[orca] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 12 Dec 2013 03:27:54 +0000 (UTC)
commit 00a6a01cc450a483d3c0a80790961ac7c47911f9
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Thu Dec 12 01:27:35 2013 -0200
Updated Brazilian Portuguese translation
help/pt_BR/pt_BR.po | 19 ++++++++++---------
1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 6813a65..a86f310 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -4,20 +4,21 @@
# Alexandre Conte <alente alemao gmail com>, 2013.
# José Vilmar Estácio de Souza <vilmar informal com br>, 2013.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca master\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 12:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 17:16-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-10 03:32-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -2965,13 +2966,13 @@ msgstr "Obtendo uma lista de atalhos"
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_learn_modes.page:51
msgid ""
-"Press <key>1</key> if you want a list of shortcuts that apply <app>Orca</"
-"app>-wide, or press <key>2</key> if you want a list of shortcuts that are "
+"Press <key>F2</key> if you want a list of shortcuts that apply <app>Orca</"
+"app>-wide, or press <key>F3</key> if you want a list of shortcuts that are "
"specifically for the application with focus."
msgstr ""
-"Pressione <key>1</key> se você quer uma lista de atalhos que se aplicam ao "
-"<app>Orca</app>, ou pressione <key>2</key> se você quer uma lista de atalhos "
-"que são específicos para o aplicativo com foco."
+"Pressione <key>F2</key> se você quer uma lista de atalhos que se aplicam ao "
+"<app>Orca</app>, ou pressione <key>F3</key> se você quer uma lista de "
+"atalhos que são específicos para o aplicativo com foco."
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_learn_modes.page:58
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]