[gnome-contacts] Updated Galician translations



commit 5ca1b7664e0485d132733facb6b3047ed569c054
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Wed Feb 20 10:54:30 2013 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   76 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index fc66c1d..25379fd 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 12:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 10:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-20 10:54+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -111,44 +111,46 @@ msgstr "Editar"
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:378
+#: ../src/contacts-app.vala:381
 msgid "Editing"
 msgstr "Editando"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:495
+#: ../src/contacts-app.vala:498
 #, c-format
-msgid "%d contact%s linked"
-msgstr "%d contacto%s ligados"
+msgid "%d contacts linked"
+msgstr "%d contacto ligados"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:527
 #, c-format
-msgid "%d contact%s deleted"
-msgstr "%d contacto%s eliminados"
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d contacto eliminado"
+msgstr[1] "%d contacto eliminados"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:561
+#: ../src/contacts-app.vala:568
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Contacto eliminado: «%s»"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:587
+#: ../src/contacts-app.vala:594
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Mostrar contacto co seu ID individual"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:589
+#: ../src/contacts-app.vala:596
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Mostrar contacto co seu enderezo de correo electrónico"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:602
+#: ../src/contacts-app.vala:609
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s ligado a %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:604
+#: ../src/contacts-app.vala:611
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s ligado ao contacto"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:621
+#: ../src/contacts-app.vala:628
 msgid "— contact management"
 msgstr "— xestión de contactos"
 
@@ -565,85 +567,87 @@ msgstr "Configuración de Contactos"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:125
-#: ../src/contacts-types.vala:226 ../src/contacts-types.vala:339
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:281 ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:282 ../src/contacts-types.vala:305
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
 msgid "Work"
 msgstr "Traballo"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:306
 msgid "Personal"
 msgstr "Persoal"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:329
+#: ../src/contacts-types.vala:331
 msgid "Assistant"
 msgstr "Secretario/a"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:333
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Fax do traballo"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:334
 msgid "Callback"
 msgstr "Retorno de chamada"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:335
 msgid "Car"
 msgstr "Coche"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:336
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:338
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax de casa"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:339
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:340
 msgid "Mobile"
 msgstr "Móbil"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:342
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:343
 msgid "Pager"
 msgstr "Buscapersoas"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:344
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:345
 msgid "Telex"
 msgstr "Télex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:347
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:293
+#: ../src/contacts-view.vala:294
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Suxestións"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:318
+#: ../src/contacts-view.vala:319
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Outros contactos"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]