[gnome-contacts] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Galician translations
- Date: Wed, 20 Feb 2013 09:54:40 +0000 (UTC)
commit 5ca1b7664e0485d132733facb6b3047ed569c054
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Wed Feb 20 10:54:30 2013 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index fc66c1d..25379fd 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 12:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 10:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-20 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -111,44 +111,46 @@ msgstr "Editar"
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: ../src/contacts-app.vala:378
+#: ../src/contacts-app.vala:381
msgid "Editing"
msgstr "Editando"
-#: ../src/contacts-app.vala:495
+#: ../src/contacts-app.vala:498
#, c-format
-msgid "%d contact%s linked"
-msgstr "%d contacto%s ligados"
+msgid "%d contacts linked"
+msgstr "%d contacto ligados"
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:527
#, c-format
-msgid "%d contact%s deleted"
-msgstr "%d contacto%s eliminados"
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d contacto eliminado"
+msgstr[1] "%d contacto eliminados"
-#: ../src/contacts-app.vala:561
+#: ../src/contacts-app.vala:568
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contacto eliminado: «%s»"
-#: ../src/contacts-app.vala:587
+#: ../src/contacts-app.vala:594
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto co seu ID individual"
-#: ../src/contacts-app.vala:589
+#: ../src/contacts-app.vala:596
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto co seu enderezo de correo electrónico"
-#: ../src/contacts-app.vala:602
+#: ../src/contacts-app.vala:609
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s ligado a %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:604
+#: ../src/contacts-app.vala:611
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s ligado ao contacto"
-#: ../src/contacts-app.vala:621
+#: ../src/contacts-app.vala:628
msgid "— contact management"
msgstr "— xestión de contactos"
@@ -565,85 +567,87 @@ msgstr "Configuración de Contactos"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:125
-#: ../src/contacts-types.vala:226 ../src/contacts-types.vala:339
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:281 ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "Casa"
-#: ../src/contacts-types.vala:282 ../src/contacts-types.vala:305
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "Traballo"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:306
msgid "Personal"
msgstr "Persoal"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:329
+#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "Secretario/a"
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax do traballo"
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "Retorno de chamada"
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "Coche"
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax de casa"
-#: ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "Móbil"
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "Buscapersoas"
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "Télex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:293
+#: ../src/contacts-view.vala:294
msgid "Suggestions"
msgstr "Suxestións"
-#: ../src/contacts-view.vala:318
+#: ../src/contacts-view.vala:319
msgid "Other Contacts"
msgstr "Outros contactos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]