[eog] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sun, 3 Feb 2013 22:43:05 +0000 (UTC)
commit adef4664a87e41584963a9926f931a8e6472675e
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Mon Feb 4 06:42:50 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 274 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 274 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 282 insertions(+), 266 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index cb0a698..71a0c38 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog 3.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-12 22:49+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-04 06:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 06:42+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -63,46 +64,46 @@ msgid "Separator"
msgstr "åéç"
# src/preferences-dialog.glade.h:49
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1 ../src/eog-window.c:3734
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1 ../src/eog-window.c:3783
msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2 ../src/eog-window.c:3760
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2 ../src/eog-window.c:3809
msgid "_Toolbar"
msgstr "ååå(_T)"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3 ../src/eog-window.c:3763
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3 ../src/eog-window.c:3812
msgid "_Statusbar"
msgstr "çæå(_S)"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4 ../src/eog-window.c:3766
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4 ../src/eog-window.c:3815
msgid "_Image Gallery"
msgstr "ååé(_I)"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5 ../src/eog-window.c:3769
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5 ../src/eog-window.c:3818
msgid "Side _Pane"
msgstr "åéçæ(_P)"
# src/preferences.c:219
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:6 ../src/eog-window.c:3748
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:6 ../src/eog-window.c:3797
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ååèå(_N)"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:7 ../src/eog-window.c:3737
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:7 ../src/eog-window.c:3786
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
# src/preferences-dialog.glade.h:32
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:8
msgid "_About Image Viewer"
-msgstr "éæåçæèå(_A)"
+msgstr "éæååæèå(_A)"
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:9
msgid "_Quit"
msgstr "çæ(_Q)"
# src/preferences-dialog.glade.h:32
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:5709 ../src/main.c:176
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:5742 ../src/main.c:173
msgid "Image Viewer"
msgstr "ååæèå"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "çèåææååçæå"
msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
msgstr "Picture;Slideshow;Graphics;çç;æåç;åå;"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4577
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4626
msgid "Image Properties"
msgstr "åååæ"
@@ -616,12 +617,12 @@ msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
msgstr "éæåäæäçåèåæå"
# src/window.c:704
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:74
#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Reload Image"
msgstr "éæèååå"
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:76
#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Reload current image"
msgstr "éæèåçåçåå"
@@ -673,11 +674,11 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "åæ(_C)"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:836
+#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:839
msgid "_Reload"
msgstr "éæèå(_R)"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3781
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3830
msgid "Save _Asâ"
msgstr "ååç(_A)â"
@@ -847,37 +848,37 @@ msgstr "åååå"
msgid "Open Folder"
msgstr "éåèæå"
-#: ../src/eog-image.c:616
+#: ../src/eog-image.c:615
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "æèæèåçååã"
-#: ../src/eog-image.c:644
+#: ../src/eog-image.c:643
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "èæåæã"
-#: ../src/eog-image.c:1105
+#: ../src/eog-image.c:1104
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ææææåäæ EXIFã"
-#: ../src/eog-image.c:1254
+#: ../src/eog-image.c:1253
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "èååååæã"
-#: ../src/eog-image.c:1835 ../src/eog-image.c:1955
+#: ../src/eog-image.c:1834 ../src/eog-image.c:1954
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "ææèåååã"
-#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1964
+#: ../src/eog-image.c:1842 ../src/eog-image.c:1963
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "äææååæææéçæéã"
-#: ../src/eog-image.c:1853 ../src/eog-image.c:1975
+#: ../src/eog-image.c:1852 ../src/eog-image.c:1974
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "åçæåæåæã"
@@ -901,7 +902,7 @@ msgid "File size:"
msgstr "ææååï"
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674
-#: ../src/eog-window.c:3785
+#: ../src/eog-window.c:3834
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "åææçççåäéçååéåææçèæå"
@@ -1051,21 +1052,21 @@ msgstr "ïçæçèåçï"
#. * - image height
#. * - image size in bytes
#. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:530
+#: ../src/eog-window.c:533
#, c-format
msgid "%i à %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i à %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i à %i åç %s %i%%"
msgstr[1] "%i à %i åç %s %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2729
+#: ../src/eog-window.c:841 ../src/eog-window.c:2778
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "éè(_D)"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:848
+#: ../src/eog-window.c:851
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"ååã%sãåèåéæççåäæã\n"
"äæåæèéæèååï"
-#: ../src/eog-window.c:1012
+#: ../src/eog-window.c:1015
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "äçã%sãéåéåçåå"
@@ -1085,18 +1086,22 @@ msgstr "äçã%sãéåéåçåå"
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1168
+#: ../src/eog-window.c:1171
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ååååã%sã(%u/%u)"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-window.c:1550
+#: ../src/eog-window.c:1553
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "æåéåååã%sã"
-#: ../src/eog-window.c:2213
+#: ../src/eog-window.c:2037
+msgid "Viewing a slideshow"
+msgstr "äåççæè"
+
+#: ../src/eog-window.c:2262
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1105,27 +1110,27 @@ msgstr ""
"ååæææççéèï\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2512
+#: ../src/eog-window.c:2561
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "åååçèå"
-#: ../src/eog-window.c:2515
+#: ../src/eog-window.c:2564
msgid "_Reset to Default"
msgstr "éèçéèå(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:2676 ../src/eog-window.c:2691
+#: ../src/eog-window.c:2725 ../src/eog-window.c:2740
msgid "Error launching System Settings: "
msgstr "éèçåèççèååï"
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2727
+#: ../src/eog-window.c:2776
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "éåèæååèå(_O)"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2743
+#: ../src/eog-window.c:2792
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1134,25 +1139,25 @@ msgstr ""
"ååã%sãåèèçæéèæã\n"
"äæåæèäæåçåèï"
-#: ../src/eog-window.c:3210
+#: ../src/eog-window.c:3259
msgid "Saving image locallyâ"
msgstr "ååååååæåçâ"
-#: ../src/eog-window.c:3290
+#: ../src/eog-window.c:3339
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "çåèåâ%sâçèåæçåï"
-#: ../src/eog-window.c:3293
+#: ../src/eog-window.c:3342
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "æäåã%sãçåæçãæåèæäçééåååï"
-#: ../src/eog-window.c:3298
+#: ../src/eog-window.c:3347
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1167,389 +1172,389 @@ msgstr[1] ""
"çåèå %d åéåçåå\n"
"çèåæçåï"
-#: ../src/eog-window.c:3303
+#: ../src/eog-window.c:3352
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "æéåèéåçååäèçèåæçïåèåèçæåéãäçåèççåï"
-#: ../src/eog-window.c:3320 ../src/eog-window.c:3811 ../src/eog-window.c:3835
+#: ../src/eog-window.c:3369 ../src/eog-window.c:3860 ../src/eog-window.c:3884
msgid "Move to _Trash"
msgstr "çèåæç(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3322
+#: ../src/eog-window.c:3371
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "åéåäæéæääèåèå(_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3367 ../src/eog-window.c:3381
+#: ../src/eog-window.c:3416 ../src/eog-window.c:3430
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "çæåååæçã"
-#: ../src/eog-window.c:3389
+#: ../src/eog-window.c:3438
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "çæåéææ"
-#: ../src/eog-window.c:3485
+#: ../src/eog-window.c:3534
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "çåéåå %s æççéè"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-window.c:3732
+#: ../src/eog-window.c:3781
msgid "_Image"
msgstr "åå(_I)"
-#: ../src/eog-window.c:3733
+#: ../src/eog-window.c:3782
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../src/eog-window.c:3735
+#: ../src/eog-window.c:3784
msgid "_Go"
msgstr "åå(_G)"
-#: ../src/eog-window.c:3736
+#: ../src/eog-window.c:3785
msgid "_Tools"
msgstr "åå(_T)"
# src/window.c:181
-#: ../src/eog-window.c:3739
+#: ../src/eog-window.c:3788
msgid "_Openâ"
msgstr "éå(_O)â"
# src/tb-image.c:33
# src/window.c:181
-#: ../src/eog-window.c:3740
+#: ../src/eog-window.c:3789
msgid "Open a file"
msgstr "éåææ"
# src/tb-image.c:35
-#: ../src/eog-window.c:3742
+#: ../src/eog-window.c:3791
msgid "_Close"
msgstr "éé(_C)"
# src/window.c:186
-#: ../src/eog-window.c:3743
+#: ../src/eog-window.c:3792
msgid "Close window"
msgstr "ééèç"
-#: ../src/eog-window.c:3745
+#: ../src/eog-window.c:3794
msgid "T_oolbar"
msgstr "ååå(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3746
+#: ../src/eog-window.c:3795
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "çèæççåååå"
-#: ../src/eog-window.c:3749
+#: ../src/eog-window.c:3798
msgid "Preferences for Image Viewer"
msgstr "ååæèåååèå"
-#: ../src/eog-window.c:3751
+#: ../src/eog-window.c:3800
msgid "_Contents"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3752
+#: ../src/eog-window.c:3801
msgid "Help on this application"
msgstr "ææççåçèææä"
-#: ../src/eog-window.c:3754
+#: ../src/eog-window.c:3803
msgid "_About"
msgstr "éæ(_A)"
-#: ../src/eog-window.c:3755
+#: ../src/eog-window.c:3804
msgid "About this application"
msgstr "éææçå"
-#: ../src/eog-window.c:3761
+#: ../src/eog-window.c:3810
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "åçåçèçäåææåéçååå"
-#: ../src/eog-window.c:3764
+#: ../src/eog-window.c:3813
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "åçåçèçäåææåéççæå"
-#: ../src/eog-window.c:3767
+#: ../src/eog-window.c:3816
msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
msgstr "åçåçèçäåææåéçååéçæ"
-#: ../src/eog-window.c:3770
+#: ../src/eog-window.c:3819
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "åçåçèçäåææåéçåéçæ"
-#: ../src/eog-window.c:3775
+#: ../src/eog-window.c:3824
msgid "_Save"
msgstr "åå(_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3776
+#: ../src/eog-window.c:3825
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "åååçåéåååæåçææ"
-#: ../src/eog-window.c:3778
+#: ../src/eog-window.c:3827
msgid "Open _with"
msgstr "äæéå(_W)"
-#: ../src/eog-window.c:3779
+#: ../src/eog-window.c:3828
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "äçäåçæççåéåéåçåå"
-#: ../src/eog-window.c:3782
+#: ../src/eog-window.c:3831
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "åéåçååååçäåçåç"
-#: ../src/eog-window.c:3784
+#: ../src/eog-window.c:3833
msgid "Show Containing _Folder"
msgstr "éçååçèæå(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3787
+#: ../src/eog-window.c:3836
msgid "_Printâ"
msgstr "æå(_P)â"
-#: ../src/eog-window.c:3788
+#: ../src/eog-window.c:3837
msgid "Print the selected image"
msgstr "ååéåçåå"
-#: ../src/eog-window.c:3790
+#: ../src/eog-window.c:3839
msgid "Prope_rties"
msgstr "åæ(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3791
+#: ../src/eog-window.c:3840
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "éçéåååçåæåäçèæ"
-#: ../src/eog-window.c:3793
+#: ../src/eog-window.c:3842
msgid "_Undo"
msgstr "åå(_U)"
-#: ../src/eog-window.c:3794
+#: ../src/eog-window.c:3843
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ååäæåèååæåçææ"
-#: ../src/eog-window.c:3796
+#: ../src/eog-window.c:3845
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ååçå(_H)"
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3846
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "æåéåèåå"
-#: ../src/eog-window.c:3799
+#: ../src/eog-window.c:3848
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ääéå(_V)"
-#: ../src/eog-window.c:3800
+#: ../src/eog-window.c:3849
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "åçéåèåå"
-#: ../src/eog-window.c:3802
+#: ../src/eog-window.c:3851
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "éæéæåæè(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3852
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "åå 90 åæèèåå"
-#: ../src/eog-window.c:3805
+#: ../src/eog-window.c:3854
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "éæéæåæè(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3855
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "åå 90 åæèèåå"
-#: ../src/eog-window.c:3808
-msgid "Set as _Desktop Background"
-msgstr "èçæéèæ(_D)"
+#: ../src/eog-window.c:3857
+msgid "Set as Wa_llpaper"
+msgstr "èçæå(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3809
-msgid "Set the selected image as the desktop background"
-msgstr "åéåçååèçæå"
+#: ../src/eog-window.c:3858
+msgid "Set the selected image as the wallpaper"
+msgstr "uåéåçååèçæå"
-#: ../src/eog-window.c:3812
+#: ../src/eog-window.c:3861
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "åéåçååçèåæç"
-#: ../src/eog-window.c:3814
+#: ../src/eog-window.c:3863
msgid "_Copy"
msgstr "èè(_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3815
+#: ../src/eog-window.c:3864
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "åéåçååèèèåèç"
# src/window.c:221
-#: ../src/eog-window.c:3817 ../src/eog-window.c:3826 ../src/eog-window.c:3829
+#: ../src/eog-window.c:3866 ../src/eog-window.c:3875 ../src/eog-window.c:3878
msgid "_Zoom In"
msgstr "æè(_Z)"
-#: ../src/eog-window.c:3818 ../src/eog-window.c:3827
+#: ../src/eog-window.c:3867 ../src/eog-window.c:3876
msgid "Enlarge the image"
msgstr "æåèåå"
# src/window.c:225
-#: ../src/eog-window.c:3820 ../src/eog-window.c:3832
+#: ../src/eog-window.c:3869 ../src/eog-window.c:3881
msgid "Zoom _Out"
msgstr "æé(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3821 ../src/eog-window.c:3830 ../src/eog-window.c:3833
+#: ../src/eog-window.c:3870 ../src/eog-window.c:3879 ../src/eog-window.c:3882
msgid "Shrink the image"
msgstr "çåèåå"
-#: ../src/eog-window.c:3823
+#: ../src/eog-window.c:3872
msgid "_Normal Size"
msgstr "æååå(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3824
+#: ../src/eog-window.c:3873
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "äååçååååéç"
# src/preferences-dialog.glade.h:39
-#: ../src/eog-window.c:3841
+#: ../src/eog-window.c:3890
msgid "_Fullscreen"
msgstr "åèå(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3842
+#: ../src/eog-window.c:3891
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "äåèåæåéççåçåå"
-#: ../src/eog-window.c:3844
+#: ../src/eog-window.c:3893
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "æåæåç"
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3894
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "æåæççæææåç"
-#: ../src/eog-window.c:3847
+#: ../src/eog-window.c:3896
msgid "_Best Fit"
msgstr "æéåå(_B)"
# src/preferences-dialog.glade.h:38
-#: ../src/eog-window.c:3848
+#: ../src/eog-window.c:3897
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ååçåèçåå"
-#: ../src/eog-window.c:3853 ../src/eog-window.c:3868
+#: ../src/eog-window.c:3902 ../src/eog-window.c:3917
msgid "_Previous Image"
msgstr "ääååå(_P)"
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3903
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "çèååéçääååå"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-window.c:3856
+#: ../src/eog-window.c:3905
msgid "_Next Image"
msgstr "ääååå(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3906
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "çèååéçääååå"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-window.c:3859 ../src/eog-window.c:3871
+#: ../src/eog-window.c:3908 ../src/eog-window.c:3920
msgid "_First Image"
msgstr "çäååå(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:3909
msgid "Go to the first image of the gallery"
msgstr "çèååéççäååå"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-window.c:3862 ../src/eog-window.c:3874
+#: ../src/eog-window.c:3911 ../src/eog-window.c:3923
msgid "_Last Image"
msgstr "æåäååå(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:3912
msgid "Go to the last image of the gallery"
msgstr "çèååéçæåäååå"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-window.c:3865
+#: ../src/eog-window.c:3914
msgid "_Random Image"
msgstr "éæåå(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3866
+#: ../src/eog-window.c:3915
msgid "Go to a random image of the gallery"
msgstr "çèååéçéæåå"
-#: ../src/eog-window.c:3880
+#: ../src/eog-window.c:3929
msgid "S_lideshow"
msgstr "æåç(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3881
+#: ../src/eog-window.c:3930
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "äåççæèææåå"
-#: ../src/eog-window.c:3949
+#: ../src/eog-window.c:3998
msgid "Previous"
msgstr "ääå"
-#: ../src/eog-window.c:3953
+#: ../src/eog-window.c:4002
msgid "Next"
msgstr "ääå"
# (Abel) Right == Clockwiseïåæçãåãåäçæçéééæåéèåå
-#: ../src/eog-window.c:3957
+#: ../src/eog-window.c:4006
msgid "Right"
msgstr "éæé"
# (Abel) Left == Anti-clockwiseïåæçãåãåäçæçéééæåéèåå
-#: ../src/eog-window.c:3960
+#: ../src/eog-window.c:4009
msgid "Left"
msgstr "éæé"
# src/tb-image.c:33
# src/window.c:181
-#: ../src/eog-window.c:3963
+#: ../src/eog-window.c:4012
msgid "Show Folder"
msgstr "éçèæå"
# src/tb-image.c:43
-#: ../src/eog-window.c:3966
+#: ../src/eog-window.c:4015
msgid "In"
msgstr "æè"
# src/tb-image.c:44
-#: ../src/eog-window.c:3969
+#: ../src/eog-window.c:4018
msgid "Out"
msgstr "æé"
-#: ../src/eog-window.c:3972
+#: ../src/eog-window.c:4021
msgid "Normal"
msgstr "åäåå"
# src/tb-image.c:46
-#: ../src/eog-window.c:3975
+#: ../src/eog-window.c:4024
msgid "Fit"
msgstr "çå"
-#: ../src/eog-window.c:3978
+#: ../src/eog-window.c:4027
msgid "Gallery"
msgstr "ååé"
-#: ../src/eog-window.c:3995
+#: ../src/eog-window.c:4044
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "åæç"
-#: ../src/eog-window.c:4361
+#: ../src/eog-window.c:4410
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "äç %s çèçåçåå"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-window.c:4363
+#: ../src/eog-window.c:4412
msgid "Edit Image"
msgstr "çèåå"
# src/window.c:166
-#: ../src/eog-window.c:5712
+#: ../src/eog-window.c:5745
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "GNOME ååæèåã"
-#: ../src/eog-window.c:5715
+#: ../src/eog-window.c:5748
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1604,6 +1609,9 @@ msgstr "[ææâ]"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "åèã%s --helpãååååäåäåççåæééã"
+#~ msgid "Set as _Desktop Background"
+#~ msgstr "èçæéèæ(_D)"
+
#~ msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
#~ msgid "_Switch image after:"
#~ msgstr "å(_S)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c6201cb..e9492e4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog 3.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-12 22:49+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 14:57+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-04 06:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:08+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -63,46 +64,46 @@ msgid "Separator"
msgstr "åéç"
# src/preferences-dialog.glade.h:49
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1 ../src/eog-window.c:3734
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1 ../src/eog-window.c:3783
msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2 ../src/eog-window.c:3760
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2 ../src/eog-window.c:3809
msgid "_Toolbar"
msgstr "ååå(_T)"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3 ../src/eog-window.c:3763
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3 ../src/eog-window.c:3812
msgid "_Statusbar"
msgstr "çæå(_S)"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4 ../src/eog-window.c:3766
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4 ../src/eog-window.c:3815
msgid "_Image Gallery"
msgstr "ååé(_I)"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5 ../src/eog-window.c:3769
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5 ../src/eog-window.c:3818
msgid "Side _Pane"
msgstr "åéçæ(_P)"
# src/preferences.c:219
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:6 ../src/eog-window.c:3748
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:6 ../src/eog-window.c:3797
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ååèå(_N)"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:7 ../src/eog-window.c:3737
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:7 ../src/eog-window.c:3786
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
# src/preferences-dialog.glade.h:32
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:8
msgid "_About Image Viewer"
-msgstr "éæåçæèå(_A)"
+msgstr "éæååæèå(_A)"
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:9
msgid "_Quit"
msgstr "çæ(_Q)"
# src/preferences-dialog.glade.h:32
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:5709 ../src/main.c:176
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:5742 ../src/main.c:173
msgid "Image Viewer"
msgstr "ååæèå"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "çèåææååçæå"
msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
msgstr "Picture;Slideshow;Graphics;çç;æåç;åå;"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4577
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4626
msgid "Image Properties"
msgstr "åååæ"
@@ -642,12 +643,12 @@ msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
msgstr "éææäçåèåæå"
# src/window.c:704
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:74
#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Reload Image"
msgstr "éæèååå"
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:76
#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Reload current image"
msgstr "éæèåçåçåå"
@@ -699,11 +700,11 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "åæ(_C)"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:836
+#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:839
msgid "_Reload"
msgstr "éæèå(_R)"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3781
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3830
msgid "Save _Asâ"
msgstr "ååç(_A)â"
@@ -873,37 +874,37 @@ msgstr "åååå"
msgid "Open Folder"
msgstr "éåèæå"
-#: ../src/eog-image.c:616
+#: ../src/eog-image.c:615
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "æèæèåçååã"
-#: ../src/eog-image.c:644
+#: ../src/eog-image.c:643
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "èæåæã"
-#: ../src/eog-image.c:1105
+#: ../src/eog-image.c:1104
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ææææåäæ EXIFã"
-#: ../src/eog-image.c:1254
+#: ../src/eog-image.c:1253
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "èååååæã"
-#: ../src/eog-image.c:1835 ../src/eog-image.c:1955
+#: ../src/eog-image.c:1834 ../src/eog-image.c:1954
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "ææèåååã"
-#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1964
+#: ../src/eog-image.c:1842 ../src/eog-image.c:1963
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "æææååæææéçæéã"
-#: ../src/eog-image.c:1853 ../src/eog-image.c:1975
+#: ../src/eog-image.c:1852 ../src/eog-image.c:1974
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "åçæåæåæã"
@@ -927,7 +928,7 @@ msgid "File size:"
msgstr "ææååï"
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674
-#: ../src/eog-window.c:3785
+#: ../src/eog-window.c:3834
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "åææçççåäéçååéåææçèæå"
@@ -1077,21 +1078,21 @@ msgstr "ïçæçèåçï"
#. * - image height
#. * - image size in bytes
#. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:530
+#: ../src/eog-window.c:533
#, c-format
msgid "%i à %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i à %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i à %i åç %s %i%%"
msgstr[1] "%i à %i åç %s %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2729
+#: ../src/eog-window.c:841 ../src/eog-window.c:2778
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "éè(_D)"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:848
+#: ../src/eog-window.c:851
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1100,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"ååã%sãåèåéæççåäæã\n"
"ææåæèéæèååï"
-#: ../src/eog-window.c:1012
+#: ../src/eog-window.c:1015
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "äçã%sãéåéåçåå"
@@ -1111,18 +1112,22 @@ msgstr "äçã%sãéåéåçåå"
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1168
+#: ../src/eog-window.c:1171
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ååååã%sã(%u/%u)"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-window.c:1550
+#: ../src/eog-window.c:1553
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "æåéåååã%sã"
-#: ../src/eog-window.c:2213
+#: ../src/eog-window.c:2037
+msgid "Viewing a slideshow"
+msgstr "äåççæè"
+
+#: ../src/eog-window.c:2262
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1131,27 +1136,27 @@ msgstr ""
"ååæææççéèï\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2512
+#: ../src/eog-window.c:2561
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "åååçèå"
-#: ../src/eog-window.c:2515
+#: ../src/eog-window.c:2564
msgid "_Reset to Default"
msgstr "éèçéèå(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:2676 ../src/eog-window.c:2691
+#: ../src/eog-window.c:2725 ../src/eog-window.c:2740
msgid "Error launching System Settings: "
msgstr "éèçåèççèååï"
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2727
+#: ../src/eog-window.c:2776
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "éåèæååèå(_O)"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2743
+#: ../src/eog-window.c:2792
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1160,25 +1165,25 @@ msgstr ""
"ååã%sãåèèçæéèæã\n"
"ææåæèäæåçåèï"
-#: ../src/eog-window.c:3210
+#: ../src/eog-window.c:3259
msgid "Saving image locallyâ"
msgstr "ååååååæåçâ"
-#: ../src/eog-window.c:3290
+#: ../src/eog-window.c:3339
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "çåèåâ%sâçèåæçåï"
-#: ../src/eog-window.c:3293
+#: ../src/eog-window.c:3342
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "æäåã%sãçåæçãæåèæäçééåååï"
-#: ../src/eog-window.c:3298
+#: ../src/eog-window.c:3347
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1193,389 +1198,389 @@ msgstr[1] ""
"çåèå %d åéåçåå\n"
"çèåæçåï"
-#: ../src/eog-window.c:3303
+#: ../src/eog-window.c:3352
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "æéåèéåçååäèçèåæçïåèåèçæåéãæçåèççåï"
-#: ../src/eog-window.c:3320 ../src/eog-window.c:3811 ../src/eog-window.c:3835
+#: ../src/eog-window.c:3369 ../src/eog-window.c:3860 ../src/eog-window.c:3884
msgid "Move to _Trash"
msgstr "çèåæç(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3322
+#: ../src/eog-window.c:3371
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "åéåäæéæääèåèå(_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3367 ../src/eog-window.c:3381
+#: ../src/eog-window.c:3416 ../src/eog-window.c:3430
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "çæåååæçã"
-#: ../src/eog-window.c:3389
+#: ../src/eog-window.c:3438
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "çæåéææ"
-#: ../src/eog-window.c:3485
+#: ../src/eog-window.c:3534
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "çåéåå %s æççéè"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-window.c:3732
+#: ../src/eog-window.c:3781
msgid "_Image"
msgstr "åå(_I)"
-#: ../src/eog-window.c:3733
+#: ../src/eog-window.c:3782
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../src/eog-window.c:3735
+#: ../src/eog-window.c:3784
msgid "_Go"
msgstr "åå(_G)"
-#: ../src/eog-window.c:3736
+#: ../src/eog-window.c:3785
msgid "_Tools"
msgstr "åå(_T)"
# src/window.c:181
-#: ../src/eog-window.c:3739
+#: ../src/eog-window.c:3788
msgid "_Openâ"
msgstr "éå(_O)â"
# src/tb-image.c:33
# src/window.c:181
-#: ../src/eog-window.c:3740
+#: ../src/eog-window.c:3789
msgid "Open a file"
msgstr "éåææ"
# src/tb-image.c:35
-#: ../src/eog-window.c:3742
+#: ../src/eog-window.c:3791
msgid "_Close"
msgstr "éé(_C)"
# src/window.c:186
-#: ../src/eog-window.c:3743
+#: ../src/eog-window.c:3792
msgid "Close window"
msgstr "ééèç"
-#: ../src/eog-window.c:3745
+#: ../src/eog-window.c:3794
msgid "T_oolbar"
msgstr "ååå(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3746
+#: ../src/eog-window.c:3795
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "çèæççåååå"
-#: ../src/eog-window.c:3749
+#: ../src/eog-window.c:3798
msgid "Preferences for Image Viewer"
msgstr "ååæèåååèå"
-#: ../src/eog-window.c:3751
+#: ../src/eog-window.c:3800
msgid "_Contents"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3752
+#: ../src/eog-window.c:3801
msgid "Help on this application"
msgstr "ææççåçèææä"
-#: ../src/eog-window.c:3754
+#: ../src/eog-window.c:3803
msgid "_About"
msgstr "éæ(_A)"
-#: ../src/eog-window.c:3755
+#: ../src/eog-window.c:3804
msgid "About this application"
msgstr "éææçå"
-#: ../src/eog-window.c:3761
+#: ../src/eog-window.c:3810
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "åçåçèçäåææåéçååå"
-#: ../src/eog-window.c:3764
+#: ../src/eog-window.c:3813
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "åçåçèçäåææåéççæå"
-#: ../src/eog-window.c:3767
+#: ../src/eog-window.c:3816
msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
msgstr "åçåçèçäåææåéçååéçæ"
-#: ../src/eog-window.c:3770
+#: ../src/eog-window.c:3819
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "åçåçèçäåææåéçåéçæ"
-#: ../src/eog-window.c:3775
+#: ../src/eog-window.c:3824
msgid "_Save"
msgstr "åå(_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3776
+#: ../src/eog-window.c:3825
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "åååçåéåååæåçèæ"
-#: ../src/eog-window.c:3778
+#: ../src/eog-window.c:3827
msgid "Open _with"
msgstr "äæéå(_W)"
-#: ../src/eog-window.c:3779
+#: ../src/eog-window.c:3828
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "äçäåçæççåéåéåçåå"
-#: ../src/eog-window.c:3782
+#: ../src/eog-window.c:3831
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "åéåçååååçäåçåç"
-#: ../src/eog-window.c:3784
+#: ../src/eog-window.c:3833
msgid "Show Containing _Folder"
msgstr "éçååçèæå(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3787
+#: ../src/eog-window.c:3836
msgid "_Printâ"
msgstr "åå(_P)â"
-#: ../src/eog-window.c:3788
+#: ../src/eog-window.c:3837
msgid "Print the selected image"
msgstr "ååéåçåå"
-#: ../src/eog-window.c:3790
+#: ../src/eog-window.c:3839
msgid "Prope_rties"
msgstr "åæ(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3791
+#: ../src/eog-window.c:3840
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "éçéåååçåæåäçèæ"
-#: ../src/eog-window.c:3793
+#: ../src/eog-window.c:3842
msgid "_Undo"
msgstr "åå(_U)"
-#: ../src/eog-window.c:3794
+#: ../src/eog-window.c:3843
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ååäæåèååæåçèæ"
-#: ../src/eog-window.c:3796
+#: ../src/eog-window.c:3845
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ååçå(_H)"
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3846
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "æåéåèåå"
-#: ../src/eog-window.c:3799
+#: ../src/eog-window.c:3848
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ääéå(_V)"
-#: ../src/eog-window.c:3800
+#: ../src/eog-window.c:3849
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "åçéåèåå"
-#: ../src/eog-window.c:3802
+#: ../src/eog-window.c:3851
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "éæéæåæè(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3852
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "åå 90 åæèèåå"
-#: ../src/eog-window.c:3805
+#: ../src/eog-window.c:3854
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "éæéæåæè(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3855
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "åå 90 åæèèåå"
-#: ../src/eog-window.c:3808
-msgid "Set as _Desktop Background"
-msgstr "èçæéèæ(_D)"
+#: ../src/eog-window.c:3857
+msgid "Set as Wa_llpaper"
+msgstr "èçæå(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3809
-msgid "Set the selected image as the desktop background"
-msgstr "åéåçååèçæå"
+#: ../src/eog-window.c:3858
+msgid "Set the selected image as the wallpaper"
+msgstr "uåéåçååèçæå"
-#: ../src/eog-window.c:3812
+#: ../src/eog-window.c:3861
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "åéåçååçèåæç"
-#: ../src/eog-window.c:3814
+#: ../src/eog-window.c:3863
msgid "_Copy"
msgstr "èè(_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3815
+#: ../src/eog-window.c:3864
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "åéåçååèèèåèç"
# src/window.c:221
-#: ../src/eog-window.c:3817 ../src/eog-window.c:3826 ../src/eog-window.c:3829
+#: ../src/eog-window.c:3866 ../src/eog-window.c:3875 ../src/eog-window.c:3878
msgid "_Zoom In"
msgstr "æè(_Z)"
-#: ../src/eog-window.c:3818 ../src/eog-window.c:3827
+#: ../src/eog-window.c:3867 ../src/eog-window.c:3876
msgid "Enlarge the image"
msgstr "æåèåå"
# src/window.c:225
-#: ../src/eog-window.c:3820 ../src/eog-window.c:3832
+#: ../src/eog-window.c:3869 ../src/eog-window.c:3881
msgid "Zoom _Out"
msgstr "æé(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3821 ../src/eog-window.c:3830 ../src/eog-window.c:3833
+#: ../src/eog-window.c:3870 ../src/eog-window.c:3879 ../src/eog-window.c:3882
msgid "Shrink the image"
msgstr "çåèåå"
-#: ../src/eog-window.c:3823
+#: ../src/eog-window.c:3872
msgid "_Normal Size"
msgstr "æååå(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3824
+#: ../src/eog-window.c:3873
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "äååçååååéç"
# src/preferences-dialog.glade.h:39
-#: ../src/eog-window.c:3841
+#: ../src/eog-window.c:3890
msgid "_Fullscreen"
msgstr "åèå(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3842
+#: ../src/eog-window.c:3891
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "äåèåæåéççåçåå"
-#: ../src/eog-window.c:3844
+#: ../src/eog-window.c:3893
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "æåæåç"
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3894
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "æåæççæææåç"
-#: ../src/eog-window.c:3847
+#: ../src/eog-window.c:3896
msgid "_Best Fit"
msgstr "æéåå(_B)"
# src/preferences-dialog.glade.h:38
-#: ../src/eog-window.c:3848
+#: ../src/eog-window.c:3897
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ååçåèçåå"
-#: ../src/eog-window.c:3853 ../src/eog-window.c:3868
+#: ../src/eog-window.c:3902 ../src/eog-window.c:3917
msgid "_Previous Image"
msgstr "ääååå(_P)"
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3903
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "çèååéçääååå"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-window.c:3856
+#: ../src/eog-window.c:3905
msgid "_Next Image"
msgstr "ääååå(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3906
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "çèååéçääååå"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-window.c:3859 ../src/eog-window.c:3871
+#: ../src/eog-window.c:3908 ../src/eog-window.c:3920
msgid "_First Image"
msgstr "çäååå(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:3909
msgid "Go to the first image of the gallery"
msgstr "çèååéççäååå"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-window.c:3862 ../src/eog-window.c:3874
+#: ../src/eog-window.c:3911 ../src/eog-window.c:3923
msgid "_Last Image"
msgstr "æåäååå(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:3912
msgid "Go to the last image of the gallery"
msgstr "çèååéçæåäååå"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-window.c:3865
+#: ../src/eog-window.c:3914
msgid "_Random Image"
msgstr "éæåå(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3866
+#: ../src/eog-window.c:3915
msgid "Go to a random image of the gallery"
msgstr "çèååéçéæåå"
-#: ../src/eog-window.c:3880
+#: ../src/eog-window.c:3929
msgid "S_lideshow"
msgstr "æåç(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3881
+#: ../src/eog-window.c:3930
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "äåççæèææåå"
-#: ../src/eog-window.c:3949
+#: ../src/eog-window.c:3998
msgid "Previous"
msgstr "ääå"
-#: ../src/eog-window.c:3953
+#: ../src/eog-window.c:4002
msgid "Next"
msgstr "ääå"
# (Abel) Right == Clockwiseïåæçãåãåäçæçéééæåéèåå
-#: ../src/eog-window.c:3957
+#: ../src/eog-window.c:4006
msgid "Right"
msgstr "éæé"
# (Abel) Left == Anti-clockwiseïåæçãåãåäçæçéééæåéèåå
-#: ../src/eog-window.c:3960
+#: ../src/eog-window.c:4009
msgid "Left"
msgstr "éæé"
# src/tb-image.c:33
# src/window.c:181
-#: ../src/eog-window.c:3963
+#: ../src/eog-window.c:4012
msgid "Show Folder"
msgstr "éçèæå"
# src/tb-image.c:43
-#: ../src/eog-window.c:3966
+#: ../src/eog-window.c:4015
msgid "In"
msgstr "æè"
# src/tb-image.c:44
-#: ../src/eog-window.c:3969
+#: ../src/eog-window.c:4018
msgid "Out"
msgstr "æé"
-#: ../src/eog-window.c:3972
+#: ../src/eog-window.c:4021
msgid "Normal"
msgstr "åäåå"
# src/tb-image.c:46
-#: ../src/eog-window.c:3975
+#: ../src/eog-window.c:4024
msgid "Fit"
msgstr "çå"
-#: ../src/eog-window.c:3978
+#: ../src/eog-window.c:4027
msgid "Gallery"
msgstr "ååé"
-#: ../src/eog-window.c:3995
+#: ../src/eog-window.c:4044
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "åæç"
-#: ../src/eog-window.c:4361
+#: ../src/eog-window.c:4410
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "äç %s çèçåçåå"
# src/window.c:704
-#: ../src/eog-window.c:4363
+#: ../src/eog-window.c:4412
msgid "Edit Image"
msgstr "çèåå"
# src/window.c:166
-#: ../src/eog-window.c:5712
+#: ../src/eog-window.c:5745
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "GNOME ååæèåã"
-#: ../src/eog-window.c:5715
+#: ../src/eog-window.c:5748
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1630,6 +1635,9 @@ msgstr "[ææâ]"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "åèã%s --helpãååååäåäåççåæééã"
+#~ msgid "Set as _Desktop Background"
+#~ msgstr "èçæéèæ(_D)"
+
#~ msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
#~ msgid "_Switch image after:"
#~ msgstr "å(_S)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]