÐÐÐÑÐÐ). ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Ball style"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Background color"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Background color. The hex specification of the background color."
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Time between moves"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Time between moves in milliseconds."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Game score"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Game score from last saved session."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑ."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Game field"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Game field from last saved session."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑ."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Game preview"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Game preview from last saved session."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑ."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:39
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:12
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:16
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:40
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:13
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:41
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:14
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:5
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
-msgid "true if the window is maximized"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:18
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:42
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:6
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../glines/src/games-scores-dialog.c:136
-#: ../gnibbles/src/games-scores-dialog.c:136
-#: ../gnobots2/src/games-scores-dialog.c:136
-#: ../gnotski/src/games-scores-dialog.c:136
-#: ../gtali/src/games-scores-dialog.c:136
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../glines/src/games-scores-dialog.c:142
-#: ../gnibbles/src/games-scores-dialog.c:142
-#: ../gnobots2/src/games-scores-dialog.c:142
-#: ../gnotski/src/games-scores-dialog.c:142
-#: ../gtali/src/games-scores-dialog.c:142
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../glines/src/games-scores-dialog.c:307
-#: ../gnibbles/src/games-scores-dialog.c:307
-#: ../gnobots2/src/games-scores-dialog.c:307
-#: ../gnotski/src/games-scores-dialog.c:307
-#: ../gtali/src/games-scores-dialog.c:307
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$dÐÐÐ. %2$dÑÐÐ."
-
-#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../glines/src/games-scores-dialog.c:571
-#: ../gnibbles/src/games-scores-dialog.c:571
-#: ../gnobots2/src/games-scores-dialog.c:571
-#: ../gnotski/src/games-scores-dialog.c:571
-#: ../gtali/src/games-scores-dialog.c:571
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Name"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../glines/src/games-scores-dialog.c:580
-#: ../gnibbles/src/games-scores-dialog.c:580
-#: ../gnobots2/src/games-scores-dialog.c:580
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:817
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:939 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:450
-#: ../gnotski/src/games-scores-dialog.c:580
-#: ../gtali/src/games-scores-dialog.c:580
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:856
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:524
-msgid "Date"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:41 ../gnect/src/games-stock.c:41
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:41 ../gnobots2/src/games-stock.c:41
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:41 ../gtali/src/games-stock.c:41
-msgid "View help for this game"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:42 ../gnect/src/games-stock.c:42
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:42 ../gnobots2/src/games-stock.c:42
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:42 ../gtali/src/games-stock.c:42
-msgid "End the current game"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:43 ../gnect/src/games-stock.c:43
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:43 ../gnobots2/src/games-stock.c:43
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:43 ../gtali/src/games-stock.c:43
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:44 ../gnect/src/games-stock.c:44
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:44 ../gnobots2/src/games-stock.c:44
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:44 ../gtali/src/games-stock.c:44
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:45 ../gnect/src/games-stock.c:45
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:45 ../gnobots2/src/games-stock.c:45
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:45 ../gtali/src/games-stock.c:45
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:46 ../gnect/src/games-stock.c:46
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:46 ../gnobots2/src/games-stock.c:46
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:46 ../gtali/src/games-stock.c:46
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:47 ../gnect/src/games-stock.c:47
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:47 ../gnobots2/src/games-stock.c:47
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:47 ../gtali/src/games-stock.c:47
-msgid "End the current network game and return to network server"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:49 ../gnect/src/games-stock.c:49
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:49 ../gnobots2/src/games-stock.c:49
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:49 ../gtali/src/games-stock.c:49
-msgid "Pause the game"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:50 ../gnect/src/games-stock.c:50
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:50 ../gnobots2/src/games-stock.c:50
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:50 ../gtali/src/games-stock.c:50
-msgid "Show a list of players in the network game"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:51 ../gnect/src/games-stock.c:51
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:51 ../gnobots2/src/games-stock.c:51
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:51 ../gtali/src/games-stock.c:51
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:52 ../gnect/src/games-stock.c:52
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:52 ../gnobots2/src/games-stock.c:52
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:52 ../gtali/src/games-stock.c:52
-msgid "Restart the game"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:53 ../gnect/src/games-stock.c:53
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:53 ../gnobots2/src/games-stock.c:53
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:53 ../gtali/src/games-stock.c:53
-msgid "Resume the paused game"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:54 ../gnect/src/games-stock.c:54
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:54 ../gnobots2/src/games-stock.c:54
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:54 ../gtali/src/games-stock.c:54
-msgid "View the scores"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:55 ../gnect/src/games-stock.c:55
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:55 ../gnobots2/src/games-stock.c:55
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:55 ../gtali/src/games-stock.c:55
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:56 ../gnect/src/games-stock.c:56
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:56 ../gnobots2/src/games-stock.c:56
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:56 ../gtali/src/games-stock.c:56
-msgid "About this game"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:57 ../gnect/src/games-stock.c:57
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:57 ../gnobots2/src/games-stock.c:57
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:57 ../gtali/src/games-stock.c:57
-msgid "Close this window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:58 ../gnect/src/games-stock.c:58
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:58 ../gnobots2/src/games-stock.c:58
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:58 ../gtali/src/games-stock.c:58
-msgid "Configure the game"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:59 ../gnect/src/games-stock.c:59
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:59 ../gnobots2/src/games-stock.c:59
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:59 ../gtali/src/games-stock.c:59
-msgid "Quit this game"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:248 ../gnect/src/games-stock.c:248
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:248 ../gnobots2/src/games-stock.c:248
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:102 ../gnomine/src/gnomine.vala:188
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:356 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:117
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:177 ../gnotski/src/games-stock.c:248
-#: ../gtali/src/games-stock.c:248 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:142
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:232
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐ _ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:249 ../gnect/src/games-stock.c:249
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:249 ../gnobots2/src/games-stock.c:249
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/src/gnomine.vala:100
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:249 ../gtali/src/games-stock.c:249
-msgid "_Hint"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑ"
-
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../glines/src/games-stock.c:251 ../gnect/src/games-stock.c:251
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:251 ../gnobots2/src/games-stock.c:251
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:97
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:164 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:96
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:251 ../gtali/src/games-stock.c:251
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:127
-msgid "_New"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../glines/src/games-stock.c:253 ../gnect/src/games-stock.c:253
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:253 ../gnobots2/src/game.c:153
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:253
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:76
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:98
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/games-stock.c:253
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:749 ../gtali/src/games-stock.c:253
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:752 ../iagno/data/iagno.ui.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:67
-msgid "_New Game"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:254 ../gnect/src/games-stock.c:254
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:254 ../gnobots2/src/games-stock.c:254
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:112
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:254 ../gtali/src/games-stock.c:254
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../glines/src/games-stock.c:256 ../gnect/src/games-stock.c:256
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:256 ../gnobots2/src/games-stock.c:256
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197 ../gnotski/src/games-stock.c:256
-#: ../gtali/src/games-stock.c:256
-msgid "_Reset"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../glines/src/games-stock.c:258 ../gnect/src/games-stock.c:258
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:258 ../gnobots2/src/games-stock.c:258
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:318
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:258 ../gtali/src/games-stock.c:258
-msgid "_Restart"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:260 ../gnect/src/games-stock.c:260
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:260 ../gnobots2/src/games-stock.c:260
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:260 ../gtali/src/games-stock.c:260
-msgid "_Deal"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:261 ../gnect/src/games-stock.c:261
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:261 ../gnobots2/src/games-stock.c:261
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:351 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:172
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:261 ../gtali/src/games-stock.c:261
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:227
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:262 ../gnect/src/games-stock.c:262
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:262 ../gnobots2/src/games-stock.c:262
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:262 ../gtali/src/games-stock.c:262
-msgid "Network _Game"
-msgstr "ÐÐÑÐ Ð _ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:263 ../gnect/src/games-stock.c:263
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:263 ../gnobots2/src/games-stock.c:263
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:263 ../gtali/src/games-stock.c:263
-msgid "L_eave Game"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:264 ../gnect/src/games-stock.c:264
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:264 ../gnobots2/src/games-stock.c:264
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:264 ../gtali/src/games-stock.c:264
-msgid "Player _List"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:265 ../gnect/src/games-stock.c:265
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:265 ../gnobots2/src/games-stock.c:265
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:128
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:572
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:101 ../gnomine/src/gnomine.vala:181
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:597 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:110 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:364
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:265 ../gtali/src/games-stock.c:265
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:83
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:135
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
-msgid "_Pause"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:266 ../gnect/src/games-stock.c:266
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:266 ../gnobots2/src/games-stock.c:266
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:567
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:590 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:359
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:266 ../gtali/src/games-stock.c:266
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:676
-msgid "Res_ume"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:267 ../gnect/src/games-stock.c:267
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:267 ../gnobots2/src/games-stock.c:267
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:78
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:103 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:267 ../gtali/src/games-stock.c:267
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:755 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:84
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:68
-msgid "_Scores"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:268 ../gnect/src/games-stock.c:268
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:268 ../gnobots2/src/games-stock.c:268
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:268 ../gtali/src/games-stock.c:268
-msgid "_End Game"
-msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../glines/src/games-stock.c:317 ../gnect/src/games-stock.c:317
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:317 ../gnobots2/src/games-stock.c:317
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:317 ../gtali/src/games-stock.c:317
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s) Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ð/ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL), ÐÐÐÑÐ Ð "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ â ÐÐÑÑÐÑ %d ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ) ÐÐ-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-
-# ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ.
-#: ../glines/src/games-stock.c:322 ../gnect/src/games-stock.c:322
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:322 ../gnobots2/src/games-stock.c:322
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:322 ../gtali/src/games-stock.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s) ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU."
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:327 ../gnect/src/games-stock.c:327
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:327 ../gnobots2/src/games-stock.c:327
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:327 ../gtali/src/games-stock.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL) "
-"ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (%s). ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:331 ../gnect/src/games-stock.c:331
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:331 ../gnobots2/src/games-stock.c:331
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:331 ../gtali/src/games-stock.c:331
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU (GNU GPL) "
-"ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ <http://www.gnu.org/licenses/";
-">."
-
-#: ../glines/src/glines.c:78
-msgctxt "board size"
-msgid "Small"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../glines/src/glines.c:79
-msgctxt "board size"
-msgid "Medium"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../glines/src/glines.c:80
-msgctxt "board size"
-msgid "Large"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glines/src/glines.c:170
-msgid "Could not load theme"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../glines/src/glines.c:196
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The default theme will be loaded instead."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑ %s\n"
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../glines/src/glines.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Five or More is installed correctly."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑ %s\n"
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ âÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐâ"
-
-#: ../glines/src/glines.c:408
-msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ!"
-
-#: ../glines/src/glines.c:470
-msgid "GNOME Five or More"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/src/glines.c:472 ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
-msgid "_Board size:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ:"
-
-#: ../glines/src/glines.c:489 ../swell-foop/src/game-view.vala:434
-#, c-format
-msgid "Game Over!"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ!"
-
-#. Can't move there!
-#: ../glines/src/glines.c:646
-msgid "You can't move there!"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ!"
-
-#: ../glines/src/glines.c:1175
-msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
-"\n"
-"Five or More is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ GNOME ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐâ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÑÐÑÐ âÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#: ../glines/src/glines.c:1181 ../gnect/src/main.c:833
-#: ../gnibbles/src/main.c:173 ../gnobots2/src/menu.c:273
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:552
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:698
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:313 ../gnotski/src/gnotski.c:1457
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:303
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:154
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:764
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:396
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ âzbroxâ ÐÐÐÐÐÐ <zbrox i-space org>\n"
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ <e_boevski abv bg>\n"
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ <ash kambanaria org>\n"
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑ âbfafâ ÐÐÐÐÐ <mk2616 abv bg>\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ GNOME ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ <a href=\"http://gnome.cult.bg\";>http://gnome.cult.";
-"bg</a>\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\";>http://gnome.";
-"cult.bg/bugs</a>"
-
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
-msgid "Four-in-a-Row"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Level of Player One"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ââ1"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
-"player."
-msgstr "0 Ð ÐÐ ÑÐÐÐÐ; 1Ã3 ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Level of Player Two"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ââ2"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Theme ID"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:5
-msgid "A number specifying the preferred theme."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Animate"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether or not to use animation."
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐ."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:9
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:316
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:382
-msgid "Move left"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:11
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Key press to move left."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:317
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:385
-msgid "Move right"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:13
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Key press to move right."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:318
-msgid "Drop marble"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Key press to drop a marble."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../gnect/src/games-controls.c:288 ../gnibbles/src/games-controls.c:288
-#: ../gnobots2/src/games-controls.c:288
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnect/src/gfx.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:\n"
-"%s"
-
-#: ../gnect/src/main.c:524
-msgid "It's a draw!"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ!"
-
-#: ../gnect/src/main.c:533 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
-msgid "You win!"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ!"
-
-#: ../gnect/src/main.c:535 ../gnect/src/main.c:554
-msgid "It is your move."
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐ."
-
-#: ../gnect/src/main.c:538
-msgid "I win!"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ!"
-
-#: ../gnect/src/main.c:540 ../gnect/src/main.c:642
-msgid "Thinking..."
-msgstr "ÐÐÑÐÑâ"
-
-#: ../gnect/src/main.c:551
-#, c-format
-msgid "%s wins!"
-msgstr " %s ÐÐÐÐÐÐ!"
-
-#: ../gnect/src/main.c:558
-#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ %s."
-
-#: ../gnect/src/main.c:659
-#, c-format
-msgid "Hint: Column %d"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐ %d"
-
-#: ../gnect/src/main.c:687 ../gnect/src/main.c:691
-msgid "You:"
-msgstr "ÐÐÐ:"
-
-#: ../gnect/src/main.c:688 ../gnect/src/main.c:690
-msgid "Me:"
-msgstr "ÐÐ:"
-
-#: ../gnect/src/main.c:780
-msgid "Drawn:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gnect/src/main.c:829
-msgid ""
-"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
-"Bertoletti's Velena Engine.\n"
-"\n"
-"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐ âÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑâ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ âÐÐÐÐÐÐâ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÑÐÑÐ âÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:605
-#: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnotski/src/gnotski.c:397
-msgid "_View"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnect/src/main.h:5
-msgid "Four-in-a-row"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:207
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑâ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:233
-msgid "Player One:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ 1:"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:244 ../gnect/src/prefs.c:272
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:969 ../gtali/src/yahtzee.c:69
-#: ../iagno/src/iagno.vala:493 ../iagno/src/iagno.vala:522
-msgid "Human"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:248 ../gnect/src/prefs.c:276
-#: ../iagno/src/iagno.vala:497 ../iagno/src/iagno.vala:526
-msgid "Level one"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:252 ../gnect/src/prefs.c:280
-#: ../iagno/src/iagno.vala:501 ../iagno/src/iagno.vala:530
-msgid "Level two"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:256 ../gnect/src/prefs.c:284
-#: ../iagno/src/iagno.vala:505 ../iagno/src/iagno.vala:534
-msgid "Level three"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:262
-msgid "Player Two:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ 2:"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:290 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:376
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_ÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:303
-msgid "Enable _animation"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:307 ../gnibbles/src/preferences.c:345
-#: ../iagno/src/iagno.vala:539
-msgid "E_nable sounds"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:312
-msgid "Keyboard Controls"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:41
-msgid "Classic"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73
-#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:475
-msgid "Red"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:478
-msgid "Yellow"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:48
-msgid "High Contrast"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
-msgid "Circle"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
-msgid "Cross"
-msgstr "ÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:55
-msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÑÐ)"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:62
-msgid "Cream Marbles"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80
-#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:477
-msgid "Blue"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:69
-msgid "Glass Marbles"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:76
-msgid "Nightfall"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:83
-msgid "Blocks"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:87
-msgid "Orange"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:1 ../gnibbles/src/main.c:161
-#: ../gnibbles/src/main.c:164 ../gnibbles/src/main.c:699
-#: ../gnibbles/src/main.c:770 ../gnibbles/src/main.c:901
-msgid "Nibbles"
-msgstr "Nibbles"
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:2
-msgid "Guide a worm around a maze"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Number of human players"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â ÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Number of human players."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â ÑÐÑÐ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Number of AI players"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Number of AI players."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Game speed"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ â â1â (ÐÑÑÐÐ), â4â (ÐÐÐÐÐ)."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable fake bonuses"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Enable fake bonuses."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Play levels in random order"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Play levels in random order."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Game level to start on"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Game level to start on."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Enable sounds"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Enable sounds."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Size of game tiles"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Size of game tiles."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Color to use for worm"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Color to use for worm."
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Use relative movement"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÑ. ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ)"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
-msgid "Move up"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Key to use for motion up."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:388
-msgid "Move down"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Key to use for motion down."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Key to use for motion left."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Key to use for motion right."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../gnibbles/src/board.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't load level file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"âNibblesâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ âNibblesâ"
-
-#: ../gnibbles/src/board.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Level file appears to be damaged:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ âNibblesâ"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"âNibblesâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ âNibblesâ"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:355
-msgid "Nibbles Scores"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ âNibblesâ"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:358
-msgid "Speed:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ:"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:363 ../gnobots2/src/game.c:178
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:772 ../gtali/src/gyahtzee.c:193
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ!"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:194
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÑÑ!"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ!"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:65
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:66
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:67
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:68
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:69
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner with Fakes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:70
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow with Fakes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:71
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium with Fakes"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:72
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast with Fakes"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:170
-msgid ""
-"A worm game for GNOME.\n"
-"\n"
-"Nibbles is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ GNOME.\n"
-"\n"
-"âGnibblesâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:491
-#, c-format
-msgid "Game over! The game has been won by %s!"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ! %s ÑÐÐÑÐÐÐ!"
-
-#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/src/main.c:772
-msgid "A worm game for GNOME."
-msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ GNOME."
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:240
-msgid "Nibbles Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âGnibblesâ"
-
-#. Speed
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:269
-msgid "Speed"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:274
-msgid "Nibbles newbie"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:284
-msgid "My second day"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:294
-msgid "Not too shabby"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:304
-msgid "Finger-twitching good"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:318 ../gnibbles/src/preferences.c:457
-msgid "Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:325
-msgid "_Play levels in random order"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:335
-msgid "_Enable fake bonuses"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:358 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:338
-msgid "_Starting level:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:387
-msgid "Number of _human players:"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â _ÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:408
-msgid "Number of _AI players:"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ _ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:433
-msgid "Worm"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:442
-msgid "Keyboard Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:462
-msgid "_Use relative movement"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:469
-msgid "_Worm color:"
-msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:476
-msgid "Green"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:479
-msgid "Cyan"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:480
-msgid "Purple"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:481
-msgid "Gray"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnibbles/src/scoreboard.c:48
-#, c-format
-msgid "Worm %d:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ %d:"
-
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1 ../gnobots2/src/gnobots.c:200
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:213 ../gnobots2/src/menu.c:261
-#: ../gnobots2/src/menu.c:264
-msgid "Robots"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:2
-msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ "
-"ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Robot image theme"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Game type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Game type. The name of the game variation to use."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Use safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
-"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
-"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Use super safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
-"the only option is to teleport out."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Enable game sounds"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/src/properties.c:500
-msgid "Key to move NW"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The key used to move north-west."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/src/properties.c:501
-msgid "Key to move N"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The key used to move north."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
-#: ../gnobots2/src/properties.c:502
-msgid "Key to move NE"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The key used to move north-east."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnobots2/src/properties.c:503
-msgid "Key to move W"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The key used to move west."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnobots2/src/properties.c:508
-msgid "Key to hold"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The key used to hold still."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnobots2/src/properties.c:504
-msgid "Key to move E"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The key used to move east."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnobots2/src/properties.c:505
-msgid "Key to move SW"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The key used to move south-west."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
-#: ../gnobots2/src/properties.c:506
-msgid "Key to move S"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:30
-msgid "The key used to move south."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
-#: ../gnobots2/src/properties.c:507
-msgid "Key to move SE"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:32
-msgid "The key used to move south-east."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
-#: ../gnobots2/src/properties.c:509
-msgid "Key to teleport"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:34
-msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ (ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ)."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
-#: ../gnobots2/src/properties.c:510
-msgid "Key to teleport randomly"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:36
-msgid "The key used to teleport randomly."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
-#: ../gnobots2/src/properties.c:511
-msgid "Key to wait"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:38
-msgid "The key used to wait."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:149 ../gtali/src/gyahtzee.c:211
-msgid "Game over!"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ!"
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:151 ../gnotski/src/gnotski.c:747
-msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:166
-msgid "Robots Scores"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ âÐÐÐÐÑÐâ"
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:169
-msgid "Map:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:408 ../gnobots2/src/game.c:424
-msgid ""
-"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
-"But Can You do it Again?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ âÐÐÐÐÑÐâ!\n"
-"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ?"
-
-#. This should never happen.
-#: ../gnobots2/src/game.c:1186
-msgid "There are no teleport locations left!!"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ!"
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:1214
-msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ!"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:79
-msgid "Set game scenario"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:79 ../gnobots2/src/gnobots.c:81
-msgid "NAME"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:81
-msgid "Set game configuration"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:83 ../gnobots2/src/gnobots.c:85
-msgid "Initial window position"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:83 ../gnotski/src/gnotski.c:444
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:85 ../gnotski/src/gnotski.c:446
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:90
-msgid "Classic robots"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:91
-msgid "Classic robots with safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:92
-msgid "Classic robots with super-safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
-msgid "Nightmare"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
-msgid "Nightmare with safe moves"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
-msgid "Nightmare with super-safe moves"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
-msgid "Robots2"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ-2"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
-msgid "Robots2 with safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ-2 ÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
-msgid "Robots2 with super-safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ-2 Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
-msgid "Robots2 easy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ-2"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
-msgid "Robots2 easy with safe moves"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ-2 ÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
-msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ-2 Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
-msgid "Robots with safe teleport"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
-msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
-msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:280
-msgid "No game data could be found."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:282
-msgid ""
-"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÑÐâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:298
-msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:300
-msgid ""
-"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÑÐâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/src/graphics.c:151
-#, c-format
-msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ â%sâ\n"
-
-#: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:4
-msgid "_Move"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/menu.c:73
-msgid "_Teleport"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/menu.c:74
-msgid "Teleport, safely if possible"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/menu.c:75
-msgid "_Random"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/menu.c:76
-msgid "Teleport randomly"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/menu.c:77
-msgid "_Wait"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/menu.c:77
-msgid "Wait for the robots"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/menu.c:88
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ_ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/menu.c:88
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/menu.c:269
-msgid ""
-"Based on classic BSD Robots.\n"
-"\n"
-"Robots is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ BSD Robots.\n"
-"\n"
-"ÐÐÑÐÑÐ âÐÐÐÐÑÐâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:391
-msgid "Robots Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÐÐÑÐâ"
-
-#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../gnobots2/src/properties.c:416 ../gtali/src/setup.c:356
-msgid "Game Type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:425
-msgid "_Use safe moves"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:432
-msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑ."
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:434
-msgid "U_se super safe moves"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:441
-msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑ."
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:443 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:351
-msgid "_Enable sounds"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:449
-msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:464
-msgid "_Image theme:"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:476
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:430
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ:"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:520
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:525
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:76
-msgid "Safe Teleports:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ:"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
-msgid "Level:"
-msgstr "ÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:94
-msgid "Remaining:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ:"
-
-#. ********************************************************************
-#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:47
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:542
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:748
-msgid "Mahjongg"
-msgstr "Mahjongg"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
-msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "The Ziggurat"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Four Bridges"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Cloud"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Red Dragon"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Pyramid's Walls"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Confounding Cross"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Difficult"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/game-view.vala:127
-#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:398
-#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:326
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
-msgid "Paused"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:59
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:77
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:79
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:104 ../gtali/src/gyahtzee.c:754
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:69
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:83
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:108 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:759 ../iagno/data/iagno.ui.h:5
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:89
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:73
-msgid "_About"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:86
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:111 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:760 ../iagno/data/iagno.ui.h:6
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:76
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:120
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:173
-msgid "Hint"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:252
-msgid "Do you want to start a new game with this map?"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ?"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:253
-msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:254
-msgid "_Continue playing"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:255
-msgid "Use _new map"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:315
-msgid "There are no more moves."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:316
-msgid ""
-"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
-"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ, ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:319
-msgid "_New game"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:359
-msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âMahjonggâ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:404
-msgid "_Layout:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:506
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:654
-msgid "Main game:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ:"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:515
-msgid "Maps:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:523
-msgid "Tiles:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:545
-msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
-"\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ âMahjonggâ.\n"
-"\n"
-"âMahjonggâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:641
-#, c-format
-msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "Mahjongg â %s"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:654
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:820
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:637 ../gnomine/src/gnomine.vala:942
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:224 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:453
-#, c-format
-msgid "Time"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:792
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:914 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:425
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:499
-msgid "Size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
-msgid "Sudoku"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
-msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
-msgid "Print Sudokus"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÑÐÐÐÑâ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
-msgid "Print Games"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
-msgid "_Number of sudoku to print: "
-msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ: "
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
-msgid "_Sudokus per page: "
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ_ÑÐ: "
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
-msgid "Levels of difficulty to print"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
-msgid "_Easy"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
-msgid "_Hard"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
-msgid "_Very Hard"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
-msgid "_Mark games as played once you've printed them."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ _ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
-msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
-msgstr ""
-"_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
-msgid "_Saved Games"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
-msgid "Add a new tracker"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2
-msgid "Remove the selected tracker"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
-msgid "Make the tracked changes permanent"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:750
-msgid "H_ide"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
-msgid "Hide the tracked values"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:47
-msgid "GNOME Sudoku"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ GNOME"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:50
-msgid ""
-"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
-"logic puzzle.\n"
-"\n"
-"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ GNOME ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ â ÑÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ GNOME Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
-msgid "Easy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:628 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:186
-msgid "Medium"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:629 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:187
-msgid "Hard"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:188
-msgid "Very hard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-
-#. Then we're today
-#. within the minute
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160
-#, python-format
-msgid "Last played %(n)s second ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
-msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ %(n)s ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ %(n)s ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164
-#, python-format
-msgid "Last played %(n)s minute ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
-msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168
-msgid "Last played at %I:%M %p"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð %H:%M"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171
-msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐ Ð %H:%M"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174
-msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ %A Ð %H:%M"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177
-msgid "Last played on %B %e %Y"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %e %B %Y"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
-msgid "Easy puzzle"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
-msgid "Medium puzzle"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
-msgid "Hard puzzle"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
-msgid "Very hard puzzle"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
-#, python-format
-msgid "Played for %d hour"
-msgid_plural "Played for %d hours"
-msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐ %d ÑÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐ %d ÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
-#, python-format
-msgid "Played for %d minute"
-msgid_plural "Played for %d minutes"
-msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
-#, python-format
-msgid "Played for %d second"
-msgid_plural "Played for %d seconds"
-msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162
-msgid "Do you really want to do this?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ?"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196
-msgid "Don't ask me this again."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:196
-msgid "New game"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199 ../iagno/data/iagno.ui.h:2
-msgid "_Undo"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:200
-msgid "Undo last action"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:201
-msgid "_Redo"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:202
-msgid "Redo last action"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:203
-msgid "Puzzle _Statistics..."
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐâ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:205
-msgid "_Print..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐâ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:206
-msgid "Print _Multiple Sudokus..."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐâ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211
-msgid "_Tools"
-msgstr "Ð_ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:213
-msgid "Show a square that is easy to fill."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214
-msgid "Clear _Top Notes"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216
-msgid "Clear _Bottom Notes"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:225
-msgid "Show _Possible Numbers"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227
-msgid "Always show possible numbers in a square"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
-msgid "Warn About _Unfillable Squares"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
-msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:235
-msgid "_Track Additions"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:237
-msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐ-ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
-msgid "_Highlighter"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:241
-msgid "Highlight the current row, column and box"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:366
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %d second"
-msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
-msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
-msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:371 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:379
-#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:372 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:380
-#, python-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:373
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %(minute)s Ð %(second)s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:378
-#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ÑÐÑ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:381
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %(hour)s, %(minute)s Ð %(second)s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:383
-#, python-format
-msgid "You got %(n)s hint."
-msgid_plural "You got %(n)s hints."
-msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ %(n)s ÑÑÐÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ %(n)s ÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:386
-#, python-format
-msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
-msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
-msgstr[0] "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ."
-msgstr[1] "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:401
-msgid "Save this game before starting new one?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ?"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
-msgid "Save game before closing?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ?"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:619
-msgid "Puzzle Information"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:620
-msgid "There is no current puzzle."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:625
-msgid "Calculated difficulty: "
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ: "
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:630
-msgid "Very Hard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:635
-msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:638
-msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ: "
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:641
-msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:645
-msgid "Puzzle Statistics"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:679
-#, python-format
-msgid "Unable to display help: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:735
-msgid "Untracked"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:744
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:745
-msgid "Delete selected tracker."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:751
-msgid "Hide current tracker entries."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:756
-msgid "A_pply"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:757
-msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:795
-#, python-format
-msgid "Tracker %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ %s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68
-msgid "_Clear"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:155
-msgid "No Space"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:156
-msgid "No space left on disk"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:158 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:165
-#, python-format
-msgid "Unable to create data folder %(path)s."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %(path)s ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:159
-msgid "There is no disk space left!"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ!"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:166 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:191
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:233
-#, python-format
-msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ %(errno)s: %(error)s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:186 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:187
-msgid "Unable to save game."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:189 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:214
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:232
-#, python-format
-msgid "Unable to save file %(filename)s."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ %(filename)s."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:211 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
-msgid "Unable to mark game as finished."
-msgstr "âÐÑÐÐÐÑâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:229 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:230
-msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
-msgstr "âÐÑÐÐÐÑâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:79
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:123 ../gnomine/src/gnomine.vala:688
-msgid "Mines"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
-msgid "minesweeper;"
-msgstr "ÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐ;"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Use the unknown flag"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð âÐÑÑÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Warning about too many flags"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð âÐÑÑÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Enable automatic placing of flags"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
-"squares are revealed"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð âÐÑÑÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ, "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Number of columns in a custom game"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Number of rows in a custom game"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
-msgid "The number of mines in a custom game"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Board size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ â0â (ÐÐÐÐÐ), â1â (ÑÑÐÐÐÐ), â2â (ÐÐÐÑÐÐ), â3â (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:99
-msgid "_Replay Size"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. New game screen
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:222
-msgid "Field Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:277
-msgid "H_orizontal:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:297
-msgid "_Number of mines:"
-msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:316
-msgid "_Play Game"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:366
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> mine"
-msgid_plural "<b>%d</b> mines"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:430
-#, c-format
-msgid "Flags: %u/%u"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ: %u/%u"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:471
-msgid "Do you want to start a new game?"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ?"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:472
-msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:473
-msgid "Keep Current Game"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:474
-msgid "Start New Game"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:662
-msgid "Resizing and SVG support:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ SVG:"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:670
-msgid "Faces:"
-msgstr "ÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:674
-msgid "Graphics:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:691
-msgid ""
-"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
-"from squares you have already uncovered.\n"
-"\n"
-"Mines is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÐ "
-"ÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:765
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:783
-msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:789
-msgid "_Warn if too many flags have been placed"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:1024
-#, c-format
-msgid "%u à %u, %u mine"
-msgid_plural "%u à %u, %u mines"
-msgstr[0] "%uâÃâ%u, %u ÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "%uâÃâ%u, %u ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:48 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:75
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:303
-msgid "Tetravex"
-msgstr "Tetravex"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2
-msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3
-msgid "_Solve"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:5
-msgid "_Up"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:6
-msgid "_Left"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:7
-msgid "_Right"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:8
-msgid "_Down"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÑ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:10
-msgid "_Size"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:11
-msgid "_2x2"
-msgstr "_2Ã2"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:12
-msgid "_3x3"
-msgstr "_3Ã3"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:13
-msgid "_4x4"
-msgstr "_4Ã4"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:14
-msgid "_5x5"
-msgstr "_5Ã5"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:15
-msgid "_6x6"
-msgstr "_6Ã6"
-
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The size of the playing grid"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐ."
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:104
-msgid "Solve"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:306
-msgid ""
-"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
-"the same numbers are touching each other.\n"
-"\n"
-"Tetravex is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"âTetravexâ Ð ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ, "
-"ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ.\n"
-"\n"
-"âTetravexâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:41
-msgid "Klotski"
-msgstr "Klotski"
-
-#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The puzzle in play"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The number of the puzzle being played."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:92
-msgid "Only 18 steps"
-msgstr "ÐÐÐÐ 18 ÑÑÑÐÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:93 ../gnotski/src/gnotski.c:176
-msgid "Daisy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:94 ../gnotski/src/gnotski.c:182
-msgid "Violet"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:95 ../gnotski/src/gnotski.c:188
-msgid "Poppy"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:96 ../gnotski/src/gnotski.c:194
-msgid "Pansy"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:97 ../gnotski/src/gnotski.c:200
-msgid "Snowdrop"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:98 ../gnotski/src/gnotski.c:206
-msgid "Red Donkey"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:99 ../gnotski/src/gnotski.c:212
-msgid "Trail"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:100 ../gnotski/src/gnotski.c:218
-msgid "Ambush"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:101 ../gnotski/src/gnotski.c:224
-msgid "Agatka"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:102 ../gnotski/src/gnotski.c:229
-msgid "Success"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:103 ../gnotski/src/gnotski.c:234
-msgid "Bone"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:104 ../gnotski/src/gnotski.c:240
-msgid "Fortune"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:105 ../gnotski/src/gnotski.c:248
-msgid "Fool"
-msgstr "ÐÑÑ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:106 ../gnotski/src/gnotski.c:254
-msgid "Solomon"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:107 ../gnotski/src/gnotski.c:261
-msgid "Cleopatra"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:108 ../gnotski/src/gnotski.c:266
-msgid "Shark"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:109 ../gnotski/src/gnotski.c:274
-msgid "Rome"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:110 ../gnotski/src/gnotski.c:281
-msgid "Pennant Puzzle"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:111 ../gnotski/src/gnotski.c:287
-msgid "Ithaca"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:112 ../gnotski/src/gnotski.c:308
-msgid "Pelopones"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:113 ../gnotski/src/gnotski.c:315
-msgid "Transeuropa"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:114 ../gnotski/src/gnotski.c:324
-msgid "Lodzianka"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:115 ../gnotski/src/gnotski.c:330
-msgid "Polonaise"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:116 ../gnotski/src/gnotski.c:335
-msgid "Baltic Sea"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:117 ../gnotski/src/gnotski.c:340
-msgid "American Pie"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:118 ../gnotski/src/gnotski.c:352
-msgid "Traffic Jam"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:119 ../gnotski/src/gnotski.c:359
-msgid "Sunshine"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:170
-msgid "Only 18 Steps"
-msgstr "ÐÐÐÐ 18 ÑÑÑÐÐÐ"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:400
-msgid "HuaRong Trail"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:402
-msgid "Challenge Pack"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:404
-msgid "Skill Pack"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:405
-msgid "_Restart Puzzle"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:407
-msgid "Next Puzzle"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:409
-msgid "Previous Puzzle"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:443
-msgid "X location of window"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ X ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:445
-msgid "Y location of window"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Y ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:599
-msgid "Level completed."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:745
-msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ!"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:762
-msgid "Klotski Scores"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ âKlotskiâ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:765
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:868
-msgid ""
-"The theme for this game failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ âKlotskiâ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1118
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the image:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ âKlotskiâ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1157
-#, c-format
-msgid "Moves: %d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: %d"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1449
-msgid ""
-"Sliding Block Puzzles\n"
-"\n"
-"Klotski is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
-"\n"
-"âKlotskiâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:1 ../gtali/src/gyahtzee.c:56
-msgid "Tali"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:2
-msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
-msgid "yahtzee;"
-msgstr "ÐÐÑ;ÐÐÑÑÐÑÐ;ÐÐÑÐÐÐ;"
-
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Delay between rolls"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
-"the player can follow what it is doing."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐ."
-
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Display the computer's thoughts"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ"
-
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ âÐÑÑÐÐÐâ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../gtali/src/clist.c:158
-msgid "Already used! Where do you want to put that?"
-msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ! ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
-
-#: ../gtali/src/clist.c:414
-#, c-format
-msgid "Score: %d"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ: %d"
-
-#: ../gtali/src/clist.c:416
-#, c-format
-msgid "Field used"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:101
-msgid "Delay computer moves"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:103
-msgid "Display computer thoughts"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105
-msgid "Number of computer opponents"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105 ../gtali/src/gyahtzee.c:107
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111 ../gtali/src/gyahtzee.c:113
-msgid "NUMBER"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:107
-msgid "Number of human opponents"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
-msgid "Game choice: Regular or Colors"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
-msgid "STRING"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111
-msgid "Number of computer-only games to play"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:113
-msgid "Number of trials for each roll for the computer"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:118 ../gtali/src/setup.c:359
-msgctxt "game type"
-msgid "Regular"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:360
-msgctxt "game type"
-msgid "Colors"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:140
-msgid "Roll all!"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ!"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:143 ../gtali/src/gyahtzee.c:790
-msgid "Roll!"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ!"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:177
-msgid "The game is a draw!"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ!"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:191 ../gtali/src/gyahtzee.c:628
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:207
-#, c-format
-msgid "%s wins the game with %d point"
-msgid_plural "%s wins the game with %d points"
-msgstr[0] "%s ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ %d ÑÐÑÐÐ"
-msgstr[1] "%s ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ %d ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:255
-#, c-format
-msgid "Computer playing for %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ %s"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:257
-#, c-format
-msgid "%s! -- You're up."
-msgstr "%s! â ÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð."
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:450
-msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÐÑ."
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:478
-msgid "Roll"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:536
-msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ! ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:586
-msgid "GNOME version (1998):"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ GNOME (1998)"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:589
-msgid "Console version (1992):"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ Curses (1992):"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:592
-msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
-msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (2006):"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:610
-msgid ""
-"A variation on poker with dice and less money.\n"
-"\n"
-"Tali is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð Ñ ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÑÐÑÐ âÐÐÐÐÑÐÐâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#: ../gtali/src/setup.c:122
-msgid "Current game will complete with original number of players."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../gtali/src/setup.c:264
-msgid "Tali Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÐÐÑÐÐâ"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:285
-msgid "Human Players"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:295
-msgid "_Number of players:"
-msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:309
-msgid "Computer Opponents"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#. --- Button ---
-#: ../gtali/src/setup.c:316
-msgid "_Delay between rolls"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:326
-msgid "N_umber of opponents:"
-msgstr "ÐÑÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:340
-msgid "_Difficulty:"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑ:"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:344
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Medium"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../gtali/src/setup.c:368
-msgid "Player Names"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:85 ../gtali/src/yahtzee.c:109
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:517
-msgid "1s [total of 1s]"
-msgstr "1-ÑÐ [ÐÐÑÐ 1-ÑÐ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:86 ../gtali/src/yahtzee.c:110
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:518
-msgid "2s [total of 2s]"
-msgstr "2-ÐÐ [ÐÐÑÐ 2-ÐÐ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:87 ../gtali/src/yahtzee.c:111
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:519
-msgid "3s [total of 3s]"
-msgstr "3-ÐÐ [ÐÐÑÐ 3-ÐÐ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:88 ../gtali/src/yahtzee.c:112
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:520
-msgid "4s [total of 4s]"
-msgstr "4-ÐÐ [ÐÐÑÐ 4-ÐÐ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:89 ../gtali/src/yahtzee.c:113
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:521
-msgid "5s [total of 5s]"
-msgstr "5-ÑÐ [ÐÐÑÐ 5-ÑÐ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:90 ../gtali/src/yahtzee.c:114
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:522
-msgid "6s [total of 6s]"
-msgstr "6-ÑÐ [ÐÐÑÐ 6-ÑÐ]"
-
-#. End of upper panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:92 ../gtali/src/yahtzee.c:117
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:523
-msgid "3 of a Kind [total]"
-msgstr "3 ÐÐÐÐÐÐÐ [ÑÐÐÑ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:93 ../gtali/src/yahtzee.c:524
-msgid "4 of a Kind [total]"
-msgstr "4 ÐÐÐÐÐÐÐ [ÑÐÐÑ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:94 ../gtali/src/yahtzee.c:525
-msgid "Full House [25]"
-msgstr "ÐÑÐ [25]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:95 ../gtali/src/yahtzee.c:526
-msgid "Small Straight [30]"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ [30]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:96 ../gtali/src/yahtzee.c:121
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:527
-msgid "Large Straight [40]"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ [40]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:97
-msgid "5 of a Kind [50]"
-msgstr "5 ÐÐÐÐÐÐÐ [50]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:98 ../gtali/src/yahtzee.c:124
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:529
-msgid "Chance [total]"
-msgstr "ÐÐÐÑ [ÑÐÐÑ]"
-
-#. End of lower panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:100 ../gtali/src/yahtzee.c:126
-msgid "Lower Total"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:101 ../gtali/src/yahtzee.c:127
-msgid "Grand Total"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
-
-#. Need to squish between upper and lower pannel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:103 ../gtali/src/yahtzee.c:129
-msgid "Upper total"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:104 ../gtali/src/yahtzee.c:130
-msgid "Bonus if >62"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐ >62"
-
-#. End of upper panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:116 ../gtali/src/yahtzee.c:530
-msgid "2 pair Same Color [total]"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ [ÑÐÐÑ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:118 ../gtali/src/yahtzee.c:531
-msgid "Full House [15 + total]"
-msgstr "ÐÑÐ [15 + ÑÐÐÑ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:119 ../gtali/src/yahtzee.c:532
-msgid "Full House Same Color [20 + total]"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ [20 + ÑÐÐÑ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:120 ../gtali/src/yahtzee.c:533
-msgid "Flush (all same color) [35]"
-msgstr "ÐÐÑÑ (ÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ [35]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:122 ../gtali/src/yahtzee.c:534
-msgid "4 of a Kind [25 + total]"
-msgstr "4 ÐÐÐÐÐÐÐ [25 + ÑÐÐÑ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:123 ../gtali/src/yahtzee.c:535
-msgid "5 of a Kind [50 + total]"
-msgstr "5 ÐÐÐÐÐÐÐ [50 + ÑÐÐÑ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:251
-msgid "Choose a score slot."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:528
-msgid "5 of a Kind [total]"
-msgstr "5 ÐÐÐÐÐÐÐ [ÑÐÐÑ]"
-
-#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
-#. Local Variables:
-#. tab-width: 8
-#. c-basic-offset: 8
-#. indent-tabs-mode: nil
-#.
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
-#: ../iagno/src/iagno.vala:295 ../iagno/src/iagno.vala:620
-msgid "Iagno"
-msgstr "Iagno"
-
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:2
-msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ âReversiâ"
-
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
-msgid "othello;"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ;"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:137 ../iagno/src/iagno.vala:254
-#: ../iagno/src/iagno.vala:262
-msgid "Dark:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:145 ../iagno/src/iagno.vala:255
-#: ../iagno/src/iagno.vala:263
-msgid "Light:"
-msgstr "ÐÐÐÐ:"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:246
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:248
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../iagno/src/iagno.vala:257 ../iagno/src/iagno.vala:258
-#: ../iagno/src/iagno.vala:265 ../iagno/src/iagno.vala:266
-#, c-format
-msgid "%.2d"
-msgstr "%.2d"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:300
-msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
-"\n"
-"Iagno is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ.\n"
-"\n"
-"âIagnoâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:368
-msgid "Light player wins!"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ!"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:370
-msgid "Dark player wins!"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ!"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:372
-msgid "The game was a draw."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:396
-msgid "Invalid move."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ."
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:461
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âIagnoâ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:480
-msgid "Dark Player:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:510
-msgid "Light Player:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:544
-msgid "S_how grid"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:549
-msgid "_Flip final results"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:554
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:168
-msgid "Lights Off"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:2
-msgid "Turn off all the lights"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The current level"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The users's most recent level."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ."
-
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
-msgid ""
-"Turn off all the lights\n"
-"\n"
-"Lights Off is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
-"\n"
-"âÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Image to use for drawing blocks"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Image to use for drawing blocks."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The theme used for rendering the blocks"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Level to start with"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Level to start with."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether to preview the next block"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Whether to preview the next block."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Whether to show where the moving piece will land"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Whether to show where the moving piece will land."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Whether to give blocks random colors"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Whether to give blocks random colors."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Whether to rotate counter clock wise"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Whether to rotate counter clock wise."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:15
-msgid "The number of rows to fill"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
-"game."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:17
-msgid "The density of filled rows"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
-"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ. "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑ 0 (ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ) Ð 10 (ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ)."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Whether to play sounds"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Key press to move down."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:391
-msgid "Drop"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Key press to drop."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:394
-msgid "Rotate"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Key press to rotate."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:397
-msgid "Pause"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Key press to pause."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:99
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:756
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:798
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
-msgid "tetris;"
-msgstr "ÑÐÑÑÐÑ;"
-
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
-msgid "Game Over"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:183
-msgid "Lines:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:291
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÑÑÐÑâ"
-
-#. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:310
-msgid "_Number of pre-filled rows:"
-msgstr "_ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
-
-#. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:324
-msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:356
-msgid "_Preview next block"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:361
-msgid "Choose difficult _blocks"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
-msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
-msgstr "Ð_ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:372
-msgid "Show _where the block will land"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:416
-msgid "Controls"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:422
-msgid "Theme"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:434
-msgid "Plain"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:439
-msgid "Tango Flat"
-msgstr "Tango ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:444
-msgid "Tango Shaded"
-msgstr "Tango Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:449
-msgid "Clean"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:758
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
-"\n"
-"âÐÐÑÑÐÑâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:859
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:527
-msgid "Score"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The theme to use"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The title of the tile theme to use."
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The size of the game board."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ."
-
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Board color count"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
-msgstr "ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Zealous animation"
-msgstr "ÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:55 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:386
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:449
-msgid "Swell Foop"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
-msgid "_Number of colors:"
-msgstr "_ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
-msgid "Setup"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
-msgid "_Zealous Animation"
-msgstr "_ÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Operation"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-
-#. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
-#, c-format
-msgid "%u point"
-msgid_plural "%u points"
-msgstr[0] "%u ÑÐÑÐÐ"
-msgstr[1] "%u ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:123
-msgid "Small"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:124
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:125
-msgid "Large"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:201
-#, c-format
-msgid "Score: %4u "
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ: %4u "
-
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:252
-msgid "Colors"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:256
-msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:389
-msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
-"and they vanish!\n"
-"\n"
-"Swell Foop is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ! ÐÐÑÐÑ ÑÐ, ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑ!\n"
-"\n"
-"âÐÐÐÐÐÐÐâ Ð ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ GNOME."
-
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
-msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: Â 2009 Tim Horton"
-
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:607
-#, c-format
-msgid "%u à %u, %u color"
-msgid_plural "%u à %u, %u colors"
-msgstr[0] "%uâÃâ%u, %u ÑÐÑÑ"
-msgstr[1] "%uâÃâ%u, %u ÑÐÑÑÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]