[gimp-help-2] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 12 Dec 2013 10:15:07 +0000 (UTC)
commit cb72356ed48aaa479860012641bf5e1d491aafc5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Dec 12 11:14:56 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es/filters/web.po | 30 +++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 21 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/web.po b/po/es/filters/web.po
index 3cb2137..ca7e4c8 100644
--- a/po/es/filters/web.po
+++ b/po/es/filters/web.po
@@ -1,20 +1,21 @@
#
# Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-31 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 16:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 03:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-12 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -917,12 +918,20 @@ msgid "The guide options"
msgstr "Las opciones de guía"
#: src/filters/web/imagemap.xml:341(para)
+#| msgid ""
+#| "Instead of creating geometrical shapes to select the active areas you may "
+#| "use an array of rectangles, each representing an active area, by clicking "
+#| "on the <quote>Create guides</quote>. In the menu popping up you set the "
+#| "width and height of the rectangles, the space between them, the number of "
+#| "rows and columns, and the upper and left startpoint for the array. All "
+#| "messures are in pixels. If you are not satisfied with the result you may "
+#| "adjust each rectangle by moving the red squares as usual."
msgid ""
"Instead of creating geometrical shapes to select the active areas you may "
"use an array of rectangles, each representing an active area, by clicking on "
"the <quote>Create guides</quote>. In the menu popping up you set the width "
"and height of the rectangles, the space between them, the number of rows and "
-"columns, and the upper and left startpoint for the array. All messures are "
+"columns, and the upper and left startpoint for the array. All measures are "
"in pixels. If you are not satisfied with the result you may adjust each "
"rectangle by moving the red squares as usual."
msgstr ""
@@ -1007,14 +1016,17 @@ msgstr ""
"modificarla."
#: src/filters/web/imagemap.xml:417(para)
+#| msgid ""
+#| "Beside the display are is an icon vertical set; its use is obvious but a "
+#| "help pop-up gives you some information about each function,"
msgid ""
-"Beside the display are is an icon vertical set; its use is obvious but a "
-"help pop-up gives you some information about each function,"
+"Beside the display is an icon vertical set; its use is obvious but a help "
+"pop-up gives you some information about each function."
msgstr ""
"Junto a la pantalla hay un conjunto vertical de iconos; su uso es obvio pero "
-"una ayuda emergente le proporciona información sobre cada función,"
+"una ayuda emergente le proporciona información sobre cada función."
-#: src/filters/web/imagemap.xml:421(para)
+#: src/filters/web/imagemap.xml:422(para)
msgid ""
"Unfortunately, the arrow symbols for moving a list entry up or down do not "
"work here. But of course you carefully avoided to create overlapping areas, "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]