[baobab] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 078d1f467c26cc9d3591e4a5ebecf4a2efd501ac
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Mon Feb 4 06:41:42 2013 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  162 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/zh_TW.po |  162 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 180 insertions(+), 144 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 83c351c..7b2ee42 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils 3.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-12 22:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:42+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-04 06:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 06:41+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -22,8 +22,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:162
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:188
 msgid "Disk Usage Analyzer"
 msgstr "çççéåæå"
 
@@ -31,30 +32,42 @@ msgstr "çççéåæå"
 msgid "Check folder sizes and available disk space"
 msgstr "ææèæåååèåçççççé"
 
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Monitor Home"
-msgstr "çæåçé"
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
-msgstr "æåçååäèæåçääææã"
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:3
+msgid "storage;space;cleanup;"
+msgstr "storage;space;cleanup;ååå;çé;æç;"
 
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Excluded partitions URIs"
 msgstr "åæéååå URI"
 
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
 msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
 msgstr "ææææéçååå URI æåã"
 
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Active Chart"
 msgstr "äçåè"
 
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Which type of chart should be displayed."
 msgstr "èéçåäçéåçåè"
 
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window size"
+msgstr "èçåå"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The initial size of the window"
+msgstr "èççåååå"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window state"
+msgstr "èççæ"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The GdkWindowState of the window"
+msgstr "èçç GdkWindowState"
+
 #: ../src/baobab-application.vala:30
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "èåçæèèäéé"
@@ -63,7 +76,7 @@ msgstr "èåçæèèäéé"
 msgid "- Disk Usage Analyzer"
 msgstr "- çççéåæå"
 
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:54
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:100
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -105,79 +118,59 @@ msgstr "æè(_I)"
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "æé(_O)"
 
-#: ../src/baobab-location.vala:52
+#: ../src/baobab-location.vala:77
 msgid "Home folder"
 msgstr "åäèæå"
 
-#: ../src/baobab-location.vala:91
+#: ../src/baobab-location.vala:123
 msgid "Main volume"
 msgstr "äèååå"
 
 #: ../src/baobab-main-window.ui.h:1
-msgid "Scan a folder"
-msgstr "ææèæå"
+msgid "Scan Folderâ"
+msgstr "ææèæåâ"
 
 #: ../src/baobab-main-window.ui.h:2
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "ææèæå"
+msgid "Scan Remote Folderâ"
+msgstr "ææéçèæåâ"
 
 #: ../src/baobab-main-window.ui.h:3
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "ææéçèæå"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
-msgid "Scan Remote Folder"
-msgstr "ææéçèæå"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5 ../src/baobab-window.vala:473
-msgid "Show all locations"
-msgstr "éçææäç"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "Reload"
-msgstr "éæèå"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
-msgid "label"
-msgstr "æç"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
 msgid "Close"
 msgstr "éé"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
 msgid "Folder"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
 msgid "Usage"
 msgstr "çé"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
 msgid "Contents"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
 msgid "Rings Chart"
 msgstr "ççåè"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
 msgid "Treemap Chart"
 msgstr "æçåè"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
 msgid "_Open Folder"
 msgstr "éåèæå(_O)"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
 msgid "_Copy Path to Clipboard"
 msgstr "èèèåèåèç(_C)"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "äéåæç(_V)"
 
@@ -214,42 +207,38 @@ msgid "_View"
 msgstr "æè(_V)"
 
 #: ../src/baobab-menu.ui.h:9
-msgid "_Stop"
-msgstr "åæ(_S)"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
 msgid "_Reload"
 msgstr "éæèå(_R)"
 
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
-msgid "_Allocated Space"
-msgstr "åéççé(_A)"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
 msgid "_Expand All"
 msgstr "åéåé(_E)"
 
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:13
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "åéæè(_C)"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:204
+#: ../src/baobab-window.vala:131
+msgid "Devices and locations"
+msgstr "èçèäç"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:229
 msgid "Select Folder"
 msgstr "éæèæå"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:249
+#: ../src/baobab-window.vala:279
 msgid "Could not analyze volume."
 msgstr "çæåæåååã"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:301
+#: ../src/baobab-window.vala:330
 msgid "Baobab"
 msgstr "Baobab"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:304
+#: ../src/baobab-window.vala:333
 msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
 msgstr "åæççäçççåååååã"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:309
+#: ../src/baobab-window.vala:338
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -263,25 +252,54 @@ msgstr ""
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-2004\n"
 "Ming-Yen Hsu <myhsu cyberdude com>, 1999"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:464
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../src/baobab-window.vala:558
+#: ../src/baobab-window.vala:580
 #, c-format
 msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
 msgstr "çæææèæåã%sãæåååçæäèæåã"
 
 #. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:575 ../src/baobab-window.vala:581
+#: ../src/baobab-window.vala:599 ../src/baobab-window.vala:605
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid folder"
 msgstr "â%sâäæææçèæå"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:576 ../src/baobab-window.vala:582
+#: ../src/baobab-window.vala:600 ../src/baobab-window.vala:606
 msgid "Could not analyze disk usage."
 msgstr "çæåæççäçç"
 
+#~ msgid "Monitor Home"
+#~ msgstr "çæåçé"
+
+#~ msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
+#~ msgstr "æåçååäèæåçääèæã"
+
+#~ msgid "Scan a folder"
+#~ msgstr "ææèæå"
+
+#~ msgid "Scan Folder"
+#~ msgstr "ææèæå"
+
+#~ msgid "Scan a remote folder"
+#~ msgstr "ææéçèæå"
+
+#~ msgid "Scan Remote Folder"
+#~ msgstr "ææéçèæå"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "éæèå"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "æç"
+
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "åæ(_S)"
+
+#~ msgid "_Allocated Space"
+#~ msgstr "åéççé(_A)"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "åæ"
+
 #~ msgid "Toolbar is Visible"
 #~ msgstr "éçååå"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 897daaf..99f2265 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils 3.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-12 22:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 14:55+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-04 06:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 14:01+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -22,8 +22,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:162
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:188
 msgid "Disk Usage Analyzer"
 msgstr "çççéåæå"
 
@@ -31,30 +32,42 @@ msgstr "çççéåæå"
 msgid "Check folder sizes and available disk space"
 msgstr "ææèæåååèåçççççé"
 
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Monitor Home"
-msgstr "çæåçé"
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
-msgstr "æåçååäèæåçääèæã"
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:3
+msgid "storage;space;cleanup;"
+msgstr "storage;space;cleanup;ååå;çé;æç;"
 
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Excluded partitions URIs"
 msgstr "åæéååå URI"
 
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
 msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
 msgstr "ææææéçååå URI æåã"
 
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Active Chart"
 msgstr "äçåè"
 
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Which type of chart should be displayed."
 msgstr "èéçåäçéåçåè"
 
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window size"
+msgstr "èçåå"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The initial size of the window"
+msgstr "èççåååå"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window state"
+msgstr "èççæ"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The GdkWindowState of the window"
+msgstr "èçç GdkWindowState"
+
 #: ../src/baobab-application.vala:30
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "èåçæèèäéé"
@@ -63,7 +76,7 @@ msgstr "èåçæèèäéé"
 msgid "- Disk Usage Analyzer"
 msgstr "- çççéåæå"
 
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:54
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:100
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -105,79 +118,59 @@ msgstr "æè(_I)"
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "æé(_O)"
 
-#: ../src/baobab-location.vala:52
+#: ../src/baobab-location.vala:77
 msgid "Home folder"
 msgstr "åäèæå"
 
-#: ../src/baobab-location.vala:91
+#: ../src/baobab-location.vala:123
 msgid "Main volume"
 msgstr "äèååå"
 
 #: ../src/baobab-main-window.ui.h:1
-msgid "Scan a folder"
-msgstr "ææèæå"
+msgid "Scan Folderâ"
+msgstr "ææèæåâ"
 
 #: ../src/baobab-main-window.ui.h:2
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "ææèæå"
+msgid "Scan Remote Folderâ"
+msgstr "ææéçèæåâ"
 
 #: ../src/baobab-main-window.ui.h:3
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "ææéçèæå"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
-msgid "Scan Remote Folder"
-msgstr "ææéçèæå"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5 ../src/baobab-window.vala:473
-msgid "Show all locations"
-msgstr "éçææäç"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "Reload"
-msgstr "éæèå"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
-msgid "label"
-msgstr "æç"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
 msgid "Close"
 msgstr "éé"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
 msgid "Folder"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
 msgid "Usage"
 msgstr "çé"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
 msgid "Contents"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
 msgid "Rings Chart"
 msgstr "ççåè"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
 msgid "Treemap Chart"
 msgstr "æçåè"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
 msgid "_Open Folder"
 msgstr "éåèæå(_O)"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
 msgid "_Copy Path to Clipboard"
 msgstr "èèèåèåèç(_C)"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "äéåæç(_V)"
 
@@ -214,42 +207,38 @@ msgid "_View"
 msgstr "æè(_V)"
 
 #: ../src/baobab-menu.ui.h:9
-msgid "_Stop"
-msgstr "åæ(_S)"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
 msgid "_Reload"
 msgstr "éæèå(_R)"
 
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
-msgid "_Allocated Space"
-msgstr "åéççé(_A)"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
 msgid "_Expand All"
 msgstr "åéåé(_E)"
 
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:13
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "åéæè(_C)"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:204
+#: ../src/baobab-window.vala:131
+msgid "Devices and locations"
+msgstr "èçèäç"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:229
 msgid "Select Folder"
 msgstr "éæèæå"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:249
+#: ../src/baobab-window.vala:279
 msgid "Could not analyze volume."
 msgstr "çæåæåååã"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:301
+#: ../src/baobab-window.vala:330
 msgid "Baobab"
 msgstr "Baobab"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:304
+#: ../src/baobab-window.vala:333
 msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
 msgstr "åæççäçççåååååã"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:309
+#: ../src/baobab-window.vala:338
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -263,25 +252,54 @@ msgstr ""
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-2004\n"
 "Ming-Yen Hsu <myhsu cyberdude com>, 1999"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:464
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../src/baobab-window.vala:558
+#: ../src/baobab-window.vala:580
 #, c-format
 msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
 msgstr "çæææèæåã%sãæåååçæäèæåã"
 
 #. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:575 ../src/baobab-window.vala:581
+#: ../src/baobab-window.vala:599 ../src/baobab-window.vala:605
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid folder"
 msgstr "â%sâäæææçèæå"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:576 ../src/baobab-window.vala:582
+#: ../src/baobab-window.vala:600 ../src/baobab-window.vala:606
 msgid "Could not analyze disk usage."
 msgstr "çæåæççäçç"
 
+#~ msgid "Monitor Home"
+#~ msgstr "çæåçé"
+
+#~ msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
+#~ msgstr "æåçååäèæåçääèæã"
+
+#~ msgid "Scan a folder"
+#~ msgstr "ææèæå"
+
+#~ msgid "Scan Folder"
+#~ msgstr "ææèæå"
+
+#~ msgid "Scan a remote folder"
+#~ msgstr "ææéçèæå"
+
+#~ msgid "Scan Remote Folder"
+#~ msgstr "ææéçèæå"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "éæèå"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "æç"
+
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "åæ(_S)"
+
+#~ msgid "_Allocated Space"
+#~ msgstr "åéççé(_A)"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "åæ"
+
 #~ msgid "Toolbar is Visible"
 #~ msgstr "éçååå"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]