[gnome-contacts] Updated Serbian translation



commit 5a86b7d1de9d43ebc8ca5d28306361de2deebc85
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Tue Feb 19 11:08:22 2013 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   85 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sr latin po |   85 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 90 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8d0c671..c96883e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-16 18:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-16 23:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-18 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-19 11:05+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -33,12 +33,10 @@ msgid "View"
 msgstr "Преглед"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:2
-#| msgid "New contact"
 msgid "Main contacts"
 msgstr "Главни контакти"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:3
-#| msgid "Contacts"
 msgid "All contacts"
 msgstr "Сви контакти"
 
@@ -111,44 +109,50 @@ msgstr "Уреди"
 msgid "Done"
 msgstr "Урађено"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:378
+#: ../src/contacts-app.vala:381
 msgid "Editing"
 msgstr "Уређивање"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:495
+#: ../src/contacts-app.vala:498
 #, c-format
-msgid "%d contact%s linked"
-msgstr "%d контакт%s је повезан"
+#| msgid "%d contact%s linked"
+msgid "%d contacts linked"
+msgstr "%d контакта су повезана"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:527
 #, c-format
-msgid "%d contact%s deleted"
-msgstr "%d контакт%s је обрисан"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:561
+#| msgid "%d contact%s deleted"
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d контакт је обрисан"
+msgstr[1] "%d контакта су обрисана"
+msgstr[2] "%d контакта је обрисано"
+msgstr[3] "Један контакт је обрисан"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:568
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Контакт је обрисан: „%s“"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:587
+#: ../src/contacts-app.vala:594
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Приказује контакт са овим појединачним иб-ом"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:589
+#: ../src/contacts-app.vala:596
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Приказује контакт са овом адресом ел. поште"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:602
+#: ../src/contacts-app.vala:609
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s је повезан са %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:604
+#: ../src/contacts-app.vala:611
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s је повезан са контактом"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:621
+#: ../src/contacts-app.vala:628
 msgid "— contact management"
 msgstr "— управљање контактима"
 
@@ -564,85 +568,87 @@ msgstr "Подешавање контаката"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Откажи"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:125
-#: ../src/contacts-types.vala:226 ../src/contacts-types.vala:339
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
 msgid "Other"
 msgstr "Остало"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:281 ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
 msgid "Home"
 msgstr "Кућа"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:282 ../src/contacts-types.vala:305
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
 msgid "Work"
 msgstr "Посао"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:306
 msgid "Personal"
 msgstr "Лично"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:329
+#: ../src/contacts-types.vala:331
 msgid "Assistant"
 msgstr "Помоћник"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:333
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Пословни факс"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:334
 msgid "Callback"
 msgstr "Повратни позив"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:335
 msgid "Car"
 msgstr "Кола"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:336
 msgid "Company"
 msgstr "Предузеће"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:338
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Кућни факс"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:339
 msgid "ISDN"
 msgstr "ИСДН"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:340
 msgid "Mobile"
 msgstr "Мобилни"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:342
 msgid "Fax"
 msgstr "Факс"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:343
 msgid "Pager"
 msgstr "Пејџер"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:344
 msgid "Radio"
 msgstr "Радио"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:345
 msgid "Telex"
 msgstr "Телекс"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:347
 msgid "TTY"
 msgstr "ТТВ"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:293
+#: ../src/contacts-view.vala:294
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Предлози"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:318
+#: ../src/contacts-view.vala:319
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Остали контакти"
 
@@ -659,6 +665,5 @@ msgid "View subset"
 msgstr "Преглед подскупа"
 
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "New contact"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Прегледа подскуп контаката"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index cf4112f..e73eb4e 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-16 18:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-16 23:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-18 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-19 11:05+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -33,12 +33,10 @@ msgid "View"
 msgstr "Pregled"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:2
-#| msgid "New contact"
 msgid "Main contacts"
 msgstr "Glavni kontakti"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:3
-#| msgid "Contacts"
 msgid "All contacts"
 msgstr "Svi kontakti"
 
@@ -111,44 +109,50 @@ msgstr "Uredi"
 msgid "Done"
 msgstr "Urađeno"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:378
+#: ../src/contacts-app.vala:381
 msgid "Editing"
 msgstr "Uređivanje"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:495
+#: ../src/contacts-app.vala:498
 #, c-format
-msgid "%d contact%s linked"
-msgstr "%d kontakt%s je povezan"
+#| msgid "%d contact%s linked"
+msgid "%d contacts linked"
+msgstr "%d kontakta su povezana"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:527
 #, c-format
-msgid "%d contact%s deleted"
-msgstr "%d kontakt%s je obrisan"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:561
+#| msgid "%d contact%s deleted"
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d kontakt je obrisan"
+msgstr[1] "%d kontakta su obrisana"
+msgstr[2] "%d kontakta je obrisano"
+msgstr[3] "Jedan kontakt je obrisan"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:568
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Kontakt je obrisan: „%s“"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:587
+#: ../src/contacts-app.vala:594
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Prikazuje kontakt sa ovim pojedinačnim ib-om"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:589
+#: ../src/contacts-app.vala:596
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Prikazuje kontakt sa ovom adresom el. pošte"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:602
+#: ../src/contacts-app.vala:609
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s je povezan sa %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:604
+#: ../src/contacts-app.vala:611
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s je povezan sa kontaktom"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:621
+#: ../src/contacts-app.vala:628
 msgid "— contact management"
 msgstr "— upravljanje kontaktima"
 
@@ -564,85 +568,87 @@ msgstr "Podešavanje kontakata"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Otkaži"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:125
-#: ../src/contacts-types.vala:226 ../src/contacts-types.vala:339
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:281 ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
 msgid "Home"
 msgstr "Kuća"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:282 ../src/contacts-types.vala:305
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
 msgid "Work"
 msgstr "Posao"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:306
 msgid "Personal"
 msgstr "Lično"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:329
+#: ../src/contacts-types.vala:331
 msgid "Assistant"
 msgstr "Pomoćnik"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:333
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Poslovni faks"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:334
 msgid "Callback"
 msgstr "Povratni poziv"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:335
 msgid "Car"
 msgstr "Kola"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:336
 msgid "Company"
 msgstr "Preduzeće"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:338
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Kućni faks"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:339
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:340
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobilni"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:342
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:343
 msgid "Pager"
 msgstr "Pejdžer"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:344
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:345
 msgid "Telex"
 msgstr "Teleks"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:347
 msgid "TTY"
 msgstr "TTV"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:293
+#: ../src/contacts-view.vala:294
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Predlozi"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:318
+#: ../src/contacts-view.vala:319
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Ostali kontakti"
 
@@ -659,6 +665,5 @@ msgid "View subset"
 msgstr "Pregled podskupa"
 
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "New contact"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Pregleda podskup kontakata"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]