[smuxi] L10N: Updated Portuguese (Brazil) translation from Transifex
- From: Mirco M. M. Bauer <mmmbauer src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [smuxi] L10N: Updated Portuguese (Brazil) translation from Transifex
- Date: Sun, 15 Dec 2013 19:25:09 +0000 (UTC)
commit d9c85069af7122d50e1cc0726f73b52a33579510
Author: Leonardo Pires Felix <leonardo piresfelix com>
Date: Sun Dec 15 15:21:50 2013 +0100
L10N: Updated Portuguese (Brazil) translation from Transifex
po-Engine-Campfire/pt_BR.po | 40 +++--
po-Engine-IRC/pt_BR.po | 213 ++++++++++++++------------
po-Engine-JabbR/LINGUAS | 1 +
po-Engine-JabbR/pt_BR.po | 56 +++++++
po-Engine-Twitter/pt_BR.po | 108 ++++++++------
po-Engine-XMPP/LINGUAS | 1 +
po-Engine-XMPP/pt_BR.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po-Engine/pt_BR.po | 122 ++++++++++-----
po-Frontend-GNOME-IRC/pt_BR.po | 46 +++---
po-Frontend-GNOME-Twitter/LINGUAS | 1 +
po-Frontend-GNOME-Twitter/pt_BR.po | 34 ++++
po-Frontend-GNOME-XMPP/LINGUAS | 1 +
po-Frontend-GNOME-XMPP/pt_BR.po | 41 +++++
po-Frontend-GNOME/pt_BR.po | 269 +++++++++++++++++----------------
po-Frontend/pt_BR.po | 18 +-
po-Server/pt_BR.po | 4 +-
16 files changed, 883 insertions(+), 364 deletions(-)
---
diff --git a/po-Engine-Campfire/pt_BR.po b/po-Engine-Campfire/pt_BR.po
index e3af63b..d9d4c38 100644
--- a/po-Engine-Campfire/pt_BR.po
+++ b/po-Engine-Campfire/pt_BR.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-14 20:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 00:07+0000\n"
-"Last-Translator: Leonardopf <leonardo piresfelix com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,58 +22,68 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to campfire... "
msgstr "Conectando a campfire"
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:149
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:166
msgid "Connected to campfire"
msgstr "Conectado a campfire"
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of commands below
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:181
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:200
msgid "Campfire Commands"
msgstr "Comandos do Campfire "
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:242
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:262
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:243
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:263
#, csharp-format
msgid "'{0}' ({1} B) {2}"
msgstr "'{0}' ({1} B) {2}"
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:354
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:367
+#, csharp-format
+msgid "Failed to post message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:383
#, csharp-format
msgid "has uploaded '{0}' ({1} B) {2}"
msgstr "fez upload '{0}' ({1} B) {2}"
#. TRANSLATOR: {0} is the name of the room
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:386
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:415
#, csharp-format
msgid "has joined {0}"
msgstr "Entrou em {0}"
#. TRANSLATOR: {0} is the name of the room
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:395
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:424
#, csharp-format
msgid "has left {0}"
msgstr "Saiu de {0}"
#. TRANSLATOR: {0} is the name of the room
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:403
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:432
#, csharp-format
msgid "has locked {0}"
msgstr "Trancou {0}"
#. TRANSLATOR: {0} is the name of the room
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:407
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:436
#, csharp-format
msgid "has unlocked {0}"
msgstr "Destravou {0}"
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:412
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:441
msgid "has changed the topic"
msgstr "Mudou o tópico"
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:422
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:451
msgid "has performed an unknown action"
msgstr "Fez uma ação desconhecida"
+
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:492
+#, csharp-format
+msgid "Error reading from stream: {0}"
+msgstr ""
diff --git a/po-Engine-IRC/pt_BR.po b/po-Engine-IRC/pt_BR.po
index 710320c..3630e25 100644
--- a/po-Engine-IRC/pt_BR.po
+++ b/po-Engine-IRC/pt_BR.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 22:15+0000\n"
-"Last-Translator: Leonardopf <leonardo piresfelix com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,240 +18,263 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0}!
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:244
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:250
#, csharp-format
msgid "{0} invites you to {1}"
msgstr "{0} está convidando você para {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:275
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1642
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:266
+msgid "Accept invite (join room)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:294
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1740
msgid "away"
msgstr "Ausente"
#. TRANSLATOR: {0} is the amount of seconds
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:281
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:300
#, csharp-format
msgid "lag: {0} seconds"
msgstr "Lag: {0} segundos"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:287
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:306
msgid "not connected"
msgstr "Não conectado"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:347
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:366
#, csharp-format
msgid "Using proxy: {0}:{1}"
msgstr "Usando proxy: {0}:{1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:354
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:373
#, csharp-format
msgid "Connecting to {0} port {1}..."
msgstr "Conectando a {0} na porta {1}..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:364
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:491
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:387
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:528
#, csharp-format
msgid "Connection to {0} established"
msgstr "Conexão a {0} feita"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:371
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:396
msgid "Logging in..."
msgstr "Registrando log..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:410
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:436
msgid "Connection failed!"
msgstr "Conexão falhou!"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:413
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:440
msgid "Connection failed! Reason: "
msgstr "Conexão falhou! Razão:"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:425
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:453
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Desconectando..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:429
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:458
#, csharp-format
msgid "Disconnecting from {0}..."
msgstr "Desconectando de {0}..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:435
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:465
#, csharp-format
msgid "Disconnected from {0}"
msgstr "Desconectado de {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:440
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:471
msgid "Connection closed"
msgstr "Conexão encerrada"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:447
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:512
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:480
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:555
msgid "Not connected"
msgstr "Não conectado"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:478
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:514
msgid "Reconnecting..."
msgstr "Re-conectando..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:485
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:522
#, csharp-format
msgid "Reconnecting to {0}..."
msgstr "Re-conectando a {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:502
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:541
msgid "Reconnect Error"
msgstr "Erro na Re-conexão"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:846
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:933
#, csharp-format
msgid "Sleeping for {0} milliseconds"
msgstr "Parando por {0} milisegundos"
#. TRANSLATOR: this line is used as label / category for a
#. list of commands below
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:935
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1018
msgid "IrcProtocolManager Commands"
msgstr "Comandos do protocolo Irc"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1008
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1100
#, csharp-format
msgid "Invalid port: {0}"
msgstr "Porta inválida: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1109
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1193
#, csharp-format
msgid "Queuing joins: {0}"
msgstr "Canais para entrar: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1121
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1213
#, csharp-format
msgid "Already joined to channel: {0}. Type /window {0} to switch to it."
msgstr "Já entrou no canal: {0}. Digite /window {0} para mudar para ele."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1157
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1247
#, csharp-format
msgid "Active joins: {0} - Queued joins: {1}"
msgstr "Entradas em canal ativas: {0} - Canais para entrar: {1}"
#. TRANSLATORS: final message will look like this:
#. Joining: #chan1 - Remaining active joins: #chan2 / queued joins: #chan3
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1180
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1209
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1271
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1301
#, csharp-format
msgid "Joining: {0}"
msgstr "Entrando: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1182
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1273
msgid "Remaining"
msgstr "Restando"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1187
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1278
#, csharp-format
msgid "active joins: {0}"
msgstr "Entradas em canal ativas: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1196
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1287
#, csharp-format
msgid "queued joins: {0}"
msgstr "Canais para entrar: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1629
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1721
msgid "IRC Op"
msgstr "IRC Op"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1631
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1723
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1725
+msgid "ChanAdmin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1727
msgid "Op"
msgstr "Op"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1633
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1729
+msgid "Halfop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1731
msgid "Voice"
msgstr "Voz"
-#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {1}!
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1696
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1794
#, csharp-format
msgid "Topic for {0}: {1}"
msgstr "Tópico para {0}: {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1699
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1796
#, csharp-format
msgid "No topic set for {0}"
msgstr "Sem tópico definido para {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1781
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1961
msgid "ban"
msgstr "banido"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1792
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1972
msgid "No bans in channel"
msgstr "Sem banidos nesse canal"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1885
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2009
+msgid "ban exception"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2020
+msgid "No ban exceptions in channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2057
+msgid "invite exception"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2068
+msgid "No invite exceptions in channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2182
#, csharp-format
msgid "Your user mode is {0}"
msgstr "Seu modo de usuário é {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1906
-#, csharp-format
-msgid "Inviting {0} to {1}"
-msgstr "Convidando {0} para {1}"
-
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1913
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2208
#, csharp-format
msgid "{0} is already on {1}"
msgstr "{0} já está em {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1940
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2216
+#, csharp-format
+msgid "Inviting {0} to {1}"
+msgstr "Convidando {0} para {1}"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2239
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1982
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2290
#, csharp-format
msgid "Total of {0} users [{1} ops, {2} voices, {3} normal]"
msgstr "Total de {0} usuários [{1} ops, {2} voz, {3} normal]"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2118
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2424
msgid "Connection error! Reason: "
msgstr "Erro de conexão! Razão:"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2130
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2436
#, csharp-format
msgid "Not enough parameters for {0} command"
msgstr "Parâmetros insfucientes para o comando {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2139
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2445
msgid "Not connected to server"
msgstr "Não conectado ao servidor"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2330
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2649
#, csharp-format
msgid "{0}: No such nick/channel"
msgstr "{0}: não encontrado nick/canal"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2455
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2768
#, csharp-format
msgid ""
"Increased send delay to {0}ms to avoid being flooded off the server again."
msgstr "Aumentado delay de envio de mensagens para {0}ms para evitar ser expulso do servidor por flood
novamente."
-#. TRANSLATOR: the final line will look like this:
-#. -!- Nick {0} is already in use
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2469
-msgid "Nick"
-msgstr "Nick"
-
-#. TRANSLATOR: the final line will look like this:
-#. -!- Nick {0} is already in use
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2479
-msgid "is already in use"
-msgstr "já está em uso"
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2783
+#, csharp-format
+msgid "Nick {0} is already in use"
+msgstr ""
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2489
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2799
msgid "Cannot join to channel:"
msgstr "Não pode entrar no canal:"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2497
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2801
msgid "You are banned"
msgstr "Você está banido"
@@ -259,98 +282,88 @@ msgstr "Você está banido"
#. {2}: CTCP command, {3}: own nickname, {4}: CTCP parameter
#. example:
#. meebey [meebey example com] requested CTCP VERSION from meebey:
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2580
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2884
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] requested CTCP {2} from {3}: {4}"
msgstr "{0} [{1}] requisitou CTCP {2} de {3}: {4}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2607
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2911
#, csharp-format
msgid "CTCP PING reply from {0}: {1} seconds"
msgstr "CTCP PING resposta de {0}: {1} segundos"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2616
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2920
#, csharp-format
msgid "CTCP {0} reply from {1}: {2}"
msgstr "CTCP {0} resposta de {1}: {2}"
-#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0}!
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2822
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3168
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has joined {2}"
msgstr "{0} [{1}] entrou em {2}"
-#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0}!
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2948
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3310
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has left {2}"
msgstr "{0} [{1}] saiu de {2}"
-#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {1}!
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2974
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3335
#, csharp-format
msgid "You were kicked from {0} by {1}"
msgstr "Você foi expulso de {0} por {1}"
-#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0} and {2}!
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2985
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3343
#, csharp-format
msgid "{0} was kicked from {1} by {2}"
msgstr "{0} foi expulso de {1} por {2}"
-#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0}!
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3005
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3038
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3361
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3393
#, csharp-format
msgid "You're now known as {0}"
msgstr "Você é conhecido como {0} agora"
-#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0} or {1}!
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3043
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3396
#, csharp-format
msgid "{0} is now known as {1}"
msgstr "{0} é conhecido como {1} agora"
-#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0} and {2}!
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3079
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3430
#, csharp-format
msgid "{0} changed the topic of {1} to: {2}"
msgstr "{0} mudou o tópico do canal {1} para {2}"
-#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {1}!
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3159
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3592
#, csharp-format
msgid "Mode change [{0}] for user {1}"
msgstr "Mudou modo [{0}] para usuário {1}"
-#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {2}!
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3169
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3609
#, csharp-format
msgid "mode/{0} [{1}] by {2}"
msgstr "Modo/{0} [{1}] por {2}"
-#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0}!
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3206
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3635
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has quit"
msgstr "{0} [{1}] Saiu"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3283
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3712
#, csharp-format
msgid ""
"Connection to {0} port {1} has failed (attempt {2}), retrying in {3} "
"seconds..."
msgstr "Conexão para {0} e porta {1} falhou (Tentativa {2}), tentando novamente em {3} segundos..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3333
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3762
#, csharp-format
msgid "{0} is away: {1}"
msgstr "{0} está ausente: {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3343
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3772
msgid "You are no longer marked as being away"
msgstr "Você não está mais marcado como ausente"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3353
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3782
msgid "You have been marked as being away"
msgstr "Você está marcado como ausente"
diff --git a/po-Engine-JabbR/LINGUAS b/po-Engine-JabbR/LINGUAS
index d71d90d..40d77fb 100644
--- a/po-Engine-JabbR/LINGUAS
+++ b/po-Engine-JabbR/LINGUAS
@@ -4,6 +4,7 @@ de
es
fi
fr
+pt_BR
sv
tr
zh_CN
diff --git a/po-Engine-JabbR/pt_BR.po b/po-Engine-JabbR/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..828fadd
--- /dev/null
+++ b/po-Engine-JabbR/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-11 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:103
+msgid "JabbR Commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:136
+#, csharp-format
+msgid "Joining room failed. Reason: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:162
+#, csharp-format
+msgid "Sending message failed. Reason: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:230
+#, csharp-format
+msgid "Connection failed! Reason: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:243
+#, csharp-format
+msgid "Connecting to {0}..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:340
+#, csharp-format
+msgid "Reconnecting to {0}..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:433
+msgid "not connected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:577
+#, csharp-format
+msgid "Retrieving chat information failed. Reason: {0}"
+msgstr ""
diff --git a/po-Engine-Twitter/pt_BR.po b/po-Engine-Twitter/pt_BR.po
index 3bfdb94..6ba7c85 100644
--- a/po-Engine-Twitter/pt_BR.po
+++ b/po-Engine-Twitter/pt_BR.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-10 20:44+0000\n"
-"Last-Translator: Leonardopf <leonardo piresfelix com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,154 +18,168 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:127
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:124
msgid "Home Timeline"
msgstr "Timeline de início"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:138
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:135
msgid "Replies"
msgstr "Respostas"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:149
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:146
msgid "Direct Messages"
msgstr "Mensagens diretas"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:197
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:193
#, csharp-format
msgid "Using proxy: {0}:{1}"
msgstr "Usando proxy: {0}:{1}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:204
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:212
msgid "Connecting to Twitter..."
msgstr "Conectando ao Twitter..."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:242
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:254
msgid "Twitter authorization required."
msgstr "Autorização no Twitter necessária."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:249
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:261
#, csharp-format
msgid ""
"Please open the following URL and click \"Allow\" to allow Smuxi to connect "
"to your Twitter account: {0}"
msgstr "Abra a seguinte URL e clique em \"autorizar(Allow)\" para autorizar o Smuxi a conectar a sua conta
do Twitter: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:265
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:277
msgid ""
"Once you have allowed Smuxi to access your Twitter account, Twitter will "
"provide a PIN."
msgstr "Assim que você autorizar Smuxi a acessar sua conta do Twitter. O Twitter providenciará à você um
código PIN."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:272
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:284
msgid "Please type: /pin PIN_FROM_TWITTER"
msgstr "Por favor digite: /pin PIN_RECEBIDO_NO_TWITTER"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:279
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:319
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:292
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:354
msgid "Connection failed!"
msgstr "Conexão falhou!"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:281
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:321
-msgid "Connection failed! Reason: "
-msgstr "Conexão falhou! Razão:"
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:297
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:358
+#, csharp-format
+msgid "Connection failed! Reason: {0}"
+msgstr ""
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:294
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:312
msgid "Fetching user details from Twitter, please wait..."
msgstr "Recebendo dados de usuário do Twitter, por favor aguarde..."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:299
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:319
msgid "Finished fetching user details."
msgstr "Finalizado recebimento de dados."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:304
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:325
msgid "Successfully connected to Twitter."
msgstr "Conectado ao Twitter com sucesso."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:313
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:343
msgid "Failed to fetch user details from Twitter. Reason: "
msgstr "Não foi possível receber dados do Twitter. Razão:"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:334
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:376
msgid "Fetching friends from Twitter, please wait..."
msgstr "Recebendo os amigos do Twitter, por favor aguarde..."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:339
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:385
msgid "Finished fetching friends."
msgstr "Finalizado lista de amigos."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:342
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:389
msgid "Failed to fetch friends from Twitter. Reason: "
msgstr "Falha no download de amigos do Twitter. Razão:"
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of commands below
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:619
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:703
msgid "Twitter Commands"
msgstr "Comandos Twitter"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:661
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:749
msgid "No pending authorization request!"
msgstr "Sem requisição de autorizações pendentes!"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:682
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:770
#, csharp-format
msgid "Failed to authorize with Twitter: {0}"
msgstr "Falha em autorização com o Twitter: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:690
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:778
msgid "Twitter did not accept your PIN. Did you enter it correctly?"
msgstr "Twitter não aceitou seu código PIN. Você entrou o código correto?"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:698
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:786
#, csharp-format
msgid ""
"Please retry by closing this tab and reconnecting to the Twitter \"{0}\" "
"account."
msgstr "Por favor tente novamente fechando essa aba e re-conectando a conta \"{0}\" do Twitter."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:739
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:827
msgid "Migrated Twitter account from basic auth to OAuth."
msgstr "Conta do Twitter mudada de autenticação Básica para OAuth."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:753
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:841
#, csharp-format
msgid "Successfully authorized Twitter account \"{0}\" for Smuxi"
msgstr "Conta do Twitter \"{0}\" autorizada para o Smuxi"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:775
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:864
#, csharp-format
msgid "Could not update status - Reason: {0}"
msgstr "Não foi possível atualizar status - Razão: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:784
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:875
msgid "Cannot send message - no target specified. Use: /msg $nick message"
msgstr "Não foi possível enviar mensagem - Nenhum alvo especificado. Use: /msg $nick message"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:797
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:834
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:892
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:987
#, csharp-format
msgid "Could not send message - Reason: {0}"
msgstr "Não foi possível enviar mensagem - Razão: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:821
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:912
+msgid "Other timelines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:970
msgid "Could not send message - the specified user does not exist."
msgstr "Não foi possível enviar mensagem - O usuário especificado não existe."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:910
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1081
+#, csharp-format
+msgid "Search {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1228
+#, csharp-format
msgid ""
"An error occurred while fetching the friends timeline from Twitter. Reason: "
-msgstr "Houve um erro ao pegar lista de amigos da sua timeline no Twitter. Razão:"
+"{0}"
+msgstr ""
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1017
-msgid "An error occurred while fetching the replies from Twitter. Reason: "
-msgstr "Falha ao pegar respostas do Twitter. Razão:"
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1340
+#, csharp-format
+msgid "An error occurred while fetching the replies from Twitter. Reason: {0}"
+msgstr ""
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1113
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1446
+#, csharp-format
msgid ""
-"An error occurred while fetching direct messages from Twitter. Reason: "
-msgstr "Um erro ocorreu enquanto pegava mensagens diretas do Twitter. Razão:"
+"An error occurred while fetching direct messages from Twitter. Reason: {0}"
+msgstr ""
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1457
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1817
msgid "Twitter didn't send a valid response, they're probably overloaded"
msgstr "Twitter não enviou uma resposta válida. Eles provavelmente estão sobrecarregados"
diff --git a/po-Engine-XMPP/LINGUAS b/po-Engine-XMPP/LINGUAS
index d71d90d..40d77fb 100644
--- a/po-Engine-XMPP/LINGUAS
+++ b/po-Engine-XMPP/LINGUAS
@@ -4,6 +4,7 @@ de
es
fi
fr
+pt_BR
sv
tr
zh_CN
diff --git a/po-Engine-XMPP/pt_BR.po b/po-Engine-XMPP/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..f1f879d
--- /dev/null
+++ b/po-Engine-XMPP/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,292 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-11 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:212
+msgid "The Server has shut down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:215
+msgid ""
+"Another client logged in with the same resource, you have been disconnected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:233
+msgid ""
+"Authentication failed, either username does not exist or invalid password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:237
+msgid ""
+"if you want to create an account with the specified user and password, type "
+"/register now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:359
+msgid "not connected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:818
+#, csharp-format
+msgid "Could not find contact {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:824
+#, csharp-format
+msgid "Contact {0} has {1} known resources"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:828
+#, csharp-format
+msgid "{0} is not a known resource"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:836
+#, csharp-format
+msgid "Contact's Jid: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:840
+msgid "You have a mutual subscription with this contact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:843
+msgid ""
+"You have no subscription with this contact and this contact is not "
+"subscribed to you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:846
+msgid ""
+"You are subscribed to this contact, but the contact is not subcribed to you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:849
+msgid ""
+"You are not subscribed to this contact, but the contact is subcribed to you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:945
+#, csharp-format
+msgid "Invalid Contact command: {0}"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
+#. list of commands below
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:956
+#, csharp-format
+msgid "{0} Commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:981
+#, csharp-format
+msgid "Advanced {0} Commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1016
+#, csharp-format
+msgid "Invalid port: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1051
+#, csharp-format
+msgid "Priority for Available is: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1054
+#, csharp-format
+msgid "Priority for Away is: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1062
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Invalid Priority: {0} (valid priorities are between -128 and 127 inclusive)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1641
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} is available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1645
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} is away"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1649
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} is extended away"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1653
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} wishes not to be disturbed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1657
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} wants to chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1664
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} is offline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1670
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Automatically allowed {0} to subscribe to you, since you are already asking "
+"to subscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1674
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} wishes to subscribe to you"
+msgstr ""
+
+#. you can now see their presences
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1682
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} allowed you to subscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1689
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Automatically removed {0}'s subscription to your presences after losing the "
+"subscription to theirs"
+msgstr ""
+
+#. you cannot (anymore?) see their presences
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1696
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} denied/removed your subscription"
+msgstr ""
+
+#. you might still be able to see their presences
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1701
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} unsubscribed from you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1705
+#, csharp-format
+msgid "received a malformed error message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1712
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1}'s server could not be found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1715
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} is already using your requested resource"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1722
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1744
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1758
+#, csharp-format
+msgid "There is currently no useful error message for {0}, {1}, {2}{3}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1735
+#, csharp-format
+msgid "You do not have permission to access {0}{1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1785
+#, csharp-format
+msgid "{0} days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1791
+#, csharp-format
+msgid "{0} hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1795
+#, csharp-format
+msgid "{0} minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1798
+#, csharp-format
+msgid "{0} seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1810
+#, csharp-format
+msgid " since {0} ({1})"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1888
+#, csharp-format
+msgid "An unknown groupchat error occurred: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1904
+#, csharp-format
+msgid "An unhandled groupchat error occurred: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1906
+#, csharp-format
+msgid "Error in Groupchat {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2277
+#, csharp-format
+msgid "You have been invited to {2} by {0} because {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2283
+#, csharp-format
+msgid "You have been invited to {1} by {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2304
+msgid "Accept invite (join room)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2471
+#, csharp-format
+msgid "Reconnecting to {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2485
+#, csharp-format
+msgid "Reconnecting to {0} in {1} seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2515
+#, csharp-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2527
+msgid "Authenticated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2574
+#, csharp-format
+msgid "Using proxy: {0}:{1}"
+msgstr ""
diff --git a/po-Engine/pt_BR.po b/po-Engine/pt_BR.po
index 0723923..c077dc7 100644
--- a/po-Engine/pt_BR.po
+++ b/po-Engine/pt_BR.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: Leonardopf <leonardo piresfelix com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/Engine/FrontendManager.cs:233
+#: ../src/Engine/FrontendManager.cs:218
msgid "No network connections"
msgstr "Sem conexão de rede"
@@ -38,115 +38,159 @@ msgid ""
"preserved from now on."
msgstr "Seu histórico de mensagens não está disponível por causa de um erro, mas será preservado à partir de
agora."
-#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:166
+#: ../src/Engine/Messages/MessageBuilder.cs:782
+#, csharp-format
+msgid "{0} is typing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Messages/MessageBuilder.cs:788
+#, csharp-format
+msgid "{0} has stopped typing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Messages/MessageBuilder.cs:831
+#, csharp-format
+msgid "{0} is away"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Messages/MessageBuilder.cs:837
+#, csharp-format
+msgid "{0} is offline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Messages/MessageBuilder.cs:843
+#, csharp-format
+msgid "{0} is online"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:170
msgid "Not connected to server"
msgstr "Não conectado ao servidor"
-#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:174
-#: ../src/Engine/Session.cs:846
+#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:178
+#: ../src/Engine/Session.cs:998
#, csharp-format
msgid "Not enough parameters for {0} command"
msgstr "Parâmetros insfucientes para o comando {0}"
-#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:185
+#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:189
#, csharp-format
msgid "Connected to {0}"
msgstr "Conectado a {0}"
-#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:203
+#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:219
#, csharp-format
msgid "Disconnected from {0}"
msgstr "Desconectado de {0}"
-#: ../src/Engine/Session.cs:217
+#: ../src/Engine/Session.cs:237
+#, csharp-format
+msgid "Automatically connecting to {0}..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Session.cs:268
#, csharp-format
msgid "Automatic connect to {0} failed!"
msgstr "Conexão automática a {0} falhou!"
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of commands below
-#: ../src/Engine/Session.cs:415
+#: ../src/Engine/Session.cs:471
msgid "Engine Commands"
msgstr "Comandos principais"
-#: ../src/Engine/Session.cs:540
+#: ../src/Engine/Session.cs:599
msgid "Connect failed!"
msgstr "Conexão falhou!"
-#: ../src/Engine/Session.cs:563
+#: ../src/Engine/Session.cs:622
#, csharp-format
msgid "Disconnect failed - could not find server: {0}"
msgstr "Desconexão falhou - Não foi possível encontrar servidor: {0}"
-#: ../src/Engine/Session.cs:603
+#: ../src/Engine/Session.cs:664
msgid "Reconnect failed!"
msgstr "Re-conectar falhou!"
-#: ../src/Engine/Session.cs:625
+#: ../src/Engine/Session.cs:688
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Configuração reiniciada"
-#: ../src/Engine/Session.cs:629
+#: ../src/Engine/Session.cs:692
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuração salva"
-#: ../src/Engine/Session.cs:633
-msgid "Invalid parameter for config; use load or save"
-msgstr "Parâmetro invalido para config: Use load ou save"
+#: ../src/Engine/Session.cs:723
+msgid "Invalid key/value format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Session.cs:733
+#, csharp-format
+msgid "Invalid config key: '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Session.cs:743 ../src/Engine/Session.cs:749
+#, csharp-format
+msgid "Could not convert config value: '{0}' to type: {1}"
+msgstr ""
-#: ../src/Engine/Session.cs:702
+#: ../src/Engine/Session.cs:758
+msgid "Invalid parameter for config; use load, save, get or set."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Session.cs:850
msgid "Invalid parameter for network; use list, switch, or close"
msgstr "Parâmetro invalido para rede: use list, switch ou close"
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of networks below
-#: ../src/Engine/Session.cs:733
+#: ../src/Engine/Session.cs:880
msgid "Connected Networks"
msgstr "Redes Conectadas"
-#: ../src/Engine/Session.cs:738 ../src/Engine/Session.cs:762
+#: ../src/Engine/Session.cs:885 ../src/Engine/Session.cs:909
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: ../src/Engine/Session.cs:739
+#: ../src/Engine/Session.cs:886
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../src/Engine/Session.cs:740
+#: ../src/Engine/Session.cs:887
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
-#: ../src/Engine/Session.cs:741
+#: ../src/Engine/Session.cs:888
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#. TRANSLATOR: no connected networks
#. TRANSLATOR: no available networks
-#: ../src/Engine/Session.cs:747 ../src/Engine/Session.cs:768
+#: ../src/Engine/Session.cs:894 ../src/Engine/Session.cs:915
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of networks below
-#: ../src/Engine/Session.cs:754
+#: ../src/Engine/Session.cs:901
msgid "Available Networks"
msgstr "Redes disponíveis"
-#: ../src/Engine/Session.cs:783
+#: ../src/Engine/Session.cs:929
#, csharp-format
msgid "Network close failed - could not find network: {0}"
msgstr "Desconexão falhou - Não foi possível encontrar servidor: {0}"
-#: ../src/Engine/Session.cs:821
+#: ../src/Engine/Session.cs:973
#, csharp-format
msgid "Network switch failed - could not find network: {0}"
msgstr "Troca de rede falhou - não foi possível encontrar rede: {0}"
-#: ../src/Engine/Session.cs:839
+#: ../src/Engine/Session.cs:991
msgid "Not connected to any network"
msgstr "Não conectado em nenhum servidor"
-#: ../src/Engine/Session.cs:1093
+#: ../src/Engine/Session.cs:1245
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to write to chat history. Your chat history will not be preserved. "
@@ -155,24 +199,24 @@ msgstr "Falha ao escrever o histórico de mensagens. Seu histórico de mensagens
#. just in case the ProtocolManager is not setting the
#. protocol chat
-#: ../src/Engine/Session.cs:1266
+#: ../src/Engine/Session.cs:1446
msgid "Connect failed."
msgstr "Conexão falhou!"
-#: ../src/Engine/Session.cs:1297
+#: ../src/Engine/Session.cs:1460
#, csharp-format
msgid "No protocol manager found for the protocol: {0}"
msgstr "Gerenciador de protocolo não encontrado para o protocolo: {0}"
-#: ../src/Engine/Session.cs:1529
+#: ../src/Engine/Session.cs:1734
msgid "Welcome to Smuxi"
msgstr "Bem vindo ao Smuxi"
-#: ../src/Engine/Session.cs:1536
+#: ../src/Engine/Session.cs:1741
msgid "Type /help to get a list of available commands."
msgstr "Digite /help para pegar lista de comandos disponíveis."
-#: ../src/Engine/Session.cs:1542
+#: ../src/Engine/Session.cs:1747
msgid ""
"After you have made a connection the list of available commands changes. Go "
"to the newly opened connection tab and use the /help command again to see "
@@ -214,14 +258,14 @@ msgstr "Nome do servidor contem caracteres inválidos (nova linha)."
msgid "Server ID '{0}' already exists."
msgstr "Servidor de ID '{0}' já existe."
-#: ../src/Engine/Chats/ChatModel.cs:105
+#: ../src/Engine/Chats/ChatModel.cs:108
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to load chat history. Your chat history will not be preserved. "
"Reason: {0}"
msgstr "Falha ao carregar histórico de mensagens. Seu histórico de mensagens não será preservados. Razão:
{0}"
-#: ../src/Engine/Chats/ChatModel.cs:298
+#: ../src/Engine/Chats/ChatModel.cs:305
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to open chat history for writing. Your chat history will not be "
diff --git a/po-Frontend-GNOME-IRC/pt_BR.po b/po-Frontend-GNOME-IRC/pt_BR.po
index 3edd49f..e74b37d 100644
--- a/po-Frontend-GNOME-IRC/pt_BR.po
+++ b/po-Frontend-GNOME-IRC/pt_BR.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 22:26+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Leonardopf <leonardo piresfelix com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,73 +18,73 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:384
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:390
+msgid "Query"
+msgstr "Query"
+
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:396
msgid "Op"
msgstr "Op"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:388
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:400
msgid "Deop"
msgstr "Deop"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:392
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:404
msgid "Voice"
msgstr "Voz"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:396
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:408
msgid "Devoice"
msgstr "Retirado Voz"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:400
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:412
msgid "Kick"
msgstr "Expulso"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:404
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:416
msgid "Kick + Ban"
msgstr "Expulso + Banido"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:408
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:420
msgid "Ban"
msgstr "Banido"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:412
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:424
msgid "Unban"
msgstr "Desbanido"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:418
-msgid "Query"
-msgstr "Query"
-
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:422
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:430
#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcPersonChatView.cs:63
msgid "Whois"
msgstr "Whois"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:426
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:434
#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcPersonChatView.cs:67
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:435
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:443
#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcPersonChatView.cs:74
msgid "Invite to"
msgstr "Convidar para"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:72
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:73
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:77
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:78
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:82
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:83
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:87
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:88
msgid "Finger"
msgstr "Finger"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:92
+#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:93
msgid "Userinfo"
msgstr "InfoUsuário"
diff --git a/po-Frontend-GNOME-Twitter/LINGUAS b/po-Frontend-GNOME-Twitter/LINGUAS
index d71d90d..40d77fb 100644
--- a/po-Frontend-GNOME-Twitter/LINGUAS
+++ b/po-Frontend-GNOME-Twitter/LINGUAS
@@ -4,6 +4,7 @@ de
es
fi
fr
+pt_BR
sv
tr
zh_CN
diff --git a/po-Frontend-GNOME-Twitter/pt_BR.po b/po-Frontend-GNOME-Twitter/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..dee37cf
--- /dev/null
+++ b/po-Frontend-GNOME-Twitter/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../src/Frontend-GNOME-Twitter/TwitterGroupChatView.cs:52
+msgid "Direct Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Frontend-GNOME-Twitter/TwitterGroupChatView.cs:60
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Frontend-GNOME-Twitter/TwitterGroupChatView.cs:65
+msgid "Unfollow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Frontend-GNOME-Twitter/TwitterGroupChatView.cs:69
+msgid "Follow"
+msgstr ""
diff --git a/po-Frontend-GNOME-XMPP/LINGUAS b/po-Frontend-GNOME-XMPP/LINGUAS
index ad78552..3e9343f 100644
--- a/po-Frontend-GNOME-XMPP/LINGUAS
+++ b/po-Frontend-GNOME-XMPP/LINGUAS
@@ -10,6 +10,7 @@ hr
it
pl
pt
+pt_BR
ru
sv
tr
diff --git a/po-Frontend-GNOME-XMPP/pt_BR.po b/po-Frontend-GNOME-XMPP/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..0608e44
--- /dev/null
+++ b/po-Frontend-GNOME-XMPP/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppGroupChatView.cs:219
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppGroupChatView.cs:227
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppPersonChatView.cs:215
+msgid "Whois"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppGroupChatView.cs:233
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppPersonChatView.cs:221
+msgid "Add To Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppGroupChatView.cs:239
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppPersonChatView.cs:227
+msgid "Invite to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppGroupChatView.cs:257
+msgid "Rename"
+msgstr ""
diff --git a/po-Frontend-GNOME/pt_BR.po b/po-Frontend-GNOME/pt_BR.po
index 9696357..2e75ae3 100644
--- a/po-Frontend-GNOME/pt_BR.po
+++ b/po-Frontend-GNOME/pt_BR.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 00:27+0000\n"
-"Last-Translator: Leonardopf <leonardo piresfelix com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,69 +49,73 @@ msgid "Encoding:"
msgstr "Codificação:"
#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:7
+msgid "Automatically convert UTF-8 characters"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:8
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b> Geral </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:8
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:9
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:9
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:10
msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:10
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:11
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:11
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:12
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:12
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:13
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.ServerWidget.cs:170
msgid "Show Password"
msgstr "Mostrar Senha"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:13
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:14
msgid "<b>Network Proxy</b>"
msgstr "<b> Proxy de Rede </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:14
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:15
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:381
msgid "On Connect Commands:"
msgstr "Comandos ao conectar:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:15
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:16
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:427
msgid "On Startup Commands:"
msgstr "Comandos ao iniciar:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:16
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:17
msgid "<b>Global Commands</b>"
msgstr "<b> Comandos Globais </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:17
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:18
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:471
msgid "C_onnection"
msgstr "C_onexão"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:18
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:19
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:526
msgid "Timestamp Format:"
msgstr "Formato do horário:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:19
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:20
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:546
msgid "Buffer Lines:"
msgstr "Linhas de buffer:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:20
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:21
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:569
msgid "Engine Buffer Lines:"
msgstr "Linhas de Buffer do motor:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:21
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:22
msgid ""
"ss = seconds\n"
"mm = minutes\n"
@@ -124,53 +128,53 @@ msgid ""
"yy/yyyy = year"
msgstr "ss = segundos\nmm = minutos\nhh = horas(01-12)\nHH = horas(00-23)\ntt = AM/PM\n\ndd = dia\nMM =
mês\nyy/yyyy = ano"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:30
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:31
msgid "Persistency Type:"
msgstr "Tipo persistente:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:31
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:32
msgid "Volatile Buffer Lines:"
msgstr "Linhas de buffer volátil:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:32
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:33
msgid "Persistent Buffer Lines:"
msgstr "Linhas de buffer persistentes:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:33
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:34
msgid "<b>Message Buffer</b>"
msgstr "<b> Buffer de Mensagem </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:34
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:35
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:628
msgid "Strip Colors"
msgstr "Tirar Cores"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:35
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:36
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:667
msgid "Strip Formattings"
msgstr "Tirar formatações"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:36
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:37
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:707
msgid "Strip UTF-8"
msgstr "Tirar UTF-8"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:37
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:38
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Mostrar Configurações Avançadas"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:38
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:39
msgid "<b>Advanced</b>"
msgstr "<b> Avançado </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:39
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:40
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:725
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. Container child vbox6.Gtk.Box+BoxChild
#. Container child vbox11.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:40
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:41
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:743
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:767
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1220
@@ -180,7 +184,7 @@ msgstr "Topo"
#. Container child vbox6.Gtk.Box+BoxChild
#. Container child vbox11.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:41
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:42
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:780
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:802
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1261
@@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "Fundo"
#. Container child vbox6.Gtk.Box+BoxChild
#. Container child vbox12.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:42
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:43
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:816
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:841
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1335
@@ -200,7 +204,7 @@ msgstr "Saiu"
#. Container child vbox6.Gtk.Box+BoxChild
#. Container child vbox12.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:43
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:44
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:856
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:881
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1376
@@ -211,236 +215,235 @@ msgstr "Direita"
#. Container child vbox6.Gtk.Box+BoxChild
#. Container child vbox11.Gtk.Box+BoxChild
#. Container child vbox12.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:44
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:45
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:896
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1301
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1416
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:45
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:46
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:910
msgid "<b> Tabs Position </b>"
msgstr "<b> Aba de posição </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:46
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:47
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:981
msgid "Highlight"
msgstr "Realçar"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:47
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:48
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:961
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:48
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:49
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:953
msgid "No Activity"
msgstr "Sem atividade"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:49
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:50
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:971
msgid "Join/Part/Mode"
msgstr "Join/Part/Mode"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:50
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:51
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1009
msgid "<b> Tab Colors </b>"
msgstr "<b> Aba de cores </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:51
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:52
msgid "Automatically switch to newly opened person chats"
msgstr "Automaticamente mudar para novos chats com pessoas"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:52
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:53
msgid "Automatically switch to newly opened group chats"
msgstr "Automaticamente mudar para novos chats de grupo"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:53
-#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1022
-msgid "Tabs"
-msgstr "Abas"
-
#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:54
+msgid "Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:55
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1092
msgid "Completion Character:"
msgstr "Completar Caracter:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:55
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:56
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1112
msgid "Command Character:"
msgstr "Caractere comando:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:56
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:57
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1135
msgid "Command History Size:"
msgstr "Histórico Tamanho do Comando"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:57
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:58
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1160
msgid "Bash-Style Completion"
msgstr "Completar Estilo Bash"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:58
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:59
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1172
msgid "<b> Entry Field </b>"
msgstr "<b> Campo de entrada </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:59
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:60
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1181
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:60
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:61
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1202
msgid "Nick Colors"
msgstr "Cores do Nick"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:61
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:62
msgid "<b> Person List Position </b>"
msgstr "<b> Lista de Posições de Pessoas </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:62
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:63
msgid "Override"
msgstr "Sobrescrever"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:63
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:64
msgid "<b> Font </b>"
msgstr "<b> Fonte </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:64
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:65
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1315
msgid "<b> Topic Position </b>"
msgstr "<b> Posição do Tópico </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:65
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:66
msgid "Foreground"
msgstr "Primeiro Plano"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:66
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:67
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:67
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:68
msgid "<b> Color </b>"
msgstr "<b> Cor </b>"
#. This is a setting for character based line wrapping vs word based when
#. showing messages
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:69
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:70
msgid "_Wrap Mode:"
msgstr "_Modo de quebra:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:70
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:71
msgid "<b> Chat </b>"
msgstr "<b> Chat</b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:71
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:72
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1466
msgid "Highlight words:"
msgstr "Palavras para Realçar"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:72
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:73
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1490
msgid "Beep on highlight"
msgstr "Som ao realçar"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:73
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:74
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1502
msgid "<b> Highlighting </b>"
msgstr "<b> Ressaltar </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:74
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:75
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1514
msgid "Output"
msgstr "Saida"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:75
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:76
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:76
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:77
msgid "Show always"
msgstr "Sempre mostrar"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:77
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:78
msgid "Show when window is minimized"
msgstr "Mostrar quando a janela é minimizada"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:78
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:79
msgid "Show when window is closed"
msgstr "Mostrar quando janela é fechada"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:79
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:80
msgid "<b> Notification Area Icon </b>"
msgstr "<b> Ícone da Área de Notificação </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:80
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:81
msgid "Show Smuxi in the messaging menu"
msgstr "Mostrar Smuxi no menu de mensagens"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:81
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:82
msgid "<b>Messaging Menu</b>"
msgstr "<b> Menu de mensagens </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:82
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:83
msgid "Show notification popups"
msgstr "Mostrar janela de notificação"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:83
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:84
msgid "<b>Notification Popups</b>"
msgstr "<b> Janela de notificação </b>"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:84
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:85
msgid "Notification"
msgstr "Notificação"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:85
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:86
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1523
msgid "_Interface"
msgstr "_Interface"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:86
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:87
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1589
msgid "_Servers"
msgstr "_Servidores"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:87
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:88
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1681
msgid "_Filters"
msgstr "_Filtros"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:88
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:89
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:89
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:90
msgid "Log Filtered Messages"
msgstr "Mensagens de Log Filtradas"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:90
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:91
msgid "_Logging"
msgstr "_Logging"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:91
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:92
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.ServerDialog.cs:16
msgid "Smuxi - Server"
msgstr "Smuxi - Servidor"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:92
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:93
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.ServerWidget.cs:209
msgid "Automatically connect to server at startup"
msgstr "Conectar automaticamente ao servidor no início"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:93
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:94
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolo:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:94
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:95
msgid "Network:"
msgstr "Rede:"
-#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:95
+#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:96
msgid "Hostname:"
msgstr "Servidor:"
@@ -460,11 +463,11 @@ msgstr "Smuxi Cliente IRC"
msgid "Chat with other people on IRC"
msgstr "Converse com outras pessoas no IRC"
-#: ../src/Frontend-GNOME/AboutDialog.cs:65
+#: ../src/Frontend-GNOME/AboutDialog.cs:66
msgid "translator-credits"
msgstr "creditos tradução"
-#: ../src/Frontend-GNOME/AboutDialog.cs:72
+#: ../src/Frontend-GNOME/AboutDialog.cs:73
msgid "Smuxi Website"
msgstr "Smuxi Site"
@@ -538,14 +541,14 @@ msgstr "Erro: {0}"
msgid "Are you sure you want to delete the engine \"{0}\"?"
msgstr "Tem certeza que você deseja deletar o motor \"{0}\"?"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Entry.cs:474
+#: ../src/Frontend-GNOME/Entry.cs:484
#, csharp-format
msgid "You are going to paste {0} lines. Do you want to continue?"
msgstr "Você está colando {0} linhas. Deseja continuar?"
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of commands below
-#: ../src/Frontend-GNOME/Entry.cs:587
+#: ../src/Frontend-GNOME/Entry.cs:601
msgid "Frontend Commands"
msgstr "Comandos Finais"
@@ -575,7 +578,7 @@ msgid "No Proxy"
msgstr "Sem Proxy"
#: ../src/Frontend-GNOME/Preferences/PreferencesDialog.cs:230
-#: ../src/Frontend-GNOME/Preferences/PreferencesDialog.cs:318
+#: ../src/Frontend-GNOME/Preferences/PreferencesDialog.cs:326
msgid "System Default"
msgstr "Padrão do Sistema"
@@ -600,11 +603,11 @@ msgstr "Filtros"
msgid "Logging"
msgstr "Registrando log"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Preferences/PreferencesDialog.cs:666
+#: ../src/Frontend-GNOME/Preferences/PreferencesDialog.cs:682
msgid "Nicknames(s) field must not be empty."
msgstr "Campo do(s) nick(s) não pode estar vazio."
-#: ../src/Frontend-GNOME/Preferences/PreferencesDialog.cs:857
+#: ../src/Frontend-GNOME/Preferences/PreferencesDialog.cs:878
#, csharp-format
msgid "Invalid highlight regex: '{0}'. Reason: {1}"
msgstr "Regex de realçamento Inválido . '{0}', Razão: {1}"
@@ -629,39 +632,39 @@ msgstr "Procurando por grupo de chat sem filtro não é recomendado. Isso pode l
msgid "Error while fetching the list of group chats from the server."
msgstr "Erro enquanto baixando lista com grupos de chat do servidor."
-#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:400
+#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:401
msgid "Disconnected from engine."
msgstr "Desconectado do motor."
-#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:442
+#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:443
#, csharp-format
msgid "Reconnecting to engine... (attempt {0})"
msgstr "Reconectando ao motor... (Tentativa {0})"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:540
+#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:548
#, csharp-format
msgid "Cause: {0}"
msgstr "Causa: {0}"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:666
+#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:680
msgid ""
"The frontend has lost the connection to the server.\n"
"Do you want to reconnect now?"
msgstr "O programa perdeu a conexão com o servidor.\nDeseja reconectar agora?"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:685
+#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:699
msgid ""
"Reconnecting to the server has failed.\n"
"Do you want to try again?"
msgstr "Reconexão ao servidor falhou.\nDeseja tentar novamente?"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:974
+#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:1007
msgid ""
"The server has lost the connection to the frontend.\n"
"Do you want to reconnect now?"
msgstr "O servidor perdeu a conexão com o programa.\nDeseja reconectar agora?"
-#: ../src/Frontend-GNOME/NotifyManager.cs:336
+#: ../src/Frontend-GNOME/NotifyManager.cs:338
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
@@ -719,42 +722,42 @@ msgid ""
"An engine with this name already exists! Please specify a different one."
msgstr "O motor com esse nome já existe! Por favor especifique outro nome."
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/JoinWidget.cs:87
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/JoinWidget.cs:89
msgid "Enter which chat to join"
msgstr "Entre qual chat você deseja entrar"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:140
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:153
msgid "About Smuxi"
msgstr "Sobre Smuxi"
#. TODO: add cmd+, accelerator
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:144
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:157
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:238
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:251
#: ../src/Frontend-GNOME/Preferences/ServerListView.cs:227
msgid "Unable to add server: "
msgstr "Não foi possível adicionar servidor:"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:359
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:372
msgid ""
"Switching to local engine will disconnect you from the current engine!\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr "Mudando o motor vai fazer com que você desconecte do motor atual!\nTem certeza que deseja fazer
isso?"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:403
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:416
msgid ""
"Switching the remote engine will disconnect you from the current engine!\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr "Mudando para motor remoto você será desconectado do motor atual!\nTem certeza que deseja fazer isso?"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MessageTextView.cs:273
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MessageTextView.cs:288
#, csharp-format
msgid "Day changed from {0} to {1}"
msgstr "Dia mudado de {0} para {1}"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MessageTextView.cs:277
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MessageTextView.cs:292
#, csharp-format
msgid "Day changed to {0}"
msgstr "Dia mudado para {0}"
@@ -793,31 +796,35 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ChatView.cs:538
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ChatView.cs:548
msgid "Low Bandwidth Mode is active: no messages synced."
msgstr "Modo de pouca largura de banda está ativado: Nenhuma mensagem sincronizada."
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ChatView.cs:764
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ChatView.cs:792
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:135
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:136
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Mostrar _Barra de Menu"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/GroupChatView.cs:275
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/GroupChatView.cs:337
#, csharp-format
msgid "Retrieving user list for {0}..."
msgstr "Pegando lista de usuário de {0}..."
#. TRANSLATOR: this string will be appended to the one above
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/GroupChatView.cs:309
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/GroupChatView.cs:366
msgid "done."
msgstr "Feito."
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/GroupChatView.cs:320
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/GroupChatView.cs:398
msgid "Person"
msgstr "Pessoa"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ProtocolChatView.cs:146
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ProtocolChatView.cs:131
+msgid "Reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ProtocolChatView.cs:180
msgid ""
"Closing the protocol chat will also close all open chats connected to it!\n"
"Are you sure you want to do this?"
@@ -861,7 +868,7 @@ msgid "Smuxi - Find Group Chat"
msgstr "Smuxi - Procurar Grupo de chat"
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.FindGroupChatDialog.cs:47
-#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.OpenChatDialog.cs:71
+#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.OpenChatDialog.cs:73
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
@@ -906,8 +913,8 @@ msgstr "Conectar"
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:77
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:79
-#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:150
-#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:151
+#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:147
+#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:148
msgid "Open Log"
msgstr "Abrir Log"
@@ -998,29 +1005,29 @@ msgstr "Mostrar _Barra de estatus"
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:141
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:142
-msgid "Show _Join Bar"
-msgstr "Mostrar _Barra de entrar"
-
-#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:144
-#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:145
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Tela inteira"
-#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:147
-#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:148
+#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:144
+#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:145
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:153
-#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:155
+#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:150
+#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:152
msgid "Find Group Chat"
msgstr "Procurar Grupo de Chat"
-#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:157
-#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:158
+#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:154
+#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:155
msgid "_Website"
msgstr "_Site"
+#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:157
+#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:158
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr ""
+
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.QuickConnectDialog.cs:19
msgid "Smuxi - Connect"
msgstr "Smuxi - Conectar"
@@ -1033,6 +1040,10 @@ msgstr "Smuxi - Preferências"
msgid "Nicknames:"
msgstr "Apelidos:"
+#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1022
+msgid "Tabs"
+msgstr "Abas"
+
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1430
msgid "<b> User List Position </b>"
msgstr "<b> Posição da lista de usuários </b>"
@@ -1180,7 +1191,7 @@ msgstr "<span size=\"small\">Se ativado, o motor atual será o padrão na proxim
msgid "Smuxi - Open Chat"
msgstr "Smuxi - Chat Aberto"
-#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.OpenChatDialog.cs:61
+#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.OpenChatDialog.cs:63
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
diff --git a/po-Frontend/pt_BR.po b/po-Frontend/pt_BR.po
index 9ed9d2f..a735cf4 100644
--- a/po-Frontend/pt_BR.po
+++ b/po-Frontend/pt_BR.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:18+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-15 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Leonardopf <leonardo piresfelix com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/pt_BR/)\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/Frontend/CommandManager.cs:255
+#: ../src/Frontend/CommandManager.cs:343
#, csharp-format
msgid "Unknown Command: {0}"
msgstr "Comando desconhecido: {0}"
-#: ../src/Frontend/CommandManager.cs:264
+#: ../src/Frontend/CommandManager.cs:352
#, csharp-format
msgid "Not enough parameters for {0} command"
msgstr "Parâmetro insuficiente para o comando {0}"
@@ -79,16 +79,16 @@ msgid ""
msgstr "Criação do Tunel SSh falhou (código de saída: {0})\n\nPrograma SSH: {1}\nParâmetros SSH: {2}\n\nErro
do programa:\n{3}\nSaída do programa:\n{4}\n"
#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:329
-#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:475
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:478
msgid "SSH keyfile not found."
msgstr "Arquivo-chave SSH não encontrado."
#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:335
-#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:481
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:484
msgid "SSH keyfile could not be read."
msgstr "Arquivo-chave SSH não pôde ser lido."
-#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:423
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:426
#, csharp-format
msgid ""
"OpenSSH version number not found (exit code: {0})\n"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgid ""
"{3}\n"
msgstr "Versão do OpenSSH não encontrada (código de saída: {0})\n\nPrograma SSH: {1}\n\nErro do
programa:\n{2}\nSaída do programa:\n{3}\n"
-#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:466
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:469
msgid "PuTTY / Plink requires a username to be set."
msgstr "PuTTY / Plink necessita de um nome de usuário para ser usado. "
-#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:554
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:557
#, csharp-format
msgid ""
"Plink version number not found (exit code: {0})\n"
diff --git a/po-Server/pt_BR.po b/po-Server/pt_BR.po
index d217e85..94bfb12 100644
--- a/po-Server/pt_BR.po
+++ b/po-Server/pt_BR.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:16+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Leonardopf <leonardo piresfelix com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/pt_BR/)\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]