[caribou] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [caribou] Updated Galician translations
- Date: Sun, 29 Dec 2013 22:58:37 +0000 (UTC)
commit 1d5b0e9d5e16560dcdea471da82b947760f2d794
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Sun Dec 29 23:58:18 2013 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3118cf7..b948422 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,26 +1,26 @@
# Galician translation of Caribou.
# Copyright (C) 2012 Leandro Regueiro
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
-#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
-#
# Xosé M. Lamas <correo xmgz gmail com>, 2011.
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2011.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Caribou\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 23:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-02 13:20+0200\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-29 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-29 23:58+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
@@ -178,32 +178,10 @@ msgstr "Botón 2"
msgid "Button 3"
msgstr "Botón 3"
-#: ../caribou/__init__.py:2
+#: ../caribou/__init__.py:8
msgid "Caribou"
msgstr "Caribou"
-#: ../caribou/daemon/main.py:34
-#, python-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao iniciar %s"
-
-#: ../caribou/daemon/main.py:45
-#, python-format
-msgid ""
-"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
-"it now?"
-msgstr ""
-"Para poder usar %s, precisa activar a Accesibilidade. Desexa activala agora?"
-
-#: ../caribou/daemon/main.py:59
-#, python-format
-msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
-msgstr "Activouse a accesibilidade. Saia e inicie de novo para usar %s."
-
-#: ../caribou/daemon/main.py:156
-msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
-msgstr "AVISO - Caribou: widget editábel non manexado:"
-
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
msgid "Antler Preferences"
msgstr "Preferencias de Antler"
@@ -278,6 +256,28 @@ msgstr "Distancia máxima"
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "Distancia máxima cando o teclado está agochado"
+#: ../daemon/daemon.vala:191
+msgid "- daemon listening accessibility events to launch on screen keyboard"
+msgstr ""
+"- daemon que escoita eventos de accesibilidade para iniciar o teclado en "
+"pantalla"
+
+#~ msgid "Error starting %s"
+#~ msgstr "Produciuse un erro ao iniciar %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to "
+#~ "enable it now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para poder usar %s, precisa activar a Accesibilidade. Desexa activala "
+#~ "agora?"
+
+#~ msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
+#~ msgstr "Activouse a accesibilidade. Saia e inicie de novo para usar %s."
+
+#~ msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
+#~ msgstr "AVISO - Caribou: widget editábel non manexado:"
+
#~ msgid "Keyboard layout"
#~ msgstr "Disposición do teclado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]