[gnome-control-center] Updated Uyghur translation



commit dbc3f22debf16f9f905f14f5ab8ae83834a4ba28
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sun Feb 10 12:05:10 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po |  416 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 190 insertions(+), 226 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 140e297..06f4347 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 19:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-06 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:03+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -114,7 +114,9 @@ msgstr "ØÛÚÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
 msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
 msgstr "ØØÙ ÙÛØÙØÙ;ØÛÙØØÙ;ØÛØØÛÙØÛØØÙ"
 
+#. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/panel-common.c:99
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "ÙÛÙÚÙØ"
 
@@ -231,14 +233,14 @@ msgid ""
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØ ØÛ ØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÛÛØØÙÚÙØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙØÛ ÙØÙØØ ØÛÚØÛØ ØÛØÛØ ØÙÙÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:360
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:359
 msgid "Place your calibration device over the square and press 'Start'"
 msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ  ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÙÙ ØÛØØÛÙÛÚ ØÛØØÙÚÛ ÙÙÙÛÙ âØØØÙØâ ÙÙ ØÛØÙÚ"
 
 #. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
 #. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
 #. * what to do...
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:366
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:365
 msgid ""
 "Move your calibration device to the calibrate position and press 'Continue'"
 msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÙØÛÙØØ ÙÛØÙÛÙ âØØÛØÙÙØØØÛØâ ÙÙ ØÛØÙÚ"
@@ -246,7 +248,7 @@ msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÙØ
 #. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
 #. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
 #. * what to do...
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:372
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:371
 msgid ""
 "Move your calibration device to the surface position and press 'Continue'"
 msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØÛÙØØ ÙÛØÙÛÙ âØØÛØÙÙØØØÛØâ ÙÙ ØÛØÙÚ"
@@ -254,54 +256,54 @@ msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÛØØÙÙÙ Ø
 #. TRANSLATORS: on some hardware e.g. Lenovo W700 the sensor
 #. * is built into the palmrest and we need to fullscreen the
 #. * sample widget and shut the lid.
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:378
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:377
 msgid "Shut the laptop lid"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙ ÙÛÙÙÚ"
 
 #. TRANSLATORS: We suck, the calibation failed and we have no
 #. * good idea why or any suggestions
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:409
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:408
 msgid "An internal error occurred that could not be recovered."
 msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛÙØ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
 
 #. TRANSLATORS: Some required-at-runtime tools were not
 #. * installed, which should only affect insane distros
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:414
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:413
 msgid "Tools required for calibration are not installed."
 msgstr "ØÛÚØÛØÙÛ ØÛØÛØ ØÙÙØØÙ ÙÙØØÙÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: The profile failed for some reason
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:420
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:419
 msgid "The profile could not be generated."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ profile ÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified a whitepoint that was
 #. * unobtainable with the hardware they've got -- see
 #. * https://en.wikipedia.org/wiki/White_point for details
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:426
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:425
 msgid "The target whitepoint was not obtainable."
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØÙ ÙÛÙØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: the display calibration process is finished
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:466
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:465
 msgid "Complete!"
 msgstr "ØØÙØÙ!"
 
 #. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show
 #. * the translated (or untranslated) error string after this
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:474
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:473
 msgid "Calibration failed!"
 msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ!"
 
 #. TRANSLATORS: The user can now remove the sensor from the screen
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:481
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:480
 msgid "You can remove the calibration device."
 msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: The user has to be careful not to knock the
 #. * display off the screen (although we do cope if this is
 #. * detected early enough)
-#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:552
+#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:551
 msgid "Do not disturb the calibration device while in progress"
 msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÚÛ ØÛØÙÙ ÙÙÙÙØÚ"
 
@@ -353,70 +355,70 @@ msgstr "ØÛÚØÛÙÙÙÚÛÙ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile has been auto-generated for this hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:131
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:132
 msgid "Default: "
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:139
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:140
 msgid "Colorspace: "
 msgstr "ØÛÚ ØÙØÙÛÙ: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile is a test profile
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:146
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:147
 msgid "Test profile: "
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ: "
 
 #. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:214
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:215
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "ICC ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:217
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:218
 msgid "_Import"
 msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙ(_I)"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:228
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:229
 msgid "Supported ICC profiles"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ICC ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:235
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:236
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:410
 msgid "All files"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÛØ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:506
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:580
 msgid "Screen"
 msgstr "ØÛÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:776
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:852
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Profile ÙÙ ØØÙÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1137
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1213
 msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÛ ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÛÚ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÙØÙ ÙÛØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1152 ../panels/color/cc-color-panel.c:1176
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1228 ../panels/color/cc-color-panel.c:1252
 msgid ""
 "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
 "correctly connected."
 msgstr "ØÛÙØÛØÙØÙØØÙ ÚØÙØÛ ØØÙÙØÙÙÙØÙ. ØÛÙÙÚ ØÛÚÙÙÙÙ ØÙØØØ ØØØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÚ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1186
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1262
 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
 msgstr "ØÛÙØÛØÙØÙØØÙ ÚØÙØÛ ÙØÙÙØÛØ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1197
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1273
 msgid "The device type is not currently supported."
 msgstr "ØÛ ØÙÙ ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙÙÙ ÙÛÛÛØØÛ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
@@ -494,7 +496,7 @@ msgstr "ØÛ profile ØØ ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙÙÙ ØÛÚØÛØÙÛ ÙÛÙÙ
 
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:223
 msgid "This profile may no longer be accurate"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ profile ØÛÙØÙ ØÙØØØ ØÙÙÙØØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙ"
 
 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:1
 msgid "Display Calibration"
@@ -554,20 +556,20 @@ msgid "Calibration Quality"
 msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:9
-msgid "Select the type of display that is connected."
-msgstr "ÚÛØÙÙØØÙ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
+msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
+msgstr "ØÛÚØÛØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÚÛÚÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:10
-msgid "Display Type"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ØÙÙÙ"
+msgid "Calibration Device"
+msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:11
-msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
-msgstr "ØÛÚØÛØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÚÛÚÙÙ ØØÙÙØÚ."
+msgid "Select the type of display that is connected."
+msgstr "ÚÛØÙÙØØÙ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:12
-msgid "Calibration Device"
-msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙ"
+msgid "Display Type"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ØÙÙÙ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:13
 msgid ""
@@ -709,7 +711,7 @@ msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:43
 msgid "Unable to detect any devices that can be color managed"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚ ØØØÙÛØÙØÙØØÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØØÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:44
 msgid "LCD"
@@ -728,50 +730,54 @@ msgid "Projector"
 msgstr "ÙØÙÙÛÙØÙØ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:48
+msgid "Plasma"
+msgstr "ÙÙØØÙØ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:49
 msgctxt "Calibration quality"
 msgid "High"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙ"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:49
+#: ../panels/color/color.ui.h:50
 msgid "40 minutes"
 msgstr "40 ÙÙÙÛØ"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:50
+#: ../panels/color/color.ui.h:51
 msgctxt "Calibration quality"
 msgid "Medium"
 msgstr "ØÙØØÛØØÚØÙ"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:51 ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/color/color.ui.h:52 ../panels/power/power.ui.h:5
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 ÙÙÙÛØ"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:52
+#: ../panels/color/color.ui.h:53
 msgctxt "Calibration quality"
 msgid "Low"
 msgstr "ØÛÛÛÙ"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:53
+#: ../panels/color/color.ui.h:54
 msgid "15 minutes"
 msgstr "15 ÙÙÙÛØ"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:54
+#: ../panels/color/color.ui.h:55
 msgid "Native to display"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:55
+#: ../panels/color/color.ui.h:56
 msgid "D50 (Printing and publishing)"
 msgstr "D50 (ØØØÙÙÚÙÙÙÙ ÛÛ ÙÛØØÙÙØØ)"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:56
+#: ../panels/color/color.ui.h:57
 msgid "D55"
 msgstr "D55"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:57
+#: ../panels/color/color.ui.h:58
 msgid "D65 (Photography and graphics)"
 msgstr "D65 (ØÛØÛØÚÙÙÙÙ ÛÛ ÚØØÙÙÙ)"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:58
+#: ../panels/color/color.ui.h:59
 msgid "D75"
 msgstr "D75"
 
@@ -1077,8 +1083,11 @@ msgstr "ÙÛØÛØÙÛÚ ÛÛ ÙØÙÙÛÙØÙØÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÛÛ Ø
 msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 msgstr "ØØØØØ;ÙØÙÙÛÙØÙØ;xrandr;ØÛÙØØÙ;ØÛÙÙÙÙÙÙ;ÙÛÚÙÙØ;"
 
+#. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:441 ../panels/network/panel-common.c:120
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:441
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1132
+#: ../panels/network/panel-common.c:107 ../panels/network/panel-common.c:161
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 
@@ -1749,7 +1758,6 @@ msgid "_Reassign"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÛÙÙÙÙÛ(_R)"
 
 #: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:123
-#| msgid "_Test Your Settings"
 msgid "Test Your _Settings"
 msgstr "ØÛÚØÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÛØÛÙ(_S)"
 
@@ -1869,26 +1877,35 @@ msgstr "ÙÛÙÙÛ ÚÛÙÙØØ ØÙÙÙÙÙÚÙ ØÙÙÚØ"
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:336
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:338
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙØÙ ÚØÙÙØÙ(_P)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:869
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:879
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ØÙØ ÛØÙØÙÛØÚÙØÙ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1048 ../panels/network/net-vpn.c:280
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1058 ../panels/network/net-vpn.c:280
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:584
+msgid "Bond"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1130
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:588
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ØÙØØÛÙÙÙÙÚ ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØÙØ ØØØÙÛØØÛÚ ØÙÙÛÙ ÙØØÙØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:1
-#| msgid "Security"
 msgid "802.1x _Security"
 msgstr "802.1x ØÙØÛØÛØÙÙÙÙ(_S)"
 
@@ -1902,7 +1919,6 @@ msgstr "ØØØØÙØ ÙÙÙÙÙÙ(_M)"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:4
 #: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
-#| msgid "Authentication failed"
 msgid "Inner _authentication"
 msgstr "ØÙÚÙÙ ØÙØÙØØ"
 
@@ -2037,23 +2053,18 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
 #. Translators: Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:426
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:430
-#| msgid "Metric"
 msgctxt "network parameters"
 msgid "Metric"
 msgstr "ÙÛØØÙÙ"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:579
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
-#| msgctxt "Automatically generated profile"
-#| msgid "Automatic"
 msgid "Automatic (DHCP)"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ(DHCP)"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:583
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:585
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
-#| msgctxt "proxy method"
-#| msgid "Manual"
 msgid "Manual"
 msgstr "ÙÙÙØØ"
 
@@ -2077,13 +2088,10 @@ msgstr "ØØÙØÙ ÙÙØÛÙØÛÚÙ"
 #: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
 #: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
-#| msgctxt "Automatically generated profile"
-#| msgid "Automatic"
 msgid "Automatic"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:581
-#| msgid "A_utomatic Login"
 msgid "Automatic, DHCP only"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙØ ÙÛÙÛØ DHCP"
 
@@ -2098,7 +2106,6 @@ msgid "Reset"
 msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØÛØ"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:250
-#| msgid "None"
 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
@@ -2125,24 +2132,19 @@ msgid "WPA & WPA2 Personal"
 msgstr "WPA ÛÛ WPA2 ÙÙØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:337
-#| msgid "Enterprise"
 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
 msgstr "WPA ÛÛ WPA2 ÙØØØØÙØ ÙÛØØÙØÙ"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page.c:502
-#| msgctxt "Automatically generated profile"
-#| msgid "Automatic"
 msgid "automatic"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
-#| msgid "Supply"
 msgid "_Apply"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙ(_A)"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
-#| msgid "Strength"
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "ØÙÚÙØÙ ÙÛÚÙÛÙÙÛÙÙ"
 
@@ -2154,7 +2156,7 @@ msgstr "ØÛÙÙÙÙØ ØÛØÙÙÙÙ"
 #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:159
 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:643
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:684
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "ââIPv4 ØØØØÛØ"
 
@@ -2163,7 +2165,7 @@ msgstr "ââIPv4 ØØØØÛØ"
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:164
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 ../panels/network/panel-common.c:644
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 ../panels/network/panel-common.c:685
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "âIPv6 ØØØØÛØ"
 
@@ -2193,7 +2195,6 @@ msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:9
-#| msgid "Last used"
 msgid "Last Used"
 msgstr "ØØØÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ"
 
@@ -2214,12 +2215,10 @@ msgid "Media Independent Interface (MII)"
 msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÛØØÛÙÙÙ ØØØØÙÛØÙ(MII)"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:6
-#| msgid "%d Mb/s"
 msgid "10 Mb/s"
 msgstr "10 ÙÛÚØØØÙØ/s"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:7
-#| msgid "%d Mb/s"
 msgid "100 Mb/s"
 msgstr "100 ÙÛÚØØØÙØ/s"
 
@@ -2233,14 +2232,12 @@ msgstr "10 ÚÙÚØØØÙØ/s"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:10
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:1
-#| msgid "_Name:"
 msgid "_Name"
 msgstr "ØØØÙ(_N)"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:11
 #: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:4
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
-#| msgid "Address"
 msgid "_MAC Address"
 msgstr "MAC ØØØØÛØ(_M)"
 
@@ -2250,7 +2247,6 @@ msgstr "M_TU"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:13
 #: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:5
-#| msgid "IP Address"
 msgid "_Cloned Address"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ(_C):"
 
@@ -2264,8 +2260,6 @@ msgid "Make available to other _users"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÛØÙÛ ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙ(_U)"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:16
-#| msgid "%u byte"
-#| msgid_plural "%u bytes"
 msgid "bytes"
 msgstr "ØØÙØ"
 
@@ -2277,7 +2271,6 @@ msgstr "IPv_4"
 #: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:2
 #: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
-#| msgid "Address"
 msgid "_Addresses"
 msgstr "ØØØØÛØÙØØ(_A)"
 
@@ -2299,12 +2292,10 @@ msgid "IPv_6"
 msgstr "IPv_6"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:267
-#| msgid "Bluetooth connection failed"
 msgid "Unable to open connection editor"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:282
-#| msgid "Save Profile"
 msgid "New Profile"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ"
 
@@ -2319,30 +2310,19 @@ msgstr "ÙÙØ(_A)"
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:584
-msgid "Bond"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:585
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
 msgid "Bridge"
 msgstr "ÙÛÛØÛÙ"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:736
-#| msgid "Could not load ui: %s"
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:738
 msgid "Could not load VPN plugins"
 msgstr "Û Ù Ù(VPN) ÙÙØØÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:800
-#| msgid "Import Fileâ"
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:802
 msgid "Import from fileâ"
 msgstr "ÚÛØØÛØØÙÙ ØÛÙÙØâ"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:867
-#| msgid "Add new connection"
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:869
 msgid "Add Network Connection"
 msgstr "ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÙØÛØ"
 
@@ -2352,9 +2332,8 @@ msgid "_Reset"
 msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØ(_R)"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1402
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54
-#| msgid "Forget"
 msgid "_Forget"
 msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØ(_F)"
 
@@ -2362,17 +2341,16 @@ msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØ(_F)"
 msgid ""
 "Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as "
 "a preferred network"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙÚ ØÛÚØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØÙØÛØ ØÙØØÙ ØÛÙÙ ØØÙØÙ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙØ ÙÙÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØÙØÛ"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:4
 msgid ""
 "Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
 "connect"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØØØ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÙÙØØÙ ØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ ÛÛ ØÛÙÙÚØØ  ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙÙØÛ"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:1
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
-#| msgid "Security"
 msgid "S_ecurity"
 msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ(_E)"
 
@@ -2397,7 +2375,6 @@ msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØ"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:294
 #, c-format
-#| msgid "A user with name '%s' already exists."
 msgid "A file named \"%s\" already exists."
 msgstr "Â%s ØØØÙÙÙ ØÙØ ÚÛØØÛØ ØÛØÛÙØÙÙ ÙÛÛØÛØ."
 
@@ -2444,7 +2421,6 @@ msgstr "BSSID (_B):"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:3
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-#| msgid "_Forget Network"
 msgid "My Home Network"
 msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙÙ ØÙØ"
 
@@ -2470,7 +2446,7 @@ msgstr "ØÙØØØÙÙØÙØ ØÙØØWi-FiØWifiØIPØLANØÛØÙØÙÛØÚÙØW
 msgid "Bond slaves"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/network/net-device-bridge.c:77
+#: ../panels/network/net-device-bridge.c:79
 msgid "Bridge slaves"
 msgstr ""
 
@@ -2491,7 +2467,7 @@ msgstr "ØÛÙÛÚÛÙ"
 
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:162
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:646 ../panels/network/panel-common.c:648
+#: ../panels/network/panel-common.c:687 ../panels/network/panel-common.c:689
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
 msgid "IP Address"
 msgstr "âIP ØØØØÛØ:"
@@ -2503,7 +2479,6 @@ msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ"
 
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:477
 #, c-format
-#| msgid "_Profile:"
 msgid "Profile %d"
 msgstr ""
 
@@ -2511,48 +2486,44 @@ msgstr ""
 msgid "Add new connection"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØØÙÙÙÙØ ÙÙØÛØ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1123
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1125
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
 "a wireless hotspot to share the connection with others."
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÚ ØÙÙØÙØ ØÙØØÙÙ ØØØÙØ ØÙÙØÛØÙÛØ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÙØØ ÙÛØÛÙØ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ØØØÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙØÙØÙØÙØ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1127
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1129
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr "ØÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙØØ ØØÙÙØØØÙÚÙØ <b>%s</b> ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙÙØÛ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1131
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1133
 msgid ""
 "It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
 msgstr "ØÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÙØØ ØØÙØÙÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛØÛÛØØÙØÙØØØ ØÙÙØÙØ ØÙØÙÚÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙÛØÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙØÙØÙØ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1205
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1207
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙÙØ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛØÛÙØÛØ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1208
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1210
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙÙÙ ØÙØØØØ(_S)"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1398
-#| msgid ""
-#| "Network details for %s including password and any custom configuration "
-#| "will be lost."
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1400
 msgid ""
 "Network details for the selected networks, including passwords and any "
 "custom configuration will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÚ ØÛÙØÙÙØØÙÙØÙ ÙÛÙÙ ØÙÙ ÛÛ ØØØÙØ ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÙØØØØÙØØ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1703
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1705
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
 msgid "History"
 msgstr "ØÙØ"
 
 #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1715
-#| msgid "Forget"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1717
 msgctxt "Wi-Fi Network"
 msgid "_Forget"
 msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØ(_F)"
@@ -2576,7 +2547,6 @@ msgid "Proxy"
 msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙ"
 
 #: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:1
-#| msgid "Add profile"
 msgid "_Add Profileâ"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ ÙÙØ(_A)â"
 
@@ -2669,12 +2639,10 @@ msgid "Username"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
-#| msgid "A_utomatic Login"
 msgid "Automatic _Connect"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙØÙØÛÙ(_C)"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-#| msgid "Details"
 msgid "details"
 msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙØØ"
 
@@ -2695,15 +2663,13 @@ msgstr "ÙÙÙ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
 msgid "blablabla"
-msgstr ""
+msgstr "blablabla"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
-#| msgid "Show Password"
 msgid "Show P_assword"
 msgstr "ØÙÙ ÙÛØØÛØ(_A)"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
-#| msgid "Failed to delete user"
 msgid "Make available to other users"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÛØÙÛ ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙ"
 
@@ -2729,7 +2695,10 @@ msgid ""
 "section\n"
 "goes\n"
 "here"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØÛØ\n"
+"ØÛÙÙÙÙÙÙ\n"
+"ØÛ ÙÛØÚÛ\n"
+"ÙÛØÙÚ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:35
 msgid ""
@@ -2737,7 +2706,10 @@ msgid ""
 "section\n"
 "goes\n"
 "here"
-msgstr ""
+msgstr "DNS\n"
+"ØÛÙÙÙÙÙÙ\n"
+"ØÛ ÙÛØÚÛ\n"
+"ÙÛØÙÚ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:40
 msgid ""
@@ -2745,12 +2717,14 @@ msgid ""
 "section\n"
 "goes\n"
 "here"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÛÙÚÙÙÛØ\n"
+"ØÛÙÙÙÙÙÙ\n"
+"ØÛ ÙÛØÚÛ\n"
+"ÙÛØÙÚ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:44
-#| msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgid "_Ignore automatically obtained routes"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛØÙØÙÛÙ route ÙØØÙÙ ÙÛØÛØÚÛ ØØÙÙÙØÛÙ(_I)"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46
 msgid "ipv4"
@@ -2769,8 +2743,6 @@ msgid "00:24:16:31:8G:7A"
 msgstr "00:24:16:31:8G:7A"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:52
-#| msgctxt "category"
-#| msgid "Hardware"
 msgid "hardware"
 msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ"
 
@@ -2778,21 +2750,19 @@ msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ"
 msgid ""
 "Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
 "preferred connection."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙÚ ØÛÚØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÛØÙÛØÚÛ ÙØÙØÛØÙØÛØ ØÙØØÙ ØÛÙÙ ØØÙØÙ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙØ ÙÙÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØÙØÛ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:56
 msgid ""
 "Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
 "connect to it."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØØØ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÙÙØØÙ ØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ ÛÛ ØÛÙÙÚØØ  ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙÙØÛ."
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57
 msgid "reset"
 msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:62
-#| msgctxt "category"
-#| msgid "Hardware"
 msgid "Hardware"
 msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ"
 
@@ -2804,7 +2774,8 @@ msgstr "Wi-Fi ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙØÙ"
 msgid "_Turn On"
 msgstr "ØØÚ(_T)"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:66
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:66 ../panels/network/panel-common.c:87
 msgid "Wi-Fi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
@@ -2817,7 +2788,6 @@ msgid "_Connect to Hidden Networkâ"
 msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ØÙØØØ ØØØÙØ(_C)â"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:69
-#| msgid "History"
 msgid "_History"
 msgstr "ØÙØ(_H)"
 
@@ -2841,294 +2811,311 @@ msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØÙÙÙ"
 msgid "Security key"
 msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØØÚÙÛÚÙ"
 
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:83
+#| msgid "Paired"
+msgid "Wired"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:94
+#| msgid "_Mobile Broadband"
+msgid "Mobile broadband"
+msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:103
+msgid "Mesh"
+msgstr "ØÙØØÙÙØÙ"
+
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:124
+#: ../panels/network/panel-common.c:165
 msgid "Ad-hoc"
 msgstr "Ad-hoc"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:128
+#: ../panels/network/panel-common.c:169
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:152 ../panels/network/panel-common.c:215
+#: ../panels/network/panel-common.c:193 ../panels/network/panel-common.c:256
 msgid "Status unknown"
 msgstr "ÚØÙÙØÙ ÙØÙÛÙÛÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:156
+#: ../panels/network/panel-common.c:197
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "ØØØÙÛØÛÙÙÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:161
+#: ../panels/network/panel-common.c:202
 msgid "Firmware missing"
 msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛØØÙ ÙÛÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:165
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "ÙØØÛÙ ÚÛØÙÙÙÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:168
+#: ../panels/network/panel-common.c:209
 msgid "Unavailable"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:179 ../panels/network/panel-common.c:221
+#: ../panels/network/panel-common.c:220 ../panels/network/panel-common.c:262
 msgid "Connecting"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:183 ../panels/network/panel-common.c:225
+#: ../panels/network/panel-common.c:224 ../panels/network/panel-common.c:266
 msgid "Authentication required"
 msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:187 ../panels/network/panel-common.c:229
+#: ../panels/network/panel-common.c:228 ../panels/network/panel-common.c:270
 msgid "Connected"
 msgstr "ØØØÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:191
+#: ../panels/network/panel-common.c:232
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "ØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:195 ../panels/network/panel-common.c:233
+#: ../panels/network/panel-common.c:236 ../panels/network/panel-common.c:274
 msgid "Connection failed"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:199 ../panels/network/panel-common.c:241
+#: ../panels/network/panel-common.c:240 ../panels/network/panel-common.c:282
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "ÚØÙÙØÙ ÙØÙÛÙÛÙ (ÙÙÙØÙØÙ)"
 
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:237
+#: ../panels/network/panel-common.c:278
 msgid "Not connected"
 msgstr "ØØØÙØÙÙÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:302
 msgid "Configuration failed"
 msgstr "ØÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:306
 msgid "IP configuration failed"
 msgstr "IP ØÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:310
 msgid "IP configuration expired"
 msgstr "IP ØÛÙÙÛØÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:314
 msgid "Secrets were required, but not provided"
 msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙØÙ ÙÛØÛÙ ØÙØÙØ ØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:277
+#: ../panels/network/panel-common.c:318
 msgid "802.1x supplicant disconnected"
 msgstr "802.1x supplicant ØÛØÛÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:281
+#: ../panels/network/panel-common.c:322
 msgid "802.1x supplicant configuration failed"
 msgstr "802.1x supplicant ÙÙ ØÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:285
+#: ../panels/network/panel-common.c:326
 msgid "802.1x supplicant failed"
 msgstr "802.1x supplicant ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:289
+#: ../panels/network/panel-common.c:330
 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØØÛ 802.1x supplicant ØÙÙ ÛØÙÙØ ØØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:293
+#: ../panels/network/panel-common.c:334
 msgid "PPP service failed to start"
 msgstr "PPP ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:297
+#: ../panels/network/panel-common.c:338
 msgid "PPP service disconnected"
 msgstr "PPP ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØÛØÛÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:301
+#: ../panels/network/panel-common.c:342
 msgid "PPP failed"
 msgstr "PPP ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:305
+#: ../panels/network/panel-common.c:346
 msgid "DHCP client failed to start"
 msgstr "DHCP ØÛØÙØØØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:309
+#: ../panels/network/panel-common.c:350
 msgid "DHCP client error"
 msgstr "DHCP ØÛØÙØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:313
+#: ../panels/network/panel-common.c:354
 msgid "DHCP client failed"
 msgstr "DHCP ØÛØÙØØØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:317
+#: ../panels/network/panel-common.c:358
 msgid "Shared connection service failed to start"
 msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:321
+#: ../panels/network/panel-common.c:362
 msgid "Shared connection service failed"
 msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:325
+#: ../panels/network/panel-common.c:366
 msgid "AutoIP service failed to start"
 msgstr "AutoIP ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:329
+#: ../panels/network/panel-common.c:370
 msgid "AutoIP service error"
 msgstr "AutoIP ÙÛÙØØÙÙÙØÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:333
+#: ../panels/network/panel-common.c:374
 msgid "AutoIP service failed"
 msgstr "AutoIP ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:337
+#: ../panels/network/panel-common.c:378
 msgid "Line busy"
 msgstr "ØØÙØÙÛ ÙÙÙÙ ØØÙØÙØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:341
+#: ../panels/network/panel-common.c:382
 msgid "No dial tone"
 msgstr "ÙÙÙÛØ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØØÛØØ ÙÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:345
+#: ../panels/network/panel-common.c:386
 msgid "No carrier could be established"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÛØÛÚÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:349
+#: ../panels/network/panel-common.c:390
 msgid "Dialing request timed out"
 msgstr "ÙÙÙÛØ ØÛØÙØÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:353
+#: ../panels/network/panel-common.c:394
 msgid "Dialing attempt failed"
 msgstr "ÙÙÙÛØ ØÛØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:357
+#: ../panels/network/panel-common.c:398
 msgid "Modem initialization failed"
 msgstr "ÙÙØÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:361
+#: ../panels/network/panel-common.c:402
 msgid "Failed to select the specified APN"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ APN ÙÙ ØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:365
+#: ../panels/network/panel-common.c:406
 msgid "Not searching for networks"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØÙÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:369
+#: ../panels/network/panel-common.c:410
 msgid "Network registration denied"
 msgstr "ØÙØØØ ØÛØÙÙØÙØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:373
+#: ../panels/network/panel-common.c:414
 msgid "Network registration timed out"
 msgstr "ØÙØØØ ØÛØÙÙØÙØÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:377
+#: ../panels/network/panel-common.c:418
 msgid "Failed to register with the requested network"
 msgstr "ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÙØØØ ØÛØÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:381
+#: ../panels/network/panel-common.c:422
 msgid "PIN check failed"
 msgstr "PIN ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:385
+#: ../panels/network/panel-common.c:426
 msgid "Firmware for the device may be missing"
 msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÛØÙÛÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙ ØÛØØÙÙ ÙÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:389
+#: ../panels/network/panel-common.c:430
 msgid "Connection disappeared"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØØÙÙØ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:393
+#: ../panels/network/panel-common.c:434
 msgid "Carrier/link changed"
 msgstr "Carrier/ØÛÙÙÙÙØ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:397
+#: ../panels/network/panel-common.c:438
 msgid "Existing connection was assumed"
 msgstr "ÙÛÛØÛØ ØØØÙÙÙÙØ ØÛÙ ÙØØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:401
+#: ../panels/network/panel-common.c:442
 msgid "Modem not found"
 msgstr "ÙÙØÛÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:405
+#: ../panels/network/panel-common.c:446
 msgid "Bluetooth connection failed"
 msgstr "ÙÛÙÚÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:409
+#: ../panels/network/panel-common.c:450
 msgid "SIM Card not inserted"
 msgstr "SIM ÙØØØÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:413
+#: ../panels/network/panel-common.c:454
 msgid "SIM Pin required"
 msgstr "SIM ÙÙÚ Pin ÙÙÙÛØÙ ØÛØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:417
+#: ../panels/network/panel-common.c:458
 msgid "SIM Puk required"
 msgstr "SIM ÙÙÚ Puk ØÙ ØÛØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:421
+#: ../panels/network/panel-common.c:462
 msgid "SIM wrong"
 msgstr "SIM ØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:425
+#: ../panels/network/panel-common.c:466
 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
 msgstr "InfiniBand ØÛØÙÛÙÙØÙ ØØØÙÙÙÙØ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:429
+#: ../panels/network/panel-common.c:470
 msgid "Connection dependency failed"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙØ ÙÛØÛÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÙØØ ØÙÙÙÙØÙ"
 
@@ -3144,7 +3131,6 @@ msgid "MSCHAPv2"
 msgstr "MSCHAPv2"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:399
-#| msgid "Choose a Folder"
 msgid "Choose a PAC file..."
 msgstr "PAC ÚÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÚâ"
 
@@ -3153,14 +3139,12 @@ msgid "PAC files (*.pac)"
 msgstr "PAC ÚÛØØÛØÙÙØÙ(*.pac)"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:2
-#| msgid "All files"
 msgid "PAC _file"
 msgstr "PAC ÚÛØØÙØÙ(_F)"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:3
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
-#| msgid "Authentication failed"
 msgid "_Inner authentication"
 msgstr "ØÙÚÙÙ ØÙØÙØØ(_I)"
 
@@ -3184,7 +3168,6 @@ msgid "Anonymous"
 msgstr "ØØØØÙØ"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
-#| msgid "Authentication failed"
 msgid "Authenticated"
 msgstr "ØØÙØÚÙÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÛÙÚÛÙ"
 
@@ -3204,13 +3187,11 @@ msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_U)"
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
 #: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
 #: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
-#| msgid "_Show password"
 msgid "Sho_w password"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_W)"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:263
 #: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:385
-#| msgid "D55"
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
@@ -3221,12 +3202,10 @@ msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgstr "ØÙØ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ ØØÙÙØ..."
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
-#| msgid "Version %s"
 msgid "Version 0"
 msgstr "ÙÛØØÙ 0"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
-#| msgid "Version %s"
 msgid "Version 1"
 msgstr "ÙÛØØÙ 1"
 
@@ -3274,17 +3253,14 @@ msgid "_User certificate"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙ(_U)"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
-#| msgid "Privacy"
 msgid "Private _key"
 msgstr "ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚ(_K)"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:5
-#| msgid "_Generate a password"
 msgid "_Private key password"
 msgstr "ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚ ØÙÙÙ(_P)"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
-#| msgid "WPA"
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
@@ -3308,7 +3284,6 @@ msgid ""
 msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÙØÙ(CA)ÙÙÚ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÙØÛØÛØ ØÙÙÙÙØØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙØ ØÙØØØ(Wi-Fi) ØØØÙØÙ ÙÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÙØÙÙÙÚ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØØÙÙ ØÙØØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:281
-#| msgid "_Ignore Hosts"
 msgid "Ignore"
 msgstr "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
 
@@ -3347,12 +3322,10 @@ msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÙØØÙ EAP (PEAP)"
 #: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
 #: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
 #: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
-#| msgid "Authentication failed"
 msgid "Au_thentication"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ(_T)"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
-#| msgid "Default"
 msgid "1 (Default)"
 msgstr "1 (ÙÛÚÛÙØÙÙÙ)"
 
@@ -3369,12 +3342,10 @@ msgid "4"
 msgstr "4"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
-#| msgid "System"
 msgid "Open System"
 msgstr "ØÙÚÛÙ ØÙØØÛÙØ"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
-#| msgid "Shared Folders"
 msgid "Shared Key"
 msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØÙÛÙÚÛÙ ØØÚÙÛÚ"
 
@@ -3391,7 +3362,6 @@ msgid "WEP inde_x"
 msgstr "WEP ØÙÙØÛÙØÙ(_X)"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
-#| msgid "_Type:"
 msgid "_Type"
 msgstr "ØÙÙÙ(_T)"
 
@@ -3410,13 +3380,13 @@ msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙØØ"
 #: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:42
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Popup Banners"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØÙÙÛ ÙÛÛÚÛÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
 #: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Details in Banners"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÛÚÛÙÛØØÛ ØÛÙØÙÙØØÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
 msgctxt "notifications"
@@ -3457,7 +3427,7 @@ msgstr "NotificationsØBannerØMessageØTrayØPopupØØÛÙØÛØÛØØØÛÚÛ
 
 #: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
 msgid "Show Pop Up Banners"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØÛÙ ÚÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÛÚÛÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
 msgid "Show in Lock Screen"
@@ -3717,13 +3687,12 @@ msgid "_Screen Brightness"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÙØÛÙÙÛÙÙ(_S)"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1449
-#| msgid "_Turn screen off when inactive for:"
 msgid "_Dim Screen when Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØÙÙ ØÛÙÛØ ÛØÙØÙØØ ØÛÙØØÙÙÙ ØÛØ ÙÙÙ(_D)"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1472
 msgid "_Mark As Inactive After"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ÛØÙÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØØÙØÙÙ ØÛÙÛØ ØÛÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙ(_M)"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1507
 msgid "_Wi-Fi"
@@ -4577,13 +4546,11 @@ msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
 msgstr "LanguageØLayoutØKeyboardØInputØØÙÙØÚÛØÙØØØØØØÙÙØÚÛØÛØØ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144
-#| msgid "Imperial"
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Imperial"
 msgstr "ØÙÙÙÛØÙØØÙ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:146
-#| msgid "Metric"
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
 msgstr "ÙÛØØÙÙ"
@@ -7280,9 +7247,6 @@ msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÛØ"
 #~ msgid "_Stop Hotspot..."
 #~ msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙÙÙ ØÙØØØØ(_S)â"
 
-#~ msgid "Mesh"
-#~ msgstr "ØÙØØÙÙØÙ"
-
 #~ msgid "Battery discharging"
 #~ msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]