[gnome-control-center] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Uyghur translation
- Date: Sun, 10 Feb 2013 03:05:01 +0000 (UTC)
commit dbc3f22debf16f9f905f14f5ab8ae83834a4ba28
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sun Feb 10 12:05:10 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 416 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 190 insertions(+), 226 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 140e297..06f4347 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 19:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-06 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:03+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -114,7 +114,9 @@ msgstr "ØÛÚÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
msgstr "ØØÙ ÙÛØÙØÙ;ØÛÙØØÙ;ØÛØØÛÙØÛØØÙ"
+#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/panel-common.c:99
msgid "Bluetooth"
msgstr "ÙÛÙÚÙØ"
@@ -231,14 +233,14 @@ msgid ""
msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØ ØÛ ØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÛÛØØÙÚÙØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙØÛ ÙØÙØØ ØÛÚØÛØ ØÛØÛØ ØÙÙÙØÛ."
#. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:360
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:359
msgid "Place your calibration device over the square and press 'Start'"
msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÙÙ ØÛØØÛÙÛÚ ØÛØØÙÚÛ ÙÙÙÛÙ âØØØÙØâ ÙÙ ØÛØÙÚ"
#. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
#. * what to do...
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:366
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:365
msgid ""
"Move your calibration device to the calibrate position and press 'Continue'"
msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÙØÛÙØØ ÙÛØÙÛÙ âØØÛØÙÙØØØÛØâ ÙÙ ØÛØÙÚ"
@@ -246,7 +248,7 @@ msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÙØ
#. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
#. * what to do...
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:372
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:371
msgid ""
"Move your calibration device to the surface position and press 'Continue'"
msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØÛÙØØ ÙÛØÙÛÙ âØØÛØÙÙØØØÛØâ ÙÙ ØÛØÙÚ"
@@ -254,54 +256,54 @@ msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÛØØÙÙÙ Ø
#. TRANSLATORS: on some hardware e.g. Lenovo W700 the sensor
#. * is built into the palmrest and we need to fullscreen the
#. * sample widget and shut the lid.
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:378
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:377
msgid "Shut the laptop lid"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙ ÙÛÙÙÚ"
#. TRANSLATORS: We suck, the calibation failed and we have no
#. * good idea why or any suggestions
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:409
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:408
msgid "An internal error occurred that could not be recovered."
msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛÙØ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
#. TRANSLATORS: Some required-at-runtime tools were not
#. * installed, which should only affect insane distros
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:414
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:413
msgid "Tools required for calibration are not installed."
msgstr "ØÛÚØÛØÙÛ ØÛØÛØ ØÙÙØØÙ ÙÙØØÙÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: The profile failed for some reason
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:420
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:419
msgid "The profile could not be generated."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ profile ÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
#. TRANSLATORS: The user specified a whitepoint that was
#. * unobtainable with the hardware they've got -- see
#. * https://en.wikipedia.org/wiki/White_point for details
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:426
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:425
msgid "The target whitepoint was not obtainable."
msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØÙ ÙÛÙØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: the display calibration process is finished
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:466
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:465
msgid "Complete!"
msgstr "ØØÙØÙ!"
#. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show
#. * the translated (or untranslated) error string after this
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:474
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:473
msgid "Calibration failed!"
msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ!"
#. TRANSLATORS: The user can now remove the sensor from the screen
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:481
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:480
msgid "You can remove the calibration device."
msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: The user has to be careful not to knock the
#. * display off the screen (although we do cope if this is
#. * detected early enough)
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:552
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:551
msgid "Do not disturb the calibration device while in progress"
msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÚÛ ØÛØÙÙ ÙÙÙÙØÚ"
@@ -353,70 +355,70 @@ msgstr "ØÛÚØÛÙÙÙÚÛÙ"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile has been auto-generated for this hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:131
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:132
msgid "Default: "
msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ: "
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:139
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:140
msgid "Colorspace: "
msgstr "ØÛÚ ØÙØÙÛÙ: "
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile is a test profile
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:146
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:147
msgid "Test profile: "
msgstr "ØÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ: "
#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:214
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:215
msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "ICC ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:217
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:218
msgid "_Import"
msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙ(_I)"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:228
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:229
msgid "Supported ICC profiles"
msgstr "ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ICC ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÛØ"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:235
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:236
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:410
msgid "All files"
msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÛØ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:506
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:580
msgid "Screen"
msgstr "ØÛÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:776
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:852
msgid "Save Profile"
msgstr "Profile ÙÙ ØØÙÙØØ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1137
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1213
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÛ ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÛÚ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÙØÙ ÙÛØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1152 ../panels/color/cc-color-panel.c:1176
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1228 ../panels/color/cc-color-panel.c:1252
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
msgstr "ØÛÙØÛØÙØÙØØÙ ÚØÙØÛ ØØÙÙØÙÙÙØÙ. ØÛÙÙÚ ØÛÚÙÙÙÙ ØÙØØØ ØØØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÚ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1186
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1262
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "ØÛÙØÛØÙØÙØØÙ ÚØÙØÛ ÙØÙÙØÛØ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1197
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1273
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "ØÛ ØÙÙ ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙÙÙ ÙÛÛÛØØÛ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
@@ -494,7 +496,7 @@ msgstr "ØÛ profile ØØ ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙÙÙ ØÛÚØÛØÙÛ ÙÛÙÙ
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:223
msgid "This profile may no longer be accurate"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ profile ØÛÙØÙ ØÙØØØ ØÙÙÙØØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙ"
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:1
msgid "Display Calibration"
@@ -554,20 +556,20 @@ msgid "Calibration Quality"
msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙ"
#: ../panels/color/color.ui.h:9
-msgid "Select the type of display that is connected."
-msgstr "ÚÛØÙÙØØÙ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
+msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
+msgstr "ØÛÚØÛØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÚÛÚÙÙ ØØÙÙØÚ."
#: ../panels/color/color.ui.h:10
-msgid "Display Type"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ØÙÙÙ"
+msgid "Calibration Device"
+msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙ"
#: ../panels/color/color.ui.h:11
-msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
-msgstr "ØÛÚØÛØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÚÛÚÙÙ ØØÙÙØÚ."
+msgid "Select the type of display that is connected."
+msgstr "ÚÛØÙÙØØÙ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
#: ../panels/color/color.ui.h:12
-msgid "Calibration Device"
-msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙ"
+msgid "Display Type"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ØÙÙÙ"
#: ../panels/color/color.ui.h:13
msgid ""
@@ -709,7 +711,7 @@ msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
#: ../panels/color/color.ui.h:43
msgid "Unable to detect any devices that can be color managed"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚ ØØØÙÛØÙØÙØØÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØØÙÙÙÙÙØÙ"
#: ../panels/color/color.ui.h:44
msgid "LCD"
@@ -728,50 +730,54 @@ msgid "Projector"
msgstr "ÙØÙÙÛÙØÙØ"
#: ../panels/color/color.ui.h:48
+msgid "Plasma"
+msgstr "ÙÙØØÙØ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:49
msgctxt "Calibration quality"
msgid "High"
msgstr "ÙÛÙÙØÙ"
-#: ../panels/color/color.ui.h:49
+#: ../panels/color/color.ui.h:50
msgid "40 minutes"
msgstr "40 ÙÙÙÛØ"
-#: ../panels/color/color.ui.h:50
+#: ../panels/color/color.ui.h:51
msgctxt "Calibration quality"
msgid "Medium"
msgstr "ØÙØØÛØØÚØÙ"
-#: ../panels/color/color.ui.h:51 ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/color/color.ui.h:52 ../panels/power/power.ui.h:5
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
msgid "30 minutes"
msgstr "30 ÙÙÙÛØ"
-#: ../panels/color/color.ui.h:52
+#: ../panels/color/color.ui.h:53
msgctxt "Calibration quality"
msgid "Low"
msgstr "ØÛÛÛÙ"
-#: ../panels/color/color.ui.h:53
+#: ../panels/color/color.ui.h:54
msgid "15 minutes"
msgstr "15 ÙÙÙÛØ"
-#: ../panels/color/color.ui.h:54
+#: ../panels/color/color.ui.h:55
msgid "Native to display"
msgstr ""
-#: ../panels/color/color.ui.h:55
+#: ../panels/color/color.ui.h:56
msgid "D50 (Printing and publishing)"
msgstr "D50 (ØØØÙÙÚÙÙÙÙ ÛÛ ÙÛØØÙÙØØ)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:56
+#: ../panels/color/color.ui.h:57
msgid "D55"
msgstr "D55"
-#: ../panels/color/color.ui.h:57
+#: ../panels/color/color.ui.h:58
msgid "D65 (Photography and graphics)"
msgstr "D65 (ØÛØÛØÚÙÙÙÙ ÛÛ ÚØØÙÙÙ)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:58
+#: ../panels/color/color.ui.h:59
msgid "D75"
msgstr "D75"
@@ -1077,8 +1083,11 @@ msgstr "ÙÛØÛØÙÛÚ ÛÛ ÙØÙÙÛÙØÙØÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÛÛ Ø
msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "ØØØØØ;ÙØÙÙÛÙØÙØ;xrandr;ØÛÙØØÙ;ØÛÙÙÙÙÙÙ;ÙÛÚÙÙØ;"
+#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:441 ../panels/network/panel-common.c:120
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:441
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1132
+#: ../panels/network/panel-common.c:107 ../panels/network/panel-common.c:161
msgid "Unknown"
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
@@ -1749,7 +1758,6 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "ÙØÙØØ ØÛÙÙÙÙÛ(_R)"
#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:123
-#| msgid "_Test Your Settings"
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "ØÛÚØÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÛØÛÙ(_S)"
@@ -1869,26 +1877,35 @@ msgstr "ÙÛÙÙÛ ÚÛÙÙØØ ØÙÙÙÙÙÚÙ ØÙÙÚØ"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:336
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:338
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "ØØÙØÙÙÙÙØÙ ÚØÙÙØÙ(_P)"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:869
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:879
msgid "Network proxy"
msgstr "ØÙØ ÛØÙØÙÛØÚÙØÙ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1048 ../panels/network/net-vpn.c:280
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1058 ../panels/network/net-vpn.c:280
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:584
+msgid "Bond"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1130
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:588
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ØÙØØÛÙÙÙÙÚ ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØÙØ ØØØÙÛØØÛÚ ØÙÙÛÙ ÙØØÙØØÙØÙØÛ."
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:1
-#| msgid "Security"
msgid "802.1x _Security"
msgstr "802.1x ØÙØÛØÛØÙÙÙÙ(_S)"
@@ -1902,7 +1919,6 @@ msgstr "ØØØØÙØ ÙÙÙÙÙÙ(_M)"
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:4
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
-#| msgid "Authentication failed"
msgid "Inner _authentication"
msgstr "ØÙÚÙÙ ØÙØÙØØ"
@@ -2037,23 +2053,18 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
#. Translators: Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:426
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:430
-#| msgid "Metric"
msgctxt "network parameters"
msgid "Metric"
msgstr "ÙÛØØÙÙ"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:579
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
-#| msgctxt "Automatically generated profile"
-#| msgid "Automatic"
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ(DHCP)"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:583
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:585
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
-#| msgctxt "proxy method"
-#| msgid "Manual"
msgid "Manual"
msgstr "ÙÙÙØØ"
@@ -2077,13 +2088,10 @@ msgstr "ØØÙØÙ ÙÙØÛÙØÛÚÙ"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
-#| msgctxt "Automatically generated profile"
-#| msgid "Automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:581
-#| msgid "A_utomatic Login"
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙØ ÙÛÙÛØ DHCP"
@@ -2098,7 +2106,6 @@ msgid "Reset"
msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØÛØ"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:250
-#| msgid "None"
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
msgid "None"
msgstr "ÙÙÙ"
@@ -2125,24 +2132,19 @@ msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA ÛÛ WPA2 ÙÙØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:337
-#| msgid "Enterprise"
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA ÛÛ WPA2 ÙØØØØÙØ ÙÛØØÙØÙ"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page.c:502
-#| msgctxt "Automatically generated profile"
-#| msgid "Automatic"
msgid "automatic"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
-#| msgid "Supply"
msgid "_Apply"
msgstr "ÙÙÙÙØÙ(_A)"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
-#| msgid "Strength"
msgid "Signal Strength"
msgstr "ØÙÚÙØÙ ÙÛÚÙÛÙÙÛÙÙ"
@@ -2154,7 +2156,7 @@ msgstr "ØÛÙÙÙÙØ ØÛØÙÙÙÙ"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:159
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:643
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:684
msgid "IPv4 Address"
msgstr "ââIPv4 ØØØØÛØ"
@@ -2163,7 +2165,7 @@ msgstr "ââIPv4 ØØØØÛØ"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 ../panels/network/panel-common.c:644
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 ../panels/network/panel-common.c:685
msgid "IPv6 Address"
msgstr "âIPv6 ØØØØÛØ"
@@ -2193,7 +2195,6 @@ msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:9
-#| msgid "Last used"
msgid "Last Used"
msgstr "ØØØÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ"
@@ -2214,12 +2215,10 @@ msgid "Media Independent Interface (MII)"
msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÛØØÛÙÙÙ ØØØØÙÛØÙ(MII)"
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:6
-#| msgid "%d Mb/s"
msgid "10 Mb/s"
msgstr "10 ÙÛÚØØØÙØ/s"
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:7
-#| msgid "%d Mb/s"
msgid "100 Mb/s"
msgstr "100 ÙÛÚØØØÙØ/s"
@@ -2233,14 +2232,12 @@ msgstr "10 ÚÙÚØØØÙØ/s"
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:10
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:1
-#| msgid "_Name:"
msgid "_Name"
msgstr "ØØØÙ(_N)"
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:11
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:4
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
-#| msgid "Address"
msgid "_MAC Address"
msgstr "MAC ØØØØÛØ(_M)"
@@ -2250,7 +2247,6 @@ msgstr "M_TU"
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:13
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:5
-#| msgid "IP Address"
msgid "_Cloned Address"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ(_C):"
@@ -2264,8 +2260,6 @@ msgid "Make available to other _users"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÛØÙÛ ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙ(_U)"
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:16
-#| msgid "%u byte"
-#| msgid_plural "%u bytes"
msgid "bytes"
msgstr "ØØÙØ"
@@ -2277,7 +2271,6 @@ msgstr "IPv_4"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:2
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
-#| msgid "Address"
msgid "_Addresses"
msgstr "ØØØØÛØÙØØ(_A)"
@@ -2299,12 +2292,10 @@ msgid "IPv_6"
msgstr "IPv_6"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:267
-#| msgid "Bluetooth connection failed"
msgid "Unable to open connection editor"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:282
-#| msgid "Save Profile"
msgid "New Profile"
msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ"
@@ -2319,30 +2310,19 @@ msgstr "ÙÙØ(_A)"
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:584
-msgid "Bond"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:585
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
msgid "Bridge"
msgstr "ÙÛÛØÛÙ"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:736
-#| msgid "Could not load ui: %s"
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:738
msgid "Could not load VPN plugins"
msgstr "Û Ù Ù(VPN) ÙÙØØÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:800
-#| msgid "Import Fileâ"
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:802
msgid "Import from fileâ"
msgstr "ÚÛØØÛØØÙÙ ØÛÙÙØâ"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:867
-#| msgid "Add new connection"
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:869
msgid "Add Network Connection"
msgstr "ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÙØÛØ"
@@ -2352,9 +2332,8 @@ msgid "_Reset"
msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØ(_R)"
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1402
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54
-#| msgid "Forget"
msgid "_Forget"
msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØ(_F)"
@@ -2362,17 +2341,16 @@ msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØ(_F)"
msgid ""
"Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as "
"a preferred network"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙÚ ØÛÚØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØÙØÛØ ØÙØØÙ ØÛÙÙ ØØÙØÙ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙØ ÙÙÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØÙØÛ"
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:4
msgid ""
"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
"connect"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØØØ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÙÙØØÙ ØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ ÛÛ ØÛÙÙÚØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙÙØÛ"
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:1
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
-#| msgid "Security"
msgid "S_ecurity"
msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ(_E)"
@@ -2397,7 +2375,6 @@ msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØ"
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:294
#, c-format
-#| msgid "A user with name '%s' already exists."
msgid "A file named \"%s\" already exists."
msgstr "Â%s ØØØÙÙÙ ØÙØ ÚÛØØÛØ ØÛØÛÙØÙÙ ÙÛÛØÛØ."
@@ -2444,7 +2421,6 @@ msgstr "BSSID (_B):"
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:3
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-#| msgid "_Forget Network"
msgid "My Home Network"
msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙÙ ØÙØ"
@@ -2470,7 +2446,7 @@ msgstr "ØÙØØØÙÙØÙØ ØÙØØWi-FiØWifiØIPØLANØÛØÙØÙÛØÚÙØW
msgid "Bond slaves"
msgstr ""
-#: ../panels/network/net-device-bridge.c:77
+#: ../panels/network/net-device-bridge.c:79
msgid "Bridge slaves"
msgstr ""
@@ -2491,7 +2467,7 @@ msgstr "ØÛÙÛÚÛÙ"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:162
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:646 ../panels/network/panel-common.c:648
+#: ../panels/network/panel-common.c:687 ../panels/network/panel-common.c:689
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "âIP ØØØØÛØ:"
@@ -2503,7 +2479,6 @@ msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:477
#, c-format
-#| msgid "_Profile:"
msgid "Profile %d"
msgstr ""
@@ -2511,48 +2486,44 @@ msgstr ""
msgid "Add new connection"
msgstr "ÙÛÚÙ ØØØÙÙÙÙØ ÙÙØÛØ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1123
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1125
msgid ""
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
"a wireless hotspot to share the connection with others."
msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÚ ØÙÙØÙØ ØÙØØÙÙ ØØØÙØ ØÙÙØÛØÙÛØ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÙØØ ÙÛØÛÙØ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ØØØÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙØÙØÙØÙØ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1127
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1129
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr "ØÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙØØ ØØÙÙØØØÙÚÙØ <b>%s</b> ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙÙØÛ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1131
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1133
msgid ""
"It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
msgstr "ØÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÙØØ ØØÙØÙÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛØÛÛØØÙØÙØØØ ØÙÙØÙØ ØÙØÙÚÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙÛØÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙØÙØÙØ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1205
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1207
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙÙØ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛØÛÙØÛØ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1208
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1210
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙÙÙ ØÙØØØØ(_S)"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1398
-#| msgid ""
-#| "Network details for %s including password and any custom configuration "
-#| "will be lost."
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1400
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any "
"custom configuration will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÚ ØÛÙØÙÙØØÙÙØÙ ÙÛÙÙ ØÙÙ ÛÛ ØØØÙØ ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÙØØØØÙØØ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1703
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1705
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
msgid "History"
msgstr "ØÙØ"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1715
-#| msgid "Forget"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1717
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØ(_F)"
@@ -2576,7 +2547,6 @@ msgid "Proxy"
msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙ"
#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:1
-#| msgid "Add profile"
msgid "_Add Profileâ"
msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ ÙÙØ(_A)â"
@@ -2669,12 +2639,10 @@ msgid "Username"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
-#| msgid "A_utomatic Login"
msgid "Automatic _Connect"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙØÙØÛÙ(_C)"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-#| msgid "Details"
msgid "details"
msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙØØ"
@@ -2695,15 +2663,13 @@ msgstr "ÙÙÙ"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "blablabla"
-msgstr ""
+msgstr "blablabla"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
-#| msgid "Show Password"
msgid "Show P_assword"
msgstr "ØÙÙ ÙÛØØÛØ(_A)"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
-#| msgid "Failed to delete user"
msgid "Make available to other users"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÛØÙÛ ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙ"
@@ -2729,7 +2695,10 @@ msgid ""
"section\n"
"goes\n"
"here"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØÛØ\n"
+"ØÛÙÙÙÙÙÙ\n"
+"ØÛ ÙÛØÚÛ\n"
+"ÙÛØÙÚ"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:35
msgid ""
@@ -2737,7 +2706,10 @@ msgid ""
"section\n"
"goes\n"
"here"
-msgstr ""
+msgstr "DNS\n"
+"ØÛÙÙÙÙÙÙ\n"
+"ØÛ ÙÛØÚÛ\n"
+"ÙÛØÙÚ"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:40
msgid ""
@@ -2745,12 +2717,14 @@ msgid ""
"section\n"
"goes\n"
"here"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÛÙÚÙÙÛØ\n"
+"ØÛÙÙÙÙÙÙ\n"
+"ØÛ ÙÛØÚÛ\n"
+"ÙÛØÙÚ"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:44
-#| msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgid "_Ignore automatically obtained routes"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛØÙØÙÛÙ route ÙØØÙÙ ÙÛØÛØÚÛ ØØÙÙÙØÛÙ(_I)"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46
msgid "ipv4"
@@ -2769,8 +2743,6 @@ msgid "00:24:16:31:8G:7A"
msgstr "00:24:16:31:8G:7A"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:52
-#| msgctxt "category"
-#| msgid "Hardware"
msgid "hardware"
msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ"
@@ -2778,21 +2750,19 @@ msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ"
msgid ""
"Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
"preferred connection."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙÚ ØÛÚØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÛØÙÛØÚÛ ÙØÙØÛØÙØÛØ ØÙØØÙ ØÛÙÙ ØØÙØÙ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙØ ÙÙÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØÙØÛ"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:56
msgid ""
"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
"connect to it."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØØØ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÙÙØØÙ ØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ ÛÛ ØÛÙÙÚØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙÙØÛ."
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57
msgid "reset"
msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØ"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:62
-#| msgctxt "category"
-#| msgid "Hardware"
msgid "Hardware"
msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ"
@@ -2804,7 +2774,8 @@ msgstr "Wi-Fi ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙØÙ"
msgid "_Turn On"
msgstr "ØØÚ(_T)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:66
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:66 ../panels/network/panel-common.c:87
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
@@ -2817,7 +2788,6 @@ msgid "_Connect to Hidden Networkâ"
msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ØÙØØØ ØØØÙØ(_C)â"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:69
-#| msgid "History"
msgid "_History"
msgstr "ØÙØ(_H)"
@@ -2841,294 +2811,311 @@ msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØÙÙÙ"
msgid "Security key"
msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØØÚÙÛÚÙ"
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:83
+#| msgid "Paired"
+msgid "Wired"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:94
+#| msgid "_Mobile Broadband"
+msgid "Mobile broadband"
+msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:103
+msgid "Mesh"
+msgstr "ØÙØØÙÙØÙ"
+
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:124
+#: ../panels/network/panel-common.c:165
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:128
+#: ../panels/network/panel-common.c:169
msgid "Infrastructure"
msgstr "ÙÛØÛÙÙØ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:152 ../panels/network/panel-common.c:215
+#: ../panels/network/panel-common.c:193 ../panels/network/panel-common.c:256
msgid "Status unknown"
msgstr "ÚØÙÙØÙ ÙØÙÛÙÛÙ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:156
+#: ../panels/network/panel-common.c:197
msgid "Unmanaged"
msgstr "ØØØÙÛØÛÙÙÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:161
+#: ../panels/network/panel-common.c:202
msgid "Firmware missing"
msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛØØÙ ÙÛÙ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:165
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
msgid "Cable unplugged"
msgstr "ÙØØÛÙ ÚÛØÙÙÙÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:168
+#: ../panels/network/panel-common.c:209
msgid "Unavailable"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:179 ../panels/network/panel-common.c:221
+#: ../panels/network/panel-common.c:220 ../panels/network/panel-common.c:262
msgid "Connecting"
msgstr "ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:183 ../panels/network/panel-common.c:225
+#: ../panels/network/panel-common.c:224 ../panels/network/panel-common.c:266
msgid "Authentication required"
msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛØ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:187 ../panels/network/panel-common.c:229
+#: ../panels/network/panel-common.c:228 ../panels/network/panel-common.c:270
msgid "Connected"
msgstr "ØØØÙØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:191
+#: ../panels/network/panel-common.c:232
msgid "Disconnecting"
msgstr "ØÛØÛÛØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:195 ../panels/network/panel-common.c:233
+#: ../panels/network/panel-common.c:236 ../panels/network/panel-common.c:274
msgid "Connection failed"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:199 ../panels/network/panel-common.c:241
+#: ../panels/network/panel-common.c:240 ../panels/network/panel-common.c:282
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "ÚØÙÙØÙ ÙØÙÛÙÛÙ (ÙÙÙØÙØÙ)"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:237
+#: ../panels/network/panel-common.c:278
msgid "Not connected"
msgstr "ØØØÙØÙÙÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:302
msgid "Configuration failed"
msgstr "ØÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:306
msgid "IP configuration failed"
msgstr "IP ØÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:310
msgid "IP configuration expired"
msgstr "IP ØÛÙÙÛØÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:314
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙØÙ ÙÛØÛÙ ØÙØÙØ ØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:277
+#: ../panels/network/panel-common.c:318
msgid "802.1x supplicant disconnected"
msgstr "802.1x supplicant ØÛØÛÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:281
+#: ../panels/network/panel-common.c:322
msgid "802.1x supplicant configuration failed"
msgstr "802.1x supplicant ÙÙ ØÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:285
+#: ../panels/network/panel-common.c:326
msgid "802.1x supplicant failed"
msgstr "802.1x supplicant ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:289
+#: ../panels/network/panel-common.c:330
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØØÛ 802.1x supplicant ØÙÙ ÛØÙÙØ ØØÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:293
+#: ../panels/network/panel-common.c:334
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "PPP ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:297
+#: ../panels/network/panel-common.c:338
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØÛØÛÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:301
+#: ../panels/network/panel-common.c:342
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:305
+#: ../panels/network/panel-common.c:346
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP ØÛØÙØØØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:309
+#: ../panels/network/panel-common.c:350
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP ØÛØÙØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:313
+#: ../panels/network/panel-common.c:354
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP ØÛØÙØØØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:317
+#: ../panels/network/panel-common.c:358
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:321
+#: ../panels/network/panel-common.c:362
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:325
+#: ../panels/network/panel-common.c:366
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "AutoIP ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:329
+#: ../panels/network/panel-common.c:370
msgid "AutoIP service error"
msgstr "AutoIP ÙÛÙØØÙÙÙØÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:333
+#: ../panels/network/panel-common.c:374
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "AutoIP ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:337
+#: ../panels/network/panel-common.c:378
msgid "Line busy"
msgstr "ØØÙØÙÛ ÙÙÙÙ ØØÙØÙØØØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:341
+#: ../panels/network/panel-common.c:382
msgid "No dial tone"
msgstr "ÙÙÙÛØ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØØÛØØ ÙÙÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:345
+#: ../panels/network/panel-common.c:386
msgid "No carrier could be established"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÛØÛÚÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:349
+#: ../panels/network/panel-common.c:390
msgid "Dialing request timed out"
msgstr "ÙÙÙÛØ ØÛØÙØÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:353
+#: ../panels/network/panel-common.c:394
msgid "Dialing attempt failed"
msgstr "ÙÙÙÛØ ØÛØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:357
+#: ../panels/network/panel-common.c:398
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "ÙÙØÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:361
+#: ../panels/network/panel-common.c:402
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ APN ÙÙ ØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:365
+#: ../panels/network/panel-common.c:406
msgid "Not searching for networks"
msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØÙÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:369
+#: ../panels/network/panel-common.c:410
msgid "Network registration denied"
msgstr "ØÙØØØ ØÛØÙÙØÙØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:373
+#: ../panels/network/panel-common.c:414
msgid "Network registration timed out"
msgstr "ØÙØØØ ØÛØÙÙØÙØÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:377
+#: ../panels/network/panel-common.c:418
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÙØØØ ØÛØÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:381
+#: ../panels/network/panel-common.c:422
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:385
+#: ../panels/network/panel-common.c:426
msgid "Firmware for the device may be missing"
msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÛØÙÛÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙ ØÛØØÙÙ ÙÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:389
+#: ../panels/network/panel-common.c:430
msgid "Connection disappeared"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØØÙÙØ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:393
+#: ../panels/network/panel-common.c:434
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "Carrier/ØÛÙÙÙÙØ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:397
+#: ../panels/network/panel-common.c:438
msgid "Existing connection was assumed"
msgstr "ÙÛÛØÛØ ØØØÙÙÙÙØ ØÛÙ ÙØØØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:401
+#: ../panels/network/panel-common.c:442
msgid "Modem not found"
msgstr "ÙÙØÛÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:405
+#: ../panels/network/panel-common.c:446
msgid "Bluetooth connection failed"
msgstr "ÙÛÙÚÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:409
+#: ../panels/network/panel-common.c:450
msgid "SIM Card not inserted"
msgstr "SIM ÙØØØÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØØÙ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:413
+#: ../panels/network/panel-common.c:454
msgid "SIM Pin required"
msgstr "SIM ÙÙÚ Pin ÙÙÙÛØÙ ØÛØÛØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:417
+#: ../panels/network/panel-common.c:458
msgid "SIM Puk required"
msgstr "SIM ÙÙÚ Puk ØÙ ØÛØÛØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:421
+#: ../panels/network/panel-common.c:462
msgid "SIM wrong"
msgstr "SIM ØØØØ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:425
+#: ../panels/network/panel-common.c:466
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "InfiniBand ØÛØÙÛÙÙØÙ ØØØÙÙÙÙØ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:429
+#: ../panels/network/panel-common.c:470
msgid "Connection dependency failed"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙØ ÙÛØÛÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÙØØ ØÙÙÙÙØÙ"
@@ -3144,7 +3131,6 @@ msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:399
-#| msgid "Choose a Folder"
msgid "Choose a PAC file..."
msgstr "PAC ÚÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÚâ"
@@ -3153,14 +3139,12 @@ msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC ÚÛØØÛØÙÙØÙ(*.pac)"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:2
-#| msgid "All files"
msgid "PAC _file"
msgstr "PAC ÚÛØØÙØÙ(_F)"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:3
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
-#| msgid "Authentication failed"
msgid "_Inner authentication"
msgstr "ØÙÚÙÙ ØÙØÙØØ(_I)"
@@ -3184,7 +3168,6 @@ msgid "Anonymous"
msgstr "ØØØØÙØ"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
-#| msgid "Authentication failed"
msgid "Authenticated"
msgstr "ØØÙØÚÙÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÛÙÚÛÙ"
@@ -3204,13 +3187,11 @@ msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_U)"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
-#| msgid "_Show password"
msgid "Sho_w password"
msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_W)"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:263
#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:385
-#| msgid "D55"
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -3221,12 +3202,10 @@ msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
msgstr "ØÙØ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ ØØÙÙØ..."
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
-#| msgid "Version %s"
msgid "Version 0"
msgstr "ÙÛØØÙ 0"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
-#| msgid "Version %s"
msgid "Version 1"
msgstr "ÙÛØØÙ 1"
@@ -3274,17 +3253,14 @@ msgid "_User certificate"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙ(_U)"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
-#| msgid "Privacy"
msgid "Private _key"
msgstr "ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚ(_K)"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:5
-#| msgid "_Generate a password"
msgid "_Private key password"
msgstr "ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚ ØÙÙÙ(_P)"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
-#| msgid "WPA"
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
@@ -3308,7 +3284,6 @@ msgid ""
msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÙØÙ(CA)ÙÙÚ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÙØÛØÛØ ØÙÙÙÙØØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙØ ØÙØØØ(Wi-Fi) ØØØÙØÙ ÙÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÙØÙÙÙÚ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØØÙÙ ØÙØØÛÙØÙØØ"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:281
-#| msgid "_Ignore Hosts"
msgid "Ignore"
msgstr "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
@@ -3347,12 +3322,10 @@ msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÙØØÙ EAP (PEAP)"
#: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
-#| msgid "Authentication failed"
msgid "Au_thentication"
msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ(_T)"
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
-#| msgid "Default"
msgid "1 (Default)"
msgstr "1 (ÙÛÚÛÙØÙÙÙ)"
@@ -3369,12 +3342,10 @@ msgid "4"
msgstr "4"
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
-#| msgid "System"
msgid "Open System"
msgstr "ØÙÚÛÙ ØÙØØÛÙØ"
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
-#| msgid "Shared Folders"
msgid "Shared Key"
msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØÙÛÙÚÛÙ ØØÚÙÛÚ"
@@ -3391,7 +3362,6 @@ msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP ØÙÙØÛÙØÙ(_X)"
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
-#| msgid "_Type:"
msgid "_Type"
msgstr "ØÙÙÙ(_T)"
@@ -3410,13 +3380,13 @@ msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙØØ"
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:42
msgctxt "notifications"
msgid "Show Popup Banners"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØÙÙÛ ÙÛÛÚÛÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
#. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
msgctxt "notifications"
msgid "Show Details in Banners"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÛÚÛÙÛØØÛ ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ"
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
msgctxt "notifications"
@@ -3457,7 +3427,7 @@ msgstr "NotificationsØBannerØMessageØTrayØPopupØØÛÙØÛØÛØØØÛÚÛ
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
msgid "Show Pop Up Banners"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØÛÙ ÚÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÛÚÛÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
msgid "Show in Lock Screen"
@@ -3717,13 +3687,12 @@ msgid "_Screen Brightness"
msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÙØÛÙÙÛÙÙ(_S)"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1449
-#| msgid "_Turn screen off when inactive for:"
msgid "_Dim Screen when Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØÙÙ ØÛÙÛØ ÛØÙØÙØØ ØÛÙØØÙÙÙ ØÛØ ÙÙÙ(_D)"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1472
msgid "_Mark As Inactive After"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ÛØÙÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØØÙØÙÙ ØÛÙÛØ ØÛÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙ(_M)"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1507
msgid "_Wi-Fi"
@@ -4577,13 +4546,11 @@ msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
msgstr "LanguageØLayoutØKeyboardØInputØØÙÙØÚÛØÙØØØØØØÙÙØÚÛØÛØØ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144
-#| msgid "Imperial"
msgctxt "measurement format"
msgid "Imperial"
msgstr "ØÙÙÙÛØÙØØÙ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:146
-#| msgid "Metric"
msgctxt "measurement format"
msgid "Metric"
msgstr "ÙÛØØÙÙ"
@@ -7280,9 +7247,6 @@ msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÛØ"
#~ msgid "_Stop Hotspot..."
#~ msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙÙÙ ØÙØØØØ(_S)â"
-#~ msgid "Mesh"
-#~ msgstr "ØÙØØÙÙØÙ"
-
#~ msgid "Battery discharging"
#~ msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]