[eog] Updated Malayalam Localization



commit e35cb69fd4a3cdd4202f7bb406d883ac314fdc80
Author: Anish A <aneesh nl gmail com>
Date:   Sat Feb 2 21:15:51 2013 +0400

    Updated Malayalam Localization

 po/ml.po | 5517 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 4187 insertions(+), 1330 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index ad2f4c8..7668900 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-# Malayalam  translation of Eye of GNOME
-# This file is distributed under the same license as the eog package.
-# Copyright (C) 2003, 2006-2009, 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Malayalam translation of empathy
+# Copyright (C) 2008 empathy'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the empathy package.
 # FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
-# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007, 2009.
-# HARI VISHNU <harivishnu gmail com>, 2008.
-# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2012.
-# Reviewed by Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2008.
-# Reviewed by àààààààâ àà.àà|Manilal K M <libregeek gmail com>, 2008.
-# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2012.
+# ashik salahudeen <aashiks gmail com>, 2008.
+# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2008, 2009, 2012.
+# Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>, 2012.
+# Ani Peter <apeter redhat com>, 2012.
+# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ml\n"
+"Project-Id-Version: gossip\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 20:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 00:38+0530\n"
+"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 11:45+0530\n"
 "Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
 "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
 "Language: ml\n"
@@ -22,1670 +21,4528 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
-"X-Poedit-Country: INDIA\n"
-
-#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
-#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
-#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
-#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
-#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
-#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
-#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
-#, c-format
-msgid "Show â_%sâ"
-msgstr "â_%sâ ààààààààà"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
-msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "àààààààààààààààâ _ààààààà"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
-msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
-msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr "àààààààààààààààâ ààààààà _àààààà ààààààà"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
-msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààààààààààâ ààààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
-msgid "_Delete Toolbar"
-msgstr "ààààààààààà _àààààà ààààààà"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
-msgid "Remove the selected toolbar"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
-msgid "Separator"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1 ../src/eog-window.c:3735
-msgid "_View"
-msgstr "_ààààà"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
+msgid "Empathy"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
+msgid "IM Client"
+msgstr "ààà àààààààà"
+
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
+msgid "Empathy Internet Messaging"
+msgstr "àààààà ààààààâàààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
+msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
+msgstr "ààààààâ àààààà, àààààààààà, ààààààààâ ààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:5
+msgid "chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;"
+msgstr "chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
+msgid "Connection managers should be used"
+msgstr "ààààààâàààâàààà ààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
+"reconnect."
+msgstr "ààààààààààâ àààààààà / ààààààà àààààààà ààààààààâ ààààààâàààâàààà ààààààà àààààààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
+msgid "Empathy should auto-connect on startup"
+msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààààààààâ àààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
+msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
+msgstr "àààààà ààààààààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààâ àààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
+msgid "Empathy should auto-away when idle"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààààààâ ààààà-ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààâ àààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
+msgid "Empathy default download folder"
+msgstr "àààààà ààààâàààà àààààààààààààààààààààà àààààà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:8
+msgid "The default folder to save file transfers in."
+msgstr "àààààà àààààààâ ààààààààààààààà àààààà àà."
+
+#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààààààâ àààààààâ ààààààâàààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààààà àààààààà àààààâ"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr ""
+"àààààààààààààâ àààààààâ àààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààà empathy-sanity-cleaning.c "
+"à àààààâ àààààààààààààààà. àààààààààààààâ à àà ààààà ààààààààààâ ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "àààâààààâ àà ààààâààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
+msgstr "àààâààààâ àà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà ààààààà ààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14
+msgid "Show Balance in contact list"
+msgstr "ààààààààààààààààâ àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:15
+msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgstr "ààààààààààààààààâ àààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16
+msgid "Hide main window"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17
+msgid "Hide the main window."
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
+msgid "Default directory to select an avatar image from"
+msgstr "àààààà ààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààààààààà ààààààâàààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19
+msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
+msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:20
+msgid "Open new chats in separate windows"
+msgstr "ààààà àààààààààâ àààààààà àààààààààààâ àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
+msgid "Always open a separate chat window for new chats."
+msgstr "ààààà àààààààààâ àààààààà ààààààà ààààà ààààààààààâ ààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
+msgid "Display incoming events in the status area"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
+msgid ""
+"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
+"user immediately."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààâ ààààààààààà. false àààààààâ, ààààâ àààà ààààààààààààà "
+"àààâààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
+msgid "The position for the chat window side pane"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
+msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà (ààààààààààààâ)."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
+msgid "Show contact groups"
+msgstr "ààààààâààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:27
+msgid "Whether to show groups in the contact list."
+msgstr "àààààààààà ààààààâàààààààààààààâ ààààààààà ààààààà ààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:28
+msgid "Use notification sounds"
+msgstr "ààààààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:29
+msgid "Whether to play a sound to notify of events."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30
+msgid "Disable sounds when away"
+msgstr "_ààààààààààààààâ ààààà ààààâàààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
+msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
+msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
+msgid "Play a sound for incoming messages"
+msgstr "ààààààà àààààààààâ ààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:33
+msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
+msgstr "ààààààà àààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:34
+msgid "Play a sound for outgoing messages"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:35
+msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:36
+msgid "Play a sound for new conversations"
+msgstr "ààààà àààààààààààâààààà ààà ààààà ààààâààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:37
+msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
+msgstr "ààààà àààààààààààâàààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:38
+msgid "Play a sound when a contact logs in"
+msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
+msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààâ àààààààààààààâ ààààà ààààâààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
+msgid "Play a sound when a contact logs out"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààâààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
+msgid ""
+"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààâ àààààààààààààâ ààààà ààààâààààààààààà ààààààà "
+"àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
+msgid "Play a sound when we log in"
+msgstr "ààààààâ ààààààààààààààààâ ààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43
+msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
+msgstr "ààà àààààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44
+msgid "Play a sound when we log out"
+msgstr "ààààààâ ààààààààààààààààààâ ààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
+msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
+msgstr "ààà àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
+msgid "Enable popup notifications for new messages"
+msgstr "ààààà àààààààààààâ àààààààààâ àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
+msgid "Disable popup notifications when away"
+msgstr "_ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
+msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
+msgstr ""
+"àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
+msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
+msgstr "ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
+msgid ""
+"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
+"the chat is already opened, but not focused."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà "
+"àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
+msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
+msgstr "ààààààâàààà àààààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
+msgstr "ààààààâàààà àààâààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
+msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
+msgstr "ààààààâàààà ààààààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgstr "ààààààâàààà àààâààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
+msgid "Use graphical smileys"
+msgstr "àààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
+msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr "àààâààààààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
+msgid "Show contact list in rooms"
+msgstr "àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:59
+msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
+msgstr "ààààâàààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
+msgid "Chat window theme"
+msgstr "àààààà ààààâàààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
+msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "àààâàààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
+msgid "Chat window theme variant"
+msgstr "àààààà àààààààâàààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
+msgid ""
+"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "àààâàààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
+msgid "Path of the Adium theme to use"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
+msgid ""
+"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
+"Deprecated."
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààâ, ààààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààà. àààààà "
+"àààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
+msgid "Enable WebKit Developer Tools"
+msgstr "ààààâàààààààààà ààààààààààààààâààààààà ààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
+msgid ""
+"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr ""
+"ààààâàààààààààà àààà àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààâààààààà ààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
+msgid "Inform other users when you are typing to them"
+msgstr "àààààà ààààààààààààâ ààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
+msgid ""
+"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
+"affect the 'gone' state."
+msgstr ""
+"'ààààààààààààààààààà' àààààààààààâ 'ààààâààààààààààà ààààâàààààààààààààààààà' àààààà ààààààààâ àààààààààà "
+"àààààà. 'ààààààà' ààààà àààààâàààààààààâ ààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
+msgid "Use theme for chat rooms"
+msgstr "àààààà àààààààâàààà ààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
+msgstr "àààààà àààààààâàààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ààààààâ àààà ààààààààààà ààààààâ"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
+msgid ""
+"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààààâ àààààààâ àààààààà ààà àààààà ( ààà. hi,ml) ."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "ààààààâ àààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
+msgid ""
+"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgstr ""
+"àààààààâ ààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààâ àààààààà àààààààààâ àààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
+msgid "Nick completed character"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
+msgid ""
+"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
+"chat."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààâ àààààààààà àààààààààààâ (àààààà) ààààààààààààààààâ àààààààààààà àààà ààààââààààààà "
+"àààààà/àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
+msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààààààâ ààà ààààâàààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
+msgid ""
+"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
+msgid "Last account selected in Join Room dialog"
+msgstr "ààààààààâ ààààà àààà ààààààààâ àààààààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
+msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
+msgstr "ààà ààààààààâ àààààààààààà àààààààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àà-ààà àààààààà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
+msgid "Camera device"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
+msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
+msgstr "àààààà àààààààààâ ààààààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà, ààà. /dev/video0."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
+msgid "Camera position"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
+msgid "Position the camera preview should be during a call."
+msgstr "ààà ààààâ ààààààààààààâ àààààààààà ààààààààààààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
+msgid "Echo cancellation support"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87
+msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
+msgstr "àààâààààààà ààààà ààààààààààâ ààààâàààààâ ààààààâàààà àààààààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88
+msgid "Show hint about closing the main window"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààâ ààà àààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
+msgid ""
+"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
+"'x' button in the title bar."
+msgstr ""
+"ààààààààâ àààààà 'x' ààààààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààà àààààà "
+"àààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
+msgid "Empathy can publish the user's location"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààâ àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
+msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
+msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààààààâàààà ààààààààà ààààààà ààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
+msgid "Empathy can use the network to guess the location"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
+msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààà ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94
+msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
+msgstr "ààààààààààâ ààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95
+msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgstr "ààààààâ ààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààà ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
+msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:97
+msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààà ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:98
+msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:99
+msgid ""
+"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààâ ààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:733
+msgid "No reason was specified"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
+msgid "The change in state was requested"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
+msgid "You canceled the file transfer"
+msgstr "ààààâ àààààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
+msgid "The other participant canceled the file transfer"
+msgstr "ààààààààààààààààâ ààààâ àààààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
+msgid "Error while trying to transfer the file"
+msgstr "ààààâ àààààààà ààààààààâ àààààààààààààààààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748
+msgid "The other participant is unable to transfer the file"
+msgstr "ààààààààààààààààâààààà ààààâ àààààààà ààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751 ../libempathy/empathy-utils.c:306
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:914
+msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
+msgstr "ààààâ àààààààà ààààâàààààààààà, ààààà ààààâ ààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1200
+msgid "File transfer not supported by remote contact"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààââ ààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1256
+msgid "The selected file is not a regular file"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1265
+msgid "The selected file is empty"
+msgstr "àààààààààààà ààààâ àààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:85 ../libempathy/empathy-keyring.c:194
+msgid "Password not found"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:594
+#, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) àààà ààà ààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:631
+#, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr "'%s' àààààà ààààààààààààà ààààààààààà, %s (%s) àààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy/empathy-message.c:403 ../src/empathy-call-observer.c:116
+#, c-format
+msgid "Missed call from %s"
+msgstr "%s ààààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
+#: ../libempathy/empathy-message.c:407
+#, c-format
+msgid "Called %s"
+msgstr "%s àà àààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-message.c:410
+#, c-format
+msgid "Call from %s"
+msgstr "%s àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:90
+#, c-format
+msgid "%d second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "%d ààààààààà ààààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:96
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d àààààààà àààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààààààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:102
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d àààààààààâ ààààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:108
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d ààààà ààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:114
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d àààà ààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààâ ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:120
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d àààà ààààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:142
+msgid "in the future"
+msgstr "ààààààààâ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:226
+msgid "Available"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:228
+msgid "Busy"
+msgstr "àààààààààâ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:231
+msgid "Away"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
+msgid "Invisible"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
+msgid "Offline"
+msgstr "àààâààààâ"
+
+#. translators: presence type is unknown
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
+msgctxt "presence"
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:278
+msgid "No reason specified"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:280 ../libempathy/empathy-utils.c:336
+msgid "Status is set to offline"
+msgstr "àààààà àààâààààâ ààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:282 ../libempathy/empathy-utils.c:316
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:80
+msgid "Network error"
+msgstr "àààààààààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:284 ../libempathy/empathy-utils.c:318
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:320
+msgid "Encryption error"
+msgstr "àààâàààààààààààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:288
+msgid "Name in use"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:322
+msgid "Certificate not provided"
+msgstr "àààààààààààà àààâààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:324
+msgid "Certificate untrusted"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:294 ../libempathy/empathy-utils.c:326
+msgid "Certificate expired"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààâàààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
+msgid "Certificate not activated"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
+msgid "Certificate hostname mismatch"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
+msgid "Certificate fingerprint mismatch"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
+msgid "Certificate self-signed"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:304
+msgid "Certificate error"
+msgstr "àààààààààààààààààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:338
+msgid "Encryption is not available"
+msgstr "àààâàààààààààâ àààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:340
+msgid "Certificate is invalid"
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:342
+msgid "Connection has been refused"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:344
+msgid "Connection can't be established"
+msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
+msgid "Connection has been lost"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
+msgid "This account is already connected to the server"
+msgstr "àààâàààààààààà à àààààààààà àààààààâ àààààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
+msgid ""
+"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà."
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
+msgid "The account already exists on the server"
+msgstr "àààâàààààâ ààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
+msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
+msgstr "àààààààâ àààààààà àààààààààààààà àààâàààâ àààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
+msgid "Certificate has been revoked"
+msgstr "à àààààààààààà ààààâààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
+msgid ""
+"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààâ àààâàààààà àààààààààà àààààààààààààààà."
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
+msgid ""
+"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
+"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
+msgstr ""
+"àààâàààâ ààààààààààààààààà àààà àààààààààààâ àààààààà, ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààààâ ààààààààààààà."
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
+msgid "Your software is too old"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààâ àààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
+msgid "Internal error"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:30
+msgid "People Nearby"
+msgstr "àààààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:502
+msgid "Yahoo! Japan"
+msgstr "àààà! àààààààâ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:538 ../src/empathy-roster-window.c:672
+msgid "Google Talk"
+msgstr "ààààâààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:539
+msgid "Facebook Chat"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:689
+msgid "All accounts"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+msgid "Pass_word"
+msgstr "_ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
+msgid "Screen _Name"
+msgstr "àààààààààà _ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
+msgstr "<b>ààààààà:</b> MyScreenName"
+
+#. remember password ticky box
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
+msgid "Remember password"
+msgstr "ààààààààààà àààâàààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
+msgid "_Port"
+msgstr "_ààààâàààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
+msgid "_Server"
+msgstr "_àààâàààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+msgid "Advanced"
+msgstr "àààààààâàààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
+msgid "What is your AIM screen name?"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
+msgid "What is your AIM password?"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
+msgid "Remember Password"
+msgstr "ààààààààààà àààâàààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:675
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../src/empathy-import-widget.c:322
+msgid "Account"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:676
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+msgid "Password"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:677
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
+msgid "Server"
+msgstr "àààâàààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:678
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:532
+msgid "Port"
+msgstr "ààààâàààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:762
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1429
+msgid "Username:"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1746
+msgid "A_pply"
+msgstr "ààààààààààà_à"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1775
+msgid "L_og in"
+msgstr "_àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1845
+msgid "This account already exists on the server"
+msgstr "àààâàààààâ à ààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1849
+msgid "Create a new account on the server"
+msgstr "àààâàààààâ ààà ààààà ààààààààà àààààààààààà"
+
+#. To translators: The first parameter is the login id and the
+#. * second one is the network. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on freenode".
+#. * You should reverse the order of these arguments if the
+#. * server should come before the login id in your locale.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2270
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%2$s àà %1$s"
+
+#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
+#. * string will be something like: "Jabber Account"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2296
+#, c-format
+msgid "%s Account"
+msgstr "%s ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2300
+msgid "New account"
+msgstr "ààààà  ààààààààà "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
+msgid "Login I_D"
+msgstr "ààààààâ _ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "<b>ààààààààààààà:</b> àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
+msgid "What is your GroupWise User ID?"
+msgstr "ààààààààà ààààààààâàààà àààààààà ààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
+msgid "What is your GroupWise password?"
+msgstr "ààààààààà ààààààààâàààà àààààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
+msgid "ICQ _UIN"
+msgstr "ààààààà _ààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> 123456789"
+msgstr "<b>ààààààààààààà:</b> 123456789"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
+msgid "Ch_aracter set"
+msgstr "_ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
+msgid "What is your ICQ UIN?"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààâ àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
+msgid "What is your ICQ password?"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
+msgid "Character set"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid "Addâ"
+msgstr "ààààâààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+msgid "Remove"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+msgid "Up"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+msgid "Down"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+msgid "Servers"
+msgstr "àààâààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
+msgid ""
+"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
+"password."
+msgstr ""
+"ààààà ààààâàà àààâààààààâààààà ààààààààààààààà àààààààààà. àààààààâ, àààààààààààààààâ ààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+msgid "Nickname"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+msgid "Quit message"
+msgstr "ààààààààààààààààààâ àààâààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
+msgid "Real name"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
+msgid "Username"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
+msgid "Which IRC network?"
+msgstr "àààà ààààâàà ààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
+msgid "What is your IRC nickname?"
+msgstr "ààààààààà IRC ààààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
+msgid "What is your Facebook username?"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààààà?"
+
+#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
+msgid ""
+"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
+"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
+"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a "
+"Facebook username if you don't have one."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààààààààààààà, àààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà.\n"
+"àààààààâ facebook.com/<b>badger</b> àààààààààâ, <b>badger</b> àààâààà.\n"
+"àààààààâààààààààààààààààààâ, ààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààà <a href="
+"\"http://www.facebook.com/username/\";>à ààààâ</a> ààààààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
+msgid "What is your Facebook password?"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+msgid "What is your Google ID?"
+msgstr "ààààààààà ààààààâ ààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
+msgstr "<b>ààààààà:</b> user gmail com"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+msgid "What is your Google password?"
+msgstr "ààààààààà ààààààâ àààààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
+msgstr "<b>ààààààà:</b> user jabber org"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+msgid "I_gnore SSL certificate errors"
+msgstr "àààààààààâ ààààààààààààààààààààà ààààààààà _àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+msgid "Priori_ty"
+msgstr "ààààâà_àà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
+msgid "Reso_urce"
+msgstr "_ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
+msgstr "_àààâàààààààààâ àààààààààà (àààààâààà/àààààààààâ)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
+msgid "Override server settings"
+msgstr "àààâààààà ààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "ààà _àààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
+msgid "What is your Jabber ID?"
+msgstr "ààààààààà àààààâ ààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
+msgid "What is your desired Jabber ID?"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààààâ ààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
+msgid "What is your Jabber password?"
+msgstr "ààààààààà àààààâ àààààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
+msgid "What is your desired Jabber password?"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààààâ àààààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
+msgid "Nic_kname"
+msgstr "àà_àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
+msgid "_Last Name"
+msgstr "àààààààà _àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
+msgid "_First Name"
+msgstr "àààààààà àà_ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+msgid "_Published Name"
+msgstr "_ààààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
+msgid "_Jabber ID"
+msgstr "_àààààâ ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
+msgid "E-_mail address"
+msgstr "àààààààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
+msgstr "<b>ààààààààààààà:</b> user hotmail com"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
+msgid "What is your Windows Live ID?"
+msgstr "ààààààààà ààààâàààà àààà ààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
+msgid "What is your Windows Live password?"
+msgstr "ààààààààà ààààâàààà àààà àààààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:207
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:240
+msgid "Auto"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:210
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:213
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:245
+msgid "Register"
+msgstr "ààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:250
+msgid "Options"
+msgstr "àààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:253
+msgid "None"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
+msgid "_Username"
+msgstr "_àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
+msgstr "<b>ààààààà:</b> user my sip server"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
+msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
+msgstr "ààààâàà àààààààà ààààààâ àààààààààààààà ààààààààààààààààààà à ààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
+msgid "NAT Traversal Options"
+msgstr "àààâààààà àààààààààààâ àààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "àààààààà àààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "àààààà àààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
+msgid "STUN Server"
+msgstr "STUN àààâàààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
+msgid "Discover the STUN server automatically"
+msgstr "àààâàààààààâ àààâààààà àààààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
+msgid "Discover Binding"
+msgstr "ààààâàààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
+msgid "Keep-Alive Options"
+msgstr "àààààà-ààààà àààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
+msgid "Mechanism"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
+msgid "Interval (seconds)"
+msgstr "ààààà (àààààààâàààààààâ)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+msgid "Authentication username"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
+msgid "Transport"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
+msgid "Loose Routing"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
+msgid "Ignore TLS Errors"
+msgstr "TLS ààààààààâ àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "àààààààâ ààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
+msgid "What is your SIP login ID?"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààâ ààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+msgid "What is your SIP account password?"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ààààà_àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
+msgid "Yahoo! I_D:"
+msgstr "àààà! _ààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
+msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààâààààâàààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààà (_I) "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+msgid "_Room List locale:"
+msgstr "_ààààààààà àààààààààà ààààààààâ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr "ààààààààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+msgid "_Port:"
+msgstr "_ààààâàààà :"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
+msgid "What is your Yahoo! ID?"
+msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
+msgid "What is your Yahoo! password?"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:545
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:630
+msgid "Couldn't convert image"
+msgstr "àààààà ààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:546
+msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààâàààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààâ àààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:906
+msgid "Couldn't save picture to file"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1030
+msgid "Select Your Avatar Image"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1038
+msgid "Take a picture..."
+msgstr "ààà àààààààààààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1051
+msgid "No Image"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1108
+msgid "Images"
+msgstr "ààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1112
+msgid "All Files"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:322
+msgid "Click to enlarge"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
+#, c-format
+msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b> àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3853
+msgid "Retry"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter your password for account\n"
+"<b>%s</b>"
+msgstr ""
+"àààààààààààààà ààààààààààà àààâààà\n"
+"<b>%s</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+msgid "Select..."
+msgstr "àààààààààààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+msgid "_Select"
+msgstr "_àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
+msgid "There was an error starting the call"
+msgstr "ààààâ ààààààààààààààààààâ ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
+msgid "The specified contact doesn't support calls"
+msgstr "àààâàà àààààà ààààààà àààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
+msgid "The specified contact is offline"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààâàààààà àààââààààâ ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
+msgid "The specified contact is not valid"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààâàààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
+msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
+msgstr "à àààààààààà ààààààààà àààààààâ àààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
+msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
+msgstr "à ààààààààààààà ààà àààààààâààààà àààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:740
+msgid "Failed to open private chat"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:798
+msgid "Topic not supported on this conversation"
+msgstr "à ààààààààààààâ ààààà ààààâàààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:804
+msgid "You are not allowed to change the topic"
+msgstr "ààààà ààààààààâ àààààààâàààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:980
+msgid "Invalid contact ID"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1067
+msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
+msgstr "/clear: àààààààààà àààààààààààâ ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1070
+msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
+msgstr "/topic <topic>: àààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1073
+msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
+msgstr "/join <chat room ID>: àààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1076
+msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
+msgstr "/j <chat room ID>: àààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1080
+msgid ""
+"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
+"current one"
+msgstr ""
+"/part [<chat room ID>] [<reason>]: àààààà àààà àààààààààààààà, àààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1084
+msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
+msgstr "/query <contact ID> [<message>]: ààà àààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
+msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
+msgstr "/msg <contact ID> <message>: ààà àààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
+msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
+msgstr "/nick <nickname>: àààààààààà àààâàààààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
+msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
+msgstr ""
+"/me <message>: àààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààààâàààà ààààààààààààààààà ààààààà "
+"ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
+msgid ""
+"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
+"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
+"join a new chat room\""
+msgstr ""
+"/say <message>: àààààààààà ààààààààààààààààà <message> ààààààààà. '/' ààààààààààà "
+"àààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààâ àààààààààààààààààà. ààààààààààààà, : \"/say /join is "
+"used to join a new chat room\""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1101
+msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
+msgstr "/whois <contact ID>: ààà ààààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
+msgid ""
+"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
+"show its usage."
+msgstr ""
+"/help [<command>]: àààààààààààààààà ààààà àààààâàààààà ààààààààààà. <command> "
+"àààààààâààààààààààààààààààààâ, ààààààà àààààà ààààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
+#, c-format
+msgid "Usage: %s"
+msgstr "àààààààààà: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1168
+msgid "Unknown command"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1294
+msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
+msgstr "àààààààààà àààààâàà; ààààààà àààààâàààààâààààà /help ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1551
+msgid "insufficient balance to send message"
+msgstr "ààààààà ààààààààààâ ààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1555 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1632
+#, c-format
+msgid "Error sending message '%s': %s"
+msgstr "'%s' àààà ààààààà ààààààààâ àààààààààà : %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1557 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1574
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636
+#, c-format
+msgid "Error sending message: %s"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààâ ààààà : %s"
+
+#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
+#. * account to send the message.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1563
+#, c-format
+msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààààà ààà àààààààà. <a href='%s'>ààààààààà ààààààà</a>."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1603
+msgid "not capable"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1610
+msgid "offline"
+msgstr "àààâààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1613
+msgid "invalid contact"
+msgstr "àààààààà ààààâàààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616
+msgid "permission denied"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1619
+msgid "too long message"
+msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1622
+msgid "not implemented"
+msgstr "ààààààà ààààâààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
+msgid "unknown"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1693 ../src/empathy-chat-window.c:979
+msgid "Topic:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1708
+#, c-format
+msgid "Topic set to: %s"
+msgstr "ààààà %s ààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1710
+#, c-format
+msgid "Topic set by %s to: %s"
+msgstr "ààààà %s àààààààààààààààààààààààà: %s"
+
+#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1715
+msgid "No topic defined"
+msgstr "ààààààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2231
+msgid "(No Suggestions)"
+msgstr "(ààààâààààààààààààààààààà)"
+
+#. translators: %s is the selected word
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2299
+#, c-format
+msgid "Add '%s' to Dictionary"
+msgstr "'%s' ààààààààààààààà ààààâààààà"
+
+#. translators: first %s is the selected word,
+#. * second %s is the language name of the target dictionary
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2336
+#, c-format
+msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
+msgstr "'%s' àààààà %s ààààààààààààààà ààààâààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2406
+msgid "Insert Smiley"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
+
+#. send button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2424
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1180
+msgid "_Send"
+msgstr "_ààààààààà"
+
+#. Spelling suggestions
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2481
+msgid "_Spelling Suggestions"
+msgstr "_àààààààààààààààààà ààààâààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2592
+msgid "Failed to retrieve recent logs"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2835
+#, c-format
+msgid "%s has disconnected"
+msgstr "%s àààààààâ àààààààààààààààààààààà"
+
+#. translators: reverse the order of these arguments
+#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
+#.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2842
+#, c-format
+msgid "%1$s was kicked by %2$s"
+msgstr "%1$s àà %2$s ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2845
+#, c-format
+msgid "%s was kicked"
+msgstr "%s ààààààààà"
+
+#. translators: reverse the order of these arguments
+#. * if the banned should come before the banner in your locale.
+#.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2853
+#, c-format
+msgid "%1$s was banned by %2$s"
+msgstr "%1$s àà %2$s àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2856
+#, c-format
+msgid "%s was banned"
+msgstr "%s ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2860
+#, c-format
+msgid "%s has left the room"
+msgstr "%s à ààààààààâ ààààààà ààààààààààà àààà"
+
+#. Note to translators: this string is appended to
+#. * notifications like "foo has left the room", with the message
+#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
+#. * please let us know. :-)
+#.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2869
+#, c-format
+msgid " (%s)"
+msgstr " (%s)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2894
+#, c-format
+msgid "%s has joined the room"
+msgstr "%s à àààààààààààà ààààâàààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2919
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "%s àààààààâ %s ààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
+#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
+#. * we get the new handler.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3106 ../src/empathy-call-window.c:1537
+#: ../src/empathy-call-window.c:1587 ../src/empathy-call-window.c:2662
+#: ../src/empathy-call-window.c:2968 ../src/empathy-event-manager.c:1166
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ààààà ààààâàààààààààààààààààààà"
+
+#. Add message
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3793
+msgid "Would you like to store this password?"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3799
+msgid "Remember"
+msgstr "àààâààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3809
+msgid "Not now"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3857
+msgid "Wrong password; please try again:"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà, ààààààà àààààààààà:"
+
+#. Add message
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3987
+msgid "This room is protected by a password:"
+msgstr "ààà ààààààààààààààààààààà ààààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4014
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:780
+msgid "Join"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4206 ../src/empathy-event-manager.c:1187
+msgid "Connected"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4261
+msgid "Conversation"
+msgstr "àààâààààààà"
+
+#. Translators: this string is a something like
+#. * "Escher Cat (SMS)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4266
+#, c-format
+msgid "%s (SMS)"
+msgstr "%s (SMS)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
+msgid "Unknown or invalid identifier"
+msgstr "ààààààà àààààààààààâ àààààààààààààà ààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
+msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààà àààâàààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
+msgid "Contact blocking unavailable"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
+msgid "Could not block contact"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:611
+msgid "Edit Blocked Contacts"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààààààà"
+
+#. Account and Identifier
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1483
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+msgid "Account:"
+msgstr "ààààààààà : "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
+msgid "Blocked Contacts"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:102
+msgid "Full name"
+msgstr "àààààààâ ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:103
+msgid "Phone number"
+msgstr "ààààâ ààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
+msgid "E-mail address"
+msgstr "àààààààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
+msgid "Website"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
+msgid "Birthday"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
+#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
+#. * with their IM client.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:111
+msgid "Last seen:"
+msgstr "àààààà àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:112
+msgid "Server:"
+msgstr "ààààâàààâ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
+msgid "Connected from:"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààààààààààààààà:"
+
+#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
+#. * and should bin this.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:117
+msgid "Away message:"
+msgstr "àààà ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:130
+msgid "work"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:131
+msgid "home"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
+msgid "mobile"
+msgstr "ààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
+msgid "voice"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
+msgid "preferred"
+msgstr "ààààààààààà "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
+msgid "postal"
+msgstr "àààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
+msgid "parcel"
+msgstr "àààààààâ"
+
+#. Title
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:522
+msgid "Search contacts"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:552
+msgid "Search: "
+msgstr "àààààà: "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:610
+msgid "_Add Contact"
+msgstr "_ààààà ààààâààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:628
+msgid "No contacts found"
+msgstr "ààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:644
+msgid "Your message introducing yourself:"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:652
+msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
+msgstr "àààààààâ àààâààààâ àààààààààâ ààààà àààààààààà. ààààà!"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:168
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:898
+msgid "Save Avatar"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:956
+msgid "Unable to save avatar"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààààààâ àààààààààà"
+
+#. Identifier to connect to Instant Messaging network
+#. Setup id label
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:444
+msgid "Identifier"
+msgstr "ààààà"
+
+#. Setup nickname entry
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:449
+msgid "Alias"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+msgid "Contact Details"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+msgid "Information requestedâ"
+msgstr "àààààààààâàààà ààààààààààààààààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "(date) àà <b>àààààà</b>\t"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
+msgid "Client Information"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
+msgid "OS"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
+msgid "Version"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+msgid "Client"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:327
+msgid "Groups"
+msgstr "ààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:339
+msgid ""
+"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
+"select more than one group or no groups."
+msgstr ""
+"àààààààâàààà à ààààâàààààààààà àààààààâàààà ààààààà ààààààààààààâ àààààààààà àààà ààààà "
+"àààààààààààààààààààààâàààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààâ ààààààààààâ "
+"àààààààààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:358
+msgid "_Add Group"
+msgstr "ààà ààààààààà _ààààâààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:393
+msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+msgid "Select"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:403
+msgid "Group"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
+msgid "New Contact"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:193
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:121
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "%sààà ààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:248
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:125
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààà '%s'-àà ààààààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:253
+msgid "The following identity will be blocked:"
+msgid_plural "The following identities will be blocked:"
+msgstr[0] "àààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà:"
+msgstr[1] "àààà ààààààà àààààààààààààâ ààààààààààààààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:260
+msgid "The following identity can not be blocked:"
+msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
+msgstr[0] "à àààààààààà ààààààààâ ààààààààà:"
+msgstr[1] "à àààààààààààààâ ààààààààâ ààààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:130
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:275
+msgid "_Block"
+msgstr "_ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:279
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:150
+msgid "_Report this contact as abusive"
+msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
+msgstr[0] "à àààààà ààààààààààààà àà_àààààààààààà"
+msgstr[1] "à ààààààààààâ ààààààààààààà àà_àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
+msgid "Edit Contact Information"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààâ àààààà àààààààà"
+
+#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:293
+msgid "Linked Contacts"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:332
+msgid "gnome-contacts not installed"
+msgstr "gnome-contacts àààâààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:335
+msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
+msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààààà àààààà gnome-contacts àààâààààààààâ ààààààà."
+
+#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
+#. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
+#. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:177
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:353
+msgid "Select account to use to place the call"
+msgstr "ààààâ ààààààààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:357
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
+msgid "Call"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:422
+msgid "Mobile"
+msgstr "ààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:424
+msgid "Work"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:426
+msgid "HOME"
+msgstr "HOME"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:669
+msgid "_Block Contact"
+msgstr "àààààà _àààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:725
+msgid "Delete and _Block"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:787
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
+msgstr "'%s' àààà à ààààâàààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà ààààààààààà ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:796
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
+"remove all the contacts which make up this linked contact."
+msgstr ""
+"ààààà ààààâààà àààààà '%s' àààààààâààààà àààààà ààààààààààààààààààà? àààà ààààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:807
+msgid "Removing contact"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:871
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2453
+msgid "_Remove"
+msgstr "_àààààààààààà"
+
+#. add chat button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1234
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:318
+msgid "_Chat"
+msgstr "_ààààààà"
+
+#. add SMS button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1269
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:312
+msgid "_SMS"
+msgstr "_SMS"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1302
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "_ààààà ààààâ "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1335
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "_àààààà ààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1376
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
+msgid "_Previous Conversations"
+msgstr "_ààààààààà àààâàààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1405
+msgid "Send File"
+msgstr "ààààâ ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1435
+msgid "Share My Desktop"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1461
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1366
+msgid "Favorite"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1490
+msgid "Infor_mation"
+msgstr "àà_àààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1539
+msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ààààà"
+
+#. send invitation
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1655
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1245
+msgid "Inviting you to this room"
+msgstr "ààààààà à ààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1701
+msgid "_Invite to Chat Room"
+msgstr "_àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1897
+msgid "_Add Contactâ"
+msgstr "_ààààà ààààâààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2373
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
+msgstr "'%s' àààà à ààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà ààààààààààà ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2376
+msgid "Removing group"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2444
+msgid "Re_name"
+msgstr "ààààà àààààà_à"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
+msgid "Channels:"
+msgstr "ààààààààâ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
+msgid "Country ISO Code:"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
+msgid "Country:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
+msgid "State:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
+msgid "City:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
+msgid "Area:"
+msgstr "àààààà ààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
+msgid "Postal Code:"
+msgstr "àààààààâ àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
+msgid "Street:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
+msgid "Building:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
+msgid "Floor:"
+msgstr "ààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
+msgid "Room:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
+msgid "Text:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
+msgid "Description:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
+msgid "URI:"
+msgstr "àààààâà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
+msgid "Accuracy Level:"
+msgstr "àààààààààà ààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
+msgid "Error:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
+msgid "Vertical Error (meters):"
+msgstr "àààààààààààà àààààà (ààààààààààâ):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+msgid "Horizontal Error (meters):"
+msgstr "ààààààààààà àààààà (ààààààààààâ):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+msgid "Speed:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+msgid "Bearing:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+msgid "Climb Speed:"
+msgstr "ààààààààààààà àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+msgid "Last Updated on:"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+msgid "Longitude:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+msgid "Latitude:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
+msgid "Altitude:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
+msgid "Location"
+msgstr "àààààà"
+
+#. translators: format is "Location, $date"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
+msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
+msgstr "%B %e, %Y at %R àààààà"
+
+#. Alias
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1302
+msgid "Alias:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2 ../src/eog-window.c:3761
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_ààààààààààà"
+#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1511
+msgid "Identifier:"
+msgstr "ààààà:"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3 ../src/eog-window.c:3764
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_àààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1650
+#, c-format
+msgid "Linked contact containing %u contact"
+msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
+msgstr[0] "%u  àààààààààààààà àààààà ààààâàààààààààààààààà"
+msgstr[1] "%u  àààààààààààààà ààààààààààâ ààààâàààààààààààààààà"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4 ../src/eog-window.c:3767
-msgid "_Image Gallery"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
+msgid "<b>Location</b> at (date)"
+msgstr "ààààààààà <b>àààààà</b>"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5 ../src/eog-window.c:3770
-msgid "Side _Pane"
-msgstr "_ààààààààà àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
+msgid "Online from a phone or mobile device"
+msgstr "ààà ààààâ àààààààààààâ ààààààâ ààààààààâ ààààààà àààâààààâ àààà"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:6 ../src/eog-window.c:3749
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "_ààààâààààààâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
+msgid "New Network"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:7 ../src/eog-window.c:3738
-msgid "_Help"
-msgstr "_ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:548
+msgid "Choose an IRC network"
+msgstr "ààà ààààâàà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:8
-msgid "_About Image Viewer"
-msgstr "ààààà àààâàààààà _àààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:631
+msgid "Reset _Networks List"
+msgstr "_ààààààâàààâàààà àààààààààâ ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:9
-msgid "_Quit"
-msgstr "_âààààààà ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:635
+msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
+msgid "Select"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280
+msgid "new server"
+msgstr "ààààà àààâàààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:547
+msgid "SSL"
+msgstr "àààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:81
+msgid ""
+"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
+"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
+"details below are correct."
+msgstr ""
+"àààààààâ àààààà ààààààààààààààààà ààààààâàààâààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààâ "
+"ààààààààààààà ààààààààààààà. à àààààà ààààààààààààààààààààâ, àààà àààâààà àààààààààâ "
+"ààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:101
+msgid "People nearby"
+msgstr "àààààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:116
+msgid ""
+"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
+"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr ""
+"àààààààâààààà àààààààààâ ààààààààà ààààààà, àààààààààààâ ààààà ààààààààààààà <span style=\"italic"
+"\">àààààààààààààààà â ààààààààààààâ</span> àààààààààààààà à àààààà ààààààâàààà ààààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:622
+msgid "History"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:5679 ../src/main.c:173
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ààààà àààâàààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:677
+msgid "Show"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:699
+msgid "Search"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
+#, c-format
+msgid "Chat in %s"
+msgstr "%s àààâ ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1152
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s-àààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1202
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1351
+msgctxt "A date with the time"
+msgid "%A, %e %B %Y %X"
+msgstr "%A, %e %B %Y %X"
+
+#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1292
+#, c-format
+msgid "<i>* %s %s</i>"
+msgstr "<i>* %s %s</i>"
+
+#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
+#. * The string in bold is the sender's name
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1298
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b> %s"
+msgstr "<b>%s:</b> %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1375
+#, c-format
+msgid "%s second"
+msgid_plural "%s seconds"
+msgstr[0] "%s ààààààààà"
+msgstr[1] "%s ààààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1382
+#, c-format
+msgid "%s minute"
+msgid_plural "%s minutes"
+msgstr[0] "%s àààààààà"
+msgstr[1] "%s àààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1390
+#, c-format
+msgid "Call took %s, ended at %s"
+msgstr "ààààâ %s àààà, àààààààààààà %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1721
+msgid "Today"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1725
+msgid "Yesterday"
+msgstr "àààààà"
+
+#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1740
+msgid "%e %B %Y"
+msgstr "%e %B %Y"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1844
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3467
+msgid "Anytime"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1943
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2402
+msgid "Anyone"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2715
+msgid "Who"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2924
+msgid "When"
+msgstr "àààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
+msgid "Anything"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3044
+msgid "Text chats"
+msgstr "àààààààà àààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3045
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+msgid "Calls"
+msgstr "àààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
+msgid "Incoming calls"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3050
+msgid "Outgoing calls"
+msgstr "àààààààâ àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3051
+msgid "Missed calls"
+msgstr "àààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
+msgid "What"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3760
+msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààà àààààààâààààà àààààà ààààààààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3764
+msgid "Clear All"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3771
+msgid "Delete from:"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
+msgid "_File"
+msgstr "_ààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ààààà"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse and rotate images"
-msgstr "ààààààààààâ àààààààà àààààààààààà ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
+msgid "Delete All History..."
+msgstr "ààààà ààààâààààààà àààààà ààààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
+msgid "Profile"
+msgstr "ààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1438 ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+msgid "Chat"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
+msgid "Video"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
+msgid "page 2"
+msgstr "ààààâ 2"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
+msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">àààààààààààààà...</span>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:129
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "àààààààâààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:151
+msgid "Adding new account"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààâàààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:199
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:289
+msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààâ ààààâ ààààààâ àààâààà:"
+
+#. add video button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
+msgid "_Video Call"
+msgstr "_àààààà ààààâ"
+
+#. add audio button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:232
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "_ààààà ààààâ"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:242
+msgid "New Call"
+msgstr "ààààà ààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:82
+msgid "The contact is offline"
+msgstr "àààààà àààâààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:84
+msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
+msgstr "àààâààà àààààà àààààààààâ àààààààà àààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:86
+msgid "The contact does not support this kind of conversation"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:88
+msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
+msgstr "àààààààààààà ààààààâàààà à àààààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:94
+msgid "Could not start a conversation with the given contact"
+msgstr "àààâààà ààààààààààà ààà ààààààà àààààààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:96
+msgid "You are banned from this channel"
+msgstr "ààààààà à àààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:98
+msgid "This channel is full"
+msgstr "àààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:100
+msgid "You must be invited to join this channel"
+msgstr "à àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:102
+msgid "Can't proceed while disconnected"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààâ àààààààààà àààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:104
+msgid "Permission denied"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:110
+msgid "There was an error starting the conversation"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààâ ààààà"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:332
+msgid "New Conversation"
+msgstr "ààààà àààâààààààà"
+
+#. COL_STATUS_TEXT
+#. COL_STATE_ICON_NAME
+#. COL_STATE
+#. COL_DISPLAY_MARKUP
+#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
+#. COL_TYPE
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:164
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:200
+msgid "Custom Messageâ"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:217
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:219
+msgid "Edit Custom Messagesâ"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:341
+msgid "Click to remove this status as a favorite"
+msgstr "à ààààà ààààààààààààààààâ ààààààà àààààà ààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:350
+msgid "Click to make this status a favorite"
+msgstr "à ààààà ààààààààààààààààààààâ ààààààà"
+
+#. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:384
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Current message: %s</b>\n"
+"<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
+msgstr ""
+"<b>àààààààààà ààààààà: %s</b>\n"
+"<small><i>ààààà ààààààà ààààààààààààààààààà Enter àààààààààààâ àààààààààààààààààà Esc "
+"ààààâààààà.</i></small>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:393
+msgid "Set status"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
+
+#. Custom messages
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1101
+msgid "Custom messagesâ"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààâ..."
+
+#. Create account
+#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
+#. * "Yahoo!"
+#.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:608
+#, c-format
+msgid "New %s account"
+msgstr "ààààà  %s ààààààààà "
 
-#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:4
-msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
-msgstr "àààààà;àààààààà;àààààààààà;"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
+msgid "_Match case"
+msgstr "àààà-ààààààààààààààâ _àààààààâ ààààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4578
-msgid "Image Properties"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
+msgid "Find:"
+msgstr "ààààààà ààààààààà:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
 msgid "_Previous"
 msgstr "_àààààààààà"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
 msgid "_Next"
 msgstr "_àààààààà"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498
-msgid "Name:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "àààà-ààààààààààààààâ àààààààâ ààààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500
-msgid "Width:"
-msgstr "àààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
+msgid "Phrase not found"
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502
-msgid "Height:"
-msgstr "àààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
+msgid "Received an instant message"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504
-msgid "Type:"
-msgstr "ààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:53
+msgid "Sent an instant message"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "Bytes:"
-msgstr "àààààààààâ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:55
+msgid "Incoming chat request"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:508
-msgid "Folder:"
-msgstr "ààààâàààâ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:57
+msgid "Contact connected"
+msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496
-msgid "General"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:59
+msgid "Contact disconnected"
+msgstr "ààààààààààààààààâ  ààààà ààààâàààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
-msgid "Aperture Value:"
-msgstr "àààààààâàààààâ àààààààà:"
-
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
-msgid "Exposure Time:"
-msgstr "ààààààààààâ àààà:"
-
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:534
-msgid "Focal Length:"
-msgstr "àààààààâ àààààà:"
-
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:536
-msgid "Flash:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:540
-msgid "ISO Speed Rating:"
-msgstr "ISO àààààààà àààà:"
-
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:543
-msgid "Metering Mode:"
-msgstr "ààààààààà àààà:"
-
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
-msgid "Camera Model:"
-msgstr "àààààà àààààâ"
-
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:548
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "ààààà/àààà:"
-
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:553
-msgid "Description:"
-msgstr "àààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:61
+msgid "Connected to server"
+msgstr "ààààâààààààà àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:556
-msgid "Location:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:559
-msgid "Keywords:"
-msgstr "ààààààâàààààâ:"
-
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:561
-msgid "Author:"
-msgstr "àààààààààààà:"
-
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:564
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ààààâàààààààà:"
-
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:567
-msgid "Details"
-msgstr "ààààààààààààâ"
-
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:524
-msgid "Metadata"
-msgstr "àààààà-ààààà (ààààà)"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:1
-msgid "Save As"
-msgstr "ààààà ààààààâ ààààààààààààà"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "<b>%f:</b> original filename"
-msgstr "<b>%f:</b> àààààààà àààààâààà àààà"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
-#, no-c-format
-msgid "<b>%n:</b> counter"
-msgstr "<b>%n:</b> àààààààâ"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
-msgid "Filename format:"
-msgstr "àààààààà àààà ààà ààààààààâ:"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "ààà ààààâàààâ àààààààààààààà"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
-msgid "Destination folder:"
-msgstr "àààààà àà:"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
-msgid "File Path Specifications"
-msgstr "ààààâ ààààààà ààààààààààààâ"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
-msgid "Start counter at:"
-msgstr "àààààààâ àààààààààààààà:"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
-msgid "Replace spaces with underscores"
-msgstr "àààààààààààâ àààâàààâààààààâ àààààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
-msgid "Options"
-msgstr "àààààààààààâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:63
+msgid "Disconnected from server"
+msgstr "ààààâàààààààààà ààààà ààààâàààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
-msgid "Rename from:"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:65
+msgid "Incoming voice call"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
-msgid "To:"
-msgstr "ààààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:67
+msgid "Outgoing voice call"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
-msgid "File Name Preview"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààààààâ ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:69
+msgid "Voice call ended"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "ààààâààààààâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:296
+msgid "Edit Custom Messages"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:234
+msgid "Subscription Request"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Image Enhancements"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààààààâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:240
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1104
+#, c-format
+msgid "%s would like permission to see when you are online"
+msgstr "àààààààâ àààâààààààààààààâ %s-ààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Smooth images when zoomed-_out"
-msgstr "_ààààààààààààààààâ ààààààààààâ àààààààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
+#: ../src/empathy-event-manager.c:729
+msgid "_Decline"
+msgstr "_ààààààààààààà"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "Smooth images when zoomed-_in"
-msgstr "_àààààààààààààààâ ààààààààààâ àààààààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:282
+msgid "_Accept"
+msgstr "ààààààààààààà_à"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "_Automatic orientation"
-msgstr "_ààààà àààà ààààààààààààâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1219
+#, c-format
+msgid "Message edited at %s"
+msgstr "%s-ààâ ààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "Background"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1921
+msgid "Normal"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "As custom color:"
-msgstr "àààààààà ààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
+msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
+msgstr "àààààà àààâàààâ àààâààà àààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Background Color"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:157
+msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
+msgstr "àààâàààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààà, àààààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Transparent Parts"
-msgstr "àààààààààà ààààààààâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
-msgid "As check _pattern"
-msgstr "àààààà ââ_ààààààààâ àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
+msgid "The certificate hasn't yet been activated."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
-msgid "As custom c_olor:"
-msgstr "àààààààààààà àà_àà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
+msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààâàààààààà àààààààà."
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
-msgid "Color for Transparent Areas"
-msgstr "àààààààààà ààààààààâààààààà àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:170
+msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà, àààâàààâ ààààààààà àààààààààààààààààààà."
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
-msgid "As _background"
-msgstr "_àààààààààà àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
+msgid "The certificate is self-signed."
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
-msgid "Image View"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
+msgid ""
+"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
+msgstr "àààâàààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààà, ààààààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
-msgid "Image Zoom"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
+msgid "The certificate is cryptographically weak."
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà ààààâàààààà"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
-msgid "E_xpand images to fit screen"
-msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà àààààààààààà _àààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:184
+msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààààààâ àààâàààààààààààààààààà àààààààà àààààààà."
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
-msgid "Sequence"
-msgstr "ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:188
+msgid "The certificate is malformed."
+msgstr "àààààààààààààààààâ ààààààààààà."
 
-#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog's preferences dialog.
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
-msgid "_Time between images:"
-msgstr "ààààààààààâàààààààààààà _àààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
+#, c-format
+msgid "Expected hostname: %s"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààà: %s"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
-msgid "_Loop sequence"
-msgstr "_àààààààààà ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:209
+#, c-format
+msgid "Certificate hostname: %s"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààà: %s"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
-msgid "Slideshow"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_àààààà"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
-msgid "Plugins"
-msgstr "àààààààààààâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
+msgid "Untrusted connection"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààâ"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Automatic orientation"
-msgstr "ààààà àààà ààààààààààààâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
+msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
+msgstr "à àààààààâ ààààààààààààà. àààààààâààààà ààààààà?"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
-msgstr "ààààààà (EXIF) àààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààà."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:298
+msgid "Remember this choice for future connections"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààâàààààà à ààààààààààààààà àààâààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
-"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
-"theme instead."
-msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà. use-background-color àààà ààà "
-"ààààààààààààààààààààààààààâ àààà àààààààààà GTK+ ààà ààààààààààààà."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:304
+msgid "Certificate Details"
+msgstr "àààâààààààààààààà àààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1050
+msgid "Unable to open URI"
+msgstr "àààààâà àààààààààààâ àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1174
+msgid "Select a file"
+msgstr "ààà ààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Interpolate Image"
-msgstr "ààààààààààâ ààààààâàààààààà ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1248
+msgid "Insufficient free space to save file"
+msgstr "ààààâ àààààààààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1256
+#, c-format
 msgid ""
-"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
-"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
+"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
+"Please choose another location."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààààààààâ ààààààâàààààààà ààààààà ààààààà ààààà. ààààààààà àààààààààààààààààààààààà "
-"ààààààâàààààààà ààààààààà ààààààààààààààààâ àààààà àààà àààààààà."
+"%s àààà ààààà àààààààààààà à ààààâ àààààààààààààààààààà, ààààà %s ààààààà àààààààààà. àààààà ààààààà "
+"àààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1302
+#, c-format
+msgid "Incoming file from %s"
+msgstr "%s ààâ ààààààà àààààà ààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:384
+msgid "Go online to edit your personal information."
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààâààààâ àààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:464
+msgid "<b>Personal Details</b>"
+msgstr "<b>àààààààà àààààààààâ</b>"
+
+#. Copy Link Address menu item
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:284
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ààààààààà àààààà _ààààâààààà"
+
+#. Open Link menu item
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:291
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ààààà _àààààààà"
+
+#. Inspector
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:305
+msgid "Inspect HTML"
+msgstr "HTML àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
+msgid "Current Locale"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
+msgid "Arabic"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
+msgid "Armenian"
+msgstr "àààâàààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
+msgid "Baltic"
+msgstr "ààààâàààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
+msgid "Celtic"
+msgstr "ààààâàààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
+msgid "Central European"
+msgstr "àààààààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "àààààà (ààààààààààààà)"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "àààààà (àààààààààààààà)"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
+msgid "Croatian"
+msgstr "àààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr "àààààààà/ààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr "àààààààà/ààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
+msgid "Georgian"
+msgstr "ààààâàààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
+msgid "Greek"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
+msgid "Gujarati"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "ààààâàààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
+msgid "Hebrew"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr "àààààà àààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
+msgid "Hindi"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
+msgid "Icelandic"
+msgstr "àààâààààâàààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
+msgid "Japanese"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
+msgid "Korean"
+msgstr "àààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
+msgid "Nordic"
+msgstr "ààààâàààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
+msgid "Persian"
+msgstr "ààààâàààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
+msgid "Romanian"
+msgstr "àààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
+msgid "South European"
+msgstr "àààààààààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
+msgid "Thai"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
+msgid "Turkish"
+msgstr "àààâàààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
+msgid "Unicode"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
+msgid "Western"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29
+msgid "Top Contacts"
+msgstr "àààààà ààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:31
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
+
+#. Add a prefix explaining that something goes wrong when trying to
+#. * fetch contact's presence.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-contact.c:205
+#, c-format
+msgid "Server cannot find contact: %s"
+msgstr "%s: à àààààà àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Extrapolate Image"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà ààààààà"
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:231
+msgid "No error message"
+msgstr "ààààà àààààààààààâ àààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:304
+msgid "Instant Message (Empathy)"
+msgstr "ààààà ààààààà (àààààà)"
+
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
 msgid ""
-"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
-"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààààààâ ààààààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà. ààààààâ àààààààààààà "
-"àààààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààâ àààààà àààà àààààààà."
+"ààààà ààààààààà ààààààààâàààààà ; àààààààâàààà àààà ààààààààâààààâ àààààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààà "
+"àààààâ ààààààà àààààâàà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààâ ààààààààààâ àààààààààà àààà; à "
+"àààààâàààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààâ (ààààààààà ààààààààààà) ààààà àààààààà "
+"ààààààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Transparency indicator"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
+msgid ""
+"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààâààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà, ààààà, àààààà ààà "
+"àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà "
+"àààââààààààààààà ààààààà ààààà àààà. àààààààâ àààààààààâààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
 msgid ""
-"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
-"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
-"determines the color value used."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 msgstr ""
-"àààààààà àààààà àààààààààààààààààà àààààààààààààààà. CHECK_PATTERN(ààààààâ_ààààààààâààâ), COLOR"
-"(àààà), NONE(ààààààààà) àààààà ààààààààààààààà àààààààà. COLOR(àààà) àààààààààààààààâ, "
-"trans_color(ààààààâàà_àààà) àààààà  ààààààààààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààààààà."
+"àààààààâààààà àààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà àààààààààààààààààààààààààà; "
+"àààààààààààâ, à àààààààààààààààààààààà: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "ààààààààâ ààààâ àààààààààà ààà ààààààà (ààààààà ààààààà)"
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:109
+msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààâ"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
-msgstr "ààààààààâ ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà."
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:115
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ààà.ààà.ààà - àààààà <locale gnu org in>\n"
+"ààààà àààààààààààâ <aashiks gmail com>\n"
+"àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Zoom multiplier"
-msgstr "ààà ààààààààâ ààààààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-accounts.c:182
+msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
+msgstr ""
+"ààà ààààààà ààààààààààààà; àààààààààà àààà ààààààà (ààà, ààààààâàààà ààààààà) àààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
-#, no-c-format
+#: ../src/empathy-accounts.c:186
 msgid ""
-"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
-"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
-"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
-"a 100% zoom increment."
+"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
+msgstr "\"àààààààààà ààààààààààâ\" ààààààààààààâ àààààààààààâ àààààà àààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
+msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 msgstr ""
-"àààà ààààààààâ ààààà àààààààààà ààà ààààààààààààâ  àààà-ààààà.  ààà ààààààààâ ààààààààààààààà àààààààà "
-"àààààààààà (ààààààà ààààààààà ààà ààààààà) à ààà àààààààààààààààà. àààààààààààààà, 0.05 "
-"ààààààààààâ ààà ààààààààâ ààààààààààààà ààà 5%  àààààààààà , 1.00 àààààààààâ ààà 100%  àààààààà."
+"ààààà ààààà àààâààà ààààààààà àààààààààààààà (ààà, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:192
+msgid "<account-id>"
+msgstr "<account-id>"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:197
+msgid "- Empathy Accounts"
+msgstr "- àààààà ààààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:240
+msgid "Empathy Accounts"
+msgstr "àààààà ààààààààààààâ"
+
+#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
+#. * unsaved changes
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:68
+#, c-format
+msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
+msgstr "ààààààààà %s àààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
+#. * an unsaved new account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
+msgid "Your new account has not been saved yet."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:404 ../src/empathy-call-window.c:1279
+msgid "Connectingâ"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà..."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "Offline â %s"
+msgstr "àààâààààâ - %s"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Transparency color"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààà"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:457
+#, c-format
+msgid "Disconnected â %s"
+msgstr "ààààà ààààâàààààààààààààààààààà â %s"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
+msgid "Offline â No Network Connection"
+msgstr "àààâààààâ â ààààààâàààâàààà àààààààâ àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:475
+msgid "Unknown Status"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:492
 msgid ""
-"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
-"color which is used for indicating transparency."
+"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
+"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
+"the account."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààà ààà ààààâ (COLOR) àààààààààâ, à àà àààààààà ààààààààààààààà àààà "
-"àààààààààààààààà."
+"à ààààààààà ààà àààààààààààààààà àààààààâàààà ààààààààààààààà, àààààààâ àààà ààààààâàààà ààààà. "
+"àààààà telepathy-haze àààâààààààààâ ààààààà, àààààâ ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà "
+"ààààààà."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:502
+msgid "Offline â Account Disabled"
+msgstr "àààâààààâ â ààààààààà ààààààâàààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:608
+msgid "Edit Connection Parameters"
+msgstr "àààààààâ àààààààààààààâ àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:735
+msgid "_Edit Connection Parameters..."
+msgstr "àààààààâ àààààààààààààâ ààààààààààààààà_à..."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1268
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààâ ààààààà %s àààààà àààààààà?"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "Use a custom background color"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1272
+msgid "This will not remove your account on the server."
+msgstr "àààâàààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1477
 msgid ""
-"If this is active, the color set by the background-color key will be used to "
-"fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
-"will determine the fill color."
+"You are about to select another account, which will discard\n"
+"your changes. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"ààààààààààààààâ ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà use-background-color àààà "
-"ààà ààààààààààà. ààààààààààààààààààààààààààâ àààà àààààààààà GTK+ ààà ààààààààààààà."
+"àààààààâ ààààààà ààààààààà àààààààààààààààààâ àààààààà, àààà\n"
+"àààààààâ àààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààààààààààààà?"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Loop through the image sequence"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà ààààààà"
+#. Menu item: to enabled/disable the account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1668
+msgid "_Enabled"
+msgstr "_ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààà ààààâàààà-àààààààààâ ààààààààà ààààà."
+#. Menu item: Rename
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1691
+msgid "Rename"
+msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:23
-#, no-c-format
-msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
-msgstr "ààààààààààààâ 100% àààààààâ àààààààààààâ ààààààààààà "
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2107
+msgid "_Skip"
+msgstr "_àààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2111
+msgid "_Connect"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2290
 msgid ""
-"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
-"screen initially."
-msgstr "ààà 'ààààâàà (FALSE- ààààà)' àààààààààâ ààààà ààààààààààâ ààààààààààâ àààààâàààààààààà"
+"You are about to close the window, which will discard\n"
+"your changes. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"àààààààâ à ààààà ààààààààààààâ àààààààà, àààà àààààààà\n"
+"àààààààààà ààààààààààààààààà. ààààààààààà àààààààààààààààààà?"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2433
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà (àààààà) ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
+msgid "_Importâ"
+msgstr "_àààààààààààààâ"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Delay in seconds until showing the next image"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààààà ààààâàààà ààààà "
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading account information"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid ""
-"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
-"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
+"you want to use."
 msgstr ""
-"àààààààààààààààààà ààà ààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààààâ ààà àààààà ààààààààààâ ààààâàààààààààààà, "
-"àààààààà ààààà ààààààààà ààààà. àààààà àààààààâ ààààà àààà àààààààààâ (àààààààààà) "
-"ààààààààâààààààààààààààà."
+"ààààà àààààààààà ààààâààààààâ, àààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààààà "
+"ààààààààâàà àààààààâààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà àààà."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
+msgid "No protocol backends installed"
+msgstr "àààààààààààààààààà ààà ààààààààâààà àààâààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-auth-client.c:296
+msgid " - Empathy authentication client"
+msgstr " - àààààà àààààààààààààâ àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-auth-client.c:312
+msgid "Empathy authentication client"
+msgstr "àààààà àààààààààààààâ àààààààà"
+
+#: ../src/empathy.c:427
+msgid "Don't connect on startup"
+msgstr "ààààààààààààâ ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Show/Hide the window toolbar."
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà/ààààààààààààà."
+#: ../src/empathy.c:431
+msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
+msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show/Hide the window statusbar."
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààà/ààààààààààààà."
+#: ../src/empathy.c:447
+msgid "- Empathy IM Client"
+msgstr "- àààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Show/Hide the image gallery pane."
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààà/àààààààààààà."
+#: ../src/empathy.c:623
+msgid "Error contacting the Account Manager"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../src/empathy.c:625
+#, c-format
 msgid ""
-"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
-"for right."
+"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
+"The error was:\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààà àààààà. ààààààààààààâ 0;àààà ààààààààààààààààâ 1 ; àààà ààààààààààààààààâ "
-"3,"
+"ààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààààààààààààààààààà. ààààààààààààààà:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/empathy-call.c:124
+msgid "In a call"
+msgstr "ààà àààà àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call.c:224
+msgid "- Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "- àààààà ààààà/àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call.c:248
+msgid "Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "àààààà ààààà/àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-observer.c:119
+#, c-format
+msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
+msgstr "%s ààààààà ààààààààààààààâ ààààààààà, ààààà àààààààâ ààààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:1554 ../src/empathy-event-manager.c:508
+msgid "Incoming call"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:1560 ../src/empathy-event-manager.c:913
+#, c-format
+msgid "Incoming video call from %s"
+msgstr "%s ààâ ààààààà àààààà àààààà ààààâ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:1560 ../src/empathy-event-manager.c:516
+#: ../src/empathy-event-manager.c:913
+#, c-format
+msgid "Incoming call from %s"
+msgstr "%s àààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:1564
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:197
+msgid "Reject"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:1565
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:202
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
+msgid "Answer"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
+#. * is used in the window title
+#: ../src/empathy-call-window.c:1934
+#, c-format
+msgid "Call with %s"
+msgstr "%s-àààà ààà ààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2186
+msgid "The IP address as seen by the machine"
+msgstr "àààààààààààààâ àààààààààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2188
+msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
+msgstr "ààààààâààààààààâ ààà àààâàààâ àààààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2190
+msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààâ ààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show/Hide the window side pane."
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà/àààààààààààà."
+#: ../src/empathy-call-window.c:2192
+msgid "The IP address of a relay server"
+msgstr "ààà àààà àààâàààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààâ ààààààààà/àààààààààààà."
+#: ../src/empathy-call-window.c:2194
+msgid "The IP address of the multicast group"
+msgstr "àààâàààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Close main window without asking to save changes."
-msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààâ àààààà ààààà ààààà ààààààààààâ àààààà."
+#: ../src/empathy-call-window.c:2605 ../src/empathy-call-window.c:2606
+#: ../src/empathy-call-window.c:2607 ../src/empathy-call-window.c:2608
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2966
+msgid "On hold"
+msgstr "ààààâàà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2970
+msgid "Mute"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2972
+msgid "Duration"
+msgstr "ààààâàààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Trash images without asking"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààâ àààààààààààààààâ àààààà"
+#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
+#: ../src/empathy-call-window.c:2975
+#, c-format
+msgid "%s â %d:%02dm"
+msgstr "%s â %d:%02dm"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3071
+msgid "Technical Details"
+msgstr "ààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../src/empathy-call-window.c:3110
+#, c-format
 msgid ""
-"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
-"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
-"trash and would be deleted instead."
+"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
+"computer"
 msgstr ""
-"ààààààààààààâ, ààààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààààààààààâ àààà àààà ààààààààààààààààààà. àààààààààà "
-"ààààâ ààààààààààâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà àààààààààààà, ààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà."
+"ààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààààà ààà ààààà àààààààà %s ààààààààâàààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../src/empathy-call-window.c:3115
+#, c-format
 msgid ""
-"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
-"are loaded."
+"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
+"computer"
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààâ, àààààààààààààà ààààààààààâààààààà ààààâàààâ ààààâàààààâ "
-"àààààààààà àààààà."
+"ààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààààà ààà àààààà àààààààà %s ààààààààâàààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../src/empathy-call-window.c:3121
+#, c-format
 msgid ""
-"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
-"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
-"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
-"will show the current working directory."
+"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
+"does not allow direct connections."
 msgstr ""
-"ààààààààààààâ, àààààààààà ààààààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààààààààààààâ, ààààààààààààààà àààààààà "
-"XDG ààààààààààààààààààààà, ààààâàààààâ àààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààà. ààààâààààààààààâ, "
-"àààààààààààâ àààààààààààà ààààâàààâ àààààààààààààààâ, àààààààâ ààààààâààààààààààà àààààààà àààààààààààààà."
+"%s-ààààààà ààà àààààààâ ààààààààààààààààâ ààààààààà. ààààààààààà àààààààâ àààààààààààààààààà "
+"ààààààâàààâààààààààà àààààààààààààâ."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3127
+msgid "There was a failure on the network"
+msgstr "ààààààâàààâààààààâ ààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../src/empathy-call-window.c:3131
 msgid ""
-"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
-msgstr "àààààààààààà ààààààààâ ààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà."
+"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "à ààààààà àààààààà ààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../src/empathy-call-window.c:3134
 msgid ""
-"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
-"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
-"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
-"be embedded on the \"Metadata\" page."
+"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
-"ààààààààààààâ, ààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààà, ààààààààààà ààààààà "
-"ààààààà àààààààààà àààààààààà. ààààà àààààààààààààâ àààà àààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààà, ààà. "
-"àààààààààààààààâ. ààààâàààààààààààâ, ààààààààà \"ààààààààààà\" ààààààâ àààâàààààààààààààà."
+"à ààààààà àààààààà àààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "External program to use for editing images"
-msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/empathy-call-window.c:3146
+#, c-format
 msgid ""
-"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
-"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
-"to the empty string to disable this feature."
+"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
+"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
+"the Help menu."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà (\"àààààà ààààààààà\" àààà ààààààâ àààààààà ààààààààààààâ "
-"àààààààà) àààààààààààààà ààààâ àààà (\".desktop\" àààâàààààà). ààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààà."
+"ààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààààààààààà ààààààààà. àààààà <a href=\"%s\">à ààà "
+"àààààààààààààà</a>. ààààààààààààà ààààààààâ 'ààààà' ààààààààààâ ààààààà àààààààà àààààààâ "
+"ààààààààààààâààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid "Active plugins"
-msgstr "ààààààà àààààààààààâ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3155
+msgid "There was a failure in the call engine"
+msgstr "ààààâ àààààààààâ ààààà ààààààâ"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid ""
-"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
-"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
-"plugin."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààààààààààà àààààà. ààààààà àààààààààààààà  \"àààààà(Location)\" àààààààà. "
-"àààààààààààààà ààààààààààààààà \"àààààà(Location)\" àààààààààààâ. eog-plugin (.à.à.àà-"
-"ààààà-àààâ) ààààâ ààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3158
+msgid "The end of the stream was reached"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Fullscreen with double-click"
-msgstr "ààààà-àààààààà àààààààààà ààààâ(àààà) ààààààààâ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3198
+msgid "Can't establish audio stream"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
-msgstr "ààààà-àààààààà àààààààààà ààààâ(àààà) ààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3208
+msgid "Can't establish video stream"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
-#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Reload Image"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3245
+#, c-format
+msgid "Your current balance is %s."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà - %s."
 
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55
-#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Reload current image"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà (àààààààà)"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3249
+msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
+msgstr "ààààà, àààààààâàààà à ààààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Date in statusbar"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3251
+msgid "Top Up"
+msgstr "ààààààààààà "
 
-#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Shows the image date in the window statusbar"
-msgstr "ààààààààààâàà àààààààààààààâ ààààààààààà àààààààààà àààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
+msgid "_Call"
+msgstr "_ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:171
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "àààààààààààà_àà ààààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
+msgid "_Microphone"
+msgstr "_ààààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:217
-msgid "Question"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
+msgid "_Camera"
+msgstr "_àààààà"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:398
-msgid "If you don't save, your changes will be lost."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààààâ, ààààààààà ààààààààààâ ààààààààà."
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
+msgid "_Settings"
+msgstr "_àààààààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:435
-#, c-format
-msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààà \"%s\" àààà àààààààààààâ àààààààà ààààààààààâ àààààààààààààà?"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
+msgid "_View"
+msgstr "_ààààà"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:642
-#, c-format
-msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgid_plural ""
-"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] ""
-"ààààààààààààààà ààààààààààààà %d àààààà ààààààààààà. àààààààààààààààà àààààà ààààààààààâ àààààààààààààà?"
-msgstr[1] ""
-"ààààààààààààààà ààààààààààààà %d ààààààààààâ ààààààààààà. àààààààààààààààà àààààà ààààààààààâ àààààààààààààà?"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+msgid "_Help"
+msgstr "_ààààà"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:659
-msgid "S_elect the images you want to save:"
-msgstr "àààààààâààààà ààààààààààààà ààààààààààâ _àààààààààààààà:"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ààààààààà"
 
-#. Secondary label
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:678
-msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààààâ ààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà."
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
+msgid "_Debug"
+msgstr "_àààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:119
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_àààààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
+msgid "_GStreamer"
+msgstr "_àààààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:837
-msgid "_Reload"
-msgstr "_ààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
+msgid "_Telepathy"
+msgstr "_ààààààààà"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3782
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ààààà _àààààà ààààààààààààà..."
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
+msgid "Swap camera"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not load image '%s'."
-msgstr "`%s' àààààààààààâ àààààààààààà."
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
+msgid "Minimise me"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not save image '%s'."
-msgstr "`%s' ààààààààààààààààâ àààààààààààà."
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
+msgid "Maximise me"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:256
-#, c-format
-msgid "No images found in '%s'."
-msgstr "'%s'-ààâ ààààààààààâ àààààààà."
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
+msgid "Disable camera"
+msgstr "àààààà àààààâàààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
+msgid "Hang up"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:263
-msgid "The given locations contain no images."
-msgstr "àààâààààààààààààà ààààààààà ààààààààààâ àààààààà."
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
+msgid "Hang up current call"
+msgstr "à àààà àààààààààà"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:69
-msgid "Camera"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+msgid "Video call"
+msgstr "àààààà ààààâ"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:70
-msgid "Image Data"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààâ"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
+msgid "Start a video call"
+msgstr "ààà  àààààà ààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:71
-msgid "Image Taking Conditions"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
+msgid "Start an audio call"
+msgstr "ààà ààààà ààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:72
-msgid "GPS Data"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
+msgid "Show dialpad"
+msgstr "ààààâ àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:73
-msgid "Maker Note"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
+msgid "Display the dialpad"
+msgstr "ààààâ àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:74
-msgid "Other"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
+msgid "Toggle video transmission"
+msgstr "àààààà ààààààâàààààààâ ààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:76
-msgid "XMP Exif"
-msgstr "XMP Exif"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
+msgid "Toggle audio transmission"
+msgstr "ààààà ààààààâàààààààâ ààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:77
-msgid "XMP IPTC"
-msgstr "XMP IPTC"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
+msgid "Encoding Codec:"
+msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:78
-msgid "XMP Rights Management"
-msgstr "XMP àààâàààààâ ààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
+msgid "Decoding Codec:"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:79
-msgid "XMP Other"
-msgstr "XMP àààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
+msgid "Remote Candidate:"
+msgstr "ààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:253
-msgid "Tag"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
+msgid "Local Candidate:"
+msgstr "ààààààààà ààààâàààààààà:"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:260
-msgid "Value"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:28
+msgid "Audio"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:422
-msgid "North"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-chat.c:104
+msgid "- Empathy Chat Client"
+msgstr "- àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:425
-msgid "East"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
+msgid "Name"
+msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:428
-msgid "West"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
+msgid "Room"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:431
-msgid "South"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
+msgid "Auto-Connect"
+msgstr "ààààà-àààààààààààà"
 
-#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:120 ../src/eog-exif-util.c:160
-msgid "%a, %d %B %Y  %X"
-msgstr "%a, %d %B %Y  %X"
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
+msgid "Manage Favorite Rooms"
+msgstr "ààààààààààà àààààààâ àààààààààààààà"
 
-#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
-#: ../src/eog-exif-util.c:154
-msgid "%a, %d %B %Y"
-msgstr "%a, %d %B %Y"
+#: ../src/empathy-chat-window.c:287
+msgid "Close this window?"
+msgstr "à ààààà ààààààààà?"
 
-#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
-#. the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:251
+#: ../src/empathy-chat-window.c:293
 #, c-format
-msgid "%.1f (lens)"
-msgstr "%.1f ààààâàà"
+msgid ""
+"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
+"until you rejoin it."
+msgstr ""
+"à ààààà ààààààààâ, %s-ààâ ààààààà àààààààâ àààààààààààààààààààààà, ààààààààà àààààà ààààààà "
+"àààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#. Print as float to get a similar look as above.
-#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
-#. a 35mm film camera.
-#: ../src/eog-exif-util.c:262
+#: ../src/empathy-chat-window.c:306
 #, c-format
-msgid "%.1f (35mm film)"
-msgstr "%.1f  (35àà.àà ààààà)"
+msgid ""
+"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
+"messages until you rejoin it."
+msgid_plural ""
+"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
+"further messages until you rejoin them."
+msgstr[0] ""
+"à ààààà ààààààààâ àààààààâ àààààà àààà ààààààààààààààààà. àààààà àààààà àààààààâààààà ààà ààà "
+"àààààààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr[1] ""
+"à ààààà ààààààààâ àààààààâ %u àààààà àààààààâ ààààààààààààààààà. àààààà àààààà àààààààâààààà ààà ààà "
+"àààààààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:126
-msgid "File format is unknown or unsupported"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.c:317
+#, c-format
+msgid "Leave %s?"
+msgstr "%s ààààààààààààà?"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:131
+#: ../src/empathy-chat-window.c:319
 msgid ""
-"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
-"the filename."
-msgstr "ààààâ àààà àààààààààà àààààààààà ààààâ àààààààààààààààâ ààààà ààààààààààà àààààààààà."
+"You will not receive any further messages from this chat room until you "
+"rejoin it."
+msgstr ""
+"àààààààâ ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààâ àààààààààâ ààààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:338
+msgid "Close window"
+msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:132
-msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
-msgstr ".png àààààààààààâ .jpg ààààààà àààààààààààààà ààààâ àààààààààààâààààààâ ààààààààààà."
+#: ../src/empathy-chat-window.c:338
+msgid "Leave room"
+msgstr "àààà àààààààààààààà"
 
-#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
-#: ../src/eog-file-chooser.c:167
+#: ../src/empathy-chat-window.c:677 ../src/empathy-chat-window.c:700
 #, c-format
-msgid "%s (*.%s)"
-msgstr "%s (*.%s)"
+msgid "%s (%d unread)"
+msgid_plural "%s (%d unread)"
+msgstr[0] "%s (%d àààààààààààà)"
+msgstr[1] "%s (%d àààààààààààà)"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:219
-msgid "All files"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.c:692
+#, c-format
+msgid "%s (and %u other)"
+msgid_plural "%s (and %u others)"
+msgstr[0] "%s (%u ààààààààààà)"
+msgstr[1] "%s (%u àààààààààààâ)"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:224
-msgid "Supported image files"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààà àààààààâ"
+#: ../src/empathy-chat-window.c:708
+#, c-format
+msgid "%s (%d unread from others)"
+msgid_plural "%s (%d unread from others)"
+msgstr[0] "%s (àààààààààààààâ ààààààà %d àààààààà)"
+msgstr[1] "%s (àààààààààààààâ ààààààà %d àààààààà)  "
 
-#. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:235
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:138
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:519
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "àààààààâ"
-msgstr[1] "ààààààààààâ"
+#: ../src/empathy-chat-window.c:717
+#, c-format
+msgid "%s (%d unread from all)"
+msgid_plural "%s (%d unread from all)"
+msgstr[0] "%s (%d ààààààààààààààà)"
+msgstr[1] "%s (%d ààààààààààààààà)"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:466
-msgid "Open Image"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.c:954
+msgid "SMS:"
+msgstr "SMS:"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:474
-msgid "Save Image"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.c:962
+#, c-format
+msgid "Sending %d message"
+msgid_plural "Sending %d messages"
+msgstr[0] "%d ààààààà àààààààààààààààààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààààààâ àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:482
-msgid "Open Folder"
-msgstr "àà àààààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.c:982
+msgid "Typing a message."
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/eog-image.c:615
-#, c-format
-msgid "Transformation on unloaded image."
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààâ  ààààààâààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
+msgid "_Conversation"
+msgstr "_àààààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-image.c:643
-#, c-format
-msgid "Transformation failed."
-msgstr "ààààààâààààà ààààààààààààà."
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
+msgid "C_lear"
+msgstr "àà_ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-image.c:1104
-#, c-format
-msgid "EXIF not supported for this file format."
-msgstr "à ààààâ àààààààà EXIF-àààà àààààààààààà."
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
+msgid "Insert _Smiley"
+msgstr "_ààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/eog-image.c:1253
-#, c-format
-msgid "Image loading failed."
-msgstr "àààààà àààà ààààààààààâ àààààààààààà."
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+msgid "_Favorite Chat Room"
+msgstr "_ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/eog-image.c:1834 ../src/eog-image.c:1954
-#, c-format
-msgid "No image loaded."
-msgstr "àààààà àààààà àààà ààààààààààààà."
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
+msgid "Notify for All Messages"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-image.c:1842 ../src/eog-image.c:1963
-#, c-format
-msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
-msgstr "ààààâ àààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààâààààààà."
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+msgid "_Show Contact List"
+msgstr "àààààààààààà _ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-image.c:1852 ../src/eog-image.c:1974
-#, c-format
-msgid "Temporary file creation failed."
-msgstr "ààààâààààààà ààààâ ààààâàààààà ààààààààààààà."
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
+msgid "Invite _Participantâ"
+msgstr "_àààààààààààààààâ àààààààààààà..."
 
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:375
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
-msgstr "àààààààààààààààààààà ààààâààààààà ààààâ ààààâààààààààààààâ àààààààààààà: %s"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
+msgid "C_ontact"
+msgstr "_ààààà"
 
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:394
-#, c-format
-msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "JPEG ààààâ àààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààâ àààààààààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
+msgid "_Tabs"
+msgstr "_àààààààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:248 ../src/eog-properties-dialog.c:155
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_ààààààààà ààààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:506
-msgid "File size:"
-msgstr "àààààààà ààààààà:ââ"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_àààààà ààààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674
-#: ../src/eog-window.c:3786
-msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "à ààààààààààààààà àà ààààâ àààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
+msgid "_Undo Close Tab"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà ààààààààààà _àààààààà"
 
-#: ../src/eog-preferences-dialog.c:114
-#, c-format
-msgid "%lu second"
-msgid_plural "%lu seconds"
-msgstr[0] "%lu ààààààààà"
-msgstr[1] "%lu ààààààààààààâ"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "ààààààààààâ _ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/eog-print.c:371
-msgid "Image Settings"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "ààààààààààâ _ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:906
-msgid "Image"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "ààààààààààâ _ààààâààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:907
-msgid "The image whose printing properties will be set up"
-msgstr "àààààà àààààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
+#: ../src/empathy-debugger.c:69
+msgid "Show a particular service"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:913
-msgid "Page Setup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+#: ../src/empathy-debugger.c:74
+msgid "- Empathy Debugger"
+msgstr "- àààààà ààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:914
-msgid "The information for the page where the image will be printed"
-msgstr "àààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààà ààààààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-debugger.c:113
+msgid "Empathy Debugger"
+msgstr "àààààà ààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
-msgid "Position"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1599
+msgid "Save"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:946
-msgid "_Left:"
-msgstr "_àààà:"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1659
+msgid "Pastebin link"
+msgstr "ààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:948
-msgid "_Right:"
-msgstr "_àààà:"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1668
+msgid "Pastebin response"
+msgstr "ààààààààààààâ àààààà "
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
-msgid "_Top:"
-msgstr "_àààààààâ:"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1675
+msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààààâ àààà ààààààààààààà. ààààààààààà àààààààâ àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:950
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_àààà:"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1857
+msgid "Debug Window"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
-msgid "C_enter:"
-msgstr "_àààààà àààà:"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1917
+msgid "Send to pastebin"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:958
-msgid "None"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:960
-msgid "Horizontal"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:962
-msgid "Vertical"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:964
-msgid "Both"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:980
-msgid "Size"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:983
-msgid "_Width:"
-msgstr "àààà:"
-
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:985
-msgid "_Height:"
-msgstr "_àààà:"
-
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
-msgid "_Scaling:"
-msgstr "_àààààààààààààààààâ)"
-
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:999
-msgid "_Unit:"
-msgstr "_àààààààà:"
-
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:1004
-msgid "Millimeters"
-msgstr "àààààààààààààâ"
-
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:1006
-msgid "Inches"
-msgstr "ààààààààâ"
-
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:1035
-msgid "Preview"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161
-msgid "as is"
-msgstr "ààà àààà"
-
-#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
-#. * The first token is the image number, the second is total image
-#. * count.
-#. *
-#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise.
-#. *
-#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits. That needs support from your system and locale definition
-#. * too.
-#: ../src/eog-statusbar.c:131
-#, c-format
-msgid "%d / %d"
-msgstr "%d / %d"
-
-#: ../src/eog-thumb-view.c:547
-msgid "Taken on"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#: ../src/eog-uri-converter.c:984
-#, c-format
-msgid "At least two file names are equal."
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààâ àààààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../src/eog-util.c:68
-msgid "Could not display help for Image Viewer"
-msgstr "à ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààâ àààààààààà"
-
-#: ../src/eog-util.c:116
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr "(àààààààà àààààààà)"
-
-#. Translators: This is the string displayed in the statusbar
-#. * The tokens are from left to right:
-#. * - image width
-#. * - image height
-#. * - image size in bytes
-#. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:531
-#, c-format
-msgid "%i à %i pixel  %s    %i%%"
-msgid_plural "%i à %i pixels  %s    %i%%"
-msgstr[0] "%i à %i àààààààâ  %s    %i%%"
-msgstr[1] "%i à %i ààààààààààâ %s    %i%%"
-
-#: ../src/eog-window.c:839 ../src/eog-window.c:2730
-msgctxt "MessageArea"
-msgid "Hi_de"
-msgstr "_àààààààààààààà"
-
-#. The newline character is currently necessary due to a problem
-#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:849
-#, c-format
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1961
+msgid "Pause"
+msgstr "àààâàààààààààààààà ààààâààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1973
+msgid "Level "
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1992
+msgid "Debug"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1997
+msgid "Info"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2002 ../src/empathy-debug-window.c:2077
+msgid "Message"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2007
+msgid "Warning"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2012
+msgid "Critical"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2017
+msgid "Error"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2030
 msgid ""
-"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
-"Would you like to reload it?"
+"Even if they don't display passwords, logs can contain sensitive information "
+"such as your list of contacts or the messages you recently sent or "
+"received.\n"
+"If you don't want to see such information available in a public bug report, "
+"you can choose to limit the visibility of your bug to Empathy developers "
+"when reporting it by displaying the advanced fields in the <a href=\"https://";
+"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\">bug report</a>."
 msgstr ""
-"\"%s\" àààà àààààà àààààààààà àààààààààààâ àààààà.\n"
-"ààà ààààààà àààà ààààààààà?"
+"ààààààâ àààààààààààààààà ààààààààààààààà, ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààààâàààààààà "
+"ààààà.\n"
+"àààààà àààààààààâ ààà ààààààààààà ààààà ààààààààâààààààâ ààààà àààààààààààààààâ, àààààà <a href="
+"\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\";>ààààà "
+"ààààààààâàààààà</a> àààààààâ àààààààààààâ àààà ààà ààààààààà."
 
-#: ../src/eog-window.c:1013
-#, c-format
-msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààààààààààà \"%s\" ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2062
+msgid "Time"
+msgstr "àààà"
 
-#. Translators: This string is displayed in the statusbar
-#. * while saving images. The tokens are from left to right:
-#. * - the original filename
-#. * - the current image's position in the queue
-#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1169
-#, c-format
-msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
-msgstr "àààààà \"%s\" (%u/%u)ààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2065
+msgid "Domain"
+msgstr "ààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2068
+msgid "Category"
+msgstr "ààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2071
+msgid "Level"
+msgstr "àààààâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:1551
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2100
+msgid ""
+"The selected connection manager does not support the remote debugging "
+"extension."
+msgstr "àààààààààààà àààààààâ àààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààâàààâ àààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:508
+msgid "Incoming video call"
+msgstr "àààààà àààààà ààààâ"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:512
 #, c-format
-msgid "Opening image \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àààààà ààààààààààà"
+msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
+msgstr "%s ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà, àààààààà?"
 
-#: ../src/eog-window.c:2214
+#: ../src/empathy-event-manager.c:513
 #, c-format
-msgid ""
-"Error printing file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ààààâ àààààààààààààààààâ ààààà:\n"
-"%s"
+msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
+msgstr "%s ààààààà àààààààààààààà, àààààààà?"
 
-#: ../src/eog-window.c:2513
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààâ"
+#: ../src/empathy-event-manager.c:541
+msgid "_Reject"
+msgstr "_àààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:2516
-msgid "_Reset to Default"
-msgstr "àààààààààààààà _ààààààà"
+#: ../src/empathy-event-manager.c:549 ../src/empathy-event-manager.c:557
+msgid "_Answer"
+msgstr "_àààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:2677 ../src/eog-window.c:2692
-msgid "Error launching System Settings: "
-msgstr "àààààààà àààààààààààààâ àààààààààààààààààâ àààààà:"
+#: ../src/empathy-event-manager.c:557
+msgid "_Answer with video"
+msgstr "àààààà ààà àààààà _àààâààà"
 
-#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
-#. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2728
-msgid "_Open Background Preferences"
-msgstr "_ààààààààà ààààâààààààâ àààààààà"
+#: ../src/empathy-event-manager.c:712
+msgid "Room invitation"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààà"
 
-#. The newline character is currently necessary due to a problem
-#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2744
+#: ../src/empathy-event-manager.c:714
 #, c-format
-msgid ""
-"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
-"Would you like to modify its appearance?"
-msgstr ""
-"\"%s\" àààà ààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà.\n"
-"ààààààà ààààààà àààà ààààààà?"
+msgid "Invitation to join %s"
+msgstr "%s-ààààààà ààààààààâ ààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:721
+#, c-format
+msgid "%s is inviting you to join %s"
+msgstr "%2$s ààààâ ààààààâ %1$s ààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3211
-msgid "Saving image locallyâ"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààààààààâ"
+#: ../src/empathy-event-manager.c:734
+msgid "_Join"
+msgstr "_ààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3291
+#: ../src/empathy-event-manager.c:760
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to move\n"
-"\"%s\" to the trash?"
-msgstr ""
-"àààààààâàààà \"%s\" ààààààààààààààààààà\n"
-"ààààààà àààààààààààà?"
+msgid "%s invited you to join %s"
+msgstr "%2$s ààààâ ààààààâ %1$s ààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3294
+#: ../src/empathy-event-manager.c:766
 #, c-format
-msgid ""
-"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
-"permanently?"
-msgstr ""
-"\"%s\"-ààààà ààààààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà. àààààààâààààà à àààààà ààààààààààààà àààààà "
-"àààààààà?"
+msgid "You have been invited to join %s"
+msgstr "%s-ààààààà ààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/eog-window.c:3299
+#: ../src/empathy-event-manager.c:945
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to move\n"
-"the selected image to the trash?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to move\n"
-"the %d selected images to the trash?"
-msgstr[0] ""
-"àààààààâàààà àààààààààààà ; àààààà ààààààààààààààààààà\n"
-"ààààààà àààààààààààà?"
-msgstr[1] ""
-"àààààààâàààà àààààààààààà %d ;ààààààààààâ ààààààààààààààààààà\n"
-"ààààààà àààààààààààà?"
+msgid "Incoming file transfer from %s"
+msgstr "%s ààâ ààààààà ààààâ ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:973 ../src/empathy-roster-window.c:227
+msgid "Password required"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3304
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1110
+#, c-format
 msgid ""
-"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
-"permanently. Are you sure you want to proceed?"
+"\n"
+"Message: %s"
 msgstr ""
-"àààààààààààà ààà ààààààààààâ àààààààààààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà, àààààà àà ààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààà. àààààààâààààà àààààààààààààààààà?"
-
-#: ../src/eog-window.c:3321 ../src/eog-window.c:3812 ../src/eog-window.c:3836
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "_ààààààààààààààààààà ààààààà"
+"\n"
+"ààààààà: %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3323
-msgid "_Do not ask again during this session"
-msgstr "à àààààààâ ààà _àààààààààààà"
-
-#: ../src/eog-window.c:3368 ../src/eog-window.c:3382
+#. Translators: time left, when it is more than one hour
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:99
 #, c-format
-msgid "Couldn't access trash."
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà."
+msgid "%u:%02u.%02u"
+msgstr "%u:%02u.%02u"
 
-#: ../src/eog-window.c:3390
+#. Translators: time left, when is is less than one hour
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:102
 #, c-format
-msgid "Couldn't delete file"
-msgstr "ààààâ ààààààààààààààààâ ààààààààà"
+msgid "%02u.%02u"
+msgstr "%02u.%02u"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:178
+msgctxt "file transfer percent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3486
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:273
 #, c-format
-msgid "Error on deleting image %s"
-msgstr "àààààà %s àààààà àààààààààààààâ ààààà"
+msgid "%s of %s at %s/s"
+msgstr "%s / %s, %s/s-ààâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3733
-msgid "_Image"
-msgstr "_àààààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%2$s àà %1$s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3734
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ààààà"
+#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:305
+#, c-format
+msgid "Receiving \"%s\" from %s"
+msgstr "%2$s ààâ ààààààà \"%1$s\" ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3736
-msgid "_Go"
-msgstr "_ààààà"
+#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:308
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s"
+msgstr "%2$s ààà \"%1$s\" àààààààà ààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3737
-msgid "_Tools"
-msgstr "_ààààààààààâ"
+#. translators: first %s is filename, second %s
+#. * is the contact name
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:338
+#, c-format
+msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
+msgstr "\"%s\", %s-ààâ ààààààà àààààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3740
-msgid "_Openâ"
-msgstr "_àààààààà..."
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
+msgid "Error receiving a file"
+msgstr "ààààâ ààààààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3741
-msgid "Open a file"
-msgstr "ààà ààààâ àààààààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:346
+#, c-format
+msgid "Error sending \"%s\" to %s"
+msgstr "\"%s\", %s-ààààààà àààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3743
-msgid "_Close"
-msgstr "_ààààààààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:349
+msgid "Error sending a file"
+msgstr "ààààâ àààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3744
-msgid "Close window"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+#. translators: first %s is filename, second %s
+#. * is the contact name
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
+#, c-format
+msgid "\"%s\" received from %s"
+msgstr "%2$s ààâ ààààààà \"%1$s\" ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3746
-msgid "T_oolbar"
-msgstr "_ààààààààààà"
+#. translators: first %s is filename, second %s
+#. * is the contact name
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:493
+#, c-format
+msgid "\"%s\" sent to %s"
+msgstr "%2$s ààà \"%1$s\"  àààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3747
-msgid "Edit the application toolbar"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààâ àààààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:496
+msgid "File transfer completed"
+msgstr "ààààâ àààààààà ààààâàààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3750
-msgid "Preferences for Image Viewer"
-msgstr "ààààà àààâàààààààà ààààâààààààâ"
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:779
+msgid "Waiting for the other participant's response"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3752
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ààààààààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679
+#, c-format
+msgid "Checking integrity of \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3753
-msgid "Help on this application"
-msgstr "à àààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682
+#, c-format
+msgid "Hashing \"%s\""
+msgstr "àààààà \"%s\""
 
-#: ../src/eog-window.c:3755
-msgid "_About"
-msgstr "_ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: ../src/eog-window.c:3756
-msgid "About this application"
-msgstr "à àààààààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1037
+msgid "File"
+msgstr "ààààâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3762
-msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1059
+msgid "Remaining"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3765
-msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
+msgid "File Transfers"
+msgstr "ààààâ ààààààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3768
-msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
+msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
+msgstr ""
+"ààààâàààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààâ ààààààààààààâ ààààààààààâ ààààààà àààààà "
+"àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3771
-msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
+msgid "_Import"
+msgstr "_ààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3776
-msgid "_Save"
-msgstr "_ààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
+msgid ""
+"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
+"importing accounts from Pidgin."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà. ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààâ "
+"ààààààààààààààààààààâ àààààààààà."
 
-#: ../src/eog-window.c:3777
-msgid "Save changes in currently selected images"
-msgstr "àààààààâ àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
+msgid "Import Accounts"
+msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3779
-msgid "Open _with"
-msgstr "ààà ààààààà _àààààààààà àààààààà"
+#. Translators: this is the header of a treeview column
+#: ../src/empathy-import-widget.c:302
+msgid "Import"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3780
-msgid "Open the selected image with a different application"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààâ àààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-import-widget.c:311
+msgid "Protocol"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3783
-msgid "Save the selected images with a different name"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààâ àààà ààààààâ ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-import-widget.c:335
+msgid "Source"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3785
-msgid "Show Containing _Folder"
-msgstr "àààààâààààààààà _àà ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:229
+msgid "Invite Participant"
+msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3788
-msgid "_Printâ"
-msgstr "_ààààààààààààà..."
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà ààà àààààà àààààààààààààà:"
 
-#: ../src/eog-window.c:3789
-msgid "Print the selected image"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:225
+msgid "Invite"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3791
-msgid "Prope_rties"
-msgstr "_ààààààààààâ"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:194
+msgid "Chat Room"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3792
-msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà-àààààààà ààààààààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:209
+msgid "Members"
+msgstr "ààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3794
-msgid "_Undo"
-msgstr "_ààààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:410
+msgid "Failed to list rooms"
+msgstr "àààààààâ àààààààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3795
-msgid "Undo the last change in the image"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Invite required: %s\n"
+"Password required: %s\n"
+"Members: %s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ààààààààààààààààààààà: %s\n"
+"ààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà: %s\n"
+"ààààààààâ: %s"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
+msgid "Yes"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
+msgid "No"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:784
+msgid "Join Room"
+msgstr "ààààààààâ ààààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààâ ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààâààààà "
+"ààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3797
-msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "_ààààààààâàààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
+msgid "_Room:"
+msgstr "_àààà:"
 
-#: ../src/eog-window.c:3798
-msgid "Mirror the image horizontally"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
+"the current account&apos;s server"
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààâàààààààààààààà ààààà, àààààààààà ààààààààààààà ààààâàààààààâ àààààààààà ààààààààààààâ àààà "
+"ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3800
-msgid "Flip _Vertical"
-msgstr "_ààààààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+msgid ""
+"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
+"the current account's server"
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààâàààààààààààààà ààààà, àààààààààà ààààààààààààà ààààâàààààààâ àààààààààà ààààààààààààâ àààà "
+"ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
+msgid "_Server:"
+msgstr "_ààààâàààâ:"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+msgid "Couldn't load room list"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
+msgid "Room List"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:188
+msgid "Respond"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
+msgid "Answer with video"
+msgstr "àààààà ààà àààààà àààâààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:215
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
+msgid "Decline"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:219
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:230
+msgid "Accept"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
+#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
+#. * brings the password popup.
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:240
+msgid "Provide"
+msgstr "àààâààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:143
+msgid "Message received"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:144
+msgid "Message sent"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:145
+msgid "New conversation"
+msgstr "ààààà àààâààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:146
+msgid "Contact comes online"
+msgstr "ààààà àààâàààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:147
+msgid "Contact goes offline"
+msgstr "ààààà àààâàààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:148
+msgid "Account connected"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:149
+msgid "Account disconnected"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààâàààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:386
+msgid "Language"
+msgstr "ààà"
+
+#. translators: Contact name for the chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:637
+msgid "Juliet"
+msgstr "àààààààâ"
+
+#. translators: Contact name for the chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:644
+msgid "Romeo"
+msgstr "àààààâ"
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:650
+msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààà"
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:654
+msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààà"
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:657
+msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
+msgstr "àààààààààààà àààààààâàààà"
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:660
+msgid "And I'll no longer be a Capulet."
+msgstr "àààààààààààààâ àààààà"
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:663
+msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
+msgstr "àààààààààààâ"
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:666
+msgid "Juliet has disconnected"
+msgstr "àààààààâ àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:1032
+msgid "Preferences"
+msgstr "ààààâààààààâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3801
-msgid "Mirror the image vertically"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
+msgid "Show groups"
+msgstr "ààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3803
-msgid "_Rotate Clockwise"
-msgstr "àààààààààààààâ _ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
+msgid "Show account balances"
+msgstr "ààààààààà ààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3804
-msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
-msgstr "àààààà àààààààààà 90 àààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2241
+msgid "Contact List"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3806
-msgid "Rotate Counterc_lockwise"
-msgstr "_ààààààààààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
+msgid "Start chats in:"
+msgstr "àààààààààâ ààààà àààààààààààà:"
 
-#: ../src/eog-window.c:3807
-msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
-msgstr "àààààà àààààààààà 90 àààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
+msgid "new ta_bs"
+msgstr "ààààà àààààà_àààâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3809
-msgid "Set as _Desktop Background"
-msgstr "_àààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
+msgid "new _windows"
+msgstr "ààààà _àààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3810
-msgid "Set the selected image as the desktop background"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààààâ ààààâààààààààà àààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "_àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3813
-msgid "Move the selected image to the trash folder"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "àààààààààâ ààààààààààà_à ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3815
-msgid "_Copy"
-msgstr "_ààààâààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
+msgid "Log conversations"
+msgstr "ààààààààà àààâàààààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3816
-msgid "Copy the selected image to the clipboard"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààààà ààààâàààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+msgid "Display incoming events in the notification area"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3818 ../src/eog-window.c:3827 ../src/eog-window.c:3830
-msgid "_Zoom In"
-msgstr "_àààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "àààààààààààààâ ààààà _àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3819 ../src/eog-window.c:3828
-msgid "Enlarge the image"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
+msgid "Behavior"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3821 ../src/eog-window.c:3833
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "_ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+msgid "General"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3822 ../src/eog-window.c:3831 ../src/eog-window.c:3834
-msgid "Shrink the image"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
+msgid "_Enable bubble notifications"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà _ààààààâààààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3824
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_àààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+msgid "Disable notifications when _away or busy"
+msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3825
-msgid "Show the image at its normal size"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààâ ààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
+msgstr "_ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3842
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_àààààààâ àààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
+msgid "Enable notifications when a contact comes online"
+msgstr "àààâààààâ àààààààààâ ààààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3843
-msgid "Show the current image in fullscreen mode"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààâ ààààààààààâ ààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
+msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
+msgstr "àààâààààâ àààààààààâ ààààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3845
-msgid "Pause Slideshow"
-msgstr "àààààààà ààààâààààààààààà ààààâààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+msgid "Notifications"
+msgstr "ààààààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3846
-msgid "Pause or resume the slideshow"
-msgstr "àààààààà ààààààâààààààààààààà / ààààâààààààààààà ààààâààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
+msgid "_Enable sound notifications"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààâààààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3848
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "_ààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+msgid "Disable sounds when _away or busy"
+msgstr "_àààààà ààààààààà àààààààààâ ààààà ààààâààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3849
-msgid "Fit the image to the window"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+msgid "Play sound for events"
+msgstr "àààààààààâààààà ààààà ààààâààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3854 ../src/eog-window.c:3869
-msgid "_Previous Image"
-msgstr "_ààààààààà àààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+msgid "Sounds"
+msgstr "àààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3855
-msgid "Go to the previous image of the gallery"
-msgstr "àààààààààâààâ ààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
+msgstr "ààààâ àààààààààààààààààààààààà _ààààà ààààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3857
-msgid "_Next Image"
-msgstr "_àààààà àààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
+msgid ""
+"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
+"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
+"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
+"off and restarting the call."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààâ ààà ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààâààààààààâ "
+"àààààààààààààà. ààààà ààà àààààààààààààààààâ ààà àààààààààààâ ààààààààààààà. àààààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààà ààààààààâ, ààààà ààààààààààâ ààà ààààààà ààààààà ààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../src/eog-window.c:3858
-msgid "Go to the next image of the gallery"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
+msgid "_Publish location to my contacts"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà_à"
 
-#: ../src/eog-window.c:3860 ../src/eog-window.c:3872
-msgid "_First Image"
-msgstr "_àààààààà àààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+msgid ""
+"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
+"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
+"decimal place."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààà, àààààààà, àààààà ààààààààààààààâ àààààààâ àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà "
+"àààààààààâ àààààààà àààààààààà àààâàààà. ààààààà ààààâàààààààààààâ 1 àààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../src/eog-window.c:3861
-msgid "Go to the first image of the gallery"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààà"
+#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
+msgid "_Reduce location accuracy"
+msgstr "àààà àààààà _àààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3863 ../src/eog-window.c:3875
-msgid "_Last Image"
-msgstr "_ààààààààà àààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
+msgid "Privacy"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3864
-msgid "Go to the last image of the gallery"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
+msgid "_GPS"
+msgstr "àà_ààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3866
-msgid "_Random Image"
-msgstr "_ààààààààààààà àààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
+msgid "_Cellphone"
+msgstr "_ààààâààààâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3867
-msgid "Go to a random image of the gallery"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
+msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
+msgstr "àààààà_àààâàààà (ààà, àààà)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3881
-msgid "S_lideshow"
-msgstr "ààà àààààààààààà _ààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
+msgid "Location sources:"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààâ:"
 
-#: ../src/eog-window.c:3882
-msgid "Start a slideshow view of the images"
-msgstr "àààààààààààà ààà àààààà-àà ààààààààààâ àààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
+msgid ""
+"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr "àààààààâ àààààààâ ààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà ààààààâ ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/eog-window.c:3950
-msgid "Previous"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
+msgid "Enable spell checking for languages:"
+msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààààààààà ààààààâ:"
 
-#: ../src/eog-window.c:3954
-msgid "Next"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:42
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3958
-msgid "Right"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:43
+msgid "Chat Th_eme:"
+msgstr "àààààààààààààà àà_ààààààà:"
 
-#: ../src/eog-window.c:3961
-msgid "Left"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:44
+msgid "Variant:"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3964
-msgid "Show Folder"
-msgstr "àà ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:45
+msgid "Themes"
+msgstr "àààààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3967
-msgid "In"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:244
+msgid "Provide Password"
+msgstr "ààààààààààà àààâààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3970
-msgid "Out"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:250
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3973
-msgid "Normal"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:493
+msgid "You need to setup an account to see contacts here."
+msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààà ààààààààà àààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/eog-window.c:3976
-msgid "Fit"
-msgstr "ààààâààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:569
+#, c-format
+msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
+msgstr ""
+"àààààààààààà, %s ààààààààààààâ, %s ààààààààâàààààâ ààààààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààâ àààààààààà."
 
-#: ../src/eog-window.c:3979
-msgid "Gallery"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:670
+msgid "Windows Live"
+msgstr "ààààâàààà àààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:3996
-msgctxt "action (to trash)"
-msgid "Trash"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:674
+msgid "Facebook"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:4362
+#. translators: %s is an account name like 'Facebook' or 'Google Talk'
+#: ../src/empathy-roster-window.c:689
 #, c-format
-msgid "Edit the current image using %s"
-msgstr "àààààààààà àààààà %s ààààààààààà àààààààààààààààà"
+msgid "%s account requires authorisation"
+msgstr "%s ààààààààààà àààààààààààààààààâ àààà"
 
-#: ../src/eog-window.c:4364
-msgid "Edit Image"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:700
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "àààâààààâ ààààààààààààâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:5682
-msgid "The GNOME image viewer."
-msgstr "ààààà ààààààààâàààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:747
+msgid "Update software..."
+msgstr "ààààààààâàààààâ ààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/eog-window.c:5685
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ààààààààà-àààààà <locale gnu org in>\n"
-"ààà àààààààâ <peter ani gmail com>\n"
-"ààà àààààà <harivishnu gmail com>"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:753
+msgid "Reconnect"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/main.c:71
-msgid "GNOME Image Viewer"
-msgstr "ààààà ààààààààâàààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:757
+msgid "Edit Account"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:78
-msgid "Open in fullscreen mode"
-msgstr "àààààààààààà ààààâààà ààààààààààààâ àààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:762
+msgid "Close"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/main.c:79
-msgid "Disable image gallery"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:904
+msgid "Top up account"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/main.c:80
-msgid "Open in slideshow mode"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà ààààààâ àààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1590
+msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
+msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààâ ààà àààààààààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/main.c:81
-msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
-msgstr "ààà ààààà àààâààààààààâàà àààààààà ààààà ààààààààààààààààà àààà"
+#. translators: argument is an account name
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1598
+#, c-format
+msgid "You need to enable %s to see contacts here."
+msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààà %s ààààààâàààà àààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/main.c:82
-msgid ""
-"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
-msgstr "ààà ààààààààààâ àààààààà, àààààààâ àààààààâ àààààààààààààààààààààâ àààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1676
+msgid "Change your presence to see contacts here"
+msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/main.c:84
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1685
+msgid "No match found"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/main.c:116
-msgid "[FILEâ]"
-msgstr "[ààààââ]"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1692
+msgid "You haven't added any contact yet"
+msgstr "àààààààâ ààààààâààààààààààààà ààààâààààààààààà"
 
-#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:129
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "ààààààà àààààâàà ààààâ ààààààààâàààààà '%s --help' ààààà."
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1695
+msgid "No online contacts"
+msgstr "àààâààààâ ààààààààààâ àààààààà"
 
-#~ msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
-#~ msgid "_Switch image after:"
-#~ msgstr "_àààà àààà ààààààà  àààààà ààààààà:"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+msgid "_New Conversation..."
+msgstr "_ààààà ààààààà..."
 
-#~ msgid "Running in fullscreen mode"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààâààà ààààààààààààâ ààààààâààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+msgid "New _Call..."
+msgstr "ààà _àààààà..."
 
-#~ msgid "Eye of GNOME Preferences"
-#~ msgstr "ààààà àààààààà ààààâààààààâ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+msgid "Contacts"
+msgstr "ààààààààààâ"
 
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+msgid "_Add Contacts..."
+msgstr "ààààààààààâ ààààâàààà_à..."
 
-#~ msgid "Load Image"
-#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+msgid "_Search for Contacts..."
+msgstr "ààààààààààâ àà_àààà..."
 
-#~ msgid "_Retry"
-#~ msgstr "_ààààààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "_àààààààààààààààààà ààààààààààâ "
 
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "à ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààâàààààâ àààà; ààààààààà ààààààààâàààààâ àààààààààâ ààààààààààààààààààà "
-#~ "àààààâ ààààààà àààààâàà ààààààààààà àààààààâààààààà  ààààààà àààààà àààààààààààààà "
-#~ "ààààààààààâààààààààààààààààààà; àààààâàààààà ààààà 2 àààààààààààâ (àààààààâ àààààààààààààààà) àààààà "
-#~ "àààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà.\n"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
+msgid "_Rooms"
+msgstr "_àààààààâ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
-#~ "Public License for more details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "à ààààààààà àààààààâààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà,ààààà, àààààà "
-#~ "ààà àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààààààààààààààà "
-#~ "àààààààààà àààââààààààààààà ààààààà ààààà àààà. àààààààâ àààààààààâààààààààà àààààâ ààààààà àààààâàà "
-#~ "ààààà.\n"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
+msgid "_Join..."
+msgstr "_ààààààààààà..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààâàààà à àààààààààààààààà, GNU General Public License-àààà ààà ààààâààààà "
-#~ "àààààààààààààà; ààààààààààààààààààâ, àààààà à ààààààààààààààà àààààà: Free Software "
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "_àààààààààààààààâ ààààà"
 
-#~ msgid "Eye of GNOME"
-#~ msgstr "ààààà àààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
+msgid "_Manage Favorites"
+msgstr "àààààààààààà àà_àààààà ààààààà"
 
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_ààààâ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "_ààààâ ààààààààààààâ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up the page properties for printing"
-#~ msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà ààààâ ààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_ààààààààààààâ"
 
-#~ msgid "_Slideshow"
-#~ msgstr "_ààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
+msgid "P_references"
+msgstr "_ààààâààààààâ"
 
-#~ msgid "Collection"
-#~ msgstr "ààààà "
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
+msgid "Help"
+msgstr "ààààà"
 
-#~ msgid "Plugin"
-#~ msgstr "ààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+msgid "About Empathy"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "àààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààààààà _ààààààà"
 
-#~ msgid "C_onfigure"
-#~ msgstr "_ààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
+msgid "Account settings"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààâ"
 
-#~ msgid "A_ctivate"
-#~ msgstr "_ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:2
+msgid "Go _Online"
+msgstr "_àààâààààâ àààà"
 
-#~ msgid "Ac_tivate All"
-#~ msgstr "_àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:3
+msgid "Show _Offline Contacts"
+msgstr "_àààâààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#~ msgid "_Deactivate All"
-#~ msgstr "àààààà _ààààâàààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:4
+msgid "_Add Contact..."
+msgstr "àààààà ààààâàààà_à..."
 
-#~ msgid "Active _Plugins:"
-#~ msgstr "ààààààà _àààààààààààâ:"
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "_ààààà àààâààààààà"
 
-#~ msgid "_About Plugin"
-#~ msgstr "ààààààà _àààààààààààà"
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+msgid "New _Callâ"
+msgstr "ààààà _ààààâ..."
 
-#~ msgid "C_onfigure Plugin"
-#~ msgstr "ààààààà _ààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+msgid "Status"
+msgstr "ààààà"
 
-#~ msgid "<b>Details</b>"
-#~ msgstr "<b>ààààààààààààâ</b>"
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:177
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:126
+msgid "Done"
+msgstr "ààààâàààààààà"
 
-#~ msgid "<b>Height:</b>"
-#~ msgstr "<b>àààà:</b>"
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:208
+msgid "Please enter your account details"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààâ àààâààà"
 
-#~ msgid "<b>Name:</b>"
-#~ msgstr "<b>àààà:</b>"
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:160
+#, c-format
+msgid "Edit %s account options"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààâ %s àààààààààààààààà"
 
-#~ msgid "<b>Type:</b>"
-#~ msgstr "<b>ààà ààà:</b>"
+#: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1
+msgid "Integrate your IM accounts"
+msgstr "ààà ààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#~ msgid "<b>Width:</b>"
-#~ msgstr "<b>àààà</b>"
+#~ msgid "i"
+#~ msgstr "i"
 
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "àààà _àààààà ààààààààààààà..."
+#~ msgid "Show avatars"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]