[gcab] Updated Polish translation



commit 2b3846173b82663f6025d8e7bd5da9ba4d42f288
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Feb 14 17:03:47 2013 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 175f6f7..66bb84a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-13 17:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-13 17:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 17:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 17:03+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -28,62 +28,76 @@ msgstr ""
 msgid "Removing leading '%s' from member names"
 msgstr "Usuwanie koÅczÄcego \"%s\" z nazw elementÃw"
 
-#: ../gcab.c:86
+#: ../gcab.c:74
+#, c-format
+msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
+msgstr "Zrzucanie %s danych do: %s...\n"
+
+#: ../gcab.c:82
+#, c-format
+msgid "can't write file %s: %s"
+msgstr "nie moÅna zapisaÄ pliku %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:108
 msgid "Print program version"
 msgstr "WyÅwietla wersjÄ programu"
 
-#: ../gcab.c:87
+#: ../gcab.c:109
 msgid "Be verbose"
 msgstr "WiÄcej komunikatÃw"
 
-#: ../gcab.c:88
+#: ../gcab.c:110
 msgid "Create archive"
 msgstr "Tworzy archiwum"
 
-#: ../gcab.c:89
+#: ../gcab.c:111
 msgid "Extract all files"
 msgstr "Rozpakowuje wszystkie pliki"
 
-#: ../gcab.c:90
+#: ../gcab.c:112
+msgid "Dump reserved and extra data"
+msgstr "Zrzuca zarezerwowane i dodatkowe dane"
+
+#: ../gcab.c:113
 msgid "List content"
 msgstr "WyÅwietla listÄ zawartoÅci"
 
-#: ../gcab.c:91
+#: ../gcab.c:114
 msgid "Change to directory DIR"
 msgstr "Przechodzi do KATALOGU"
 
-#: ../gcab.c:91
+#: ../gcab.c:114
 msgid "DIR"
 msgstr "KATALOG"
 
-#: ../gcab.c:92
+#: ../gcab.c:115
 msgid "Use zip compression"
 msgstr "UÅywa kompresji zip"
 
-#: ../gcab.c:93
+#: ../gcab.c:116
 msgid "Do not include path"
 msgstr "Bez doÅÄczania ÅcieÅki"
 
-#: ../gcab.c:94
+#: ../gcab.c:117
 msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
 msgstr ""
 "Rezerwuje miejsce w pliku Cabinet do podpisania (np. -s 6144 rezerwuje 6K "
 "bajtÃw)"
 
-#: ../gcab.c:95
+#: ../gcab.c:118
 msgid "FILE INPUT_FILES..."
 msgstr "PLIK PLIKI_WEJÅCIOWE..."
 
-#: ../gcab.c:109
+#: ../gcab.c:132
 msgid "- create a Cabinet file"
 msgstr "- tworzy plik Cabinet"
 
-#: ../gcab.c:110
+#: ../gcab.c:133
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>"
 msgstr "Prosimy zgÅaszaÄ bÅÄdy pod adresem <%s> (w jÄzyku angielskim)"
 
-#: ../gcab.c:113
+#: ../gcab.c:136
 msgid ""
 "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
 "individual files from the archive."
@@ -91,58 +105,63 @@ msgstr ""
 "gcab zapisuje wiele plikÃw w jednym archiwum Cabinet, a takÅe przywraca\n"
 "pojedyncze pliki z archiwum."
 
-#: ../gcab.c:120
+#: ../gcab.c:143
 #, c-format
 msgid "option parsing failed: %s\n"
 msgstr "przetworzenie opcji siÄ nie powiodÅo: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:129
+#: ../gcab.c:152
 msgid "Please specify a single operation."
 msgstr "ProszÄ podaÄ pojedyncze dziaÅanie."
 
-#: ../gcab.c:132
+#: ../gcab.c:155
 msgid "cabinet file must be specified."
 msgstr "naleÅy podaÄ plik Cabinet."
 
-#: ../gcab.c:146
+#: ../gcab.c:169
 #, c-format
 msgid "can't open %s for reading: %s\n"
 msgstr "nie moÅna otworzyÄ %s do odczytania: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:148
+#: ../gcab.c:171
 #, c-format
 msgid "error reading %s: %s\n"
 msgstr "bÅÄd podczas odczytywania %s: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:165
+#: ../gcab.c:188
 #, c-format
 msgid "error during extraction: %s"
 msgstr "bÅÄd podczas rozpakowywania: %s"
 
-#: ../gcab.c:174
+#: ../gcab.c:200
+#, c-format
+msgid "error while reading signature: %s"
+msgstr "bÅÄd podczas odczytywania podpisu: %s"
+
+#: ../gcab.c:211
 msgid "please specify input files."
 msgstr "proszÄ podaÄ pliki wejÅciowe."
 
-#: ../gcab.c:192
+#: ../gcab.c:229
 #, c-format
 msgid "Can't add file %s: %s"
 msgstr "Nie moÅna dodaÄ pliku %s: %s"
 
-#: ../gcab.c:202
+#: ../gcab.c:239
 msgid "no files to be archived."
 msgstr "brak plikÃw do doÅÄczenia do archiwum."
 
-#: ../gcab.c:208
+#: ../gcab.c:245
 #, c-format
 msgid "can't create cab file %s: %s"
 msgstr "nie moÅna utworzyÄ pliku Cabinet %s: %s"
 
-#: ../gcab.c:212
+#: ../gcab.c:249
 #, c-format
 msgid "can't add folder to cabinet: %s"
 msgstr "nie moÅna dodaÄ katalogu do pliku Cabinet: %s"
 
-#: ../gcab.c:220
+#: ../gcab.c:257
 #, c-format
 msgid "can't write cab file %s: %s"
 msgstr "nie moÅna zapisaÄ pliku Cabinet %s: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]