[totem] Updated Uyghur translation



commit 9d1ac42ac1038643290dc72713368909854d8aa8
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Feb 16 13:28:48 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po |  150 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 6148313..543d8e2 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 11:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 17:37+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 13:27+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙØÙØØÙ URI ÙÙÙ"
 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:675
 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1699
 msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem ÙÙÙÙ ÙÙÙØÛÚ"
+msgstr "ØÙØÛÙ(Totem) ÙÙÙÙ ÙÙÙØÛÚ"
 
 #. translators: this is:
 #. * Open With ApplicationName
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "ÙÙÙÛØ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÙÙÛØ ØÙØÙÙÙ ÙÛØÛ
 msgid "Movie browser plugin"
 msgstr "ÙÙÙÙ ÙÛØÚÛ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2143 ../src/totem.c:247
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2143 ../src/totem.c:249
 msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
 msgstr "thread-safe ÙÛÙÙØÙÙÛ ØØÙØØØÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
 
@@ -189,13 +189,13 @@ msgstr "ÂØØÚâ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ.
 
 #: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Default location for the \"Take Screenshot\" dialogs"
-msgstr "ÂØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ØØÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ"
+msgstr "ÂØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÛØÙÛ ØØÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid ""
 "Default location for the \"Take Screenshot\" dialogs. Default is the "
 "Pictures directory."
-msgstr "ÂØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ØØÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ. ØÛØÛØ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙØÛÙØÛØ."
+msgstr "ÂØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÛØÙÛ ØØÙÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙØÙÙ. ØÛØÛØ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙØÛÙØÛØ."
 
 #: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Whether to disable the plugins in the user's home directory"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "ÚÙÚ"
 msgid "Extra Large"
 msgstr "ØÙÙØØÛ ÚÙÚ"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5515
+#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5461
 #: ../src/totem-properties-view.c:232
 msgid "Stereo"
 msgstr "ØØÛØÛØÙ"
@@ -367,8 +367,9 @@ msgid "Disable _deinterlacing of interlaced videos"
 msgstr "ÙÛØ ØØØÙØÙ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÙÙØØ ÙÛØÙÛ-ÙÛØ ÙÛØØÙØÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ(_D)"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:27
-msgid "Disable screensaver when playing "
-msgstr "ÙÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØÛÙØØÙ ÙÙØØØØÙÙ ÚÛÙÙÛ "
+#| msgid "Disable screensaver when playing "
+msgid "Disable screensaver when playing"
+msgstr "ÙÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØÛÙØØÙ ÙÙØØØØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙ"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:28 ../data/properties.ui.h:9
 #: ../src/totem-properties-view.c:275
@@ -485,27 +486,24 @@ msgid "Channels:"
 msgstr "ÙØÙØÙ:"
 
 #. Title
-#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem.c:246
-#: ../src/totem.c:254 ../src/totem-menu.c:789 ../src/totem-object.c:1657
+#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem.c:248
+#: ../src/totem.c:256 ../src/totem-menu.c:789 ../src/totem-object.c:1657
 msgid "Videos"
 msgstr "ØÙÙÙØØ"
 
 #: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:2
-#| msgid "Playing a movie"
 msgid "Play movies"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØØÙÙ ÙÙÙÛØ"
 
 #: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:3
 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;"
-msgstr "ØÙÙØÙÙÙÙØÙÙÙÙÙØØÙÙ ÙØØÚÙØÙØÙÛÙ ÙÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙØÛØDVDØTVØØÙØÙØØ"
+msgstr "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;ØÙÙ;ÙÙÙÙ;ÙÙÙÙÙ;ØÙÙ ÙØØÚÙØÙ;ÙÛÙ 
ÙÙØÙÙÙÙÙ;ÙÙÙØÛ;DVD;TV;ØÙØÙØ;"
 
 #: ../data/totem.ui.h:1
-#| msgid "_Open..."
 msgid "_Open"
 msgstr "ØØÚ(_O)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:2
-#| msgid "Open _Location..."
 msgid "Open _Location"
 msgstr "ØØØØÛØ ØØÚ(_L)"
 
@@ -518,12 +516,10 @@ msgid "Prefere_nces"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ(_N)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:5
-#| msgid "Shuff_le Mode"
 msgid "Shuff_le"
 msgstr "ØÛØØÙÙØÙØ(_L)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:6
-#| msgid "_Repeat Mode"
 msgid "_Repeat"
 msgstr "ÙØÙØÙÙØØ(_R)"
 
@@ -588,7 +584,6 @@ msgid "Fit Window to Movie"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ÙØØÙØØØÛØ"
 
 #: ../data/totem.ui.h:22
-#| msgid "_Resize 1:2"
 msgid "_Resize 1â2"
 msgstr "ÚÙÚ-ÙÙÚÙÙÙÙÙÙÙÙ 1:2 ÚÛ ØÛØÚÛØØ(_R)"
 
@@ -597,7 +592,6 @@ msgid "Resize to half the original video size"
 msgstr "ØÛØÙÙØÙÙÙØÙÙÙÚ ÙÛØÙÙÙØØ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
 
 #: ../data/totem.ui.h:24
-#| msgid "Resize _1:1"
 msgid "Resize _1â1"
 msgstr "1:1 ÚÛ ØÛØÚÛØØ(_1)"
 
@@ -606,7 +600,6 @@ msgid "Resize to the original video size"
 msgstr "ØÛØÙÙØÙÙÙØÙÚÛ ØÙØØØØ ÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
 
 #: ../data/totem.ui.h:26
-#| msgid "Resize _2:1"
 msgid "Resize _2â1"
 msgstr "2â1 ÚÛ ØÛØÚÛØØ(_2)"
 
@@ -760,32 +753,26 @@ msgid "Sets square aspect ratio"
 msgstr "ÙÛÚÙÙÙ-ØÛÚÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØ ÚØØÙØØ ØÛÚØÛØ"
 
 #: ../data/totem.ui.h:64
-#| msgid "4:3 (TV)"
 msgid "4â3 (TV)"
 msgstr "4:3 (TV)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:65
-#| msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
 msgid "Sets 4â3 (TV) aspect ratio"
 msgstr "ÙÛÚÙÙÙ-ØÛÚÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ 4:3 (ØÛÙÛÛÙØÙØ) ÚÛ ØÛÚØÛÙØÛ"
 
 #: ../data/totem.ui.h:66
-#| msgid "16:9 (Widescreen)"
 msgid "16â9 (Widescreen)"
 msgstr "16â9 (ÙÛÚ ØÛÙØØÙÙÙÙ)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:67
-#| msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
 msgid "Sets 16â9 (widescreen) aspect ratio"
 msgstr "ÙÛÚÙÙÙ-ØÛÚÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ 16:9(ÙÛÚ ØÛÙØØÙ)  ÚÛ ØÛÚØÛÙØÛ"
 
 #: ../data/totem.ui.h:68
-#| msgid "2.11:1 (DVB)"
 msgid "2.11â1 (DVB)"
 msgstr "2.11:1 (DVB)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:69
-#| msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
 msgid "Sets 2.11â1 (DVB) aspect ratio"
 msgstr "ÙÛÚÙÙÙ-ØÛÚÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ (DVD) 2.11:1  ÚÛ ØÛÚØÛÙØÛ"
 
@@ -829,67 +816,56 @@ msgstr "ÛØÙÙØ ØÙØØÛØ ØØÙØÙÙÙ"
 msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
 msgstr "ØØÚÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙÚ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ(_A):"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1638
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1639
 msgid "Password requested for RTSP server"
 msgstr "RTSP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÙÙ ØÛØÛØ"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2937
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2883
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙÙ #%d"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2941
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2887
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "ÙÙÙÙÙ ØÛØÙ  #%d"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3338
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3284
 msgid "The server you are trying to connect to is not known."
 msgstr "ØÙØ ØØØÙØÙÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙØØÙÙÛØ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3341
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3287
 msgid "The connection to this server was refused."
 msgstr "ØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3344
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3290
 msgid "The specified movie could not be found."
 msgstr "ØØÙÙÙØØÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3351
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3297
 msgid "The server refused access to this file or stream."
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛ ÚÛØØÛØÙÙ ÙØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙ ØÛØ ÙÙÙØÙ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3357
-#| msgid "The server refused access to this file or stream."
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3303
 msgid "Authentication is required to access this file or stream."
 msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÛÙ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3364
-#| msgid "Totem was not able to play this disc."
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3310
 msgid "You are not allowed to open this file."
 msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÙØÙØ ØÛØØÙØÙÚÙØ ÙÙÙ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3369
-#| msgid "File is not a valid .desktop file"
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3315
 msgid "This location is not a valid one."
 msgstr "ØÛ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÙØÛÙ ØÛÙÛØ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3377
-#| msgid "The movie could not be recorded."
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3323
 msgid "The movie could not be read."
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
 
 #. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3400
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3408
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3346
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3354
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
-#| msgid_plural ""
-#| "The playback of this movie requires the following decoders which are not "
-#| "installed:\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
 msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
 msgid_plural ""
 "The playback of this movie requires the following plugins which are not "
@@ -900,36 +876,31 @@ msgstr[0] "ØÛ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÛØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙÙ
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3419
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3365
 msgid ""
 "An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might "
 "need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
 msgstr "ÙÙØÙÙØÛÚ-ÙÙØØÙØÙÙØÛÚ ØÙÙÙÙØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÙ ÙØÙÙ ØÙÙÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ. ØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÙØÛÙÚÛ 
ÙÙØØÛØÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙÙØÙ ÙÛØÛÙ ØÛÙÙÚ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3429
-#| msgid ""
-#| "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3375
 msgid ""
 "This file cannot be played over the network. Try downloading it locally "
 "first."
 msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØØØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ. ØØÛÛØÙ ØÙØÙÙØØ ÚÛØÛØÛÙ ØÙÙØÙ ØÛÙÙÚ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5511 ../src/totem-properties-view.c:228
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5457 ../src/totem-properties-view.c:228
 msgid "Surround"
 msgstr "ØØÙÙØÙÙØ ØØÛØØ"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5513 ../src/totem-properties-view.c:230
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5459 ../src/totem-properties-view.c:230
 msgid "Mono"
 msgstr "ÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙÛÙ ØØÛØØ"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5798
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5746
 msgid "Media contains no supported video streams."
 msgstr "ÛØØÙØÙØÛ ØÛØÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ(ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ) ØÛÙÙÙ ØØØ ØÙÙÛÙ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5980
-#| msgid ""
-#| "No video output is available. Make sure that the program is correctly "
-#| "installed."
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5928
 msgid ""
 "Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly "
 "installed."
@@ -948,7 +919,7 @@ msgstr "ØÙÙÛÙØÙÙÙØØÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙ
 #: ../src/eggdesktopfile.c:968
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr "%s ÙÙØØÙÙÙÛØØÙØÛ"
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙÛØØÙÙÙÙ %s"
 
 #: ../src/eggdesktopfile.c:1110
 #, c-format
@@ -1010,7 +981,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../src/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛÚÙØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ"
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙÛØØÛÚÙØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙ"
 
 #: ../src/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -1165,7 +1136,7 @@ msgstr[0] "%d ÙØÙØÛÙ(ØÙØ ØÛÙÛÙØØÙÙÙ)"
 msgid "Audio Preview"
 msgstr "ØÛÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
 
-#: ../src/totem.c:247
+#: ../src/totem.c:249
 msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
 msgstr "ØÙØØÛÙØ"
 
@@ -1247,13 +1218,7 @@ msgstr "ÙÛØØ ÚÙÙÛÙÙ Â 2002-2009 Bastien Nocera"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Sahran<sahran live com>\n"
-"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n";
-"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n";
-"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n";
-"  Sahran https://launchpad.net/~sahran";
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
 
 #: ../src/totem-menu.c:796
 msgid "Totem Website"
@@ -1547,7 +1512,6 @@ msgstr "%sØ %s"
 #. eg: Buffering, 75 %
 #: ../src/totem-statusbar.c:330
 #, c-format
-#| msgid "%s, %d %%"
 msgid "%s, %f %%"
 msgstr "%sØ %f %%"
 
@@ -1755,15 +1719,13 @@ msgstr "Apple Trailers"
 
 #: ../src/plugins/apple-trailers/apple-trailers.plugin.in.h:2
 msgid "Sets the user agent for the Apple Trailers site"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Trailers ØÙØØÛØØØÙÙÙÚ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÛØÙØÙÛØÚÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
 
 #: ../src/plugins/autoload-subtitles/autoload-subtitles.plugin.in.h:1
-#| msgid "Download Movie Subtitles"
 msgid "Autoload Subtitles"
 msgstr "ÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙÙÛØÛÙ"
 
 #: ../src/plugins/autoload-subtitles/autoload-subtitles.plugin.in.h:2
-#| msgid "Downloading the subtitlesâ"
 msgid "Autoloads text subtitles"
 msgstr "ÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙÙÛØÛÙ"
 
@@ -1876,7 +1838,6 @@ msgid "Chapters"
 msgstr "ØØØÙØØ"
 
 #: ../src/plugins/chapters/chapters.plugin.in.h:2
-#| msgid "Support chapter markers in movies."
 msgid "Support chapter markers in movies"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØØØÙÙÙ ØØØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÙ"
 
@@ -1948,7 +1909,6 @@ msgid "Failed to parse CMML file"
 msgstr "CMML ÚÛØØÙØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #: ../src/plugins/chapters/totem-edit-chapter.c:95
-#| msgid "Add Chapter..."
 msgid "Add Chapter"
 msgstr "ØØØ ÙÙØ"
 
@@ -1988,33 +1948,30 @@ msgid "Grilo Browser"
 msgstr "Grilo ÙÛØÚÛ"
 
 #: ../src/plugins/grilo/grilo.plugin.in.h:2
-#| msgid "A plugin to let you browse media content from various sources."
 msgid "A plugin to let you browse media content from various sources"
 msgstr "ØÛ ÙÙØØÛØÙØ ØÙØÙÙÚ ÛØØÙØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÚÛØ ØÙÙ ÙÛÙØÛÙÛØØÙÙ ÙÛØ ÙÛÚÛØØÛØÙÚÙØÚÛ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ"
 
 #: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:1
-#| msgid "_Add to Playlist"
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "ÙÙÙÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙØ"
 
 #: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:2
-#| msgid "_Copy Location"
 msgid "Copy Location"
 msgstr "ØÙØÛÙ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:3 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1174
+#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:3 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1175
 msgid "Browse"
 msgstr "ÙÛØ ÙÛÚÛØØ"
 
-#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:4 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1217
+#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:4 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1218
 msgid "Search"
 msgstr "ØÙØØÛ"
 
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:436
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:437
 msgid "Browse Error"
 msgstr "ÙÛØ ÙÛÚÛØØÛØ ØØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:605
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:606
 msgid "Search Error"
 msgstr "ØÙØØÛØ ØØØØÙÙÙÙ"
 
@@ -2031,7 +1988,6 @@ msgid "The gromit binary was not found."
 msgstr "gromit ØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ."
 
 #: ../src/plugins/im-status/totem-im-status.plugin.in.h:1
-#| msgid "Instant Messenger status"
 msgid "Instant Messenger Status"
 msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ ÚØÙÙØÙ"
 
@@ -2056,7 +2012,6 @@ msgid "Couldn't read lirc configuration."
 msgstr "lirc ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ."
 
 #: ../src/plugins/media-player-keys/media-player-keys.plugin.in.h:1
-#| msgid "Movie Player"
 msgid "Media Player Keys"
 msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚÙÙÚ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ"
 
@@ -2077,7 +2032,6 @@ msgid "Subtitle Downloader"
 msgstr "ÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙ ÚÛØÛØÚÛ"
 
 #: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.plugin.in.h:2
-#| msgid "Look for subtitles for the currently playing movie."
 msgid "Look for subtitles for the currently playing movie"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÛ ÙÙÙÛÛØØÙØÙ ÙÙÙÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙ ØÙØØÙØÛÙ"
 
@@ -2156,12 +2110,10 @@ msgid "The language to search for subtitles for movies in."
 msgstr "ØÙØØÙÚÛÙ ÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙ."
 
 #: ../src/plugins/properties/movie-properties.plugin.in.h:1
-#| msgid "Properties"
 msgid "Movie Properties"
 msgstr "ÙÙÙÙ ØØØÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/plugins/properties/movie-properties.plugin.in.h:2
-#| msgid "Show or hide the sidebar"
 msgid "Adds movie properties to the sidebar"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙ ØØØÙÙÙÙÙÙ ÙÙØØÛÙ"
 
@@ -2184,7 +2136,6 @@ msgid "Python Console"
 msgstr "Python  ÙÙÙØØÙÙ ØÛÙÙØÙ"
 
 #: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.in.h:2
-#| msgid "Interactive Python console."
 msgid "Interactive Python console"
 msgstr "ØÛØØØØØ ØÛØÙØÙÙØÙØÙØØÙ Python  ÙÙÙØØÙÙ ØÛÙÙØÙ"
 
@@ -2226,7 +2177,6 @@ msgid ""
 msgstr "ØÛØÙÙÛ ÚÛÙÙÙÚÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙØ Totem ØÙØÙÙÚ winpdb ÙØÙÙ  rpdb2 ØØ ØØØÙØÙØÛÚÛ ÙÛØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÙØ DConf ØØ 
ØØØÙÙØÛÚ ØÙÙÙÙ ØÛÚØÙÙÙÚÛÙ ØÙÙØÙÚÙØØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙÙ ('totem')ÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../src/plugins/recent/recent.plugin.in.h:1
-#| msgid "Video files"
 msgid "Recent files"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØ"
 
@@ -2239,7 +2189,6 @@ msgid "Rotation Plugin"
 msgstr "ÚÛØÚÙÙÙØÙØ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
 
 #: ../src/plugins/rotation/rotation.plugin.in.h:2
-#| msgid "Allows videos to be rotated if they're in the wrong orientation."
 msgid "Allows videos to be rotated if they are in the wrong orientation"
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙØÙ ØØØØ ØÙÙØØ ÚÛØÚÙÙÛØØÛÙ"
 
@@ -2252,12 +2201,10 @@ msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "ØÙÙØØ ÚÛØÚÙÙÛØ(_L)"
 
 #: ../src/plugins/save-file/save-file.plugin.in.h:1
-#| msgid "Save a Copy"
 msgid "Save Copy"
 msgstr "ÙÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØ"
 
 #: ../src/plugins/save-file/save-file.plugin.in.h:2
-#| msgid "Copy the currently playing video DVD"
 msgid "Save a copy of the currently playing movie"
 msgstr "ÙÙÙÛÙÛÛØØÙØÙ ÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙÛØÙÙØÛ"
 
@@ -2288,7 +2235,6 @@ msgid "Screen Saver"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÙØØÙØÛÚ"
 
 #: ../src/plugins/screensaver/screensaver.plugin.in.h:2
-#| msgid "Disable screensaver when playing "
 msgid "Deactivates the screen saver when a movie is playing"
 msgstr "ÙÙÙÙ ÙÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØÛÙØØÙ ÙÙØØÙØÛÚÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØÙØÛ"
 
@@ -2308,7 +2254,6 @@ msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØØÙÙ:"
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
 #: ../src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:147
 #, c-format
-#| msgid "Screenshot.png"
 msgid "Screenshot from %s.png"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ %s.png"
 
@@ -2317,18 +2262,16 @@ msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ %s.png"
 #. * taken
 #: ../src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:154
 #, c-format
-#| msgid "Screenshot-%s-%d.png"
 msgid "Screenshot from %s - %d.png"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ %s - %d.png"
 
 #: ../src/plugins/screenshot/screenshot.plugin.in.h:1
-#| msgid "Screenshot.png"
 msgid "Screenshot"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ"
 
 #: ../src/plugins/screenshot/screenshot.plugin.in.h:2
 msgid "Allows screenshots and galleries to be taken of videos"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØÙÙ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ÛÛ ØÛØÛØ ØÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÛØÛØÙÛ ØØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
 
 #: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:91
 msgid "Save Gallery"
@@ -2346,7 +2289,7 @@ msgstr "Gallery-%s-%d.jpg"
 #. Set up the window
 #: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:101
 msgid "Creating Gallery..."
-msgstr "ØÛØÙÙ ØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛâ"
+msgstr "ØÛØÛØ ØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛâ"
 
 #. Set the progress label
 #: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:107
@@ -2364,13 +2307,12 @@ msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
 msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙ ÙÛØ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙØ ÙÛÙØÛÙ ÙÛÙÛÙØØÙ ØÛÙÙØØÙØÚ"
 
 #: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
-#| msgid "Take _Screenshot..."
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØÛØ(_S)"
 
 #: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
 msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ØØÙ"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÛØÙÛ ØØÙ"
 
 #: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:335
 msgid "Create Screenshot _Gallery..."
@@ -3133,7 +3075,7 @@ msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÛØÙÙØÙØ ØÛØÙØ"
 #~ msgstr "ÙÙÙÙÙÙÚ ÚÙÚ-ÙÙÚÙÙÙÙÚÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ"
 
 #~ msgid "Set the aspect ratio"
-#~ msgstr "ÙÛÚÙÙÙ-ØÙÚÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛÚØÛØ"
+#~ msgstr "ÙÛÚÙÙÙ-ØÛÚÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛÚØÛØ"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Small\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]