[gcab] Updated Polish translation



commit e143dc59a2a7adcd58b9eba8c85dd9146f349f7b
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Feb 13 17:47:11 2013 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 566533c..175f6f7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 17:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-13 17:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 17:47+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -28,56 +28,62 @@ msgstr ""
 msgid "Removing leading '%s' from member names"
 msgstr "Usuwanie koÅczÄcego \"%s\" z nazw elementÃw"
 
-#: ../gcab.c:85
+#: ../gcab.c:86
 msgid "Print program version"
 msgstr "WyÅwietla wersjÄ programu"
 
-#: ../gcab.c:86
+#: ../gcab.c:87
 msgid "Be verbose"
 msgstr "WiÄcej komunikatÃw"
 
-#: ../gcab.c:87
+#: ../gcab.c:88
 msgid "Create archive"
 msgstr "Tworzy archiwum"
 
-#: ../gcab.c:88
+#: ../gcab.c:89
 msgid "Extract all files"
 msgstr "Rozpakowuje wszystkie pliki"
 
-#: ../gcab.c:89
+#: ../gcab.c:90
 msgid "List content"
 msgstr "WyÅwietla listÄ zawartoÅci"
 
-#: ../gcab.c:90
+#: ../gcab.c:91
 msgid "Change to directory DIR"
 msgstr "Przechodzi do KATALOGU"
 
-#: ../gcab.c:90
+#: ../gcab.c:91
 msgid "DIR"
 msgstr "KATALOG"
 
-#: ../gcab.c:91
+#: ../gcab.c:92
 msgid "Use zip compression"
 msgstr "UÅywa kompresji zip"
 
-#: ../gcab.c:92
+#: ../gcab.c:93
 msgid "Do not include path"
 msgstr "Bez doÅÄczania ÅcieÅki"
 
-#: ../gcab.c:93
+#: ../gcab.c:94
+msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
+msgstr ""
+"Rezerwuje miejsce w pliku Cabinet do podpisania (np. -s 6144 rezerwuje 6K "
+"bajtÃw)"
+
+#: ../gcab.c:95
 msgid "FILE INPUT_FILES..."
 msgstr "PLIK PLIKI_WEJÅCIOWE..."
 
-#: ../gcab.c:104
+#: ../gcab.c:109
 msgid "- create a Cabinet file"
 msgstr "- tworzy plik Cabinet"
 
-#: ../gcab.c:105
+#: ../gcab.c:110
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>"
 msgstr "Prosimy zgÅaszaÄ bÅÄdy pod adresem <%s> (w jÄzyku angielskim)"
 
-#: ../gcab.c:108
+#: ../gcab.c:113
 msgid ""
 "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
 "individual files from the archive."
@@ -85,63 +91,63 @@ msgstr ""
 "gcab zapisuje wiele plikÃw w jednym archiwum Cabinet, a takÅe przywraca\n"
 "pojedyncze pliki z archiwum."
 
-#: ../gcab.c:115
+#: ../gcab.c:120
 #, c-format
 msgid "option parsing failed: %s\n"
 msgstr "przetworzenie opcji siÄ nie powiodÅo: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:124
+#: ../gcab.c:129
 msgid "Please specify a single operation."
 msgstr "ProszÄ podaÄ pojedyncze dziaÅanie."
 
-#: ../gcab.c:127
+#: ../gcab.c:132
 msgid "cabinet file must be specified."
 msgstr "naleÅy podaÄ plik Cabinet."
 
-#: ../gcab.c:137
+#: ../gcab.c:146
 #, c-format
 msgid "can't open %s for reading: %s\n"
 msgstr "nie moÅna otworzyÄ %s do odczytania: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:139
+#: ../gcab.c:148
 #, c-format
 msgid "error reading %s: %s\n"
 msgstr "bÅÄd podczas odczytywania %s: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:156
+#: ../gcab.c:165
 #, c-format
 msgid "error during extraction: %s"
 msgstr "bÅÄd podczas rozpakowywania: %s"
 
-#: ../gcab.c:165
+#: ../gcab.c:174
 msgid "please specify input files."
 msgstr "proszÄ podaÄ pliki wejÅciowe."
 
-#: ../gcab.c:176
+#: ../gcab.c:192
 #, c-format
 msgid "Can't add file %s: %s"
 msgstr "Nie moÅna dodaÄ pliku %s: %s"
 
-#: ../gcab.c:186
+#: ../gcab.c:202
 msgid "no files to be archived."
 msgstr "brak plikÃw do doÅÄczenia do archiwum."
 
-#: ../gcab.c:192
+#: ../gcab.c:208
 #, c-format
 msgid "can't create cab file %s: %s"
 msgstr "nie moÅna utworzyÄ pliku Cabinet %s: %s"
 
-#: ../gcab.c:196
+#: ../gcab.c:212
 #, c-format
 msgid "can't add folder to cabinet: %s"
 msgstr "nie moÅna dodaÄ katalogu do pliku Cabinet: %s"
 
-#: ../gcab.c:204
+#: ../gcab.c:220
 #, c-format
 msgid "can't write cab file %s: %s"
 msgstr "nie moÅna zapisaÄ pliku Cabinet %s: %s"
 
-#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:441
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453
 #, c-format
 msgid "unsupported compression method %d"
 msgstr "nieobsÅugiwana metoda kompresji %d"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]