[gnome-session] Updated Galician translations



commit 16bb28964ae409562584bcf2a7b4b82d1cdd54f2
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Wed Feb 6 17:42:10 2013 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 files changed, 59 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d90bc7e..3fd2f0d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-27 18:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-06 17:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 17:42+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -87,6 +87,38 @@ msgstr "GNOME"
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "Esta sesiÃn iniciarà en GNOME"
 
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizada"
+
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
+msgid "This entry lets you select a saved session"
+msgstr "Esta entrada permÃtelle selecciona unha sesiÃn gardada"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:1
+msgid "Custom Session"
+msgstr "SesiÃn personalizada"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:103
+msgid "Please select a custom session to run"
+msgstr "Seleccione unha sesiÃn personalizada para executar"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:3
+msgid "_New Session"
+msgstr "_Nova sesiÃn"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:4
+msgid "_Remove Session"
+msgstr "_Quitar sesiÃn"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:5
+msgid "Rena_me Session"
+msgstr "Reno_mear sesiÃn"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:6
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Continuar"
+
 #: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:514
 msgid "Some programs are still running:"
 msgstr "AÃnda se estÃn executando algÃns programas:"
@@ -366,11 +398,11 @@ msgstr "_Apagar"
 msgid "Restart this system now?"
 msgstr "Desexa reiniciar o sistema agora?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1428 ../gnome-session/gsm-manager.c:2176
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1429 ../gnome-session/gsm-manager.c:2177
 msgid "Not responding"
 msgstr "Non responde"
 
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:417
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:411
 msgid "_Log out"
 msgstr "_SaÃr da sesiÃn"
 
@@ -472,6 +504,29 @@ msgstr "Produciuse un erro ao executar %s\n"
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s require un argumento\n"
 
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:62
+#, c-format
+msgid "Session %d"
+msgstr "SesiÃn %d"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:108
+msgid ""
+"Session names are not allowed to start with â.â or contain â/â characters"
+msgstr "Os nomes de sesiÃns non poden comezar con Â. ou conter caracteres Â/Â"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:112
+msgid "Session names are not allowed to start with â.â"
+msgstr "Os nomes das sesiÃns non poden comezar por Â.Â"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:116
+msgid "Session names are not allowed to contain â/â characters"
+msgstr "Os nomes de sesiÃns non poden conter caracteres Â/Â"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:124
+#, c-format
+msgid "A session named â%sâ already exists"
+msgstr "Xa existe unha sesiÃn co nome Â%sÂ"
+
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:53
 msgid "Log out"
 msgstr "SaÃr da sesiÃn"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]