[smuxi] L10N: Updated Finnish translation from Transifex
- From: Mirco M. M. Bauer <mmmbauer src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [smuxi] L10N: Updated Finnish translation from Transifex
- Date: Sun, 15 Dec 2013 19:25:04 +0000 (UTC)
commit 2b1c41f842d96c4f150358e77f8899dff4c3b2c8
Author: Kalle Kaitala <cobrian cobrian net>
Date: Sun Dec 15 15:06:02 2013 +0100
L10N: Updated Finnish translation from Transifex
po-Engine-Campfire/fi.po | 40 +++--
po-Engine-IRC/fi.po | 148 ++++++++++----------
po-Engine-JabbR/LINGUAS | 1 +
po-Engine-JabbR/fi.po | 56 +++++++
po-Engine-Twitter/fi.po | 108 ++++++++------
po-Engine-XMPP/LINGUAS | 1 +
po-Engine-XMPP/fi.po | 292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po-Engine/fi.po | 110 +++++++++-----
po-Frontend-GNOME-IRC/LINGUAS | 1 +
po-Frontend-GNOME-IRC/fi.po | 6 +-
po-Frontend-GNOME-Twitter/LINGUAS | 1 +
po-Frontend-GNOME-Twitter/fi.po | 34 +++++
po-Frontend-GNOME-XMPP/LINGUAS | 1 +
po-Frontend-GNOME-XMPP/fi.po | 82 ++---------
po-Frontend-GNOME/fi.po | 63 ++++----
po-Frontend/LINGUAS | 1 +
po-Frontend/fi.po | 18 +-
po-Server/LINGUAS | 1 +
po-Server/fi.po | 4 +-
19 files changed, 682 insertions(+), 286 deletions(-)
---
diff --git a/po-Engine-Campfire/fi.po b/po-Engine-Campfire/fi.po
index 2dfe131..8eca4f3 100644
--- a/po-Engine-Campfire/fi.po
+++ b/po-Engine-Campfire/fi.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-19 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-23 06:20+0000\n"
-"Last-Translator: Kalle Kaitala <cobrian cobrian net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,58 +22,68 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to campfire... "
msgstr "Yhdistetään campfireen..."
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:164
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:166
msgid "Connected to campfire"
msgstr "Yhdistetty campfireen"
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of commands below
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:196
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:200
msgid "Campfire Commands"
msgstr "Campfire-komennot"
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:256
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:262
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:257
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:263
#, csharp-format
msgid "'{0}' ({1} B) {2}"
msgstr "'{0}' ({1} B) {2}"
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:368
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:367
+#, csharp-format
+msgid "Failed to post message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:383
#, csharp-format
msgid "has uploaded '{0}' ({1} B) {2}"
msgstr "on lähettänyt '{0}' ({1} B) {2}"
#. TRANSLATOR: {0} is the name of the room
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:400
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:415
#, csharp-format
msgid "has joined {0}"
msgstr "on liittynyt huoneeseen {0}"
#. TRANSLATOR: {0} is the name of the room
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:409
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:424
#, csharp-format
msgid "has left {0}"
msgstr "on lähtenyt huoneesta {0}"
#. TRANSLATOR: {0} is the name of the room
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:417
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:432
#, csharp-format
msgid "has locked {0}"
msgstr "on lukinnut huoneen {0}"
#. TRANSLATOR: {0} is the name of the room
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:421
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:436
#, csharp-format
msgid "has unlocked {0}"
msgstr "on avannut huoneen {0}"
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:426
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:441
msgid "has changed the topic"
msgstr "on vaihtanut aihetta"
-#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:436
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:451
msgid "has performed an unknown action"
msgstr "on suorittanut tuntemattoman toiminnon"
+
+#: ../src/Engine-Campfire/Protocols/Campfire/CampfireProtocolManager.cs:492
+#, csharp-format
+msgid "Error reading from stream: {0}"
+msgstr ""
diff --git a/po-Engine-IRC/fi.po b/po-Engine-IRC/fi.po
index 280e819..5e39c6a 100644
--- a/po-Engine-IRC/fi.po
+++ b/po-Engine-IRC/fi.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-19 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-20 06:31+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Kalle Kaitala <cobrian cobrian net>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Accept invite (join room)"
msgstr "Hyväksy kutsu (liity kanavalle)"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:294
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1698
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1740
msgid "away"
msgstr "poissa"
@@ -52,229 +52,229 @@ msgstr "Käytetään välityspalvelinta: {0}:{1}"
msgid "Connecting to {0} port {1}..."
msgstr "Yhdistetään palvelimeen {0} porttiin {1}..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:383
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:510
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:387
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:528
#, csharp-format
msgid "Connection to {0} established"
msgstr "Yhteys palvelimeen {0} muodostettu"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:390
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:396
msgid "Logging in..."
msgstr "Kirjaudutaan sisään..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:429
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:436
msgid "Connection failed!"
msgstr "Yhteydenmuodostus epäonnistui!"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:432
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:440
msgid "Connection failed! Reason: "
msgstr "Yhteydenmuodostus epäonnistui! Syy:"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:444
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:453
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Katkaistaan..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:448
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:458
#, csharp-format
msgid "Disconnecting from {0}..."
msgstr "Katkaistaan yhteyttä palvelimeen {0}..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:454
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:465
#, csharp-format
msgid "Disconnected from {0}"
msgstr "Yhteys palvelimeen {0} katkaistu"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:459
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:471
msgid "Connection closed"
msgstr "Yhteys katkaistu"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:466
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:531
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:480
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:555
msgid "Not connected"
msgstr "Ei yhdistetty"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:497
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:514
msgid "Reconnecting..."
msgstr "Yhdistetään uudelleen..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:504
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:522
#, csharp-format
msgid "Reconnecting to {0}..."
msgstr "Yhdistetään uudelleen palvelimeen {0}..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:521
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:541
msgid "Reconnect Error"
msgstr "Virhe uudelleenyhdistämisessä"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:905
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:933
#, csharp-format
msgid "Sleeping for {0} milliseconds"
msgstr "Nukutaan {0} millisekuntia"
#. TRANSLATOR: this line is used as label / category for a
#. list of commands below
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:994
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1018
msgid "IrcProtocolManager Commands"
msgstr "IrcProtocolManager -komennot"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1076
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1100
#, csharp-format
msgid "Invalid port: {0}"
msgstr "Epäkelpo portti: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1164
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1193
#, csharp-format
msgid "Queuing joins: {0}"
msgstr "Liittymisiä jonossa: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1183
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1213
#, csharp-format
msgid "Already joined to channel: {0}. Type /window {0} to switch to it."
msgstr "Kanava {0} on jo auki. Kirjoita /window {0} siirtyäksesi sinne."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1217
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1247
#, csharp-format
msgid "Active joins: {0} - Queued joins: {1}"
msgstr "Aktiivisia liittymisiä: {0} - Liittymisiä jonossa: {1}"
#. TRANSLATORS: final message will look like this:
#. Joining: #chan1 - Remaining active joins: #chan2 / queued joins: #chan3
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1240
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1269
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1271
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1301
#, csharp-format
msgid "Joining: {0}"
msgstr "Liitytään: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1242
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1273
msgid "Remaining"
msgstr "Jäljellä"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1247
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1278
#, csharp-format
msgid "active joins: {0}"
msgstr "aktiivisia liittymisiä: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1256
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1287
#, csharp-format
msgid "queued joins: {0}"
msgstr "liittymisiä jonossa: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1679
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1721
msgid "IRC Op"
msgstr "IRC-operaattori"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1681
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1723
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1683
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1725
msgid "ChanAdmin"
msgstr "KanavaHallinnoija"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1685
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1727
msgid "Op"
msgstr "Operaattori"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1687
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1729
msgid "Halfop"
msgstr "PuoliOperaattori"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1689
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1731
msgid "Voice"
msgstr "Ääni"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1754
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1794
#, csharp-format
msgid "Topic for {0}: {1}"
msgstr "Aihe kanavalle {0}: {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1756
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1796
#, csharp-format
msgid "No topic set for {0}"
msgstr "Ei aihetta kanavalle {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1922
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1961
msgid "ban"
msgstr "Porttikielto"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1933
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1972
msgid "No bans in channel"
msgstr "Ei porttikieltoja kanavalla"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1972
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2009
msgid "ban exception"
msgstr "Porttikieltopoikkeus"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1983
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2020
msgid "No ban exceptions in channel"
msgstr "Ei porttikieltopoikkeuksia kanavalla"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2022
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2057
msgid "invite exception"
msgstr "kutsupoikkeus"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2033
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2068
msgid "No invite exceptions in channel"
msgstr "Ei kutsupoikkeuksia kanavalla"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2149
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2182
#, csharp-format
msgid "Your user mode is {0}"
msgstr "Käyttäjätilasi on {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2176
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2208
#, csharp-format
msgid "{0} is already on {1}"
msgstr "{0} on jo kanavalla {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2184
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2216
#, csharp-format
msgid "Inviting {0} to {1}"
msgstr "Kutsutaan {0} kanavalle {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2208
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2239
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2259
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2290
#, csharp-format
msgid "Total of {0} users [{1} ops, {2} voices, {3} normal]"
msgstr "Yhteensä {0} käyttäjää [{1} operaattoria, {2} äänellistä, {3} normaalia]"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2393
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2424
msgid "Connection error! Reason: "
msgstr "Yhteysvirhe! Syy:"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2405
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2436
#, csharp-format
msgid "Not enough parameters for {0} command"
msgstr "Ei tarpeeksi parametrejä komennolle {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2414
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2445
msgid "Not connected to server"
msgstr "Ei yhdistettynä palvelimelle"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2618
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2649
#, csharp-format
msgid "{0}: No such nick/channel"
msgstr "{0}: Ei tällaista käyttäjää/kanavaa"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2737
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2768
#, csharp-format
msgid ""
"Increased send delay to {0}ms to avoid being flooded off the server again."
msgstr "Korotettiin lähetysviivettä {0}ms jotta vältytään ylivuotokatkaisulta jatkossa."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2752
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2783
#, csharp-format
msgid "Nick {0} is already in use"
msgstr "Käyttäjätunnus {0} on jo käytössä"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2768
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2799
msgid "Cannot join to channel:"
msgstr "Ei voi liittyä kanavalle:"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2770
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2801
msgid "You are banned"
msgstr "Sinulla on porttikielto"
@@ -282,88 +282,88 @@ msgstr "Sinulla on porttikielto"
#. {2}: CTCP command, {3}: own nickname, {4}: CTCP parameter
#. example:
#. meebey [meebey example com] requested CTCP VERSION from meebey:
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2853
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2884
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] requested CTCP {2} from {3}: {4}"
msgstr "{0} [{1}] teki CTCP {2} -pyynnön {3}: {4}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2880
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2911
#, csharp-format
msgid "CTCP PING reply from {0}: {1} seconds"
msgstr "CTCP PING -vastaus käyttäjältä {0}: {1} sekuntia"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2889
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2920
#, csharp-format
msgid "CTCP {0} reply from {1}: {2}"
msgstr "CTCP {0} -vastaus käyttäjältä {1}: {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3095
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3168
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has joined {2}"
msgstr "{0} [{1}] liittyi kanavalle {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3237
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3310
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has left {2}"
msgstr "{0} [{1}] on poistunut kanavalta {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3262
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3335
#, csharp-format
msgid "You were kicked from {0} by {1}"
msgstr "{1} potkaisi sinut kanavalta {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3270
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3343
#, csharp-format
msgid "{0} was kicked from {1} by {2}"
msgstr "{0} poistettiin kanavalta {1} käyttäjän {2} toimesta"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3288
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3320
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3361
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3393
#, csharp-format
msgid "You're now known as {0}"
msgstr "Sinut tunnetaan nyt nimellä {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3323
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3396
#, csharp-format
msgid "{0} is now known as {1}"
msgstr "{0} on nyt nimeltään {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3357
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3430
#, csharp-format
msgid "{0} changed the topic of {1} to: {2}"
msgstr "{0} muutti kanavan {1} aiheeksi: {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3519
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3592
#, csharp-format
msgid "Mode change [{0}] for user {1}"
msgstr "Tilan vaihto [{0}] käyttäjälle {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3536
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3609
#, csharp-format
msgid "mode/{0} [{1}] by {2}"
msgstr "tila/{0} [{1}] asettajana {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3562
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3635
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has quit"
msgstr "{0} [{1}] lopetti"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3639
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3712
#, csharp-format
msgid ""
"Connection to {0} port {1} has failed (attempt {2}), retrying in {3} "
"seconds..."
msgstr "Yhteys palvelimeen {0} portti {1} on epäonnistunut (yritys {2}), yritetään uudelleen {3} sekunnin
kuluttua..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3689
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3762
#, csharp-format
msgid "{0} is away: {1}"
msgstr "{0} on poissa: {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3699
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3772
msgid "You are no longer marked as being away"
msgstr "Poissaolomerkintä poistettu"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3709
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3782
msgid "You have been marked as being away"
msgstr "Poissaolomerkintä päällä"
diff --git a/po-Engine-JabbR/LINGUAS b/po-Engine-JabbR/LINGUAS
index eb5e14a..d71d90d 100644
--- a/po-Engine-JabbR/LINGUAS
+++ b/po-Engine-JabbR/LINGUAS
@@ -2,6 +2,7 @@ cs
da
de
es
+fi
fr
sv
tr
diff --git a/po-Engine-JabbR/fi.po b/po-Engine-JabbR/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..5b4fbd6
--- /dev/null
+++ b/po-Engine-JabbR/fi.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-11 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:103
+msgid "JabbR Commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:136
+#, csharp-format
+msgid "Joining room failed. Reason: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:162
+#, csharp-format
+msgid "Sending message failed. Reason: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:230
+#, csharp-format
+msgid "Connection failed! Reason: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:243
+#, csharp-format
+msgid "Connecting to {0}..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:340
+#, csharp-format
+msgid "Reconnecting to {0}..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:433
+msgid "not connected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-JabbR/JabbrProtocolManager.cs:577
+#, csharp-format
+msgid "Retrieving chat information failed. Reason: {0}"
+msgstr ""
diff --git a/po-Engine-Twitter/fi.po b/po-Engine-Twitter/fi.po
index 5214d97..3cf98d4 100644
--- a/po-Engine-Twitter/fi.po
+++ b/po-Engine-Twitter/fi.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: Kalle Kaitala <cobrian cobrian net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,154 +18,168 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:127
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:124
msgid "Home Timeline"
msgstr "Koti-aikajana"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:138
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:135
msgid "Replies"
msgstr "Vastaukset"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:149
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:146
msgid "Direct Messages"
msgstr "Suoraviestit"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:197
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:193
#, csharp-format
msgid "Using proxy: {0}:{1}"
msgstr "Käytetään välityspalvelinta: {0}:{1}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:204
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:212
msgid "Connecting to Twitter..."
msgstr "Yhdistetään Twitteriin..."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:242
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:254
msgid "Twitter authorization required."
msgstr "Twitter-tunnistetiedot vaaditaan."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:249
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:261
#, csharp-format
msgid ""
"Please open the following URL and click \"Allow\" to allow Smuxi to connect "
"to your Twitter account: {0}"
msgstr "Avaa seuraava URL ja valitse \"Allow\" salliaksesi Smuxin yhdistäminen Twitter-tiliisi: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:265
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:277
msgid ""
"Once you have allowed Smuxi to access your Twitter account, Twitter will "
"provide a PIN."
msgstr "Kun olet sallinut Smuxin pääsyn Twitter-tiliisi, Twitter antaa sinulle PIN-koodin."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:272
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:284
msgid "Please type: /pin PIN_FROM_TWITTER"
msgstr "Kirjoita: /pin PIN_JONKA_SAIT_TWITTERILTÄ"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:279
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:319
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:292
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:354
msgid "Connection failed!"
msgstr "Yhteydenmuodostus epäonnistui!"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:281
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:321
-msgid "Connection failed! Reason: "
-msgstr "Yhteydenmuodostus epäonnistui! Syy:"
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:297
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:358
+#, csharp-format
+msgid "Connection failed! Reason: {0}"
+msgstr ""
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:294
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:312
msgid "Fetching user details from Twitter, please wait..."
msgstr "Noudetaan käyttäjätietoja Twitteristä, odota ole hyvä..."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:299
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:319
msgid "Finished fetching user details."
msgstr "Käyttäjätietojen haku valmis."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:304
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:325
msgid "Successfully connected to Twitter."
msgstr "Yhdistäminen Twitteriin onnistui."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:313
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:343
msgid "Failed to fetch user details from Twitter. Reason: "
msgstr "Käyttäjätietojen haku Twitteristä epäonnistui. Syy:"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:334
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:376
msgid "Fetching friends from Twitter, please wait..."
msgstr "Noudetaan ystäviä Twitteristä, odota ole hyvä..."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:339
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:385
msgid "Finished fetching friends."
msgstr "Ystävien haku valmis."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:342
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:389
msgid "Failed to fetch friends from Twitter. Reason: "
msgstr "Ystävien haku Twitteristä epäonnistui. Syy:"
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of commands below
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:619
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:703
msgid "Twitter Commands"
msgstr "Twitter-komennot"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:661
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:749
msgid "No pending authorization request!"
msgstr "Ei voimassaolevaa auktorisointipyyntöä!"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:682
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:770
#, csharp-format
msgid "Failed to authorize with Twitter: {0}"
msgstr "Auktorisointi Twitterin kanssa epäonnistui: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:690
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:778
msgid "Twitter did not accept your PIN. Did you enter it correctly?"
msgstr "Twitter ei hyväksynyt PIN-koodiasi. Syötitkö sen oikein?"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:698
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:786
#, csharp-format
msgid ""
"Please retry by closing this tab and reconnecting to the Twitter \"{0}\" "
"account."
msgstr "Yritä uudelleen sulkemalla tämä välilehti ja uudelleenyhdistämällä Twitter \"{0}\"-tiliin."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:739
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:827
msgid "Migrated Twitter account from basic auth to OAuth."
msgstr "Muutettiin Twitter-autentikointi perustilasta OAuth-tilaan."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:753
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:841
#, csharp-format
msgid "Successfully authorized Twitter account \"{0}\" for Smuxi"
msgstr "Twitter-tili \"{0}\" autorisoitu onnistuneesti Smuxiin"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:775
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:864
#, csharp-format
msgid "Could not update status - Reason: {0}"
msgstr "Tilaa ei voitu päivittää - Syy: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:784
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:875
msgid "Cannot send message - no target specified. Use: /msg $nick message"
msgstr "Viestiä ei voida lähettää - kohdetta ei ole määritelty. Käytä: /msg $nick viesti"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:797
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:834
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:892
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:987
#, csharp-format
msgid "Could not send message - Reason: {0}"
msgstr "Viestiä ei voitu lähettää - Syy: {0}"
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:821
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:912
+msgid "Other timelines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:970
msgid "Could not send message - the specified user does not exist."
msgstr "Viestiä ei voitu lähettää - määriteltyä käyttäjää ei ole."
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:910
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1081
+#, csharp-format
+msgid "Search {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1228
+#, csharp-format
msgid ""
"An error occurred while fetching the friends timeline from Twitter. Reason: "
-msgstr "Virhe haettaessa ystävien aikajanaa Twitteristä. Syy:"
+"{0}"
+msgstr ""
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1017
-msgid "An error occurred while fetching the replies from Twitter. Reason: "
-msgstr "Virhe haettaessa vastauksia Twitteristä. Syy:"
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1340
+#, csharp-format
+msgid "An error occurred while fetching the replies from Twitter. Reason: {0}"
+msgstr ""
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1113
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1446
+#, csharp-format
msgid ""
-"An error occurred while fetching direct messages from Twitter. Reason: "
-msgstr "Virhe haettaessa suoraviestejä Twitteristä. Syy:"
+"An error occurred while fetching direct messages from Twitter. Reason: {0}"
+msgstr ""
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1457
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1817
msgid "Twitter didn't send a valid response, they're probably overloaded"
msgstr "Twitter ei palauttanut oikeanlaista vastausta, palvelussa voi olla ruuhkaa"
diff --git a/po-Engine-XMPP/LINGUAS b/po-Engine-XMPP/LINGUAS
index eb5e14a..d71d90d 100644
--- a/po-Engine-XMPP/LINGUAS
+++ b/po-Engine-XMPP/LINGUAS
@@ -2,6 +2,7 @@ cs
da
de
es
+fi
fr
sv
tr
diff --git a/po-Engine-XMPP/fi.po b/po-Engine-XMPP/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..4d8a5ec
--- /dev/null
+++ b/po-Engine-XMPP/fi.po
@@ -0,0 +1,292 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-11 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:212
+msgid "The Server has shut down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:215
+msgid ""
+"Another client logged in with the same resource, you have been disconnected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:233
+msgid ""
+"Authentication failed, either username does not exist or invalid password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:237
+msgid ""
+"if you want to create an account with the specified user and password, type "
+"/register now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:359
+msgid "not connected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:818
+#, csharp-format
+msgid "Could not find contact {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:824
+#, csharp-format
+msgid "Contact {0} has {1} known resources"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:828
+#, csharp-format
+msgid "{0} is not a known resource"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:836
+#, csharp-format
+msgid "Contact's Jid: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:840
+msgid "You have a mutual subscription with this contact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:843
+msgid ""
+"You have no subscription with this contact and this contact is not "
+"subscribed to you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:846
+msgid ""
+"You are subscribed to this contact, but the contact is not subcribed to you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:849
+msgid ""
+"You are not subscribed to this contact, but the contact is subcribed to you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:945
+#, csharp-format
+msgid "Invalid Contact command: {0}"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
+#. list of commands below
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:956
+#, csharp-format
+msgid "{0} Commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:981
+#, csharp-format
+msgid "Advanced {0} Commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1016
+#, csharp-format
+msgid "Invalid port: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1051
+#, csharp-format
+msgid "Priority for Available is: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1054
+#, csharp-format
+msgid "Priority for Away is: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1062
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Invalid Priority: {0} (valid priorities are between -128 and 127 inclusive)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1641
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} is available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1645
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} is away"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1649
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} is extended away"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1653
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} wishes not to be disturbed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1657
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} wants to chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1664
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} is offline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1670
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Automatically allowed {0} to subscribe to you, since you are already asking "
+"to subscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1674
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} wishes to subscribe to you"
+msgstr ""
+
+#. you can now see their presences
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1682
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} allowed you to subscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1689
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Automatically removed {0}'s subscription to your presences after losing the "
+"subscription to theirs"
+msgstr ""
+
+#. you cannot (anymore?) see their presences
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1696
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} denied/removed your subscription"
+msgstr ""
+
+#. you might still be able to see their presences
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1701
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} unsubscribed from you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1705
+#, csharp-format
+msgid "received a malformed error message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1712
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1}'s server could not be found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1715
+#, csharp-format
+msgid "{0}{1} is already using your requested resource"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1722
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1744
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1758
+#, csharp-format
+msgid "There is currently no useful error message for {0}, {1}, {2}{3}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1735
+#, csharp-format
+msgid "You do not have permission to access {0}{1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1785
+#, csharp-format
+msgid "{0} days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1791
+#, csharp-format
+msgid "{0} hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1795
+#, csharp-format
+msgid "{0} minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1798
+#, csharp-format
+msgid "{0} seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1810
+#, csharp-format
+msgid " since {0} ({1})"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1888
+#, csharp-format
+msgid "An unknown groupchat error occurred: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1904
+#, csharp-format
+msgid "An unhandled groupchat error occurred: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:1906
+#, csharp-format
+msgid "Error in Groupchat {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2277
+#, csharp-format
+msgid "You have been invited to {2} by {0} because {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2283
+#, csharp-format
+msgid "You have been invited to {1} by {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2304
+msgid "Accept invite (join room)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2471
+#, csharp-format
+msgid "Reconnecting to {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2485
+#, csharp-format
+msgid "Reconnecting to {0} in {1} seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2515
+#, csharp-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2527
+msgid "Authenticated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine-XMPP/Protocols/Xmpp/XmppProtocolManager.cs:2574
+#, csharp-format
+msgid "Using proxy: {0}:{1}"
+msgstr ""
diff --git a/po-Engine/fi.po b/po-Engine/fi.po
index 9aca788..6b2ae20 100644
--- a/po-Engine/fi.po
+++ b/po-Engine/fi.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-19 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 10:40+0000\n"
-"Last-Translator: Kalle Kaitala <cobrian cobrian net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/Engine/FrontendManager.cs:233
+#: ../src/Engine/FrontendManager.cs:218
msgid "No network connections"
msgstr "Ei verkkoyhteyttä"
@@ -38,129 +38,159 @@ msgid ""
"preserved from now on."
msgstr "Viestihistoriasi ei ole saatavilla virheen vuoksi mutta se tallennetaan tästä eteenpäin."
-#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:166
+#: ../src/Engine/Messages/MessageBuilder.cs:782
+#, csharp-format
+msgid "{0} is typing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Messages/MessageBuilder.cs:788
+#, csharp-format
+msgid "{0} has stopped typing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Messages/MessageBuilder.cs:831
+#, csharp-format
+msgid "{0} is away"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Messages/MessageBuilder.cs:837
+#, csharp-format
+msgid "{0} is offline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Messages/MessageBuilder.cs:843
+#, csharp-format
+msgid "{0} is online"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:170
msgid "Not connected to server"
msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu"
-#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:174
-#: ../src/Engine/Session.cs:951
+#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:178
+#: ../src/Engine/Session.cs:998
#, csharp-format
msgid "Not enough parameters for {0} command"
msgstr "Ei tarpeeksi parametrejä komennolle {0}"
-#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:185
+#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:189
#, csharp-format
msgid "Connected to {0}"
msgstr "Yhdistetty kohteeseen {0}"
-#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:203
+#: ../src/Engine/Protocols/ProtocolManagerBase.cs:219
#, csharp-format
msgid "Disconnected from {0}"
msgstr "Yhteys katkaistu kohteesta {0}"
-#: ../src/Engine/Session.cs:224
+#: ../src/Engine/Session.cs:237
+#, csharp-format
+msgid "Automatically connecting to {0}..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Engine/Session.cs:268
#, csharp-format
msgid "Automatic connect to {0} failed!"
msgstr "Automaattinen yhdistys palvelimeen {0} epäonnistui!"
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of commands below
-#: ../src/Engine/Session.cs:426
+#: ../src/Engine/Session.cs:471
msgid "Engine Commands"
msgstr "Moottorin komennot"
-#: ../src/Engine/Session.cs:552
+#: ../src/Engine/Session.cs:599
msgid "Connect failed!"
msgstr "Yhdistäminen epäonnistui!"
-#: ../src/Engine/Session.cs:575
+#: ../src/Engine/Session.cs:622
#, csharp-format
msgid "Disconnect failed - could not find server: {0}"
msgstr "Yhteyden katkaisu epäonnistui - palvelinta {0} ei löydetty"
-#: ../src/Engine/Session.cs:615
+#: ../src/Engine/Session.cs:664
msgid "Reconnect failed!"
msgstr "Uudelleenyhdistäminen epäonnistui!"
-#: ../src/Engine/Session.cs:641
+#: ../src/Engine/Session.cs:688
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Asetukset ladattu uudelleen"
-#: ../src/Engine/Session.cs:645
+#: ../src/Engine/Session.cs:692
msgid "Configuration saved"
msgstr "Asetukset tallennettu"
-#: ../src/Engine/Session.cs:676
+#: ../src/Engine/Session.cs:723
msgid "Invalid key/value format."
msgstr "Epäkelpo avain/arvo -muoto."
-#: ../src/Engine/Session.cs:686
+#: ../src/Engine/Session.cs:733
#, csharp-format
msgid "Invalid config key: '{0}'"
msgstr "Epäkelpo asetusavain: '{0}'"
-#: ../src/Engine/Session.cs:696 ../src/Engine/Session.cs:702
+#: ../src/Engine/Session.cs:743 ../src/Engine/Session.cs:749
#, csharp-format
msgid "Could not convert config value: '{0}' to type: {1}"
msgstr "Ei voitu kääntää asetusavainarvoa: '{0}' tyyppiin: {1}"
-#: ../src/Engine/Session.cs:711
+#: ../src/Engine/Session.cs:758
msgid "Invalid parameter for config; use load, save, get or set."
msgstr "Epäkelpo parametri asetuksille; käytä komentoja load, save get tai set."
-#: ../src/Engine/Session.cs:807
+#: ../src/Engine/Session.cs:850
msgid "Invalid parameter for network; use list, switch, or close"
msgstr "Epäkelpo parametri network:lle, käytä komentoja list, switch tai close"
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of networks below
-#: ../src/Engine/Session.cs:838
+#: ../src/Engine/Session.cs:880
msgid "Connected Networks"
msgstr "Yhdistetyt Verkot"
-#: ../src/Engine/Session.cs:843 ../src/Engine/Session.cs:867
+#: ../src/Engine/Session.cs:885 ../src/Engine/Session.cs:909
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
-#: ../src/Engine/Session.cs:844
+#: ../src/Engine/Session.cs:886
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
-#: ../src/Engine/Session.cs:845
+#: ../src/Engine/Session.cs:887
msgid "Host"
msgstr "Isäntä"
-#: ../src/Engine/Session.cs:846
+#: ../src/Engine/Session.cs:888
msgid "Port"
msgstr "Portti"
#. TRANSLATOR: no connected networks
#. TRANSLATOR: no available networks
-#: ../src/Engine/Session.cs:852 ../src/Engine/Session.cs:873
+#: ../src/Engine/Session.cs:894 ../src/Engine/Session.cs:915
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of networks below
-#: ../src/Engine/Session.cs:859
+#: ../src/Engine/Session.cs:901
msgid "Available Networks"
msgstr "Saatavilla olevat verkot"
-#: ../src/Engine/Session.cs:888
+#: ../src/Engine/Session.cs:929
#, csharp-format
msgid "Network close failed - could not find network: {0}"
msgstr "Verkon sulkeminen epäonnistui - verkkoa ei löytynyt: {0}"
-#: ../src/Engine/Session.cs:926
+#: ../src/Engine/Session.cs:973
#, csharp-format
msgid "Network switch failed - could not find network: {0}"
msgstr "Verkon vaihtaminen epäonnistui - verkkoa ei löytynyt: {0}"
-#: ../src/Engine/Session.cs:944
+#: ../src/Engine/Session.cs:991
msgid "Not connected to any network"
msgstr "Ei yhdistettynä yhteenkään verkkoon"
-#: ../src/Engine/Session.cs:1198
+#: ../src/Engine/Session.cs:1245
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to write to chat history. Your chat history will not be preserved. "
@@ -169,24 +199,24 @@ msgstr "Chat-historian tallennus epäonnistui. Chat-historiaasi ei säilötä. S
#. just in case the ProtocolManager is not setting the
#. protocol chat
-#: ../src/Engine/Session.cs:1371
+#: ../src/Engine/Session.cs:1446
msgid "Connect failed."
msgstr "Yhdistäminen epäonnistui."
-#: ../src/Engine/Session.cs:1402
+#: ../src/Engine/Session.cs:1460
#, csharp-format
msgid "No protocol manager found for the protocol: {0}"
msgstr "Protokollan hallintaa ei löydetty protokollalle {0}"
-#: ../src/Engine/Session.cs:1641
+#: ../src/Engine/Session.cs:1734
msgid "Welcome to Smuxi"
msgstr "Tervetuloa Smuxiin"
-#: ../src/Engine/Session.cs:1648
+#: ../src/Engine/Session.cs:1741
msgid "Type /help to get a list of available commands."
msgstr "Kirjoita /help saadaksesi listan käytössäolevista komennoista."
-#: ../src/Engine/Session.cs:1654
+#: ../src/Engine/Session.cs:1747
msgid ""
"After you have made a connection the list of available commands changes. Go "
"to the newly opened connection tab and use the /help command again to see "
@@ -228,14 +258,14 @@ msgstr "Palvelimen isäntänimi sisältää epäkelpoja merkkejä (rivinvaihto).
msgid "Server ID '{0}' already exists."
msgstr "Palvelin ID:llä '{0}' on jo olemassa."
-#: ../src/Engine/Chats/ChatModel.cs:105
+#: ../src/Engine/Chats/ChatModel.cs:108
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to load chat history. Your chat history will not be preserved. "
"Reason: {0}"
msgstr "Chat-historian lataaminen epäonnistui. Chat-historiaasi ei tallenneta. Syy: {0}"
-#: ../src/Engine/Chats/ChatModel.cs:300
+#: ../src/Engine/Chats/ChatModel.cs:305
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to open chat history for writing. Your chat history will not be "
diff --git a/po-Frontend-GNOME-IRC/LINGUAS b/po-Frontend-GNOME-IRC/LINGUAS
index fed9260..3e9343f 100644
--- a/po-Frontend-GNOME-IRC/LINGUAS
+++ b/po-Frontend-GNOME-IRC/LINGUAS
@@ -4,6 +4,7 @@ de
en_GB
es
es_AR
+fi
fr
hr
it
diff --git a/po-Frontend-GNOME-IRC/fi.po b/po-Frontend-GNOME-IRC/fi.po
index cbf3005..baeaf07 100644
--- a/po-Frontend-GNOME-IRC/fi.po
+++ b/po-Frontend-GNOME-IRC/fi.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-19 14:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 11:20+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Kalle Kaitala <cobrian cobrian net>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po-Frontend-GNOME-Twitter/LINGUAS b/po-Frontend-GNOME-Twitter/LINGUAS
index eb5e14a..d71d90d 100644
--- a/po-Frontend-GNOME-Twitter/LINGUAS
+++ b/po-Frontend-GNOME-Twitter/LINGUAS
@@ -2,6 +2,7 @@ cs
da
de
es
+fi
fr
sv
tr
diff --git a/po-Frontend-GNOME-Twitter/fi.po b/po-Frontend-GNOME-Twitter/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..970b5c9
--- /dev/null
+++ b/po-Frontend-GNOME-Twitter/fi.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/Frontend-GNOME-Twitter/TwitterGroupChatView.cs:52
+msgid "Direct Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Frontend-GNOME-Twitter/TwitterGroupChatView.cs:60
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Frontend-GNOME-Twitter/TwitterGroupChatView.cs:65
+msgid "Unfollow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Frontend-GNOME-Twitter/TwitterGroupChatView.cs:69
+msgid "Follow"
+msgstr ""
diff --git a/po-Frontend-GNOME-XMPP/LINGUAS b/po-Frontend-GNOME-XMPP/LINGUAS
index cf2b68a..ad78552 100644
--- a/po-Frontend-GNOME-XMPP/LINGUAS
+++ b/po-Frontend-GNOME-XMPP/LINGUAS
@@ -4,6 +4,7 @@ de
en_GB
es
es_AR
+fi
fr
hr
it
diff --git a/po-Frontend-GNOME-XMPP/fi.po b/po-Frontend-GNOME-XMPP/fi.po
index 7f55897..2235521 100644
--- a/po-Frontend-GNOME-XMPP/fi.po
+++ b/po-Frontend-GNOME-XMPP/fi.po
@@ -6,86 +6,36 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-02 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:12+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/smuxi/team/fi/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:340
-msgid "Op"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:344
-msgid "Deop"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:348
-msgid "Voice"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:352
-msgid "Devoice"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:356
-msgid "Kick"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:360
-msgid "Kick + Ban"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:364
-msgid "Ban"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:368
-msgid "Unban"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:374
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppGroupChatView.cs:219
msgid "Query"
msgstr ""
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:378
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcPersonChatView.cs:61
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppGroupChatView.cs:227
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppPersonChatView.cs:215
msgid "Whois"
msgstr ""
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:382
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcPersonChatView.cs:65
-msgid "CTCP"
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppGroupChatView.cs:233
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppPersonChatView.cs:221
+msgid "Add To Contacts"
msgstr ""
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcGroupChatView.cs:391
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/IrcPersonChatView.cs:72
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppGroupChatView.cs:239
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppPersonChatView.cs:227
msgid "Invite to"
msgstr ""
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:72
-msgid "Ping"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:77
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:82
-msgid "Time"
+#: ../src/Frontend-GNOME-XMPP/XmppGroupChatView.cs:257
+msgid "Rename"
msgstr ""
-
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:87
-msgid "Finger"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Frontend-GNOME-IRC/CtcpMenu.cs:92
-msgid "Userinfo"
-msgstr ""
-
-
diff --git a/po-Frontend-GNOME/fi.po b/po-Frontend-GNOME/fi.po
index 34a90aa..ae6ae8f 100644
--- a/po-Frontend-GNOME/fi.po
+++ b/po-Frontend-GNOME/fi.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-19 14:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Kalle Kaitala <cobrian cobrian net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -261,9 +261,8 @@ msgid "Automatically switch to newly opened group chats"
msgstr "Siirry automaattisesti uutena avautuviin ryhmäkeskusteluihin"
#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:54
-#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1022
-msgid "Tabs"
-msgstr "Välilehdet"
+msgid "Tree"
+msgstr ""
#: ../glade/smuxi-frontend-gnome.glade.h:55
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1092
@@ -542,14 +541,14 @@ msgstr "Virhe: {0}"
msgid "Are you sure you want to delete the engine \"{0}\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa moottorin \"{0}\"?"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Entry.cs:482
+#: ../src/Frontend-GNOME/Entry.cs:484
#, csharp-format
msgid "You are going to paste {0} lines. Do you want to continue?"
msgstr "Aiot liittää {0} riviä. Haluatko varmasti jatkaa?"
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
#. list of commands below
-#: ../src/Frontend-GNOME/Entry.cs:595
+#: ../src/Frontend-GNOME/Entry.cs:601
msgid "Frontend Commands"
msgstr "Käyttöliittymän komennot"
@@ -604,11 +603,11 @@ msgstr "Suodattimet"
msgid "Logging"
msgstr "Loki"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Preferences/PreferencesDialog.cs:674
+#: ../src/Frontend-GNOME/Preferences/PreferencesDialog.cs:682
msgid "Nicknames(s) field must not be empty."
msgstr "Lempinimi-kenttä ei saa olla tyhjä."
-#: ../src/Frontend-GNOME/Preferences/PreferencesDialog.cs:870
+#: ../src/Frontend-GNOME/Preferences/PreferencesDialog.cs:878
#, csharp-format
msgid "Invalid highlight regex: '{0}'. Reason: {1}"
msgstr "Epäkelpo korostuksen regex: '{0}'. Syy: {1}"
@@ -642,30 +641,30 @@ msgstr "Yhteys moottoriin katkaistu."
msgid "Reconnecting to engine... (attempt {0})"
msgstr "Yhdistetään uudelleen moottoriin... (yritys {0})"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:542
+#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:548
#, csharp-format
msgid "Cause: {0}"
msgstr "Syy: {0}"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:668
+#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:680
msgid ""
"The frontend has lost the connection to the server.\n"
"Do you want to reconnect now?"
msgstr "Käyttöliittymä on menettänyt yhteyden palvelimeen. Haluatko yhdistää uudelleen nyt?"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:687
+#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:699
msgid ""
"Reconnecting to the server has failed.\n"
"Do you want to try again?"
msgstr "Uudelleenyhdistäminen palvelimeen on epäonnistunut. Haluatko yrittää uudelleen?"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:995
+#: ../src/Frontend-GNOME/Frontend.cs:1007
msgid ""
"The server has lost the connection to the frontend.\n"
"Do you want to reconnect now?"
msgstr "Palvelin on menettänyt yhteyden käyttöliittymään. Haluatko yhdistää uudelleen nyt?"
-#: ../src/Frontend-GNOME/NotifyManager.cs:336
+#: ../src/Frontend-GNOME/NotifyManager.cs:338
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
@@ -727,38 +726,38 @@ msgstr "Tämän niminen moottori on jo olemassa! Määritä toinen nimi."
msgid "Enter which chat to join"
msgstr "Syötä liittyttävän keskustelun nimi"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:144
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:153
msgid "About Smuxi"
msgstr "Tietoja Smuxista"
#. TODO: add cmd+, accelerator
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:148
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:157
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:242
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:251
#: ../src/Frontend-GNOME/Preferences/ServerListView.cs:227
msgid "Unable to add server: "
msgstr "Palvelinta ei voitu lisätä:"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:363
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:372
msgid ""
"Switching to local engine will disconnect you from the current engine!\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr "Paikalliseen moottoriin vaihto katkaisee yhteytesi nykyiseen moottoriin! Haluatko varmasti tehdä
tämän?"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:407
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MenuWidget.cs:416
msgid ""
"Switching the remote engine will disconnect you from the current engine!\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr "Etämoottorin vaihto katkaisee yhteyden nykyiseen moottoriin! Haluatko varmasti tehdä tämän?"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MessageTextView.cs:274
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MessageTextView.cs:288
#, csharp-format
msgid "Day changed from {0} to {1}"
msgstr "Päivä vaihtui päivästä {0} päivään {1}"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MessageTextView.cs:278
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/MessageTextView.cs:292
#, csharp-format
msgid "Day changed to {0}"
msgstr "Päivä vaihtui, {0}"
@@ -797,35 +796,35 @@ msgstr "Tyyppi"
msgid "Pattern"
msgstr "Kuvio"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ChatView.cs:526
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ChatView.cs:548
msgid "Low Bandwidth Mode is active: no messages synced."
msgstr "Alhaisen kaistan tila on päällä: Viestejä ei ole synkronoitu."
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ChatView.cs:752
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ChatView.cs:792
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:135
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.MenuWidget.cs:136
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Näytä _valikkopalkki"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/GroupChatView.cs:299
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/GroupChatView.cs:337
#, csharp-format
msgid "Retrieving user list for {0}..."
msgstr "Noudetaan käyttäjälistaa {0}:lle..."
#. TRANSLATOR: this string will be appended to the one above
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/GroupChatView.cs:336
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/GroupChatView.cs:366
msgid "done."
msgstr "Valmis."
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/GroupChatView.cs:368
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/GroupChatView.cs:398
msgid "Person"
msgstr "Henkilö"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ProtocolChatView.cs:109
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ProtocolChatView.cs:131
msgid "Reconnect"
msgstr "Yhdistä uudelleen"
-#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ProtocolChatView.cs:154
+#: ../src/Frontend-GNOME/Views/Chats/ProtocolChatView.cs:180
msgid ""
"Closing the protocol chat will also close all open chats connected to it!\n"
"Are you sure you want to do this?"
@@ -1041,6 +1040,10 @@ msgstr "Smuxi - asetukset"
msgid "Nicknames:"
msgstr "Lempinimet:"
+#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1022
+msgid "Tabs"
+msgstr "Välilehdet"
+
#: ../src/Frontend-GNOME/gtk-gui/Smuxi.Frontend.Gnome.SteticPreferencesDialog.cs:1430
msgid "<b> User List Position </b>"
msgstr "<b> Käyttäjälistan sijainti </b>"
diff --git a/po-Frontend/LINGUAS b/po-Frontend/LINGUAS
index 99e45c5..8a5413c 100644
--- a/po-Frontend/LINGUAS
+++ b/po-Frontend/LINGUAS
@@ -5,6 +5,7 @@ de
es
es_AR
en_GB
+fi
fr
hr
it
diff --git a/po-Frontend/fi.po b/po-Frontend/fi.po
index 6021e8d..b80809f 100644
--- a/po-Frontend/fi.po
+++ b/po-Frontend/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-19 14:09+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Kalle Kaitala <cobrian cobrian net>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/fi/)\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/Frontend/CommandManager.cs:311
+#: ../src/Frontend/CommandManager.cs:343
#, csharp-format
msgid "Unknown Command: {0}"
msgstr "Tuntematon komento: {0}"
-#: ../src/Frontend/CommandManager.cs:320
+#: ../src/Frontend/CommandManager.cs:352
#, csharp-format
msgid "Not enough parameters for {0} command"
msgstr "Ei tarpeeksi parametrejä {0} -komennolle"
@@ -79,16 +79,16 @@ msgid ""
msgstr "SSH-tunnelin pystytys epäonnistui (exit-koodi: {0})\n\nSSH-ohjelma: {1}\nSSH-parametrit:
{2}\n\nOhjelmavirhe:\n{3}\nOhjelman tuloste:\n{4}\n"
#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:329
-#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:475
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:478
msgid "SSH keyfile not found."
msgstr "SSH-avaintiedostoa ei löytynyt."
#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:335
-#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:481
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:484
msgid "SSH keyfile could not be read."
msgstr "SSH-avaintiedostoa ei voitu lukea."
-#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:423
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:426
#, csharp-format
msgid ""
"OpenSSH version number not found (exit code: {0})\n"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgid ""
"{3}\n"
msgstr "OpenSSH:n versionumeroa ei löytynyt (exit-koodi: {0})\n\nSSH-ohjelma:
{1}\n\nOhjelmavirhe:\n{2}\nOhjelman tuloste:\n{3}\n"
-#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:466
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:469
msgid "PuTTY / Plink requires a username to be set."
msgstr "PuTTY / Plink vaatii että käyttäjänimi on asetettu."
-#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:554
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:557
#, csharp-format
msgid ""
"Plink version number not found (exit code: {0})\n"
diff --git a/po-Server/LINGUAS b/po-Server/LINGUAS
index f56af52..8a3e475 100644
--- a/po-Server/LINGUAS
+++ b/po-Server/LINGUAS
@@ -2,6 +2,7 @@ cs
da
de
es
+fi
fr
hr
it
diff --git a/po-Server/fi.po b/po-Server/fi.po
index 763d8d9..0ebea33 100644
--- a/po-Server/fi.po
+++ b/po-Server/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-19 14:08+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 06:17+0000\n"
"Last-Translator: Kalle Kaitala <cobrian cobrian net>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/fi/)\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]