[gnome-session] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Uyghur translation
- Date: Sat, 12 Jan 2013 05:21:00 +0000 (UTC)
commit 60c02f419214af9416d58e039c6ce75b2297d6d7
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sat Jan 12 14:21:11 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 441 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 264 insertions(+), 177 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index f73d2b0..bc8350b 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,12 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-26 23:01+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 10:45+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "ÙÙØØÙÙÙØ ØÛÙØÛÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:518
msgid "Enabled"
-msgstr "ÙÙØØÙØÙÙØØÙ"
+msgstr "ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙ"
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530
msgid "Icon"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ØØØØÙØ"
msgid "No description"
msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙ"
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:282
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:264
msgid "Version of this application"
msgstr "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛØØÙ"
@@ -72,73 +72,72 @@ msgstr "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛØØÙ"
msgid "Could not display help document"
msgstr "ÙØØØÛÙ ÙÛØÛÙÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME fallback"
-msgstr "GNOME ØØÙØØ ÚØÙÙØÙ"
-
-#: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 ../data/gnome.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:1 ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙÙÙ ØÛÚÚÙÙÛ ØÙØÙÙ GNOME ØØ ØÛÙÙØÙØÛ."
+msgstr "ØÛ ØÛÚÚÙÙÛ ØÙØÙÙ ÚÙÙÙÙØØ ØÛÙÙØÙØÛ."
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-msgstr "<b>ØÛØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ ÙÛÙÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ:</b>"
+#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME fallback"
+msgstr "ÚÙÙÙÙ ØØÙØØ ÚØÙÙØÙ"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
+msgid "Some programs are still running:"
+msgstr "ØÛØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ ÙÛÙÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ:"
+
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:512
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
-msgstr ""
-"ÙØÙÚØØÙÙØ ØØÙØÙÙÙÙÙØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ. ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØÙØÙÙØØ ØÙØÙÛØ ÙÛØÙØÙÚÙØÙÙÚ "
-"ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÛÙ ÚÙÙÙØÙØÛ."
+msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØØÙØÙÙÙÙÙØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ. ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØÙØÙÙØØ ØÙØÙÛØ ÙÛØÙØÙÚÙØÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÛÙ ÚÙÙÙØÙØÛ."
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Choose what applications to start when you log in"
-msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙØØ ÙÙØÚÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
+msgid "Startup Applications"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙØ(ØØØÙØÙØØÙØØ ØÙØØØ ØÙÙÙØÙØØÙ) ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙØÙ"
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Startup Applications"
-msgstr "ÙÙØØÙØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙØÙ"
+msgid "Choose what applications to start when you log in"
+msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙØØ ÙÙØÚÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
#: ../data/session-properties.ui.h:1
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ÙÙØØÙÙÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙØÙ(_P):"
#: ../data/session-properties.ui.h:2
-msgid "Browseâ"
-msgstr "ÙÛØ ÙÛÚÛØØâ"
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
#: ../data/session-properties.ui.h:3
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ØÛÙØÛÙ(_M):"
+msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙØØ ØÙØØØ ÙÙÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØÛØØÛ ØÛØ(_A)"
#: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "Comm_ent:"
-msgstr "ØÙØØÚØØ(_E):"
+#| msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgid "_Remember Currently Running Applications"
+msgstr "ÙÛÛÛØØÛ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙ ØÛØØÛ ØÛØ(_R)"
#: ../data/session-properties.ui.h:5
msgid "Options"
msgstr "ØØÙÙØÙÙØ"
#: ../data/session-properties.ui.h:6
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "ÙÙØØÙÙÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
+msgid "Browseâ"
+msgstr "ÙÛØ ÙÛÚÛØØâ"
#: ../data/session-properties.ui.h:7
-msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙØØ ØÙØØØ ÙÙÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØÛØØÛ ØÛØ(_A)"
+msgid "Comm_ent:"
+msgstr "ØÙØØÚØØ(_E):"
#: ../data/session-properties.ui.h:8
-msgid "_Name:"
-msgstr "ØØØÙ(_N):"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ØÛÙØÛÙ(_M):"
#: ../data/session-properties.ui.h:9
-msgid "_Remember Currently Running Application"
-msgstr "ÙÛÛÛØØÛ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØ(_R)"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ØØØÙ(_N):"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -151,7 +150,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ .desktop ÚÛØØÙØÙ ØÛÙÛØ."
#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ØÙÙÛÙØÙÙÙØØÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙ '%s'"
+msgstr "ØÙÙÛÙØÙÙÙØØÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙ â%sâ"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
@@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ØØÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛ"
#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
-msgstr "ÚÛØØÛØ"
+msgstr "FILE"
#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
@@ -202,283 +201,374 @@ msgstr "ID"
#: ../egg/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
-msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛÚ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ:"
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ:"
#: ../egg/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
-msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛÚ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
-#, c-format
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:306
+msgid "Oh no! Something has gone wrong."
+msgstr "ØØÙÙØ! ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#| msgid ""
+#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+#| "Please log out and try again."
msgid ""
-"There is a problem with the configuration server.\n"
-"(%s exited with status %d)"
-msgstr ""
-"ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÙÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ØØØ.\n"
-"(%s ÙÙÚ ÚÛÙÙÙÙØ ÚØÙÙØÙ %d)"
+"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
+"administrator"
+msgstr "ÙØØÙÙØ ÙÛØÛÙØÙØ ØÙØØÛÙÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. ØÙØØÛÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙØÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÛ ÙÙÙÙÚ."
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "'%s' ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:315
+#| msgid ""
+#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+#| "Please log out and try again."
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"been disabled as a precaution."
+msgstr "ØÙØØÛÙÙØØ ÙÛØÙÙÛ ÙÛØÛÙÛÙØ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ. ÚÛØ ØÛÚØÙÙØÙØØ ÙØØÙØÙØ ØØØÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙÙÙÛØ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØÙ."
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:317
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+"Please log out and try again."
+msgstr "ÙØØÙÙØ ÙÛØÛÙØÙ ØÙØØÛÙÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙÙÛÙØÛ.\n"
+"ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:332
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:383
+msgid "_Log Out"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙ(_L)"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:354 ../gnome-session/main.c:262
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "ØØØÙØØ ÙÙØÙÙÙ ÙÙØØØØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:355
+#| msgid "Show logout dialog"
+msgid "Allow logout"
+msgstr "ÚÙÙÙØÙØ ØÙØØØÛØ"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:356
+msgid "Show extension warning"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙÛ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:463
msgid "Unknown"
-msgstr "ÙÙÚÛÙ"
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511
msgid "A program is still running:"
msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÛÙÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
-msgid "Some programs are still running:"
-msgstr "ØÛØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ ÙÛÙÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ:"
-
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:516
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
-msgstr ""
-"ÙØÙÚØØÙÙØ ØØÙØÙÙÙÙÙØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ. ØÛ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÛØÛØ ØÙØÙÛØ ÙÛØÙØÙÚÙØÙÙÚ "
-"ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÛÙ ÚÙÙÙØÙØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØØÙØÙÙÙÙÙØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ. ØÛ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÛØÛØ ØÙØÙÛØ ÙÛØÙØÙÚÙØÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÛÙ ÚÙÙÙØÙØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:746
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØØØÛØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:749
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙÛÛØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:752
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ØÙÚÙÙØÙÛÛØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:755
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ØÛÚÛÙÙÛ ÙÙØÙÛÛØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:758
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "ØØÙØÛÛØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:761
msgid "Restart Anyway"
msgstr "ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙÛÛØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:769
msgid "Lock Screen"
-msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ"
+msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:772
msgid "Cancel"
-msgstr "ÛØØ ÙÛÚ"
+msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØ"
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:275
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:262
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
-msgstr[0] "%d ØÛÙÛÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙØ."
+msgstr[0] "%d ØÛÙÛÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÛ."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:270
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "ØÛ ØÙØØÛÙØ %d ØÛÙÛÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙÙÙÙØÛ."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:278
+#, c-format
+#| msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
+#| msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
+msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
+msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
+msgstr[0] "ØÙØØÛÙØ ÙÛÙÛ %d ØÛÙÛÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:302
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
-msgstr "ÙÛÛÛØØÛ \"%s\" ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙØØÙÚÙØ."
+msgstr "ÙÛÛÛØØÛ Â%s ØÛÙÙØÙØÛ ØÙØÙÙØØ ÙÙØØÙÚÙØ."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:368
msgid "Log out of this system now?"
-msgstr "ØÛ ØÙØØÛÙÙØÙÙ ÚØØÙØ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙØÙØÙØØ"
+msgstr "ØÙØØÛÙÙØÙÙ ÚØØÙØÙØ ÚÙÙØÛÙÙÛØ"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:374
msgid "_Switch User"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØÙÙØØØÛØ(_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:416
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
-msgid "_Log Out"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙ(_L)"
-
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "ØÛ ØÙØØÛÙÙÙÙ ÚØØÙØ ØØÙØÙØÙØØ"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
msgid "S_uspend"
msgstr "ØÙÚÙØØ(_U)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:414
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
msgid "_Hibernate"
msgstr "ØÛÚÛÙÙÛ ÙÙØ(_H)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:433
msgid "_Restart"
msgstr "ÙØÙØØ ÙÙØØØØ(_R)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:430
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:417
msgid "_Shut Down"
msgstr "ØØÙØ(_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:374
-msgid "Oh no! Something has gone wrong."
-msgstr "ØØÙÙØ! ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
-
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:381
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-#| "Please log out and try again."
-msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
-"below may have caused this.\n"
-"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
-msgstr ""
-"ÙØØÙÙØ ÙÛØÛÙØÙ ØÙØØÛÙÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙÙÛÙØÛ.\n"
-"ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:423
+#| msgid "Shut down this system now?"
+msgid "Restart this system now?"
+msgstr "ØÙØØÛÙÙÙÙ ÚØØÙØÙØ ÙØÙØØ ÙÙØØØØØÛÙÙÛØ"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:383
-msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-"Please log out and try again."
-msgstr ""
-"ÙØØÙÙØ ÙÛØÛÙØÙ ØÙØØÛÙÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙÙÛÙØÛ.\n"
-"ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1443 ../gnome-session/gsm-manager.c:2185
+msgid "Not responding"
+msgstr "ØÙÙÙØØ ÙÙÙ"
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2798
#, c-format
-msgid "Exited with code %d"
-msgstr "%d ÙÙØÙ ØÙÙÛ ÚÛÙÙÙØÙ"
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d ØØØÛØ"
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:128
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2799
#, c-format
-msgid "Killed by signal %d"
-msgstr "ØÙÚÙØÙ %d ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÛÙØÛØÛÙØÙ"
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d ÙÙÙÛØ"
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:133
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2800
#, c-format
-msgid "Stopped by signal %d"
-msgstr "ØÙÚÙØÙ %d ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÙØØÙØÙÙØÙ"
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d ØÛÙÛÙØ"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1377
-msgid "GNOME 3 Failed to Load"
-msgstr "GNOME 3 ÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2809
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 ØÛÙÛÙØ"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1378
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2834
+#, c-format
+msgid "Automatic logout in %s"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙØ ÛØÙØÙ %s"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2835
msgid ""
-"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
-"<i>fallback mode</i>.\n"
-"\n"
-"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
-"capable of delivering the full GNOME 3 experience."
-msgstr ""
-"ÙØÚØÙÙØÙ ØÛÙØÛØ GNOME 3 ÙÙ ØÙØØØ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙØ <i>ØØÙØØ ÚØÙÛØ</i>ØÛ ÙÙØØØØØÙ."
+"This session is configured to automatically log out after a period of "
+"inactivity."
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÛÚÚÙÙÛØ ØÛÚÛØ ÙÛÙÛÙ ÙÛØÚÙÙ ÙÛØØÛÙØØ ÙÙÙÙÙÙÙØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÛÙÚÛÙ."
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1380
-msgid "Learn more about GNOME 3"
-msgstr "GNOME 3 ÚÛÙÙÙØÛ ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛÚÛØ"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1477 ../gnome-session/gsm-manager.c:2208
-msgid "Not responding"
-msgstr "ØÙÙÙØØ ÙÙÙ"
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:417
+#| msgid "Log out"
+msgid "_Log out"
+msgstr "ÚÙÙ(_L)"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
#.
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:558
msgid "Remembered Application"
msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØ"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1196
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÛ."
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:325
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:333
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙØÙÙØÙ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ. ÚÛÙÙÙ ØÛÚÚÙÙÛ ØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ\n"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙÙÙÙØÙ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ. ÚÛÙÙÙ ØÛÚÚÙÙÛ ØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ\n"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:587
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:602
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE ØÙÚØØØ ØÙØÛØÙÙØÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ: %s"
-#. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:373
-#, c-format
-msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-msgstr "ÙÙØÙØ ØÛÚÚÙÙÛØÙÙÙ ÙÙØØÙØØÙÙÙØÙ (X ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ)"
-
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:260
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØØÙÙÙØ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÚÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:260
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:261
msgid "Session to use"
msgstr "ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÚÚÙÙÛ"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:261
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"
-#: ../gnome-session/main.c:280
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ØØØÙØØ ÙÙØÙÙÙ ÙÙØØØØ"
-
-#: ../gnome-session/main.c:281
+#: ../gnome-session/main.c:263
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛ"
-#: ../gnome-session/main.c:283
+#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
+#: ../gnome-session/main.c:266
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØØ ØÛÚÛÙ fail whale ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙÚ"
-#: ../gnome-session/main.c:303
+#: ../gnome-session/main.c:281
msgid " - the GNOME session manager"
-msgstr " GNOME ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛÚ"
+msgstr " ÚÙÙÙÙ(GNOME) ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛÚ"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"\n"
+"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show program version\n"
+" --app-id ID The application id to use\n"
+" when inhibiting (optional)\n"
+" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
+" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+"\n"
+"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:148
+#, c-format
+#| msgid "Failed to save session"
+msgid "Failed to execute %s\n"
+msgstr "%s ÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ\n"
+
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:208 ../tools/gnome-session-inhibit.c:218
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:228
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s ØÛÚÛÙ ØÙØ ÙØØØÙÛØÙØ ÙÛØÛÙ\n"
+
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Log out"
msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙ"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
msgid "Power off"
msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØ"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+msgid "Reboot"
+msgstr "ÙØÙØØ ÙÙØØØØ"
+
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:56
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÚÛÙÙÙÙÛ ØØÙÙÙÙÙØÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:57
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØÙÛ"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:89 ../tools/gnome-session-quit.c:99
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:91 ../tools/gnome-session-quit.c:101
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛÚÙØ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:199
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:203
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "ÚØÙÙØØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙØÙÙÙØÙ ØÛØ ØØØØ ØÙÙÛÙÛØÙØÛ"
+#~ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
+#~ msgstr "<b>ØÛØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ ÙÛÙÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ:</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
+#~ "(%s exited with status %d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÙÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ØØØ.\n"
+#~ "(%s ÙÙÚ ÚÛÙÙÙÙØ ÚØÙÙØÙ %d)"
+
+#~ msgid "Icon '%s' not found"
+#~ msgstr "'%s' ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
+
+#~| msgid ""
+#~| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+#~| "Please log out and try again."
+#~ msgid ""
+#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
+#~ "extensions below may have caused this.\n"
+#~ "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙØØÙÙØ ÙÛØÛÙØÙ ØÙØØÛÙÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙÙÛÙØÛ.\n"
+#~ "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
+
+#~ msgid "Exited with code %d"
+#~ msgstr "%d ÙÙØÙ ØÙÙÛ ÚÛÙÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "Killed by signal %d"
+#~ msgstr "ØÙÚÙØÙ %d ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÛÙØÛØÛÙØÙ"
+
+#~ msgid "Stopped by signal %d"
+#~ msgstr "ØÙÚÙØÙ %d ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÙØØÙØÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "GNOME 3 Failed to Load"
+#~ msgstr "GNOME 3 ÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
+#~ "<i>fallback mode</i>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
+#~ "capable of delivering the full GNOME 3 experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙØÚØÙÙØÙ ØÛÙØÛØ GNOME 3 ÙÙ ØÙØØØ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙØ <i>ØØÙØØ ÚØÙÛØ</i>ØÛ "
+#~ "ÙÙØØØØØÙ."
+
+#~ msgid "Learn more about GNOME 3"
+#~ msgstr "GNOME 3 ÚÛÙÙÙØÛ ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛÚÛØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
+#~ msgstr "ÙÙØÙØ ØÛÚÚÙÙÛØÙÙÙ ÙÙØØÙØØÙÙÙØÙ (X ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ)"
+
#~ msgid "Window Manager"
#~ msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØØØÙÛØØÛÚ"
-#~ msgid "Show logout dialog"
-#~ msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-
#~ msgid "Show shutdown dialog"
#~ msgstr "ÙÛÙÙØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
@@ -579,9 +669,6 @@ msgstr "ÚØÙÙØØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙØÙÙÙØÙ ØÛØ Ø
#~ msgid "Your session has been saved."
#~ msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØÙÙØÙØÙ."
-#~ msgid "Failed to save session"
-#~ msgstr "ØÛÚÚÙÙÛÙÙ ØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-
#~ msgid "Could not connect to the session bus"
#~ msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]