[cheese] Update Chinese simplified translation



commit 76dadfcd921d0010e004620996402377354d80ed
Author: Tong Hui <tonghuix gmmail com>
Date:   Sat Dec 28 19:38:22 2013 +0800

    Update Chinese simplified translation

 po/zh_CN.po |  314 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 177 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c2e189a..f3bd0e4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,15 +13,16 @@
 # chiachen <luojiazhen gmail com>, 2011.
 # Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2011, 2012.
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011, 2012.
+# Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-07 22:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-06 16:53+0800\n"
-"Last-Translator: 甘露(Lu Gan) <rhythm gan gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-22 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 19:37+0800\n"
+"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,67 +31,79 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Save _As…"
-msgstr "另存为(_A)..."
+#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:1
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "全屏(_F)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "移入回收站(_T)"
+#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:2
+msgid "P_references"
+msgstr "首选项(_R)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "上一批效果(_R)"
+#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:3 ../data/cheese-prefs.ui.h:18
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "下一批效果(_X)"
+#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:4
+msgid "_About"
+msgstr "关于(_A)"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "退出(_Q)"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:95
+#: ../src/cheese-window.vala:1311
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "拍照"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
 msgid "Photo mode"
 msgstr "单拍模式"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "Photo"
+msgstr "照片"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
 msgid "Video mode"
 msgstr "视频模式"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "Video"
+msgstr "视频"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
 msgid "Photo burst mode"
 msgstr "连拍模式"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1285
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Burst"
+msgstr "连拍"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-window.vala:1282
 msgid "Take a photo using a webcam"
 msgstr "使用网络摄像头拍照"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:283
-#: ../src/cheese-window.vala:1284
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "拍照(_T)"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
 msgid "Navigate to the previous page of effects"
 msgstr "导航到前一页效果"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
 msgid "Effects"
 msgstr "效果"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-application.vala:136
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Effects"
 msgstr "效果(_E)"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12
 msgid "Navigate to the next page of effects"
 msgstr "导航到下一页效果"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:13
 msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode"
 msgstr "离开全屏模式并回到窗口模式"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "退出全屏(_L)"
-
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
 msgid "Preferences"
 msgstr "首选项"
@@ -159,8 +172,37 @@ msgstr "照片延迟(秒)"
 msgid "Capture"
 msgstr "抓取"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
+
+#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special "
+"effects and lets you share the fun with others."
+msgstr ""
+"Cheese 使用您的网络摄像头来拍照和录像,并可以应用有趣的特效,并可以和他"
+"人分享。"
+
+#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown "
+"to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!"
+msgstr ""
+"使用连拍模式在快速连续拍摄多张照片。您可以利用倒计时来摆姿"
+"势,并等待闪光灯!"
+
+#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and "
+"videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or "
+"whatever you want and share them with others."
+msgstr ""
+"从原理上讲,Cheese 使用 GStreamer 给照片和视频加上特效。使用 Chesse 可以轻松的"
+"为您、朋友、宠物以及任何你想拍照的对象拍摄照片,以及将这些照片与他人分享。"
+
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:112
-#: ../src/cheese-application.vala:611
+#: ../src/cheese-application.vala:584
 msgid "Cheese"
 msgstr "茄子"
 
@@ -168,7 +210,7 @@ msgstr "茄子"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "茄子大头贴"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:606
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:579
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "使用摄像头拍照或录像,并加上有趣的图像效果"
 
@@ -323,27 +365,28 @@ msgstr "连拍照片数"
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
 msgstr "一次连拍的照片数量。"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:140 ../src/cheese-window.vala:658
-msgid "Shutter sound"
-msgstr "快门声"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:90 ../src/cheese-window.vala:233
+#: ../src/cheese-window.vala:262 ../src/cheese-window.vala:337
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:262
-msgid "Select"
-msgstr "选择"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:92
+msgid "_Select"
+msgstr "选择(_S)"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:265
-msgid "Take a Photo"
-msgstr "拍照"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:661
+msgid "Shutter sound"
+msgstr "快门声"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:296
-msgid "_Discard photo"
-msgstr "丢弃照片(_D)"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:268
+msgid "_Take Another Picture"
+msgstr "再拍一张照片(_T)"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1617
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1625
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "缺少所需的一个或多个 GStreamer 元素:"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1576
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1584
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "未发现设备"
@@ -353,26 +396,26 @@ msgstr "未发现设备"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1852
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1860
 #, c-format
 msgctxt "time format"
 msgid "%02i:%02i:%02i"
 msgstr "%02i:%02i:%02i"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:402
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:562
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "不支持该设备的全部功能"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:431
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:591
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
 msgstr "初始化设备 %s 以探测其能力时失败"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:620
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:780
 msgid "Unknown device"
 msgstr "未知设备"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:643
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:803
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "不支持可中断初始化"
 
@@ -396,56 +439,16 @@ msgstr "输出版本信息并退出"
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "以全屏模式启动"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:121
-msgid "_Shoot"
-msgstr "拍摄(_S)"
-
-#: ../src/cheese-application.vala:125
-msgid "Mode:"
-msgstr "模式:"
-
-#: ../src/cheese-application.vala:126
-msgid "_Photo"
-msgstr "照片(_P)"
-
-#: ../src/cheese-application.vala:127
-msgid "_Video"
-msgstr "视频(_V)"
-
-#: ../src/cheese-application.vala:128
-msgid "_Burst"
-msgstr "连拍(_B)"
-
-#: ../src/cheese-application.vala:131
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "全屏(_F)"
-
-#: ../src/cheese-application.vala:139
-msgid "P_references"
-msgstr "首选项(_R)"
-
-#: ../src/cheese-application.vala:142
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
-
-#: ../src/cheese-application.vala:145
-msgid "_About"
-msgstr "关于(_A)"
-
-#: ../src/cheese-application.vala:146
-msgid "_Quit"
-msgstr "退出(_Q)"
-
-#: ../src/cheese-application.vala:219
+#: ../src/cheese-application.vala:192
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "- 使用摄像头拍照和视频"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:228
+#: ../src/cheese-application.vala:201
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "运行“%s --help”来查看可用命令行选项的完整列表。"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:612
+#: ../src/cheese-application.vala:585
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "YangZhang <zyangmath gmail com>, 2008\n"
@@ -461,100 +464,143 @@ msgstr ""
 "Wylmer Wang<wantinghard gmail com>, 2011\n"
 "tuhaihe <1132321739qq gmail com>, 2013"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:614
+#: ../src/cheese-application.vala:587
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "茄子网站"
 
 #. Translators: a description of an effect (to be applied to images
 #. *              from the webcam) which does nothing.
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:53
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
 msgid "No Effect"
 msgstr "无效果"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:179
+#: ../src/cheese-window.vala:205
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "无法打开 %s"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:207
+#: ../src/cheese-window.vala:230
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
 msgstr[0] "您确实想永久删除这 %d 个文件吗?"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:213
+#: ../src/cheese-window.vala:234
+msgid "_Delete"
+msgstr "删除(_D)"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:236
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
 msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
 msgstr[0] "如果您删除这些项目,它们会永远消失"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:289
+#: ../src/cheese-window.vala:309
 #, c-format
 msgid "Could not move %s to trash"
 msgstr "无法将 %s 移到回收站"
 
 #. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:317
+#: ../src/cheese-window.vala:334
 msgid "Save File"
 msgstr "保存文件"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:351
+#: ../src/cheese-window.vala:338
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:368
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "无法保存 %s"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:768
-msgid "Stop _Recording"
-msgstr "停止录像(_R)"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:769
+#: ../src/cheese-window.vala:771
 msgid "Stop recording"
 msgstr "停止录像"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:784 ../src/cheese-window.vala:1289
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "录像(_R)"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:785
+#: ../src/cheese-window.vala:786
 msgid "Record a video"
 msgstr "录像"
 
 #. FIXME: Set the effects action to be inactive.
-#: ../src/cheese-window.vala:820
-msgid "Stop _Taking Pictures"
-msgstr "停止拍照(_T)"
-
 #: ../src/cheese-window.vala:821
 msgid "Stop taking pictures"
 msgstr "停止拍照"
 
 #: ../src/cheese-window.vala:844
-msgid "Take Multiple Photos"
-msgstr "拍摄多张照片"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:845
 msgid "Take multiple photos"
 msgstr "拍摄多张照片"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1030
+#: ../src/cheese-window.vala:1038
 msgid "No effects found"
 msgstr "未发现效果"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1147
+#: ../src/cheese-window.vala:1158
 msgid "There was an error playing video from the webcam"
 msgstr "播放网络摄像头录制的视频时出错"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1290
+#: ../src/cheese-window.vala:1175
+msgid "Open"
+msgstr "打开"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1178
+msgid "Save _As…"
+msgstr "另存为(_A)..."
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1181
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "移入回收站(_T)"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1184
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1286
 msgid "Record a video using a webcam"
 msgstr "使用网络摄像头录制一段视频"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1296
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "拍摄多张照片(_M)"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:1297
+#: ../src/cheese-window.vala:1292
 msgid "Take multiple photos using a webcam"
 msgstr "使用网络摄像头拍摄多张照片"
 
+#: ../src/cheese-window.vala:1304
+msgid "Choose an Effect"
+msgstr "选择效果"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1315
+msgid "Record a Video"
+msgstr "录像"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1319
+msgid "Take Multiple Photos"
+msgstr "拍摄多张照片"
+
+#~ msgid "P_revious Effects"
+#~ msgstr "上一批效果(_R)"
+
+#~ msgid "Ne_xt Effects"
+#~ msgstr "下一批效果(_X)"
+
+#~ msgid "_Take a Photo"
+#~ msgstr "拍照(_T)"
+
+#~ msgid "_Leave Fullscreen"
+#~ msgstr "退出全屏(_L)"
+
+#~ msgid "_Discard photo"
+#~ msgstr "丢弃照片(_D)"
+
+#~ msgid "_Shoot"
+#~ msgstr "拍摄(_S)"
+
+#~ msgid "Mode:"
+#~ msgstr "模式:"
+
+#~ msgid "Stop _Recording"
+#~ msgstr "停止录像(_R)"
+
+#~ msgid "Take _Multiple Photos"
+#~ msgstr "拍摄多张照片(_M)"
+
 #~ msgid "Share…"
 #~ msgstr "分享..."
 
@@ -635,12 +681,6 @@ msgstr "使用网络摄像头拍摄多张照片"
 #~ "您应该已经收到这个程序附带的一份 GNU 通用公共许可协议;如果没有,查看 "
 #~ "<http://www.gnu.org/licenses/>。\n"
 
-#~ msgid "_Delete"
-#~ msgstr "删除(_D)"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "打开(_O)"
-
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "首选项(_P)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]