[nautilus] Updated Uyghur translation



commit 55eff68d3b699de6634c7afdf91580536c2be62b
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Feb 16 13:22:20 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po |  334 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 171 insertions(+), 163 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 8637825..f215d94 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization 
(i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-06 21:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-09 10:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 13:21+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -26,12 +26,13 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ"
 #. set dialog properties
 #: ../data/nautilus-connect-server.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:588
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:789
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØ"
 
 #. Set initial window title
 #: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
 #: ../src/nautilus-properties-window.c:4474 ../src/nautilus-window.c:1858
 #: ../src/nautilus-window.c:2058
 msgid "Files"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØÛØÙÙÙÙÛØ ÛÛ ØÙÙØØÛØ"
 
 #: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:3
 msgid "folder;manager;explore;disk;filesystem;"
-msgstr "folder;manager;explore;disk;filesystem;ÙÙØÙÛÚØØØØÙÛØØÛØØÙØÙØØÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙØ"
+msgstr "folder;manager;explore;disk;filesystem;ÙÙØÙÛÚ;ØØØÙÛØØÛ;ØÙØÙØ;ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ;"
 
 #: ../data/nautilus.xml.in.h:1
 msgid "Saved search"
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr " (ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÛÙÙÙÙØ)"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:108
 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:134
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:275
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:295 ../src/nautilus-places-sidebar.c:516
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:295 ../src/nautilus-places-sidebar.c:517
 #: ../src/nautilus-query-editor.c:1164
 #: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:310
 msgid "Home"
@@ -180,7 +181,7 @@ msgid "Use De_fault"
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØ(_F)"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:56
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1509
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1708
 msgid "Name"
 msgstr "ØØØÙ"
 
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØÙÙÚ ØÙÙÙ."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:78
 msgid "Modified"
-msgstr "ØÛØÚÛØØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙ ÛØÙØÙ"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:79
 msgid "The date the file was modified."
@@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÛ ØÛØ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ØÛÚÛ
 #. Empty Trash menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1363
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2241
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2764
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2808
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙØ(_T)"
 
@@ -2121,84 +2122,94 @@ msgid "Default column order in the list view."
 msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØÛØØÙÙÙ."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
+#| msgid "Text view:"
+msgid "Use tree view"
+msgstr "ØÛØÛØØÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØ ØÙØÙÛØØÛÙ"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
+msgid ""
+"Whether a tree should be used for list view navigation instead of a flat list"
+msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ÙÛØÛÙÚÙØÙ ØÛÚÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÛØ ØÛØÛØØÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
 msgid "Desktop font"
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÛØ ÙÛØØØ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
 msgid "The font _description used for the icons on the desktop."
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ÚÛØÛÙØÛØÛØÙÚÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØ ÙÛØØØ(_D)."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
 msgid "Home icon visible on desktop"
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ÙØÙØÙ ÙÙØÙÛÚ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
 msgid ""
 "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
 "the desktop."
 msgstr "ØÛÚÛØ true ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ÙØÙØÙ ÙÙØÙÛÚÙØ ØÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙ ØÙØÙ ÙÙÙÛÙÙØÛ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
 msgid "Trash icon visible on desktop"
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ØÛØÙÛØØØÙØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
 msgid ""
 "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
 "desktop."
 msgstr "ØÛÚÛØ true ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ØÛØÙÛØØØÙÙØØ ØÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙ ØÙØÙ ÙÙÙÛÙÙØÛ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Show mounted volumes on the desktop"
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ ØÙØÙÙÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
 msgid ""
 "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
 "desktop."
 msgstr "ØÛÚÛØ true ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ ØÙØÙÙØØ ØÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙ ØÙØÙ ÙÙÙÛÙÙØÛ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
 msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
 msgid ""
 "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
 "put on the desktop."
 msgstr "ØÛÚÛØ true ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÛ ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØ ØÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙ ØÙØÙ ÙÙÙÛÙÙØÛ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Desktop home icon name"
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÙØÙØÙ ÙÙØÙÛÚ ØÙÙØÛÙÚÛ ØØØÙ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
 msgid ""
 "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
 "desktop."
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÚÛ ØÙØØÙÙØØÙ ØØØ ØÛÙÚÙÙÙÙÛÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØ ØÛ ØØÙØØ 
ØÛÚØÛÚ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Desktop trash icon name"
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÛØÙÛØØØÙØ ØÙÙØÛÙÚÛ ØØØÙ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
 msgid ""
 "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
 "desktop."
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØØØÙØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÚÛ ØÙØØÙÙØØÙ ØØØ ØÛÙÚÙÙÙÙÛÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØ ØÛ ØØÙØØ ØÛÚØÛÚ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
 msgid "Network servers icon name"
 msgstr "ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙØÛÙÚÛ ØØØÙ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
 msgid ""
 "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
 "on the desktop."
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÙÙÙ ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÚÛ ØÙØØÙÙØØÙ ØØØ ØÛÙÚÙÙÙÙÛÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØ ØÛ ØØÙØØ 
ØÛÚØÛÚ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
 msgid ""
 "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
 "ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
@@ -2206,56 +2217,56 @@ msgid ""
 "limit is imposed on the number of displayed lines."
 msgstr "ØÙØ ÙÛØÛÙ ØØÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙØÙÙÙ ØÛØÛÙ ÚÛØØÛØ ØØØÙØÙÙÙ ØØØØÛÙ ÙÙØÙÙÙÙ ÙÙØÙØØØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ØÙÙÛÙ ÙØÙØØÙ 
ØØÙÙØØØÛØÛØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÛ ØØÙ 0 ØÙÙ ÚÙÚ ØÙÙØØ ØÛÙØØÙØØ ÚÛØØÛØ ØØØÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ÙÛØØÙÙ ØØØÙØÙØÛ. ØÛÚÛØ 0 
ÚÛ ØÛÚ ÙØÙÙ ÙÙÚÙÙ ØÙÙØØ ØÛÙØØÙØØ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÙÛØ ØØÙÙÙÙÚ ÚÛÙÙÙÙÙØÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Fade the background on change"
 msgstr "ØÛØÚÛØØÙÛÙØÛ ØÛÚÙÙÙÙÙ ØÛØÙØØØÛØ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
 msgid ""
 "If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop "
 "background."
 msgstr "ØÛÚÛØ true ØÛÚØÛÙØÛØ Nautilus ØÛØØÙØÙÙ ØÛØÚÙØÙØ ØÛÙÛÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÛÚÙÙÙÙÙÙ 
ØÛØÚÛØØÙØÛ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
 msgid "The geometry string for a navigation window."
 msgstr "ÙÙÙØØØÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÚÛØÙÙÛØÙØÙÙÙÙÙÙ ÚÛØÙ ØÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
 msgid ""
 "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
 "windows."
 msgstr "ÙÙÙØØØÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÚÛØÙÙÛØÙØÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙ ÛÛ ÙÙØÙØØÛÙØØÙ ØÙØ ÚÛØÙ ØÙØÙÙØÙØØ ØØÙÙØÙØØÙ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
 msgid "Whether the navigation window should be maximized."
 msgstr "ÙÙÙØØØÚÙ ÙÛØÙÛÙ ÚÙÚØÙØÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
 msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
 msgstr "ÙÙÙØØØÚÙ ÙÛØÙÛÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ÚÙÚØÙØÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Width of the side pane"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØÙÛÙÚÛ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
 msgid "The default width of the side pane in new windows."
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙØÙ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Show location bar in new windows"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØÙØÛÙ ØØÙØØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
 msgid ""
 "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
 msgstr "ØÛÚÛØ true ØÛÚØÛÙØÛØ ÙÛÚÙ ØÛÚÙÙØØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÛÙ ØØÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÙØÛ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Show side pane in new windows"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ÙØÙ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84
 msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
 msgstr "ØÛÚÛØ true ØÛÚØÛÙØÛØ ÙÛÚÙ ØÛÚÙÙØØÙ ÙÛØÙÛÙ ÙØÙ ÙÛØÙÛÙÚÙØÛ ÙÛØÛÙÙØÛ."
 
@@ -2301,8 +2312,8 @@ msgid ""
 "configuration to ~/.config/nautilus"
 msgstr "ØÛ ÙÛÙØÛØÙØÛ Nautilus 3.0 ØØ ØØØÙÙÛÛØÙÙÚÛÙØ ØÛ ØÛÙÙÙÙÙÙÙ ~/.config/nautilus ØØ ÙÛØÙÛØÙÙ ØÙÙØÚ"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:852
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:196
+#: ../src/nautilus-application.c:854
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:197
 #: ../src/nautilus-window-menus.c:253
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2311,73 +2322,67 @@ msgid ""
 msgstr "ÙØØØÛÙ ÙÛØØÛØÙÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: \n"
 "%s"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1023
+#: ../src/nautilus-application.c:1025
 msgid "--check cannot be used with other options."
 msgstr "--check ÙÙ ØØØÙØ ØØÙÙØÙÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ØÙØÚÛ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1029
+#: ../src/nautilus-application.c:1031
 msgid "--quit cannot be used with URIs."
 msgstr "--quit ÙÙ URI ØÙÙÛÙ ØÙÙÙÛ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1036
+#: ../src/nautilus-application.c:1038
 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
 msgstr "--geometry ÙÙ ØÙØÙØÙÚÛ URI ØÙÙÛÙ ØÙØÚÛ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1042
+#: ../src/nautilus-application.c:1044
 msgid "--select must be used with at least an URI."
 msgstr "--select ÙÙ ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ØÙØ URI ØÙÙÛÙ ØÙØÙÙØÙØ ÙÛØÛÙ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1048
+#: ../src/nautilus-application.c:1050
 msgid "--no-desktop and --force-desktop cannot be used together."
 msgstr "--no-desktop ØÙÙÛÙ --force-desktop ÙÙ ØÙØÚÛ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1146
+#: ../src/nautilus-application.c:1148
 msgid "Perform a quick set of self-check tests."
 msgstr "ØÙØ ÚÛØÛÙÙØ ØÛØ ØÛØØÛØØÛ ØÛØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1152
+#: ../src/nautilus-application.c:1154
 msgid "Show the version of the program."
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛØØÙÙÙ ÙÛØØÛØ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1154
+#: ../src/nautilus-application.c:1156
 msgid "Create the initial window with the given geometry."
 msgstr "ØÛØÙÙÚÛÙ ÚÛØÙÙÛØÙØÙÙÛ ØØØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØÙÛÙ ÙÛØÙØÛ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1154
+#: ../src/nautilus-application.c:1156
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1156
+#: ../src/nautilus-application.c:1158
 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
 msgstr "ÙÛÙÛØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ URI ØÛÚÛÙ ÙÛØÙÛÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1158
-#| msgid ""
-#| "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
-#| "dialog)."
+#: ../src/nautilus-application.c:1160
 msgid "Never manage the desktop (ignore the GSettings preference)."
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ØØØÙÙØ ØØØÙÛØÙÙØÛÙ(GSettings ÙØÙÙÙÙÙÙÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ)."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1160
-#| msgid ""
-#| "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
-#| "dialog)."
+#: ../src/nautilus-application.c:1162
 msgid "Always manage the desktop (ignore the GSettings preference)."
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ÚÛÙÙØÛ ØØØÙÛØØÛÙ(GSettings ÙØÙÙÙÙÙÙÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ)."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1162
+#: ../src/nautilus-application.c:1164
 msgid "Quit Nautilus."
 msgstr "Nautilus ØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1164
+#: ../src/nautilus-application.c:1166
 msgid "Select specified URI in parent folder."
 msgstr "ØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙÚÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ URI ÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1165
+#: ../src/nautilus-application.c:1167
 msgid "[URI...]"
 msgstr "[URI...]"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1178
+#: ../src/nautilus-application.c:1180
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2388,13 +2393,13 @@ msgstr "\n"
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
 #. * command line
-#: ../src/nautilus-application.c:1188
+#: ../src/nautilus-application.c:1190
 msgid "Could not parse arguments"
 msgstr "ÙØØØÙÛØÙØÙÙ ÙØØÚÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
 #. * command line
-#: ../src/nautilus-application.c:1221
+#: ../src/nautilus-application.c:1223
 msgid "Could not register the application"
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
@@ -2469,12 +2474,12 @@ msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙ(_R)"
 msgid "No bookmarks defined"
 msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:710 ../src/nautilus-places-sidebar.c:245
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:710 ../src/nautilus-places-sidebar.c:246
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛØ"
 
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:1
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2699
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2743
 msgid "Remove"
 msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
 
@@ -2576,7 +2581,7 @@ msgstr "ØÙÙØÛÙÚÙÙÛØÙÙ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÚÛ
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
 #: ../src/nautilus-canvas-view.c:2292
 #: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:571
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
 msgid "Icon View"
 msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ÙÛØÛÙÛØ"
 
@@ -2760,7 +2765,7 @@ msgstr "ØÛÙØÛÙ"
 
 #. hardcode "Desktop"
 #: ../src/nautilus-desktop-window.c:92 ../src/nautilus-desktop-window.c:263
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:528
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:529
 msgid "Desktop"
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ"
 
@@ -2866,7 +2871,7 @@ msgid "Renaming â%sâ to â%sâ."
 msgstr "Â%s ÙÙÚ ØØØÙÙÙ Â%s ØØ ØÛØÚÛØØÙØÛ."
 
 #. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:280
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:281
 #: ../src/nautilus-properties-window.c:4049
 #: ../src/nautilus-properties-window.c:4076
 msgid "None"
@@ -2946,7 +2951,7 @@ msgstr "ÚÛØ ÙÛØÙÙ ØÙØØ(_A)"
 
 #. trash
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:542
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:543
 #: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:315 ../src/nautilus-trash-bar.c:195
 msgid "Trash"
 msgstr "ØÛØÙÛØØØÙØ"
@@ -2969,154 +2974,158 @@ msgid ""
 "information will appear when zooming in closer."
 msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØØØÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØØØ ØÛØØÙÙ ØØÙÙØÚ. ÚÙÚØÙØÙØ ÚÛØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙØÙØØ ØÛÚÙØÙÙ 
ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
 
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1790 ../src/nautilus-list-view.c:3325
+msgid "List View"
+msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ"
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
+msgid "Navigate folders in a tree"
+msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØØÙÙ ØÛØÛØØÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØØÛ ÙÛØØÛØØÛÙ"
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
 msgid "Display"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙÛÚ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
 msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
 msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚ ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØÛØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
 msgid "List Columns"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÙØØÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
 msgid "Show _thumbnails:"
 msgstr "ÙÙÚÙÙ ØÛØÛØÙÙ ÙÛØØÛØ(_T):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
 msgid "_Only for files smaller than:"
 msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÚÙÚÙÛÙØÙÙ ÙÙÚÙÙ ÚÛØØÛØÙÙÙØ ÙÛØØÛØ(_O):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
 #: ../src/nautilus-properties-window.c:4477
 msgid "Folders"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØØ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
 msgid "Count _number of items:"
 msgstr "ØÛØ ØØÙÙÙÙ ØØÙØ(_N):"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
 msgid "Preview"
 msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
 
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1578 ../src/nautilus-list-view.c:3023
-msgid "List View"
-msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
 msgid "Always"
 msgstr "ÚÛÙÙØÛ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙØ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
 msgid "Never"
 msgstr "ÚÛØÚÙØ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
 msgid "By Name"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙÚÛ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
 msgid "By Size"
 msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙ ØÙÙÙÚÛ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
 msgid "By Type"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙÚÛ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
 msgid "By Modification Date"
 msgstr "ØÛØÚÛØØÙÛÙ ÚÛØÙØ ØÙÙÙÚÛ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
 msgid "By Access Date"
 msgstr "ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØØÙ ÚÛØÙØ ØÙÙÙÚÛ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
 msgid "By Trashed Date"
 msgstr "ØÛØÙÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÚÛØÙØ ØÙÙÙÚÛ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
 #, no-c-format
 msgid "33%"
 msgstr "33%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
 #, no-c-format
 msgid "66%"
 msgstr "66%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
 #, no-c-format
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
 #, no-c-format
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
 msgid "100 KB"
 msgstr "100ÙÙÙÙØØÙØ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
 msgid "500 KB"
 msgstr "500ÙÙÙÙØØÙØ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
 msgid "1 MB"
 msgstr "1 ÙÛÚØØØÙØ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
 msgid "3 MB"
 msgstr "3 ÙÛÚØØØÙØ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
 msgid "5 MB"
 msgstr "5 ÙÛÚØØØÙØ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
 msgid "10 MB"
 msgstr "10 ÙÛÚØØØÙØ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
 msgid "100 MB"
 msgstr "100 ÙÛÚØØØÙØ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
 msgid "1 GB"
 msgstr "1 ÚÙÚØØØÙØ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
 msgid "2 GB"
 msgstr "2 ÚÙÚØØØÙØâ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
 msgid "4 GB"
 msgstr "4 ÚÙÚØØØÙØâ"
 
@@ -3249,46 +3258,46 @@ msgstr "ØÛØÛØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 #: ../src/nautilus-list-model.c:372 ../src/nautilus-window-slot.c:606
 #: ../src/nautilus-window-slot.c:2245
 msgid "Loadingâ"
-msgstr "ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛâ"
+msgstr "ØÙÙÛÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../src/nautilus-list-model.c:370
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(ØÙØ)"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2277
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2579
 #, c-format
 msgid "%s Visible Columns"
 msgstr "%s ÙÛØÛÙÛØÚØÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2297
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2599
 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
 msgstr "ØÛ ÙÙØÙÛÚØØ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ:"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2352
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2654
 msgid "Visible _Columnsâ"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØÙØØÙÙÙØØ(_C)â"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2353
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2655
 msgid "Select the columns visible in this folder"
 msgstr "ØÛ ÙÙØÙÛÚØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØÚØÙ ØÙØØÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3025
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3327
 msgid "_List"
 msgstr "ØÙØÙÙ(_L)"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3026
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3328
 msgid "The list view encountered an error."
 msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ ØØØØÙÙÙÙØ ÙÙÙÛÙØÙ."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3027
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3329
 msgid "The list view encountered an error while starting up."
 msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ ÙÙØØÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙÙØ ÙÙÙÛÙØÙ."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3028
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3330
 msgid "Display this location with the list view."
 msgstr "ØÛ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÙÛØØÛØ."
 
@@ -3438,61 +3447,66 @@ msgstr[0] "%d ØÛØÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ."
 msgid "Close tab"
 msgstr "ØÛØÙÛÚ ÙØÙ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:237
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:238
 msgid "Devices"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:498
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:499
 msgid "Places"
 msgstr "ØÙØÛÙÙØØ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:505
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:506
 msgid "Recent"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:507
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:508
 msgid "Recent files"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:518 ../src/nautilus-window-menus.c:534
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:519 ../src/nautilus-window-menus.c:534
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "ØÛØØÙÙ ÙÙØÙÛÚÙÚÙØÙÙ ØØÚÙØÛ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:530
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:531
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "ØÙØ ÙÙØÙÛÚØØ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØØÚ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:544
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:545
 msgid "Open the trash"
 msgstr "ØÛØÙÛØØØÙØ ØØÚ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:596 ../src/nautilus-places-sidebar.c:621
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:796
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:597 ../src/nautilus-places-sidebar.c:622
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:805
 #, c-format
 msgid "Mount and open %s"
 msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÛØÙÛÙ ØØÚ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:696
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:697
 msgid "Open the contents of the File System"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙÚ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙÙÙ ØØÚ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:774
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:775
 msgid "Network"
 msgstr "ØÙØ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:780
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:781
 msgid "Browse Network"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÛØ ÙÛÚÛØØ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:782
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:783
 msgid "Browse the contents of the network"
-msgstr "ØÙØ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙÚÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØ"
+msgstr "ØÙØ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙÚÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØÙØÛ"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:791
+#| msgid "Connect to Server %s"
+msgid "Connect to a network server address"
+msgstr "ØÙØ ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØØØÛØÙØØ ØØØÙØÙØÛÙ"
 
 #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1678 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2748
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1687 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2792
 #: ../src/nautilus-view.c:7246 ../src/nautilus-view.c:7270
 #: ../src/nautilus-view.c:7342 ../src/nautilus-view.c:7928
 #: ../src/nautilus-view.c:7932 ../src/nautilus-view.c:8015
@@ -3503,7 +3517,7 @@ msgstr "ØØØÙØ(_S)"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1679 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2755
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1688 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2799
 #: ../src/nautilus-view.c:7250 ../src/nautilus-view.c:7274
 #: ../src/nautilus-view.c:7346 ../src/nautilus-view.c:7957
 #: ../src/nautilus-view.c:8044 ../src/nautilus-view.c:8146
@@ -3512,124 +3526,124 @@ msgid "_Stop"
 msgstr "ØÙØØØ (&S)"
 
 #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1684
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1693
 msgid "_Power On"
 msgstr "ÙÛÙØÛÙÙ ØØÚ(_P)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1685 ../src/nautilus-view.c:7961
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1694 ../src/nautilus-view.c:7961
 #: ../src/nautilus-view.c:8048 ../src/nautilus-view.c:8150
 msgid "_Safely Remove Drive"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_S)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1688
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1697
 msgid "_Connect Drive"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙØ ØØØÙØ(_C)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1689
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1698
 msgid "_Disconnect Drive"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØÛØ(_D)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1692
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1701
 msgid "_Start Multi-disk Device"
 msgstr "ÙÛÙ ØÙØÙØ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØØØÙØ(_S)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1693
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1702
 msgid "_Stop Multi-disk Device"
 msgstr "ÙÛÙ ØÙØÙØ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÙØØØØ(_S)"
 
 #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1697 ../src/nautilus-view.c:8031
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1706 ../src/nautilus-view.c:8031
 #: ../src/nautilus-view.c:8133
 msgid "_Unlock Drive"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙÛÙÛÙØÙØÙØ(_U)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1698 ../src/nautilus-view.c:7973
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1707 ../src/nautilus-view.c:7973
 #: ../src/nautilus-view.c:8060 ../src/nautilus-view.c:8162
 msgid "_Lock Drive"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ(_L)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1775 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2384
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1784 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2428
 #, c-format
 msgid "Unable to start %s"
 msgstr "%s ÙÙ ÙÙØØÙØØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2143 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2171
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2199
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2187 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2215
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2243
 #, c-format
 msgid "Unable to eject %s"
 msgstr "%s ÙØÚÙÙØØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2339
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2383
 #, c-format
 msgid "Unable to poll %s for media changes"
 msgstr "%s ÙÙÚ ÛØØÙØÛ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØÛØÛØØÛØÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2439
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2483
 #, c-format
 msgid "Unable to stop %s"
 msgstr "%s ÙÙ ØÙØØÙØØÙÙØÙØÛ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2670 ../src/nautilus-view.c:7118
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2714 ../src/nautilus-view.c:7118
 #: ../src/nautilus-view.c:8520
 msgid "_Open"
 msgstr "ØØÚ(_O)"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2678 ../src/nautilus-view.c:7130
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2722 ../src/nautilus-view.c:7130
 #: ../src/nautilus-view.c:7300 ../src/nautilus-view.c:8241
 #: ../src/nautilus-view.c:8574
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÛÚØÛ ØØÚ(_T)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2685 ../src/nautilus-view.c:8233
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2729 ../src/nautilus-view.c:8233
 #: ../src/nautilus-view.c:8554
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÚ(_W)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2693
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2737
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ØÛØÙÛØ ÙÙØ(_A)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2708
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2752
 msgid "Renameâ"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØâ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2720 ../src/nautilus-view.c:7234
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2764 ../src/nautilus-view.c:7234
 #: ../src/nautilus-view.c:7258 ../src/nautilus-view.c:7330
 msgid "_Mount"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÛ(_M)"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2727 ../src/nautilus-view.c:7238
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2771 ../src/nautilus-view.c:7238
 #: ../src/nautilus-view.c:7262 ../src/nautilus-view.c:7334
 msgid "_Unmount"
 msgstr "ØÛÚÛØØÙØÙÛ(_U)"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2734 ../src/nautilus-view.c:7242
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2778 ../src/nautilus-view.c:7242
 #: ../src/nautilus-view.c:7266 ../src/nautilus-view.c:7338
 msgid "_Eject"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØ(_E)"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2741 ../src/nautilus-view.c:7254
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2785 ../src/nautilus-view.c:7254
 #: ../src/nautilus-view.c:7278 ../src/nautilus-view.c:7350
 msgid "_Detect Media"
 msgstr "ÛØØÙØÛ ØØÙÙØ(_D)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2776
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2820
 msgid "_Properties"
 msgstr "ØØØÙÙÙ(_P)"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3353
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3394
 msgid "Computer"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ"
 
@@ -5862,9 +5876,6 @@ msgstr "ØØÚÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ:"
 #~ msgid "File Permissions:"
 #~ msgstr "ÚÛØØÛØ ÚÙÙÛÙÙ:"
 
-#~ msgid "Text view:"
-#~ msgstr "ØÛÙÙØØ ÙÛØÛÙÛØ:"
-
 #~ msgid "Last changed:"
 #~ msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ:"
 
@@ -6005,9 +6016,6 @@ msgstr "ØØÚÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ:"
 #~ msgid "Unable to eject location"
 #~ msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ÙØÚÙÙØØÙÙØÙØÛ"
 
-#~ msgid "Connect to Server %s"
-#~ msgstr "%s ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙØ"
-
 #~ msgid "Link _name:"
 #~ msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØØÙ(_N):"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]