[gnome-control-center] Updated Uyghur translation



commit f616b216d7766f85129ff2243fbf9079bc9c0275
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Feb 2 12:01:09 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po | 1729 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 1251 insertions(+), 478 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 79425e5..140e297 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-01-25 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:55+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -82,22 +82,22 @@ msgstr "Flickr"
 msgid "Select"
 msgstr "ØØÙÙØ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:148
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:150
 msgid "multiple sizes"
 msgstr "ÙÛÙ ØÙÙ ÚÙÚÙÛÙ"
 
 #. translators: 100 Ã 100px
 #. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:152
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:154
 #, c-format
 msgid "%d à %d"
 msgstr "%d à %d"
 
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:281
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:283
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:449
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:453
 msgid "Current background"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ"
 
@@ -140,12 +140,18 @@ msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
 msgid "Connection"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6 ../panels/printers/printers.ui.h:14
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
 msgid "page 1"
 msgstr "1-ØÛØ"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7 ../panels/printers/printers.ui.h:16
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
 msgid "page 2"
 msgstr "2-ØÛØ"
@@ -159,6 +165,10 @@ msgid "Type"
 msgstr "ØÙÙÙ"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:180
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:416
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:182
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:420
 msgid "Address"
 msgstr "ØØØØÛØ"
 
@@ -176,15 +186,16 @@ msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÛÚØÛÙÙÙØÙâ"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:14
-#| msgid "Send Files..."
 msgid "Send Filesâ"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÙÙÙØØâ"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:355
+#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:3
 msgid "Yes"
 msgstr "ÚÛØÛ"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:355
+#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:2
 msgid "No"
 msgstr "ÙØÙ"
 
@@ -222,7 +233,7 @@ msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØ ØÛ ØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÛÛØØÙÚÙØØ
 #. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:360
 msgid "Place your calibration device over the square and press 'Start'"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ  ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÙÙ ØÛØØÛÙÛÚ ØÛØØÙÚÛ ÙÙÙÛÙ âØØØÙØâ ÙÙ ØÛØÙÚ"
 
 #. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
 #. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
@@ -230,7 +241,7 @@ msgstr ""
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:366
 msgid ""
 "Move your calibration device to the calibrate position and press 'Continue'"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÙØÛÙØØ ÙÛØÙÛÙ âØØÛØÙÙØØØÛØâ ÙÙ ØÛØÙÚ"
 
 #. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
 #. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
@@ -238,27 +249,26 @@ msgstr ""
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:372
 msgid ""
 "Move your calibration device to the surface position and press 'Continue'"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØÛÙØØ ÙÛØÙÛÙ âØØÛØÙÙØØØÛØâ ÙÙ ØÛØÙÚ"
 
 #. TRANSLATORS: on some hardware e.g. Lenovo W700 the sensor
 #. * is built into the palmrest and we need to fullscreen the
 #. * sample widget and shut the lid.
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:378
 msgid "Shut the laptop lid"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙ ÙÛÙÙÚ"
 
 #. TRANSLATORS: We suck, the calibation failed and we have no
 #. * good idea why or any suggestions
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:409
-#| msgid "An internal error occurred."
 msgid "An internal error occurred that could not be recovered."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛÙØ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
 
 #. TRANSLATORS: Some required-at-runtime tools were not
 #. * installed, which should only affect insane distros
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:414
 msgid "Tools required for calibration are not installed."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚØÛØÙÛ ØÛØÛØ ØÙÙØØÙ ÙÙØØÙÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: The profile failed for some reason
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:420
@@ -274,15 +284,12 @@ msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØÙ ÙÛÙØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙ
 
 #. TRANSLATORS: the display calibration process is finished
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:466
-#| msgctxt "print job"
-#| msgid "Completed"
 msgid "Complete!"
 msgstr "ØØÙØÙ!"
 
 #. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show
 #. * the translated (or untranslated) error string after this
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:474
-#| msgid "Configuration failed"
 msgid "Calibration failed!"
 msgstr "ØÛÚØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ!"
 
@@ -296,17 +303,15 @@ msgstr "ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØØÙÚÙØ 
 #. * detected early enough)
 #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:552
 msgid "Do not disturb the calibration device while in progress"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØÛÚØÛÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÚÛ ØÛØÙÙ ÙÙÙÙØÚ"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the TFT display on a laptop
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:41
-#| msgid "Lock screen"
 msgid "Laptop Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÛÙØØÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the embedded webcam on a laptop
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:50
-#| msgid "Built-in"
 msgid "Built-in Webcam"
 msgstr "ØÛØÙØÙÙÙ ØÙØÙØÙÛØØØÙ"
 
@@ -314,45 +319,35 @@ msgstr "ØÛØÙØÙÙÙ ØÙØÙØÙÛØØØÙ"
 #. * model, vendor or ID, e.g. 'LP2480zx Monitor'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:65
 #, c-format
-#| msgid "Monitor"
 msgid "%s Monitor"
 msgstr "%s ØÛÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: a flatbed scanner device, e.g. 'Epson Scanner'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:69
 #, c-format
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Scanner"
 msgid "%s Scanner"
 msgstr "%s ØÙÙÙÙÙÙØÛÚ"
 
 #. TRANSLATORS: a camera device, e.g. 'Nikon D60 Camera'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:73
 #, c-format
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Camera"
 msgid "%s Camera"
 msgstr "%s ÙØÙÛØØ"
 
 #. TRANSLATORS: a printer device, e.g. 'Epson Photosmart Printer'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:77
 #, c-format
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Printer"
 msgid "%s Printer"
 msgstr "%s ÙØÙÙØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: a webcam device, e.g. 'Philips HiDef Camera'
 #: ../panels/color/cc-color-common.c:81
 #, c-format
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Webcam"
 msgid "%s Webcam"
 msgstr "%s ØÙØ ÙØÙÛØØØÙ"
 
 #. not calibrated
 #: ../panels/color/cc-color-device.c:303
-#| msgid "Uncalibrated"
 msgid "Not calibrated"
 msgstr "ØÛÚØÛÙÙÙÚÛÙ"
 
@@ -390,18 +385,16 @@ msgstr "ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ICC ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:235
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:410
 msgid "All files"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÛØ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:506
-#| msgctxt "Distance"
-#| msgid "Â Screen"
 msgid "Screen"
 msgstr "ØÛÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:776
-#| msgid "Remove profile"
 msgid "Save Profile"
 msgstr "Profile ÙÙ ØØÙÙØØ"
 
@@ -430,15 +423,12 @@ msgstr "ØÛ ØÙÙ ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙÙÙ ÙÛÛÛØØÛ ÙÙÙÙÙÙØÙ
 #. TRANSLATORS: standard spaces are well known colorspaces like
 #. * sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:101
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Standard"
 msgid "Standard Space"
 msgstr "ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÙØÙÛÙ"
 
 #. TRANSLATORS: test profiles do things like changing the screen
 #. * a different color, or swap the red and green channels
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:107
-#| msgid "Test profile: "
 msgid "Test Profile"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ(Profile)"
 
@@ -447,8 +437,6 @@ msgstr "ØÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ(Profile)"
 #. * for instance the default monitor profile is created from the
 #. * primaries specified in the monitor EDID
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:115
-#| msgctxt "proxy method"
-#| msgid "Automatic"
 msgctxt "Automatically generated profile"
 msgid "Automatic"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
@@ -457,16 +445,12 @@ msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
 #. * much less time to generate but may be a poor reflection of the
 #. * device capability
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:125
-#| msgctxt "Printer Option Group"
-#| msgid "Image Quality"
 msgctxt "Profile quality"
 msgid "Low Quality"
 msgstr "ØÛÙÙØÙ ØÛÛÛÙ"
 
 #. TRANSLATORS: the profile quality
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:130
-#| msgctxt "Printer Option Group"
-#| msgid "Image Quality"
 msgctxt "Profile quality"
 msgid "Medium Quality"
 msgstr "ØÛÙÙØÙ ÙÙØÙØÙ"
@@ -475,8 +459,6 @@ msgstr "ØÛÙÙØÙ ÙÙØÙØÙ"
 #. * a *long* time, and have the best calibration and
 #. * characterisation data.
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:137
-#| msgctxt "Printer Option Group"
-#| msgid "Image Quality"
 msgctxt "Profile quality"
 msgid "High Quality"
 msgstr "ØÛÙÙØÙ ÙÛÙÙØÙ"
@@ -504,21 +486,19 @@ msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛÚÙÙÙ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:192
 msgid "Vendor supplied factory calibration data"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙØÛÚÙ ØÙØÛÙ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÙ ØÛØÙÙØÙÙÙ ØÛÚØÛØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:201
 msgid "Full-screen display correction not possible with this profile"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ profile ØØ ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙÙÙ ØÛÚØÛØÙÛ ÙÛÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-profile.c:223
-#| msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
 msgid "This profile may no longer be accurate"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:1
-#| msgid "Calibration"
 msgid "Display Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ØÛÚØÛØ"
 
 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
@@ -539,7 +519,6 @@ msgstr "ØØÛØÙÙØØØÛØ"
 
 #. This button returns the user back to the color control panel
 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:8
-#| msgid "Done!"
 msgid "Done"
 msgstr "ØØÙØÙ"
 
@@ -558,41 +537,35 @@ msgstr ""
 #: ../panels/color/color.ui.h:3
 msgid ""
 "You will not be able to use your computer while calibration takes place."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙØÙ ÚØØØØ ØÙØ ØØØÙØ ÙÛØØÛÙØØÙØØÙÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÙØ."
 
 #. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
 #: ../panels/color/color.ui.h:5
-#| msgctxt "Printer Option Group"
-#| msgid "Image Quality"
 msgid "Quality"
 msgstr "ØÛÙÛØ"
 
 #. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
 #: ../panels/color/color.ui.h:7
 msgid "Approximate Time"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙ ÛØÙÙØ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:8
-#| msgid "Calibration"
 msgid "Calibration Quality"
 msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛÙÙØÙ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:9
 msgid "Select the type of display that is connected."
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØÙÙØØÙ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:10
-#| msgctxt "Device kind"
-#| msgid "Display"
 msgid "Display Type"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ØÙÙÙ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:11
 msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚØÛØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÚÛÚÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:12
-#| msgid "Calibration"
 msgid "Calibration Device"
 msgstr "ØÛÚØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙ"
 
@@ -619,7 +592,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:17
-#| msgid "Brightness:"
 msgid "Display Brightness"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÙØÛÙÙÛÙÙ"
 
@@ -630,12 +602,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:19
-#| msgid "_Profile:"
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ ØØØÙ:"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:20
-#| msgid "_Profile:"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ ØØØÙ"
 
@@ -644,7 +614,6 @@ msgid "Profile successfully created!"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ÙØØØÙØÙ."
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:22
-#| msgid "_Import"
 msgid "Export"
 msgstr "ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØ"
 
@@ -668,7 +637,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ"
 msgid ""
 "Problems detected. The profile may not work correctly. <a href=\"\">Show "
 "details.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÙÛ ØØÙÙØÙØÙ. ØÛ profile ÙÙØÙØÙ ØÙØÙÙÙÙÚÛÙØÛÙ ÙÙÙÙØÛ. <a href=\"\">ØÛÙØÙÙØØÙ ØÛ ÙÛØØÛ.</a>"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:27
 msgid "Device type:"
@@ -714,7 +683,6 @@ msgid "Set this profile for all users on this computer"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙØÛ ÙÛØÛ profile ÙÙ ØÙØÙÛØØÛÙ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:37
-#| msgid "Enabled"
 msgid "Enable"
 msgstr "ÙÙØØØØ"
 
@@ -756,19 +724,15 @@ msgid "CRT"
 msgstr "CRT"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:47
-#| msgid "Co_nnector:"
 msgid "Projector"
 msgstr "ÙØÙÙÛÙØÙØ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:48
-#| msgctxt "universal access, contrast"
-#| msgid "High"
 msgctxt "Calibration quality"
 msgid "High"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:49
-#| msgid "10 minutes"
 msgid "40 minutes"
 msgstr "40 ÙÙÙÛØ"
 
@@ -783,24 +747,19 @@ msgid "30 minutes"
 msgstr "30 ÙÙÙÛØ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:52
-#| msgctxt "Battery power"
-#| msgid "Low"
 msgctxt "Calibration quality"
 msgid "Low"
 msgstr "ØÛÛÛÙ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:53
-#| msgid "5 minutes"
 msgid "15 minutes"
 msgstr "15 ÙÙÙÛØ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:54
-#| msgid "Panel to display"
 msgid "Native to display"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:55
-#| msgid "Pointing and Clicking"
 msgid "D50 (Printing and publishing)"
 msgstr "D50 (ØØØÙÙÚÙÙÙÙ ÛÛ ÙÛØØÙÙØØ)"
 
@@ -813,7 +772,6 @@ msgid "D65 (Photography and graphics)"
 msgstr "D65 (ØÛØÛØÚÙÙÙÙ ÛÛ ÚØØÙÙÙ)"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:58
-#| msgid "75%"
 msgid "D75"
 msgstr "D75"
 
@@ -1262,6 +1220,8 @@ msgid "Checking for Updates"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:238
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
 msgid "Details"
 msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙØØ"
 
@@ -1549,7 +1509,8 @@ msgstr "ÙÛÙÙØÙ ÙÛØÙÙÙ ØØÚ ÙØÙÙ ØØÙØ"
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:304
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:436
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1160
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1828
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:30
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
 msgid "Disabled"
@@ -1788,8 +1749,9 @@ msgid "_Reassign"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÛÙÙÙÙÛ(_R)"
 
 #: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:123
-msgid "_Test Your Settings"
-msgstr "ØÛÚØÙÙÙÚÙØÙÙ ØÙÙØÚ(_T)"
+#| msgid "_Test Your Settings"
+msgid "Test Your _Settings"
+msgstr "ØÛÚØÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÛØÛÙ(_S)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mouse & Touchpad"
@@ -1907,172 +1869,694 @@ msgstr "ÙÛÙÙÛ ÚÛÙÙØØ ØÙÙÙÙÙÚÙ ØÙÙÚØ"
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:333
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:336
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙØÙ ÚØÙÙØÙ(_P)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:836
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:869
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ØÙØ ÛØÙØÙÛØÚÙØÙ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1012 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1048 ../panels/network/net-vpn.c:280
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1076
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ØÙØØÛÙÙÙÙÚ ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØÙØ ØØØÙÛØØÛÚ ØÙÙÛÙ ÙØØÙØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
-msgid "Network"
-msgstr "ØÙØ"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ØÙØ ØÛÚØÛÙ"
-
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
-msgstr "ØÙØØØÙÙØÙØ ØÙØØWi-FiØWifiØIPØLANØÛØÙØÙÛØÚÙØWANØÙÛØÙÛÙÙÛ ØÛÛÛØÙÙØÙØØÙÙØÛÙØÙÛÙÚÙØØ"
-
-#: ../panels/network/net-device-bond.c:131
-msgid "Bond slaves"
-msgstr ""
-
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:49
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:283
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:725
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d ÙÛÚØØØÙØ/s"
-
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:225
-msgid "Add new connection"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØØØÙÙÙÙØ ÙÙØÛØ"
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:1
+#| msgid "Security"
+msgid "802.1x _Security"
+msgstr "802.1x ØÙØÛØÛØÙÙÙÙ(_S)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2
+msgid "Anony_mous identity"
+msgstr "ØØØØÙØ ÙÙÙÙÙÙ(_M)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Inner _authentication"
+msgstr "ØÙÚÙÙ ØÙØÙØØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:108
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:455
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+msgid "Security"
+msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:258
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:437
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:52
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:224
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:385
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:262
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:441
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:228
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:390
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:266
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:232
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:271
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:65
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:237
 msgid "Enterprise"
 msgstr "ÙØØØØÙØ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:276
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:432
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:70
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:242
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:375
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:652
-msgid "never"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:91
+#: ../panels/power/power.ui.h:9
+msgid "Never"
 msgstr "ÚÛØÚÙØ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:662
-msgid "today"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:102
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:770
+msgid "Today"
 msgstr "ØÛÚÛÙ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:664
-msgid "yesterday"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:104
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:773
+msgid "Yesterday"
 msgstr "ØÛÙÛÚÛÙ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:666
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:126
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:479
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
 msgstr[0] "%i  ÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
-#: ../panels/network/panel-common.c:235
-msgid "Not connected"
-msgstr "ØØØÙØÙÙÙØØÙ"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2101
-msgid "Out of range"
-msgstr "ØØØÙØÛ ØÙØØÙØØ"
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:155
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:54
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:278
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:538
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d ÙÛÚØØØÙØ/s"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:768
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:179
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:567
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:569
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:772
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:571
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "ØØÙØÙ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:774
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:573
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ÙØØØÙ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:776
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:575
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:960
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:200
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:172
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:243
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:59
+msgid "Identity"
+msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:183
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:419
+msgid "Netmask"
+msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:186
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:422
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:188
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:426
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
+msgid "Gateway"
+msgstr "ØÙØ ØÛØÙÙÙÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:330
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:334
+msgid "Server"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
+
+#. Translators: Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:426
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:430
+#| msgid "Metric"
+msgctxt "network parameters"
+msgid "Metric"
+msgstr "ÙÛØØÙÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:579
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
+#| msgctxt "Automatically generated profile"
+#| msgid "Automatic"
+msgid "Automatic (DHCP)"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ(DHCP)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:583
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:585
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
+#| msgctxt "proxy method"
+#| msgid "Manual"
+msgid "Manual"
+msgstr "ÙÙÙØØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:587
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:589
+msgid "Link-Local Only"
+msgstr "ÙÛÙÛØ Link-Local"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:888
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:60
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:185
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:423
+msgid "Prefix"
+msgstr "ØØÙØÙ ÙÙØÛÙØÛÚÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:577
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
+#| msgctxt "Automatically generated profile"
+#| msgid "Automatic"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:581
+#| msgid "A_utomatic Login"
+msgid "Automatic, DHCP only"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙØ ÙÛÙÛØ DHCP"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:849
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:61
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:91
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:63
+msgid "Reset"
+msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØÛØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:250
+#| msgid "None"
+msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
+msgid "None"
+msgstr "ÙÙÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:273
+msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
+msgstr "WEP 40/128 ØÙØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ(16ÙÙÙ ÙØÙÙ ASCII)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:283
+msgid "WEP 128-bit Passphrase"
+msgstr "WEP 128 ØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:296
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:409
+msgid "LEAP"
+msgstr "LEAP"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:309
+msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
+msgstr "ØÙÙØÙÙÙÙÙÙÙ WEP (802.1x)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:323
+msgid "WPA & WPA2 Personal"
+msgstr "WPA ÛÛ WPA2 ÙÙØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:337
+#| msgid "Enterprise"
+msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
+msgstr "WPA ÛÛ WPA2 ÙØØØØÙØ ÙÛØØÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page.c:502
+#| msgctxt "Automatically generated profile"
+#| msgid "Automatic"
+msgid "automatic"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
+#| msgid "Supply"
+msgid "_Apply"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙ(_A)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#| msgid "Strength"
+msgid "Signal Strength"
+msgstr "ØÙÚÙØÙ ÙÛÚÙÛÙÙÛÙÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+msgid "Link speed"
+msgstr "ØÛÙÙÙÙØ ØÛØÙÙÙÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:159
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:643
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "ââIPv4 ØØØØÛØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:160
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:164
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 ../panels/network/panel-common.c:644
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "âIPv6 ØØØØÛØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ ØØØØÛØÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:7
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:171
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+msgid "Default Route"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙÚÛ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:8
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:173
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:9
+#| msgid "Last used"
+msgid "Last Used"
+msgstr "ØØØÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:2
+msgid "Twisted Pair (TP)"
+msgstr "ÙÙØ ÙÙÙØØØÙÙ ÙÙÙÙÙÛ (TP)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:3
+msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ØÛÙÛÙ ØØØØÙÛØÙ(AUI)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:4
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:5
+msgid "Media Independent Interface (MII)"
+msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÛØØÛÙÙÙ ØØØØÙÛØÙ(MII)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:6
+#| msgid "%d Mb/s"
+msgid "10 Mb/s"
+msgstr "10 ÙÛÚØØØÙØ/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:7
+#| msgid "%d Mb/s"
+msgid "100 Mb/s"
+msgstr "100 ÙÛÚØØØÙØ/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:8
+msgid "1 Gb/s"
+msgstr "1 ÚÙÚØØØÙØ/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:9
+msgid "10 Gb/s"
+msgstr "10 ÚÙÚØØØÙØ/s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:10
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:1
+#| msgid "_Name:"
+msgid "_Name"
+msgstr "ØØØÙ(_N)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:11
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
+#| msgid "Address"
+msgid "_MAC Address"
+msgstr "MAC ØØØØÛØ(_M)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:12
+msgid "M_TU"
+msgstr "M_TU"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:13
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:5
+#| msgid "IP Address"
+msgid "_Cloned Address"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ(_C):"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:14
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:6
+msgid "Connect _automatically"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙØÙ(_A)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:15
+msgid "Make available to other _users"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÛØÙÛ ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙ(_U)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:16
+#| msgid "%u byte"
+#| msgid_plural "%u bytes"
+msgid "bytes"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
+msgid "IPv_4"
+msgstr "IPv_4"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
+#| msgid "Address"
+msgid "_Addresses"
+msgstr "ØØØØÛØÙØØ(_A)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:39
+msgid "Routes"
+msgstr "ÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:45
+msgid "Use this connection _only for resources on its network"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
+msgid "IPv_6"
+msgstr "IPv_6"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:267
+#| msgid "Bluetooth connection failed"
+msgid "Unable to open connection editor"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:282
+#| msgid "Save Profile"
+msgid "New Profile"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:502
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1068
+msgid "_Add"
+msgstr "ÙÙØ(_A)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:583
+#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:584
+msgid "Bond"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:585
+msgid "Bridge"
+msgstr "ÙÛÛØÛÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:736
+#| msgid "Could not load ui: %s"
+msgid "Could not load VPN plugins"
+msgstr "Û Ù Ù(VPN) ÙÙØØÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:800
+#| msgid "Import Fileâ"
+msgid "Import from fileâ"
+msgstr "ÚÛØØÛØØÙÙ ØÛÙÙØâ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:867
+#| msgid "Add new connection"
+msgid "Add Network Connection"
+msgstr "ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÙØÛØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:53
+msgid "_Reset"
+msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØ(_R)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1402
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54
+#| msgid "Forget"
+msgid "_Forget"
+msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØ(_F)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:3
+msgid ""
+"Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as "
+"a preferred network"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:4
+msgid ""
+"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
+"connect"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#| msgid "Security"
+msgid "S_ecurity"
+msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ(_E)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:205
+msgid "Cannot import VPN connection"
+msgstr "VPN ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:207
 #, c-format
 msgid ""
-"Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost."
-msgstr "ØÙÙ ÛÛ ØØØÙØ ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÙØØØØÙÙÙ %s ÙÙÚ ØÙØ ØÛÙØÙÙØØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
+"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
+"connection information\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr "â%sâ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ ÙØÙÙ ØÙÙÛÙØØÙ VPN ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙÙØØÙ\n"
+"\n"
+"ØØØØÙÙÙ: %s."
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:242
+msgid "Select file to import"
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:294
+#, c-format
+#| msgid "A user with name '%s' already exists."
+msgid "A file named \"%s\" already exists."
+msgstr "Â%s ØØØÙÙÙ ØÙØ ÚÛØØÛØ ØÛØÛÙØÙÙ ÙÛÛØÛØ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:971
-msgid "Forget"
-msgstr "ØÛÙØÛ"
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:296
+msgid "_Replace"
+msgstr "ØØÙÙØØØÛØ(_R)"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:298
+#, c-format
+msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
+msgstr "ØÙØ ØØÙÙÙØØÙ %s ÙÙ VPN ØØØÙÙÙÙØÙØØ ØØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:334
+msgid "Cannot export VPN connection"
+msgstr "Û Ù Ù (VPN)  ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
+"\n"
+"Error: %s."
+msgstr "Û Ù Ù(VPN) ØØØÙÙÙÙØÙ â%sâ ÙÙ %s ÚÛ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ.\n"
+"\n"
+"ØØØØÙÙÙ: %s"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:371
+msgid "Export VPN connection..."
+msgstr "Û Ù Ù (VPN)  ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙ..."
+
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:2
+msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)"
+msgstr "(ØØØØÙÙÙ: Û Ù Ù (VPN) ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+msgid "_SSID"
+msgstr "SSID (_S):"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "_BSSID"
+msgstr "BSSID (_B):"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#| msgid "_Forget Network"
+msgid "My Home Network"
+msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙÙ ØÙØ"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:7
+msgid "Make available to _other users"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÛØÙÛ ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙ(_O)"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "ØÙØ"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ØÙØ ØÛÚØÛÙ"
+
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
+msgstr "ØÙØØØÙÙØÙØ ØÙØØWi-FiØWifiØIPØLANØÛØÙØÙÛØÚÙØWANØÙÛØÙÛÙÙÛ ØÛÛÛØÙÙØÙØØÙÙØÛÙØÙÛÙÚÙØØ"
+
+#: ../panels/network/net-device-bond.c:77
+msgid "Bond slaves"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/net-device-bridge.c:77
+msgid "Bridge slaves"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:112
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:465
+msgid "never"
+msgstr "ÚÛØÚÙØ"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:122
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:475
+msgid "today"
+msgstr "ØÛÚÛÙ"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:124
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
+msgid "yesterday"
+msgstr "ØÛÙÛÚÛÙ"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:162
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:646 ../panels/network/panel-common.c:648
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "âIP ØØØØÛØ:"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:178
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+msgid "Last used"
+msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ"
+
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:477
+#, c-format
+#| msgid "_Profile:"
+msgid "Profile %d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:220
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØØØÙÙÙÙØ ÙÙØÛØ"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1123
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
 "a wireless hotspot to share the connection with others."
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÚ ØÙÙØÙØ ØÙØØÙÙ ØØØÙØ ØÙÙØÛØÙÛØ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÙØØ ÙÛØÛÙØ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ØØØÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙØÙØÙØÙØ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1127
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr "ØÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙØØ ØØÙÙØØØÙÚÙØ <b>%s</b> ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙÙØÛ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1564
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1131
 msgid ""
 "It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
 msgstr "ØÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÙØØ ØØÙØÙÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛØÛÛØØÙØÙØØØ ØÙÙØÙØ ØÙØÙÚÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙÛØÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙØÙØÙØ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1630
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1205
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙÙØ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛØÛÙØÛØ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1633
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1208
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙÙÙ ØÙØØØØ(_S)"
 
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1398
+#| msgid ""
+#| "Network details for %s including password and any custom configuration "
+#| "will be lost."
+msgid ""
+"Network details for the selected networks, including passwords and any "
+"custom configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1703
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
+msgid "History"
+msgstr "ØÙØ"
+
+#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1715
+#| msgid "Forget"
+msgctxt "Wi-Fi Network"
+msgid "_Forget"
+msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØ(_F)"
+
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: ../panels/network/net-proxy.c:67
 msgid ""
@@ -2091,6 +2575,11 @@ msgstr "ØÙØÛÙÚØÙØ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØ ÙÙØØÛØÛÙ ØÛÙØØ
 msgid "Proxy"
 msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙ"
 
+#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:1
+#| msgid "Add profile"
+msgid "_Add Profileâ"
+msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ ÙÙØ(_A)â"
+
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
 msgid "IMEI"
 msgstr "IMEI"
@@ -2099,30 +2588,6 @@ msgstr "IMEI"
 msgid "Provider"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙ"
 
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:644 ../panels/network/panel-common.c:646
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "âIP ØØØØÛØ:"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14 ../panels/network/panel-common.c:642
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "âIPv6 ØØØØÛØ"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-msgid "Default Route"
-msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙÚÛ"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
 msgid "_Optionsâ"
@@ -2171,16 +2636,6 @@ msgstr "SOCKS ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
 msgid "_Ignore Hosts"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØÙØØØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ(_I) "
 
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ ØØØØÛØÙ"
-
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13 ../panels/network/panel-common.c:641
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "ââIPv4 ØØØØÛØ"
-
 #: ../panels/network/network.ui.h:1
 msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÙØÙÙ ØØÙÙØÚ"
@@ -2193,10 +2648,6 @@ msgstr "ÙÛØ(_R)â"
 msgid "_Interface"
 msgstr "ØØØØÙÛØ(_I)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 #: ../panels/network/network.ui.h:8
 msgid "Add Device"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÙÙØ"
@@ -2205,10 +2656,6 @@ msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÙÙØ"
 msgid "VPN Type"
 msgstr "VPN ØÙÙÙ"
 
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
-msgid "Gateway"
-msgstr "ØÙØ ØÛØÙÙÙÙ"
-
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
 msgid "Group Name"
 msgstr "ÚÛØÛÙÙØ ØØØÙ"
@@ -2221,79 +2668,176 @@ msgstr "ÚÛØÛÙÙØ ØÙÙ"
 msgid "Username"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ"
 
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
-msgid "_Configureâ"
-msgstr "ØÛÙÙÛ(_C)â"
-
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+#| msgid "A_utomatic Login"
+msgid "Automatic _Connect"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØÙØÙØÛÙ(_C)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#| msgid "Details"
+msgid "details"
+msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙØØ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "_Password"
+msgstr "ØÙÙ(_P)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+msgid "None"
+msgstr "ÙÙÙ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+msgid "blablabla"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#| msgid "Show Password"
+msgid "Show P_assword"
+msgstr "ØÙÙ ÙÛØØÛØ(_A)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#| msgid "Failed to delete user"
+msgid "Make available to other users"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÛØÙÛ ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+msgid "identity"
+msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØØ ÙÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
+msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
+msgstr "ÙÛÙÛØ ØØÙØÙÙØØÙÙ(DHCP) ØØØØÛØÙØØ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:28
+msgid "Link-local only"
+msgstr "ÙÛÙÛØ Link-Local"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:29
+msgid "Shared with other computers"
+msgstr "ØØØÙØ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙØØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛÙÚÛÙ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
+msgid ""
+"Address\n"
+"section\n"
+"goes\n"
+"here"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:35
+msgid ""
+"DNS\n"
+"section\n"
+"goes\n"
+"here"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:40
+msgid ""
+"Routes\n"
+"section\n"
+"goes\n"
+"here"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:44
+#| msgid "Cannot remove automatically added profile"
+msgid "_Ignore automatically obtained routes"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46
+msgid "ipv4"
+msgstr "ipv4"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:48
+msgid "ipv6"
+msgstr "ipv6"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:50
+msgid "_Cloned MAC Address"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙØÙØØÙ MAC ØØØØÛØÙØØ(_C)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
+msgid "00:24:16:31:8G:7A"
+msgstr "00:24:16:31:8G:7A"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:52
+#| msgctxt "category"
+#| msgid "Hardware"
+msgid "hardware"
+msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:55
+msgid ""
+"Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
+"preferred connection."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:56
+msgid ""
+"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
+"connect to it."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57
+msgid "reset"
+msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:62
+#| msgctxt "category"
+#| msgid "Hardware"
+msgid "Hardware"
+msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:64
 msgid "Wi-Fi Hotspot"
 msgstr "Wi-Fi ÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙØÙ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:65
 msgid "_Turn On"
 msgstr "ØØÚ(_T)"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:66
 msgid "Wi-Fi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:67
 msgid "_Use as Hotspotâ"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÛÙØØ ØÛÙÙØÙØÛ ØÙØÙÛØ(_U)â"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:68
 msgid "_Connect to Hidden Networkâ"
 msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ØÙØØØ ØØØÙØ(_C)â"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "ØÛØ(_D)"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
-msgid "_Connect"
-msgstr "ØØØÙØ(_C)"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-msgid "Last used"
-msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
-msgid "Security"
-msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-msgid "Strength"
-msgstr "ÙÛÚÙÛÙÙÛÙ"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
-msgid "Link speed"
-msgstr "ØÛÙÙÙÙØ ØÛØÙÙÙÙ"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÛÙØÛÙ ÙÛØ(_F)"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:69
+#| msgid "History"
+msgid "_History"
+msgstr "ØÙØ(_H)"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
-msgid "_Settingsâ"
-msgstr "ØÛÚØÛÙÙÛØ(_S)â"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:70
 msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
 msgstr "Wi-Fi ØÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ÙÛÙÙØ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:71
 msgid "Network Name"
 msgstr "ØÙØ ØØØÙ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:72
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:73
 msgid "Security type"
 msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØÙÙÙ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:74
 msgid "Security key"
 msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØØÚÙÛÚÙ"
 
@@ -2309,7 +2853,7 @@ msgstr "ÙÛØÛÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:152 ../panels/network/panel-common.c:213
+#: ../panels/network/panel-common.c:152 ../panels/network/panel-common.c:215
 msgid "Status unknown"
 msgstr "ÚØÙÙØÙ ÙØÙÛÙÛÙ"
 
@@ -2318,317 +2862,583 @@ msgstr "ÚØÙÙØÙ ÙØÙÛÙÛÙ"
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "ØØØÙÛØÛÙÙÙØØÙ"
 
+#. TRANSLATORS: device status
 #: ../panels/network/panel-common.c:161
 msgid "Firmware missing"
 msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛØØÙ ÙÛÙ"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:164
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:165
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "ÙØØÛÙ ÚÛØÙÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:168
 msgid "Unavailable"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:170
-msgid "Disconnected"
-msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:177 ../panels/network/panel-common.c:219
+#: ../panels/network/panel-common.c:179 ../panels/network/panel-common.c:221
 msgid "Connecting"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:181 ../panels/network/panel-common.c:223
+#: ../panels/network/panel-common.c:183 ../panels/network/panel-common.c:225
 msgid "Authentication required"
 msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:185 ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:187 ../panels/network/panel-common.c:229
 msgid "Connected"
 msgstr "ØØØÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:189
+#: ../panels/network/panel-common.c:191
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "ØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:193 ../panels/network/panel-common.c:231
+#: ../panels/network/panel-common.c:195 ../panels/network/panel-common.c:233
 msgid "Connection failed"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:197 ../panels/network/panel-common.c:239
+#: ../panels/network/panel-common.c:199 ../panels/network/panel-common.c:241
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "ÚØÙÙØÙ ÙØÙÛÙÛÙ (ÙÙÙØÙØÙ)"
 
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:237
+msgid "Not connected"
+msgstr "ØØØÙØÙÙÙØØÙ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:259
+#: ../panels/network/panel-common.c:261
 msgid "Configuration failed"
 msgstr "ØÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:263
+#: ../panels/network/panel-common.c:265
 msgid "IP configuration failed"
 msgstr "IP ØÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:267
+#: ../panels/network/panel-common.c:269
 msgid "IP configuration expired"
 msgstr "IP ØÛÙÙÛØÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:271
+#: ../panels/network/panel-common.c:273
 msgid "Secrets were required, but not provided"
 msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙØÙ ÙÛØÛÙ ØÙØÙØ ØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:275
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
 msgid "802.1x supplicant disconnected"
 msgstr "802.1x supplicant ØÛØÛÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:279
+#: ../panels/network/panel-common.c:281
 msgid "802.1x supplicant configuration failed"
 msgstr "802.1x supplicant ÙÙ ØÛÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:283
+#: ../panels/network/panel-common.c:285
 msgid "802.1x supplicant failed"
 msgstr "802.1x supplicant ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:287
+#: ../panels/network/panel-common.c:289
 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØØÛ 802.1x supplicant ØÙÙ ÛØÙÙØ ØØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:291
+#: ../panels/network/panel-common.c:293
 msgid "PPP service failed to start"
 msgstr "PPP ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:295
+#: ../panels/network/panel-common.c:297
 msgid "PPP service disconnected"
 msgstr "PPP ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØÛØÛÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:299
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
 msgid "PPP failed"
 msgstr "PPP ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:303
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
 msgid "DHCP client failed to start"
 msgstr "DHCP ØÛØÙØØØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:307
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
 msgid "DHCP client error"
 msgstr "DHCP ØÛØÙØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:311
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
 msgid "DHCP client failed"
 msgstr "DHCP ØÛØÙØØØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:315
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
 msgid "Shared connection service failed to start"
 msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:319
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
 msgid "Shared connection service failed"
 msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:323
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
 msgid "AutoIP service failed to start"
 msgstr "AutoIP ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:327
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
 msgid "AutoIP service error"
 msgstr "AutoIP ÙÛÙØØÙÙÙØÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:331
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
 msgid "AutoIP service failed"
 msgstr "AutoIP ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:335
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
 msgid "Line busy"
 msgstr "ØØÙØÙÛ ÙÙÙÙ ØØÙØÙØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:339
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
 msgid "No dial tone"
 msgstr "ÙÙÙÛØ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØØÛØØ ÙÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:343
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
 msgid "No carrier could be established"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:347
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
 msgid "Dialing request timed out"
 msgstr "ÙÙÙÛØ ØÛØÙØÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:351
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
 msgid "Dialing attempt failed"
 msgstr "ÙÙÙÛØ ØÛØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:355
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
 msgid "Modem initialization failed"
 msgstr "ÙÙØÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:359
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
 msgid "Failed to select the specified APN"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ APN ÙÙ ØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:363
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
 msgid "Not searching for networks"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØÙÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:367
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
 msgid "Network registration denied"
 msgstr "ØÙØØØ ØÛØÙÙØÙØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:371
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
 msgid "Network registration timed out"
 msgstr "ØÙØØØ ØÛØÙÙØÙØÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:375
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
 msgid "Failed to register with the requested network"
 msgstr "ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÙØØØ ØÛØÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:379
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
 msgid "PIN check failed"
 msgstr "PIN ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:383
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
 msgid "Firmware for the device may be missing"
 msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÛØÙÛÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙ ØÛØØÙÙ ÙÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:387
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
 msgid "Connection disappeared"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØØÙÙØ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:391
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
 msgid "Carrier/link changed"
 msgstr "Carrier/ØÛÙÙÙÙØ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:395
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
 msgid "Existing connection was assumed"
 msgstr "ÙÛÛØÛØ ØØØÙÙÙÙØ ØÛÙ ÙØØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:399
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
 msgid "Modem not found"
 msgstr "ÙÙØÛÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:403
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
 msgid "Bluetooth connection failed"
 msgstr "ÙÛÙÚÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:407
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
 msgid "SIM Card not inserted"
 msgstr "SIM ÙØØØÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:411
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
 msgid "SIM Pin required"
 msgstr "SIM ÙÙÚ Pin ÙÙÙÛØÙ ØÛØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:415
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
 msgid "SIM Puk required"
 msgstr "SIM ÙÙÚ Puk ØÙ ØÛØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:419
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
 msgid "SIM wrong"
 msgstr "SIM ØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:423
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
 msgstr "InfiniBand ØÛØÙÛÙÙØÙ ØØØÙÙÙÙØ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:427
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
 msgid "Connection dependency failed"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙØ ÙÛØÛÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÙØØ ØÙÙÙÙØÙ"
 
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:261
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:280
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:277
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:246
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:399
+#| msgid "Choose a Folder"
+msgid "Choose a PAC file..."
+msgstr "PAC ÚÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÚâ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:406
+msgid "PAC files (*.pac)"
+msgstr "PAC ÚÛØØÛØÙÙØÙ(*.pac)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:2
+#| msgid "All files"
+msgid "PAC _file"
+msgstr "PAC ÚÛØØÙØÙ(_F)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "_Inner authentication"
+msgstr "ØÙÚÙÙ ØÙØÙØØ(_I)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:4
+msgid "PAC pro_visioning"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:5
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:6
+msgid "Anonymous"
+msgstr "ØØØØÙØ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authenticated"
+msgstr "ØØÙØÚÙÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÛÙÚÛÙ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:8
+msgid "Both"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
+msgid "_Username"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_U)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:4
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
+#| msgid "_Show password"
+msgid "Sho_w password"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_W)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:263
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:385
+#| msgid "D55"
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:350
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:434
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgstr "ØÙØ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ ØØÙÙØ..."
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
+#| msgid "Version %s"
+msgid "Version 0"
+msgstr "ÙÛØØÙ 0"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
+#| msgid "Version %s"
+msgid "Version 1"
+msgstr "ÙÛØØÙ 1"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
+msgid "C_A certificate"
+msgstr "C_A ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
+msgid "PEAP _version"
+msgstr "PEAP ÙÛØØÙ(_V)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3
+msgid "As_k for this password every time"
+msgstr "ØÛ ØÙÙÙÙ ÚÛØ ÛØÙÙØ ØÙØÙØÛÙ(_K)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:260
+msgid "Unencrypted private keys are insecure"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØÙÙÙØØÙ ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚÙØØ ØÙØÛØÛØ ØÛÙÛØ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:263
+msgid ""
+"The selected private key does not appear to be protected by a password.  "
+"This could allow your security credentials to be compromised.  Please select "
+"a password-protected private key.\n"
+"\n"
+"(You can password-protect your private key with openssl)"
+msgstr "ØØÙÙÙØØÙ ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚ ØÙØ ØÙÙ ØÛØÙÙÙØÙÙ ÙÙØØØÙÙÙØØÙØÛÙ ÙÙÙÙØÛ. ØÛ ØÙØÙÙÚ ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØÙØÙØØÙØÙÙÚÙØÚÛ ØÛØÙØ ÙÙÙÙØÛ. ØÙØ ØÙÙ ØØÙÙØÙ ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚÙÚÙØÙÙ ÙÙØØØÚ.(ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚÙÚÙØÙÙ openssl ØØØÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙÙØÙØÙØÙØ)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:428
+msgid "Choose your personal certificate..."
+msgstr "ØÛØÛØÙÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙÚÙØÙÙ ØØÙÙØÚ..."
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:440
+msgid "Choose your private key..."
+msgstr "ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚÙÚÙØÙÙ ØØÙÙØÚ:"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1
+msgid "I_dentity"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙ(_I)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
+msgid "_User certificate"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙ(_U)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
+#| msgid "Privacy"
+msgid "Private _key"
+msgstr "ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚ(_K)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:5
+#| msgid "_Generate a password"
+msgid "_Private key password"
+msgstr "ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚ ØÙÙÙ(_P)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
+#| msgid "WPA"
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:247
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:280
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:275
+msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
+msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØØØÙØØÙØÙ ØÙØÚØÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:276
+msgid ""
+"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
+"to insecure, rogue Wi-Fi networks.  Would you like to choose a Certificate "
+"Authority certificate?"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÙØÙ(CA)ÙÙÚ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÙØÛØÛØ ØÙÙÙÙØØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙØ ØÙØØØ(Wi-Fi) ØØØÙØÙ ÙÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÙØÙÙÙÚ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØØÙÙ ØÙØØÛÙØÙØØ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:281
+#| msgid "_Ignore Hosts"
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:285
+msgid "Choose CA Certificate"
+msgstr "CA ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ ØØÙÙØ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:645
+msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
+msgstr "DERØ PEM ÙØÙÙ PKCS#12 ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚÙØØ(*.derØ *.pemØ*.p12)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:648
+msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+msgstr "DER ÙØÙÙ PEM ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ(der.*Ø pem.*Ø crt.*Ø cer.*)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:1
+msgid "Don't _warn me again"
+msgstr "ÙÛÙÙ ÙÛÙÛ ØØÚØÚÙØÙØÛØÙØ(_W)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:397
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:421
+msgid "FAST"
+msgstr "FAST"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:432
+msgid "Tunneled TLS"
+msgstr "ØÙÙÙÙ TLS"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:443
+msgid "Protected EAP (PEAP)"
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÙØØÙ EAP (PEAP)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Au_thentication"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ(_T)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
+#| msgid "Default"
+msgid "1 (Default)"
+msgstr "1 (ÙÛÚÛÙØÙÙÙ)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
+#| msgid "System"
+msgid "Open System"
+msgstr "ØÙÚÛÙ ØÙØØÛÙØ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
+#| msgid "Shared Folders"
+msgid "Shared Key"
+msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØÙÛÙÚÛÙ ØØÚÙÛÚ"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:7
+msgid "_Key"
+msgstr "ØØÚÙÛÚ(_K)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8
+msgid "Sho_w key"
+msgstr "ØØÚÙÛÚÙÙ ÙÛØØÛØ(_W)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
+msgid "WEP inde_x"
+msgstr "WEP ØÙÙØÛÙØÙ(_X)"
+
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
+#| msgid "_Type:"
+msgid "_Type"
+msgstr "ØÙÙÙ(_T)"
+
 #. TRANSLATORS: this is the per application switch for message tray usage.
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:38
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:39
 msgctxt "notifications"
 msgid "Notifications"
 msgstr "ØÛÙØÛØÛØÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the setting to configure sounds associated with notifications
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:40
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:41
 msgctxt "notifications"
 msgid "Sound Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙØØ"
 
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:41
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:42
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Popup Banners"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:43
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Details in Banners"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
 msgctxt "notifications"
 msgid "View in Lock Screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:46
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Details in Lock Screen"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1557 ../panels/power/cc-power-panel.c:1564
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1628 ../panels/power/cc-power-panel.c:1635
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:78
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:145
 msgid "On"
 msgstr "ØÙÚÛÙ"
 
 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1551 ../panels/power/cc-power-panel.c:1562
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1622 ../panels/power/cc-power-panel.c:1633
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:78
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:145
 msgid "Off"
 msgstr "ØØÙØ"
 
@@ -2654,7 +3464,7 @@ msgid "Show in Lock Screen"
 msgstr ""
 
 #. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:190
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
 msgid "Add Account"
 msgstr "ÚÛØØØØØ ÙÙØÛØ"
@@ -2722,17 +3532,17 @@ msgid ""
 "contacts, calendar, chat and more."
 msgstr "ØÙØ ÚÛØØØØØÙ ÙÙØÛÙØØØ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØ ÚÛØØØØØÙÙÙÚ ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙØ ØÛÙØÛØØ ØØÙØÙÛØØØØ ÙÙÙÙØÙÛØ ØÛÚØÛØ ÛÛ ØØØÙÙÙØØÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙØÙØÛ."
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184
 msgid "Unknown time"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i ÙÙÙÛØ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:195
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:202
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2740,217 +3550,218 @@ msgstr[0] "%i ØØØÛØ"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:203
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:210
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:204
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:211
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ØØØÛØ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:205
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:212
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ÙÙÙÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:224
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:231
 #, c-format
 msgid "%s until fully charged"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØÙÙÙÙÙÙØÙØ %s ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:231
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:238
 #, c-format
 msgid "Caution: %s remaining"
 msgstr "ØÙÙÙÛØ: ÙØÙØÙÙÙ %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:243
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "ÙØÙØÙÙÙ %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241 ../panels/power/cc-power-panel.c:269
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:248 ../panels/power/cc-power-panel.c:276
 msgid "Fully charged"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØÙÙÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:245 ../panels/power/cc-power-panel.c:273
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252 ../panels/power/cc-power-panel.c:280
 msgid "Empty"
 msgstr "ØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:260
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:267
 msgid "Charging"
 msgstr "ØÙÙÙØÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:265
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:272
 msgid "Discharging"
 msgstr "ØÙÙØÙØÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:317
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:324
 #, c-format
 msgid "Estimated battery capacity: %s"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÛØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙ: %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:393
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:400
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Main"
 msgstr "ØØØØØ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:395
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:402
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:477
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:484
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "ØÙÙØÙØ ÚØØÙÙÙÛÙ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:481
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:488
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "ØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:485
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:492
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:490
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:497
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÙÛÙÙÙÙ ÙØØØÛÙÚÙ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:494
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:501
 msgid "Cellphone"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:498
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:505
 msgid "Media player"
 msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:502
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:509
 msgid "Tablet"
 msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:506
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:513
 msgid "Computer"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510 ../panels/power/cc-power-panel.c:718
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1844
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:517 ../panels/power/cc-power-panel.c:725
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1929
 msgid "Battery"
 msgstr "ØÙÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "ØÙÙÙØÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:533
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "ØÙÙÙÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "ØÛÛÛÙ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "ÙØØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:541
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Fully charged"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØÙÙÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:545
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "ØÙØ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:716
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:723
 msgid "Batteries"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙØØ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1058
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1065
 msgid "When _idle"
 msgstr "ØÙØ ÛØÙÙØØØ(_I)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1324
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1392
 msgid "Power Saving"
 msgstr "ØÙÙ ØÛØÛØ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1351
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1421
 msgid "_Screen Brightness"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÙØÛÙÙÛÙÙ(_S)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1378
-msgid "Dim Screen when Inactive"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1449
+#| msgid "_Turn screen off when inactive for:"
+msgid "_Dim Screen when Inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1401
-msgid "Mark As Inactive After"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1472
+msgid "_Mark As Inactive After"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1436
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1507
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "_Wi-Fi"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1464
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1535
 msgid "_Mobile Broadband"
 msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ(_M)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1502
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1573
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "ÙÛÙÚÙØ(_B)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1553
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1624
 msgid "When on battery power"
 msgstr "ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛÛØØÙØÙØØ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1555
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1626
 msgid "When plugged in"
 msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙ ØÛÙØÙØØÙØØ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1673
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1753
 msgid "Suspend & Power Off"
 msgstr "ØÙÚÙØØ ÛÛ ØÙÙÙÙ ØÛØ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1702
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1784
 msgid "_Automatic Suspend"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙÚÙØØ(_A)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1722
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1806
 msgid "When Battery Power is _Critical"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÛÙ ØÛØÛØÙÙÙ ÚØÙÛØÙÛ ÙÛÙÚÛÙØÛ(_C)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1754
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1839
 msgid "Power Off"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1894
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1981
 msgid "Devices"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
 
@@ -2964,7 +3775,6 @@ msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛ ØØØÙÛØÛØ ØÛÚØÙÙÙ"
 
 #. Translators: those are keywords for the power control-center panel
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
 msgid ""
 "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
 msgstr "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
@@ -2997,10 +3807,6 @@ msgstr "%1 ÙÙÙÛØ"
 msgid "2 minutes"
 msgstr "2 ÙÙÙÛØ"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:9
-msgid "Never"
-msgstr "ÚÛØÚÙØ"
-
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙÚÙÙØÙØ"
@@ -3123,7 +3929,7 @@ msgstr "ØÛÙÙØØ"
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:797
 msgctxt "printer state"
 msgid "Does not accept jobs"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:802
@@ -3205,7 +4011,7 @@ msgstr "ØÙÙØÙ ØÛØ"
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2923
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
-msgstr "ÙÛØÛÙÙÛÙÛØ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ: %s"
+msgstr "ÙÛØÛÙÙÛÙÛØÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: %s"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Printers"
@@ -3220,12 +4026,6 @@ msgstr "ÙØÙÙØÛØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
 msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
 msgstr "ÙØÙÙØÛØØØÛÚÙØÛØØØÛØÙØØÙÛØÛØØØÙÙØÚØÙÛÙÛÙØ"
 
-#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
 #: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:1
@@ -3249,11 +4049,6 @@ msgstr "ØÛØÙØÙÙ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙØ"
 msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "ØÛØÙØØÙÙ ÛØØ ÙÛÚÙØ"
 
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1068
-msgid "_Add"
-msgstr "ÙÙØ(_A)"
-
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
 msgid "Add a New Printer"
 msgstr "ØÙØ ÙÛÚÙ ÙØÙÙØÛØ ÙÙØ"
@@ -3593,27 +4388,27 @@ msgid ""
 "doesn't seem to be available."
 msgstr "ÙÛÚÛØÛÚ! ØÙØØÛÙØ ØÛØÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙØÛÙ ØÛØÙØÛ."
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:104
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:105
 msgid "Hidden"
 msgstr "ÙÙØÛØÛÙ"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:104
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:105
 msgid "Visible"
 msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:270 ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:271 ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛÙÛÙÙØØ"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:337 ../panels/privacy/privacy.ui.h:9
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:338 ../panels/privacy/privacy.ui.h:9
 msgid "Name & Visibility"
 msgstr "ØØØÙ ÛÛ ÙÛØÛÙÛØÚØÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:445 ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:446 ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
 msgid "Usage & History"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØ ØÛÚÛØÙÙ ÛÛ ØÙØ"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:575 ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:576 ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
 msgid "Purge Trash & Temporary Files"
 msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ÙØÙÙØÙØØ ÛÛ ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØ"
 
@@ -3646,15 +4441,15 @@ msgstr "3 ÙÙÙÛØ"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:11
 msgid "Control how you appear on the screen and the network."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØØÙ ÛÛ ØÙØØØ ÙØÙØØÙ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØÚÙÙÙÛÙØÛ"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:12
 msgid "Display _full name in top bar"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØØÙ ØØÙØØÙØØ ØÙÙÛÙ ØØØÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ(_F)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:13
 msgid "Display full name in _lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙ ØÛÙØØÙØØ ØÙÙÛÙ ØØØÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ(_F)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:14
 msgid "_Stealth Mode"
@@ -3702,7 +4497,7 @@ msgstr "30 ÙÛÙ"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:25
 msgid "Don't retain history"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØØÙÙ ØØÙÙÙÙØ"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:26
 msgid "Forever"
@@ -3712,7 +4507,7 @@ msgstr "ÙÛÚÚÛ"
 msgid ""
 "Remembering your history makes things easier to find again. These items are "
 "never shared over the network."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÙÙÛÙ ÙÛÙÙÙ ØÙØØÛØÙÛ ÙÛÙØÙÙÙÙ ÙØØÙØÙØÛ. ØÛÙØØ ØÙØØØ ÚÛØÚÙØ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛÙÙÛÙØÛ."
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:29
 msgid "Cl_ear Recent History"
@@ -3724,11 +4519,11 @@ msgstr "ÙÛÙÙÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙÙÙØÙ(_R)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:31
 msgid "Retain _History"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÙÙ(_H)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:33
 msgid "The Screen Lock protects your privacy when you are away."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛÙÛÙÙØØ â ØÙØ ØÙØÙÙÚÙØØØ ÙÙÙ ÛØÙÙØØØ ØÙØÙÙÚ ØÛØØÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙÙØØØÙØÛ."
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:34
 msgid "Automatic Screen _Lock"
@@ -3754,7 +4549,7 @@ msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØØØÙÙØ(_F)"
 msgid ""
 "Automatically purge the Trash and temporary files to help keep your computer "
 "free of unnecessary sensitive information."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ÛÛ ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØØØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØÙÙ ÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØÙØØØÙÙ ØØÙÙÙ ÙÙÙÙÙ ØÛØÙØÛ."
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:41
 msgid "Automatically Empty _Trash"
@@ -3782,21 +4577,25 @@ msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
 msgstr "LanguageØLayoutØKeyboardØInputØØÙÙØÚÛØÙØØØØØØÙÙØÚÛØÛØØ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144
+#| msgid "Imperial"
+msgctxt "measurement format"
 msgid "Imperial"
 msgstr "ØÙÙÙÛØÙØØÙ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:146
+#| msgid "Metric"
+msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
 msgstr "ÙÛØØÙÙ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
 msgid "Select an input source"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÚÛØÛØ ÙÛÙØÛØÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-lang.c:115
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
 msgid "Log out for changes to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÚÙØÙØÙÛØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ÚÙÙÙÙ ÙÛØ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:471
 msgid ""
@@ -4009,21 +4808,21 @@ msgstr "ÙÛØÙÛ"
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:200
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:220
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "On"
 msgstr "ØÙÚÛÙ"
 
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:202
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:222
 msgctxt "service is disabled"
 msgid "Off"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:310
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:362
 msgid "Choose a Folder"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:488
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:540
 msgid "Copy"
 msgstr "ÙÛÚÛØ"
 
@@ -4039,50 +4838,46 @@ msgid ""
 msgstr "share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;video;pictures;photos;movies;server;renderer;"
 
 #: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:1
-#| msgid "Enable h_orizontal scrolling"
 msgid "Enable or disable remote login"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙ ÙÙØÙØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÛÛ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙØÛ"
 
 #: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:2
-#| msgid "Authentication is required to change user data"
 msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙ ÙÙØÙØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÛÛ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛØØÛØ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:1
 msgid "Bluetooth Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÚÙØØØ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛØ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:2
 msgid ""
 "Bluetooth Sharing allows you to share files with other Bluetooth enabled "
 "devices"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÚÙØØØ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛØ â ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ÙÛÙÚÙØ ØØØ ØÛØÙÛÙÙÙÛØ ØØØÙØÙØØ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛØÙÛ ØÙÙÙØÙ ÙØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:3
-#| msgid "Shared Folders"
 msgid "Share Public Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙÛÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:4
 msgid "Only Receive From Trusted Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÛÙÚÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÙÛØØÙÙÙØ ÙÙØÛÙ ÙÙÙØÛÙ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:5
 msgid "Save Received Files to Downloads Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÛÙ ÙÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ÚÛØÛØÛÙÙÙÙÛØ ÙÙØÙÛÚÙØØ ØØÙÙÙØÛÙ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:6
 msgid "Only share with Trusted Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÛÙÚÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÙÛØ ØÙÙÛÙÙØ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙØÛÙ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:7
-#| msgid "Computer"
 msgid "Computer Name"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØØÙ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:8
 msgid "Some services are disabled because of no network access."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØ ØÙÙÙÙØØÚÙØ ØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙÛØ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØÙ."
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:9
 msgid "Media Sharing"
@@ -4090,11 +4885,11 @@ msgstr "ÛØØÙØÛ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛØ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:10
 msgid "Share Music, Photos and Videos with others on the current network."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØØØ ÙÛØÙÙØØ ØÛØÛØ ÛÛ ØÙÙÙØØÙÙ ØØØÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:11
 msgid "Share Media On This Network"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØØØ ÛØØÙØÙÙÛØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙØÛÙ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:12
 msgid "Shared Folders"
@@ -4125,7 +4920,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:19
 msgid "Share Public Folder On This Network"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØØØ ØØÙÙÙÛÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙØÛÙ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
 msgid "Require Password"
@@ -4144,35 +4939,33 @@ msgstr "ÙÙØØÙØÙÙ ÙÙØÙØ"
 msgid ""
 "Allow remote users to connect using the Secure Shell command:\n"
 "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙØÛØÛØ Shell ØÛÙØÛÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙØÙØØ ØÙØØØÛØ ØÛØÙØÛ:\n"
+"a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:26
 msgid "Screen Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙÙØ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:28
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Allow remote users to view or control your screen by connecting to: <a href="
 "\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÙØØÙÙÙ ØÙØÚÙÙÙÙØÙÚÛ ØÙØØØÛØ ØÛØÙØÛ: <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:29
-#| msgid "Remote Login"
 msgid "Remote View"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙØØ ÙÛØÛØ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:30
-#| msgid "Volume Control"
 msgid "Remote Control"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙØØ ØÙØÚÙÙÙÛØ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:31
 msgid "Approve All Connections"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙØÛÙ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:32
-#| msgid "_Show password"
 msgid "Show Password"
 msgstr "ØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
@@ -4272,7 +5065,7 @@ msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ(_P):"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1835
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -4280,13 +5073,13 @@ msgstr[0] "%u ÚÙÙÙØÙÙÙØ"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1845
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u ÙÙØÚÛØÛÙÙÛ"
 
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:2369
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ØÙØØÛÙØ ØØÛØØÙ"
 
@@ -4455,10 +5248,6 @@ msgstr "GOK"
 msgid "OnBoard"
 msgstr "ØØØØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-msgid "None"
-msgstr "ÙÙÙ"
-
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
 #, no-c-format
 msgid "75%"
@@ -4672,7 +5461,7 @@ msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÛÙÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
 msgid "Control the pointer using the keypad"
-msgstr "ÙÛØ ØÛÙÚÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØØØØÙØØ ØÙØÚÙÙÙÙØÛÙ"
+msgstr "ÙÛØØÛÙÚÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØØØØÙØØ ØÙØÚÙÙÙÙØÛÙ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
 msgid "Video Mouse"
@@ -4680,7 +5469,7 @@ msgstr "ØÙÙ ÚØØÙÙÙÛÙ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
 msgid "Control the pointer using the video camera."
-msgstr "ÙÛØ ØÛÙÚÙÙÙ ØÙÙ ÙØÙÛØØØØ ØÙØÚÙÙÙÛÙØÛ."
+msgstr "ÙÛØØÛÙÚÙÙÙ ØÙÙ ÙØÙÛØØØØ ØÙØÚÙÙÙÛÙØÛ."
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
 msgid "Simulated Secondary Click"
@@ -4787,7 +5576,7 @@ msgstr "ÚÙÚØÙØÙØ:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
 msgid "Follow mouse cursor"
-msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÛØ ØÛÙÚÙÚÛ ØÛÚÙØÙØ"
+msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÛØØÛÙÚÙÚÛ ØÛÚÙØÙØ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
 msgid "Screen part:"
@@ -4803,11 +5592,11 @@ msgstr "ÚÙÚØÙØÙÛÚÙÙ ØÙØØÛØÙØØ ØÙØØÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
 msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
-msgstr "ÚÙÚØÙØÙÛÚ ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÛØÙÛÙÙØØÙÙ ØÛØØØÙÙØ ØÙØØÙØÙØÛ"
+msgstr "ÚÙÚØÙØÙÛÚ ÙÛØØÛÙÚÙØÙ ÙÛØÙÛÙÙØØÙÙ ØÛØØØÙÙØ ØÙØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
 msgid "Magnifier cursor moves with contents"
-msgstr "ÚÙÚØÙØÙÛÚ ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÛØÙÛÙØØ ØÛÚÙØÙÙ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
+msgstr "ÚÙÚØÙØÙÛÚ ÙÛØØÛÙÚÙØÙ ÙÛØÙÛÙØØ ØÛÚÙØÙÙ ÙÛØÙÙÙÙØÛ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
 msgid "Magnifier Position:"
@@ -4845,7 +5634,7 @@ msgstr "ÙØÛØØ:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
 msgid "Overlaps mouse cursor"
-msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛÛÛØÙÛÙØÛ"
+msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÛØØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛÛÛØÙÛÙØÛ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
 msgid "Crosshairs"
@@ -4917,10 +5706,6 @@ msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØØØØ(_L)"
 msgid "_Enterprise Login"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ÚÛØØØØØÙ(_E)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-msgid "_Username"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_U)"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
 msgid "_Full name"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙ(_F):"
@@ -4938,11 +5723,6 @@ msgstr "ØØØÙØÛ(_D)"
 msgid "_Login Name"
 msgstr "ÙÙØÙØ ØØØÙ(_L)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "_Password"
-msgstr "ØÙÙ(_P)"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
 msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙØ: ØÙØÙÛØ ØØØÙØÛ ØØØÙ ÙØÙÙ realm ØØØÙ"
@@ -5174,10 +5954,6 @@ msgstr "ØÙÙ(_L)"
 msgid "Last Login"
 msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ÙÙØÚÛÙ ÛØÙÙØ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
-msgid "History"
-msgstr "ØÙØ"
-
 #: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
 msgid "Manage user accounts"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÚÛØØØØØÙÙÙ ØØØÙÛØ"
@@ -5422,7 +6198,7 @@ msgstr "ØÙÙ ØØØØ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:443
 msgid "Disable image"
-msgstr "ØÛØÛØÙÙ ÚÛÙÙÛ"
+msgstr "ØÛØÛØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461
 msgid "Take a photoâ"
@@ -5589,14 +6365,6 @@ msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙÙÙÚ ØÛØÙÙØÙØÛ ØÙÙÙØÙØÙ
 "  ØÛÙÛÙÙÛØ â \n"
 "  \"-\" ØØÙÙØØÙ ÚÛØÙ \".\"Ø \"_\"  ÛÛ â"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:770
-msgid "Today"
-msgstr "ØÛÚÛÙ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:773
-msgid "Yesterday"
-msgstr "ØÛÙÛÚÛÙ"
-
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
 msgid "Map Buttons"
 msgstr "ØÛØÙØÛ ØÙÙÚÙÙØØ"
@@ -5935,7 +6703,7 @@ msgstr "%s\n"
 
 #: ../shell/control-center.c:133
 msgid "Available panels:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÙÙØØ:"
 
 #: ../shell/control-center.c:244
 msgid "Help"
@@ -5946,17 +6714,17 @@ msgid "Quit"
 msgstr "ØØØÙØÙØØØÛØ"
 
 #. Add categories
-#: ../shell/gnome-control-center.c:881
+#: ../shell/gnome-control-center.c:887
 msgctxt "category"
 msgid "Personal"
 msgstr "ØÛØØÙÙ"
 
-#: ../shell/gnome-control-center.c:882
+#: ../shell/gnome-control-center.c:888
 msgctxt "category"
 msgid "Hardware"
 msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ"
 
-#: ../shell/gnome-control-center.c:883
+#: ../shell/gnome-control-center.c:889
 msgctxt "category"
 msgid "System"
 msgstr "ØÙØØÛÙØ"
@@ -5977,8 +6745,23 @@ msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ;ØÛÚØÛÙÙÛØ;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÛØ"
 
-#~ msgid "Cannot remove automatically added profile"
-#~ msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØÛÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙÙÛÙØÛ"
+#~ msgid "Out of range"
+#~ msgstr "ØØØÙØÛ ØÙØØÙØØ"
+
+#~ msgid "_Configureâ"
+#~ msgstr "ØÛÙÙÛ(_C)â"
+
+#~ msgid "_Disconnect"
+#~ msgstr "ØÛØ(_D)"
+
+#~ msgid "_Connect"
+#~ msgstr "ØØØÙØ(_C)"
+
+#~ msgid "_Settingsâ"
+#~ msgstr "ØÛÚØÛÙÙÛØ(_S)â"
+
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
 
 #~ msgid "No profile"
 #~ msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÛØ ÙÙÙ"
@@ -6211,9 +6994,6 @@ msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÛØ"
 #~ msgid "_Dim screen to save power"
 #~ msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ØÛØÛÙÙØØØÛØÛÙ ØÙÙ ØÛØÙØÛÙ(_D)"
 
-#~ msgid "_Turn screen off when inactive for:"
-#~ msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ÛØÙÙØÚÙÙÙÙ ÙØØØÙÙ ØÛØØØ ØÛÙØØÙÙÙ ØØÙØ(_T):"
-
 #~ msgid "Don't lock when at home"
 #~ msgstr "ØÛÙØÙÙÙ ÚØØØØ ÙÛÙÛÙÙÙÙÙØÛÙ"
 
@@ -6262,9 +7042,6 @@ msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÛØ"
 #~ msgid "Browse for more pictures..."
 #~ msgstr "ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØâ"
 
-#~ msgid "A user with name '%s' already exists."
-#~ msgstr "â%sâ ØØØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙ ÙÛÛØÛØ"
-
 #~| msgid "A user with the username '%s' already exists"
 #~ msgid "No user with the name '%s' exists."
 #~ msgstr "ØØØÙ â%sâ ØÙÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÙÙ."
@@ -6733,10 +7510,6 @@ msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÛØ"
 #~ "ØÙØØÛÙØ ØØÙØÙÙÙØÙ ØÛØÚÛØØÙØÙÙ ÚÛÙÙÙÚÛÙ.\n"
 #~ "ØÙØØÛÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙÚÙØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙÚ"
 
-#~ msgid "%u byte"
-#~ msgid_plural "%u bytes"
-#~ msgstr[0] "%u ØØÙØ"
-
 #~ msgid "%.1f KB"
 #~ msgstr "%.1f KB"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]