[gnome-shell-extensions] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 11 Feb 2013 13:38:07 +0000 (UTC)
commit 7fb52fa115a21a05778389a89bdff071107c1d04
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 11 14:38:02 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 40 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 files changed, 33 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 48cca79..02ae51c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -93,12 +93,10 @@ msgid "Activities Overview"
msgstr "Vista de actividades"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
-#| msgid "Add to Favorites"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
-#| msgid "Application"
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
@@ -224,11 +222,12 @@ msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
-msgid "File System"
-msgstr "Sistema de archivos"
+msgid "Computer"
+msgstr "Equipo"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
-msgid "Browse network"
+#| msgid "Browse network"
+msgid "Browse Network"
msgstr "Examinar la red"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
@@ -247,6 +246,30 @@ msgstr "Nombre del tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "El nombre del tema, que se carga desde ~/.themes/nombre/gnome-shell"
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
+msgid "When to group windows"
+msgstr "CuaÌndo agrupar las ventanas"
+
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\" and \"always\"."
+msgstr ""
+"Decide cuaÌndo agrupar ventanas para la misma aplicacioÌn en la lista de "
+"ventanas. Los valores posibles son Ânever y ÂalwaysÂ."
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
+msgid "Window Grouping"
+msgstr "AgrupacioÌn de ventanas"
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
+msgid "Never group windows"
+msgstr "Nunca agrupar las ventanas"
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
+msgid "Always group windows"
+msgstr "Siempre agrupar las ventanas"
+
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de Ãrea de trabajo"
@@ -288,6 +311,9 @@ msgstr "Pantalla"
msgid "Display Settings"
msgstr "ConfiguracioÌn de pantalla"
+#~ msgid "File System"
+#~ msgstr "Sistema de archivos"
+
#~ msgid "The application icon mode."
#~ msgstr "El modo de icono de la aplicaciÃn."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]